| 	
		 Models / Modelos   
					TSSTJCPS01, TSSTJCPSR1, TSSTJC4SST-LST & 3909   
					User Manual   
					Toaster   
					Manual del usuario   
					Tostadora   
					Congratulations on your purchase of an OSTER® Toaster!   
					To learn more about OSTER®products, please visit us at   
					
					¡Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER®!   
					Para aprender más sobre los productos de OSTER®, visítenos por favor en   
					
					www.oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY   
					Short Power SuPPly Cord InStruCtIonS   
					A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from   
					becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may   
					be used if care is exercised in its use. If an extension cord is used, the   
					electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of   
					the appliance. The extension cord should be arranged so that it will not drape   
					over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped   
					over unintentionally.   
					For Products Purchased in the United States and Canada Only   
					To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one   
					blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if   
					the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,   
					contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.   
					Download from Www.SoEmnagnuliaslhs.-c2om|. All Manuals Search And Download.   
					oster.com   
				Learning About Your   
					Toaster   
					Extra-Wide Bread Slots   
					Dual, Auto-Adjusting,   
					Bread Guides   
					Bread Carriage   
					Lever   
					Toast Lift   
					Fully Removable   
					Crumb Tray   
					Lighter/Darker Knob – Turn the   
					knob to select how dark you   
					would like your food toasted;   
					1 is lightest, 7 is darkest.   
					Download from Www.SoEmnagnuliaslhs.-c3om|. All Manuals Search And Download.   
					oster.com   
				Preparing To Use Your Toaster for the First Time   
					If you are using your toaster for the first time, please be sure to:   
					• Remove any stickers from the surface of the toaster and wipe the outside   
					of your toaster with a damp cloth.   
					• Insert the Removable Crumb Tray into the crumb tray slot.   
					• Make certain that the Bread Carriage Lever is in the uppermost position   
					before plugging in the toaster’s power cord.   
					• Select a location for the toaster. The location should be:   
					• A flat, heat-resistant, non-flammable surface.   
					• At least three inches away from walls or the back of countertops.   
					• At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above   
					the toaster.   
					• Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.   
					• Away from a gas stove flame or electric element.   
					• Plug the Power Cord into 120 Volt, 60 Hz AC outlet.   
					• Plug in toaster without inserting any food into the bread slots, push the   
					Bread Lever all the way down until it locks. (The carriage will not lock if   
					the toaster is not plugged into a power source.) The first toasting process   
					will preheat the new elements and burn off any dust which may have   
					accumulated during storage or manufacturing. It is normal for this burn off   
					to create an odor.   
					Using Your Toaster   
					Inserting the food into the bread slots and toasting:   
					• Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea   
					cakes, thickly sliced breads, English muffins, etc. Slices should not,   
					however, be so thick as to jam the bread slots.   
					• When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and   
					freshness to ensure even toasting.   
					• When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each   
					bread slot.   
					• When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either   
					bread slot.   
					Download from Www.SoEmnagnuliaslhs.-c4om|. All Manuals Search And Download.   
					oster.com   
				To Toast Your Food:   
					• Insert the food into the bread slots.   
					• Press the Toast Button. The Toast light will illuminate to indicate your   
					selection.   
					• Press the Bread Carriage Lever until it locks.   
					• After the desired level of darkness has been reached, the food will   
					pop up automatically. The Bread Carriage Lever will return to the up   
					position and the indicator lights will turn off.   
					• Carefully remove the toasted food from the bread slots.   
					To Toast Your Bagel:   
					• Insert the bagel into the bread slots.   
					• Press the Bagel button. The Bagel light will illuminate to indicate your   
					selection.   
					• Press the Bread Carriage Lever until it locks.   
					• After the desired level of darkness has been reached, the food will   
					pop up automatically. The Bread Carriage Lever will return to the up   
					position and the indicator lights will turn off.   
					• Carefully remove the toasted bagel from the bread slots.   
					To Defrost Your Food:   
					• Insert the food into the bread slots.   
					• Press the Frozen button. The Frozen light will illuminate to indicate   
					your selection. If desired, press food select (Toast or Bagel). If no   
					food is selected the Toaster will operate in Toast mode. The Toaster   
					will defrost and then toast your food.   
					• Press the Bread Carriage Lever until it locks.   
					• After the desired level of darkness has been reached, the food will   
					pop up automatically. The Bread Carriage Lever will return to the up   
					position and the indicator lights will turn off.   
					• Carefully remove the toasted food from the bread slots.   
					To Reheat Your Food:   
					• Insert the food into the bread slots.   
