| 	
		 E 
					N 
					G 
					L 
					I 
					S 
					H 
					® 
					S I M P L Y   
					A M A Z I N G   
					F 
					R 
					A 
					N 
					Ç 
					A 
					I 
					S 
					GUIDE D’UTILISATION PAGE 6   
					E 
					S 
					P 
					A 
					Ñ 
					O 
					L 
					GUIA DEL USUARIO PAGE 11   
					USER’S GUIDE   
					U4120H2   
					HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM WITH   
					® 
					CLEANING SYSTEM   
					•IMPORTANT•   
					SAVE THIS BOOKLET!   
					Includes:   
					• Safety Warnings   
					• Warranty   
					• Operating Instructions   
					• Trouble Diagnosis   
					• Accessories   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					N 
					G 
					L 
					I 
					S 
					H 
					BEFORE OPERATING CLEANER,   
					READ ALL INSTRUCTIONS IN   
					THIS MANUAL CAREFULLY.   
					IMPORTANT SAFETY   
					INSTRUCTIONS   
					When using an electrical appliance, basic   
					precautions should always be followed,   
					including the following:   
					Table of Contents   
					Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice,   
					Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page   
					READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE   
					USING THIS VACUUM CLEANER   
					2 
					Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page   
					3 
					WARNING   
					Parts List, Assembly, Operating Instructions,   
					General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page   
					4 
					To reduce the risk of fire,   
					electric shock, or injury:   
					To Replace Filter Dust Bag, How to Replace a Worn Belt,   
					To Adjust or Replace Brush, Using an Oreck Fresh Air® Tab,   
					Stuffing or Blockage, Changing the LED Light . . . . . . . . . . . . page   
					• Do not leave appliance unattended when plugged in.   
					Unplug from outlet when not in use and before servicing.   
					• Do not use outdoors or on wet surfaces.   
					• Do not operate the unit while in the upright and locked   
					position.   
					5 
					Maintenance and Customer Service   
					Your Oreck vacuum cleaner is a product of precise engineering. The   
					motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If   
					you require additional information or have problems with your Oreck   
					appliance, you may call ORECK customer service at:   
					• Do not let the unit run while in any one stationary position   
					for any period of time. Keep the unit moving while in   
					operation.   
					• Do not allow to be used as a toy. Close attention is   
					necessary when used by or near children.   
					• Use only as described in this manual. Use only   
					manufacturer’s recommended attachments.   
					• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not   
					working as it should, has been dropped, damaged, left   
					outdoors, or dropped into water, return it to a service   
					center or call customer service at: US: 1-800-989-3535   
					Canada: 1-888-676-7325.   
					US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					Please specify the model number and serial/code number which can be   
					found on the data plate on the back of the vacuum.   
					Save your sales or purchase slip. Should your Oreck appliance require   
					warranty service in the U.S.A., present this slip to the Authorized Service   
					Center as your proof of purchase date or, in Canada, call customer   
					service.   
					• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close   
					door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.   
					Keep cord away from heated surfaces.   
					• Do not run appliance over cord.   
					• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the   
					plug, not the cord.   
					• Do not handle plug or appliance with wet hands.   
					• Do not put any object into openings. Do not use with any   
					opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything   
					that may reduce air flow.   
					• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body   
					away from openings and moving parts.   
					• Do not use to pick up anything that is burning or smoking,   
					such as cigarettes, matches, or hot ashes.   
					• Do not use without filter bag assembly in place.   
					• Turn off all controls before unplugging.   
					• Use extra care when cleaning on stairs.   
					• Do not use to pick up flammable or combustible liquids,   
					such as gasoline or lighter fluid, or use in areas where   
					they may be present.   
					Polarized Plug Notice   
					This product is equipped with a polarized alternating current line plug (a   
					plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the   
					power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to   
					insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug   
					should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet.   
					Do not defeat the purpose of the polarized plug.   
					™ 
					Intellashield Technology   
					Oreck added Intellashield™ technology to various touch points, including   
					the handle, outer bag, top cover, lamp housing and baseplate while   
					manufacturing this upright vacuum cleaner in order to provide you with   
					antimicrobial protection that continuously fights the growth of microbes   
					that can cause stains, odors and product degradation. When microbes,   
					such as bacteria, mold and mildew come in contact with the product   
					surface, Intellashield™ penetrates the cell wall and disrupts key functions   
					so they cannot grow or reproduce. Your Oreck will stay cleaner, longer.   