					• Press the Warm button. The Warm light will illuminate to indicate your   
					selection. If desired, press food select (Toast or Bagel). If no food   
					is selected the Toaster will operate in Toast mode. The Toaster will   
					reheat your food.   
					• Press the Bread Carriage Lever until it locks.   
					WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots   
					English-5 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTES:   
					• The Auto-Adjusting Bread Guides will automatically center the food for   
					even browning.   
					• Toast is the default setting if no food or function select buttons are   
					chosen.   
					• To use the Toast Lift, press up on the bread carriage lever to lift food   
					out of the bread slots. It is a convenient and safe way of retrieving   
					Using the Cancel Function:   
					Press the Cancel button. The toaster will stop toasting immediately and   
					the food will pop up automatically.   
					GENERAL INFORMATION   
					Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some   
					elements on the inside of the toaster may glow more brightly than others   
					when in use. This is part of normal toaster operation.   
					To remove food jammed in the bread slots: unplug the toaster and   
					remove the food once the toaster has cooled down.   
					Do not place food on top of toaster while it is warming.   
					WARNING: Empty the Crumb Tray frequently.   
					Crumbs will accumulate in the Crumb Tray and could catch fire   
					if not emptied periodically.   
					Cleaning Your Toaster   
					After use and before cleaning, unplug the toaster Power Cord from the power   
					outlet and wait for the toaster to cool.   
					• Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with   
					another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage   
					the toaster’s finish.   
					• Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in   
					the toast chamber. Remove the Crumb Tray and empty it. Wipe the tray   
					clean with a damp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for   
					cleaning. Be certain to put the Crumb Tray back into the toaster before using   
					the toaster again.   
					• Wipe the surface on the top of the bread slots with a damp cloth   
					and dry it with another cloth or paper towel.   
					• Do not immerse Toaster in liquids.   
					WARNING: Toasted food can be very hot. Handle with care.   
					English-6 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				One Year Limited Warranty   
					Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada,   
					Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions   
					(collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this   
					product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or   
					replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty   
					period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the   
					product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or   
					greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical   
					or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.   
					This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase   
					and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain   
					warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not   
					have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.   
					This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the   
					following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use   
					contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than   
					JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,   
					such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.   
					What are the limits on JCS’s Liability?   
					JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the   
					breach of any express, implied or statutory warranty or condition.   
					Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of   
					merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration   
					of the above warranty.   
					JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,   
					statutory or otherwise.   
					JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use   
					or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential   
					or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or   
					otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.   
					Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of   
					incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty   
					lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.   
					This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that   
					vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.   
					How To Obtain Warranty Service   
					In the U.S.A.   
					If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,   
					please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided   
					to you.   
					In Canada   
					If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,   
					please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided   
					to you.   
					Download from Www.SoEmnagnuliaslhs.-c7om|. All Manuals Search And Download.   
					oster.com   
				In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as   
					Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this   
					warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden   
					Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If   
					you have any other problem or claim in connection with this product, please write our   
					Consumer Service Department.   
					PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF   
					THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.   
					Download from Www.SoEmnagnuliaslhs.-c8om|. All Manuals Search And Download.   
					oster.com   
				PRECAUCIONES IMPORTANTES   
					Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones   
					básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:   
					• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS   
					ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR.   
					• Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre   
					en servicio y antes de limpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza, espera   
					hasta que la tostadora se enfríe.   
					• No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse   
					calientes. Utilice las asideras o las perillas.   
					• Para evitar descarga eléctrica, desenchufe la tostadora antes de limpiarla.   
					• No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador,   
					ni que entre en contacto con las superficies calientes.   
					• Jamás permita que los enseres queden desatendidos durante el uso.   
					• Los niños y las personas incapacitadas no deben hacer uso de estos enseres.   
					Supervise cuidadosamente a los niños de mayor edad.   
					• No opere ni coloque la tostadora:   
					– Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.   
					– En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.   
					– Dentro de un horno calentado o microondas.   
					• Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no inserte:   
					– Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes   
					dimensiones,   
					en la tostadora.   
					– Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se   
					encuentre enchufado.   
					• No intente desalojar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.   
					• No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia   
					del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean   
					condiciones poco sanitarias así como la posibilidad de incendios o   
					malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas   
					acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento del   
					tostadora.   
					No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su   
					posición correcta.   
					• No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después   
					de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya   
					sido dañado en cualquier forma. Devuelva la tostadora al centro de servicio   
					autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste, reparación o cualquier   
					ajuste electromecánico.   
					Español-1 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora   
					es para el uso doméstico exclusivamente.   
					• Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este   
					manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el   
					fabricante, ya que pueden producir lesionamientos.   
					• Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto   
					con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines   
					mientras que se encuentre funcionando.   
					• Para conectar o desconectar el aparato, apriete el botón “cancel”. El mando   
					elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antes de conectar   
					o desconectar el enchufe de la pared.   
					GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					eeSte APArAto eS Sólo PArA uSo doméStICo   
					InStruCCIoneS PArA   
					e 
					l 
					Cordón eléCtrICo Corto   
					Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de   
					engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón   
					de alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación   
					eléctrica del cordón debe ser al menos tan grande como la clasificación   
					eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar de manera que   
					no cuelgue del mostrador o de la mesa en donde los niños puedan tirar del   
					mismo o tropezarse involuntariamente.   
					PArA ProduCtoS ComPrAdoS Sólo en loS eStAdoS unIdoS y en CAnAdá   
					Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene una ficha polarizada   
					(una cuchilla de contacto es más ancha que la otra). Esta ficha sólo encaja en un   
					tomacorriente polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en   
					el tomacorriente, inviértala. Si aún no encaja bien, comuníquese con un electricista   
					competente. No intente cambiar la ficha de ninguna forma.   
					Español-2 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Preparándose para   
					Usar Su Tostadora   
					por Primera Vez   
					Ranuras Extra Anchas   
					Doble, Auto-Ajuste,   
					Guías para Rebanadas   
					Mando de   
					Resistencias del   
					Pan   
					Elevador de   
					Tostadas   
					Bandeja para migas,   
					totalmente extraíble   
					Selector y Piloto de Tostadora – Gire   
					la perilla para seleccionar el grado   
					de oscuridad que le gustaría para   
					su comida tostada, 1 es más   
					ligero, 7 es el más oscuro.   
					Español-3 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Preparando su tostador para usarlo por primera vez   
					Si usted estaa usando su tostador por primera vez, por favor asegúrese de:   
					• Remover toda etiqueta de la superficie del tostador y limpie el exterior del   
					tostador con una tela húmeda.   
					• Colocar la Bandeja para Migajas Desmontable en la ranura para la bandeja   
					para migajas.   
					• Que la Palanca del levantador de Pan esté en la posición de arriba antes   
					de enchufar el cordón eléctrico de la tostadora.   
					• Elegir una ubicación para la tostadora. La ubicación debe:   
					• Ser una superficie plana, resistente al calor, no inflamable   
					• Estar por lo menos a tres pulgadas de la pared o de la parte posterior   
					del closet de cocina   
					• Estar por lo menos a un pie de cualquier closet o repisa que pueda   
					estar por encima del tostador.   
					• Estar lejos de materiales inflamables como cortinas o telas de pared.   
					• Estar lejos de una llama de cocina a gas o de un elemento térmico.   
					• Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de 120 voltios AC, 60 Hertz.   
					• Enchufe el tostador sin colocar ningún alimento en las cavidades para   
					pan. Empuje la palanca para Pan hasta abajo hasta que se asegure. (El   
					levantador no se asegurará si la tostadora no está enchufada a la corriente).   
					El primer proceso de tostado precalentará los elementos térmicos nuevos   
					y quemará cualquier polvo que puede haberse acumulado durante el   
					almacenaje o fabricación. Es normal que éste quemado produzca un olor.   
					Usando su Tostador   
					Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste:   
					• La mayoría de panes y pasteles se pueden tostar, tales como bagels,   
					queques, panes en tajadas anchas, panecillos ingleses, etc. Las tajadas   
					no deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades   
					para pan.   
					• Cuando tueste dos tajadas a la vez, ambas tajadas deben ser del mismo   
					tamaño y frescura para asegurar un tostado parejo.   
					• Cuando tueste dos tajadas de pan, coloque las tajadas en el centro   
					de cada cavidad.   
					• Cuando tueste una tajada de pan, coloque la tajada en el centro de   
					cualquiera de las cavidades.   
					Español-4 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Para tostar pan:   
					• Coloque el pan rebanado en las ranuras.   
					• Oprima el botón de Tostada. La luz de Tostada se iluminará para   
					indicar su selección.   
					• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe   
					en su sitio.   
					• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, el pan se levantará   
					automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición   
					superior y la luces indicadoras se apagarán.   
					• Retire con cuidado el pan tostado de las ranuras.   
					Para tostar Roscas (Bagel):   
					• Coloque las roscas en las ranuras.   