					• Do not use appliance in an enclosed space where   
					flammable, explosive or toxic vapors are given off by oil   
					base paint, paint thinner, some mothproofing substances,   
					or in an area where flammable dust is present.   
					• Do not pick up toxic material such as chlorine bleach,   
					drain cleaner, gasoline, etc. with this appliance.   
					• Use caution when vacuuming over area rug edges   
					and fringe.   
					Accessories (Sold Separately)   
					USA: 1-800-989-3535   
					CANADA: 1-888-676-7325   
					ITEM   
					PART #   
					1. Dust Bag, 8 Pack, Saniseal® Odor Fighting   
					Hypo-Allergenic   
					CCPK8OF   
					CCPK8DW   
					CCPK8   
					Dust Bag, 8 Pack, Saniseal® Hypo-Allergenic   
					Dust Bag, 8 Pack, Regular   
					SAVE THESE INSTRUCTIONS   
					2. Belts, 3 Pack   
					3. Oreck Fresh Air® Tabs   
					0300604   
					Household Use Only   
					AIRTABS   
					ODOR3PK   
					4. Triple Control OdorFighter, 3 Pack   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					N 
					G 
					L 
					I 
					S 
					H 
					Warranty   
					Troubleshooting Guide   
					ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company   
					gives you the following limited warranty for this product only if it was origi-   
					nally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck   
					Authorized Retail Dealer.)   
					WARNING: Unplug cord from electrical   
					outlet before servicing.   
					SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST:   
					Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part   
					which is found to be defective in material or workmanship within ten (10)   
					years of the date of purchase. This limited warranty applies to normal   
					domestic use. Any commercial use of this product will void this limited   
					warranty. This limited warranty covers the revolving roller brush for one (1)   
					year for residential use only.   
					• Is the disposable filter dust bag full?   
					• Are pores of filter dust bag clogged with powder or fine dust?   
					• Is anything clogging the revolving brush, lower tube, intake opening,   
					fan housing or connector assembly opening?   
					• Is the belt in place and turning the brush?   
					• Are the brush ends in the proper location?   
					This limited warranty does not cover the replacement of expendable or   
					consumable parts such as carbon motor brushes, edge brushes, drive belts,   
					bulbs, disposable bags and other parts subject to normal wear unless they   
					are defective in material or workmanship.   
					• Does the brush turn freely? Are hair, string or rug fibers wound around   
					the brush?   
					PROBLEM   
					POSSIBLE SOURCE   
					AREAS TO CHECK   
					This limited warranty does not apply to any part subjected to accident,   
					abuse, commercial use, alteration, misuse, damage caused by act of God,   
					the use of voltages other than indicated on the serial number displayed on   
					this product or service of this product by other than Oreck or a participating   
					Factory Authorized Service Center.   
					Not plugged in   
					properly.   
					Be sure cleaner is   
					firmly plugged into   
					wall outlet.   
					CLEANER   
					WILL NOT RUN   
					No electricity in wall   
					outlet.   
					Check electrical   
					source–fuse or   
					circuit breaker.   
					Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant   
					any other warranty obligation with the sale of this product.   
					Oreck’s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from   
					Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product. If you purchase   
					this product from any other source, your purchase is “AS IS,” which means   
					Oreck grants you no warranty, and that you, not Oreck, assume the entire   
					risk of the quality and performance of this product, including the entire cost   
					of any necessary servicing or repairs of any defects.   
					Filter bag is full.   
					Replace filter bag. See   
					“To Replace Paper   
					Filter Dust Bag.”   
					CLEANER   
					DOES NOT PICK UP   
					Nozzle or intake   
					pivot clogged.   
					Clear obstruction.   
					Replace belt.   
					Oreck’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of   
					this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this   
					product at the time of original purchase, and Oreck shall not be liable for any   
					direct, indirect, consequential or incidental damages arising out of the use or   
					inability to use this product.   
					Belt is broken or   
					stretched.   
					Brush is worn.   
					See “To Adjust or   
					Replace Brush.”   
					Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-   
					quential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.   
					Bag tube clogged.   
					Clear obstruction.   
					ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT,   
					INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND   
					FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION   
					TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER   
					EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.   
					Bag pores are   
					clogged with fine   
					dust.   
					Replace filter bag   
					and/or clean outer   
					bag. See “Celco®   
					Hypo-Allergenic   
					Filter System.”   
					Impeller fan is   
					broken.   
					Return to Service   
					Center for repair.   
					Some states do not allow limitations on the duration of implied warranties,   
					so the above limitation may not apply to you.   
					Revolving brush is   
					not even at both   
					ends.   
					Check brush roll end   
					cards. Make sure   
					words “OLD” or   
					“NEW” match at   
					each end.   
					This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other   
					rights which vary from state to state.   
					ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN   
					ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.   
					CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE   
					US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					Whenever calling, please be sure to have your model and serial   
					number from data plate.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					N 
					G 
					L 
					I 
					S 
					H 
					5. WARNING: Do not use your vacuum cleaner on damp or wet   
					surfaces. This will cause damage to the vacuum cleaner and is   
					dangerous to the user. Damage caused by use on wet or damp   
					surfaces is not covered under warranty.   
					Parts List   
					To assist you in identifying components of your vacuum, the parts have   
					been numbered as follows:   
					6. REPLACE THE BELT EVERY 6 MONTHS.   
					10   
					7. Change the disposable filter dust bag at least once a month—   
					even if it is not full! The collected dust in the dust bag can cause   
					odor, attract moisture, and can affect the efficiency of the cleaner.   
					11   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					6 
					7 
					8 
					9 
					Handle section, upper   
					Tube, lower   
					Power head   
					Outer bag   
					Paper filter dust bag   
					Power cord   
					Retaining spring   
					Bag tension bar   
					Zip fastener   
					9 
					1 
					16   
					12   
					8. DO NOT run the vacuum cleaner over the cord. The revolving   
					brush could damage the cord.   
					9. Use caution when vacuuming over area rug edges & fringe.   
					General Information   
					13   
					5 
					4 
					10 On/off switch   
					11 Cord clamp   
					12 Plastic loop/cable clamp   
					13 Connector assembly   
					14 Fan housing   
					The performance of your new cleaner greatly depends upon care and   
					maintenance. The instructions in this manual will guide you in   
					performing basic care and maintenance. To obtain the most satisfying   
					years of service read the instructions and keep them handy for future   
					reference.   
					2 
					6 
					14   
					7 
					8 
					15 Cord assembly   
					16 Triple Control OdorFighter   
					15   
					Disposable Paper Filter Dust Bags   
					Disposable paper filter dust bags play a very important role in the   
					efficiency of your ORECK vacuum cleaner. The purpose of the filter bag   
					is to trap dirt, but at the same time it must be porous enough to allow air   
					to pass through. If the filter bag becomes clogged, no air can pass   
					through the cleaner and cleaning cannot take place, regardless of the   
					cleaner’s power.   
					3 
					Assembly   
					To keep your cleaner operating at maximum efficiency, change the dust   
					bag frequently. DO NOT FILL ABOVE THE LINE INDICATED ON THE   
					DUST BAG.   
					fig. 1 Before assembling appliance, remove two screws from the   
					connector assembly. Remove cardboard insert by pulling   
					upward.   
					Be sure the disposable paper filter dust bag is installed properly.   
					fig. 2 With ON/OFF switch facing the front of the unit, slide upper   
					handle section over matching section of the connector assembly.   
					Insert short screw into top hole and long screw into the bottom   
					hole then tighten firmly until handle is no longer loose.   
					All paper dust bags are not the same. Your ORECK disposable   
					dust bags have been designed to be used with the ORECK cleaner.   
					Using bags other than genuine ORECK TYPE CC disposable bags   
					will affect the cleaning ability of your cleaner and could cause   
					damage to it.   
					fig. 3 Attach cord to cord clip by pressing cord above and   
					below clip ensuring the cord is fully rested in clip.   
					The Belt   
					Operating Instructions   
					The belt on your vacuum cleaner controls the speed of the revolving   
					brush and is very important for the effective operation of the cleaner. If   
					the belt becomes stretched or cut, it will cause the revolving brush to   
					stop completely or slow down. See instructions in the manual for   
					replacing belt.   
					Make sure disposable paper filter dust bag is in place. DO NOT operate   
					the cleaner without a paper filter dust bag. Plug the power cord into an   
					electrical outlet and press the On Low (l) - On High (ll) - OFF(O) switch   
					on handle assembly when ready to operate.   
					An extra belt is stored in the baseplate of your cleaner. When   
					buying replacement belts, use ONLY ORECK genuine belts. Belts   
					other than Oreck belts will not operate the revolving brush   
					correctly and may create undue stress which will cause damage to   
					the motor and brush bearings. Using belts other than ORECK belts   
					will void the warranty.   
					Up-Position Lock   
					fig. 4 Place foot on power head and lean handle back gently to release   
					lock for vacuum use. Return handle to the