					• Oprima el botón de Roscas (Bagel). La luz de Roscas se iluminará   
					para indicar su selección.   
					• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe   
					en su sitio.   
					• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, las roscas se   
					levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a   
					la posición superior y la luces indicadoras se apagarán.   
					• Retire con cuidado las roscas tostadas de las ranuras.   
					Para descongelar alimentos:   
					• Coloque los alimentos en las ranuras.   
					• Oprima el botón de Descongelar. La luz de Descongelar se iluminará   
					para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre   
					Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de   
					Tostada. La Tostadora primero descongela y luego tostará su comida.   
					• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe   
					en su sitio.   
					• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se   
					levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a   
					la posición superior y las luces indicadora se apagarán.   
					• Retire con cuidado las tostadas de las ranuras.   
					Para recalentar alimentos:   
					• Coloque los alimentos en las ranuras.   
					• Oprima el botón de Recalentar. La luz de Recalentar se iluminará para   
					indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o   
					Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La   
					Tostadora recalentará su comida.   
					• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe   
					en su sitio.   
					ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras.   
					Español-5 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NOTAS:   
					• Las Guías de Auto-Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán   
					la comida para alcanzar un tostado uniforme.   
					• Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún   
					tipo de botón de alimentos o función.   
					• Para utilizar el Elevador de Tostadas, presione hacia arriba la Palanca   
					Portadora de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras.   
					Es una manera conveniente y segura de recuperar los trozos más   
					pequeños.   
					Usando la función Cancelar:   
					Presione el botón de cancelar. El tostador parará de tostar   
					inmediatamente y la comida saltará automáticamente.   
					INFORMACIÓN GENERAL   
					Consejo: Su tostador ha sido diseñado para un tostado óptimo   
					balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede   
					que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso.   
					Esto es parte normal de la operación del tostador.   
					Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan:   
					Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se   
					haya enfriado   
					No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.   
					CUIDADO: Vacíe la bandeja para migajas frecuentemente. Las   
					migajas se pueden acumular en la Bandeja para Migajas   
					y podrían encenderse si no se vacían periódicamente.   
					Limpiando su tostador   
					Desenchufe el cordón eléctrico del tostador del tomacorriente eléctrico   
					después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe.   
					• Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel   
					toalla. No use limpiadores abrasivos ya que dañarán el acabado de la   
					tostadora.   
					• Golpee los lados del tostador ligeramente para soltar cualquier miga que   
					haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para   
					migas y vacíela. Limpie la bandeja con una tela húmeda o colóquela en   
					la repisa superior de su lavaplatos para lavarse. Asegúrese de colocar la   
					bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente.   
					• Limpie la superficie en la parte superior de las cavidades para pan con una   
					tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla.   
					• No sumerja la tostadora en ningún líquido.   
					ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar sumamente calientes.   
					Manéjelos con cuidado.   
					Español-6 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Garantía limitada de 1 año   
					Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,   
					o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de   
					Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período   
					de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de   
					materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o   
					cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.   
					El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el   
					producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor   
					igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna   
					función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.   
					La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de   
					compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.   
					Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los   
					agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de   
					JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos   
					y las condiciones de esta garantía.   
					Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan   
					como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto   
					o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,   
					reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio   
					autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como   
					incendios, inundaciones, huracanes y tornados.   
					¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?   
					JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el   
					incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.   
					Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición   
					implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su   
					duración, al plazo de la garantía antes mencionada.   
					JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa,   
					implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.   
					JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o   
					mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños   
					incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de   
					ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza,   
					ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.   
					Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación   
					de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las   
					garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes   
					mencionadas no se apliquen en su caso.   
					Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros   
					derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.   
					Cómo solicitar el servicio en garantía   
					En los Estados Unidos   
					Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame   
					al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte   
					más conveniente.   
					En Canadá   
					Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame   
					al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte   
					más conveniente.   
					Español-7 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando   
					bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá,   
					esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el   
					nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y   
					0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor   
					escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.   
					POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS   
					DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.   
					Español-8 | oster.com   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notes / Notas   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Notes / Notas   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				For product questions contact:   
					Jarden Customer Service   
					USA : 1.800.334.0759   
					Canada : 1.800.667.8623   
					
					© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.   
					All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as   
					Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.   
					Para preguntas sobre los productos llama:   
					Jarden Customer Service   
					EE.UU. : 1.800.334.0759   
					Canadá : 1.800.667.8623   
					
					© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.   
					Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el   
					nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.   
					CBA-052411   
					P.N. 145684 Rev. A   
					Printed in China   
					Impreso en China   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |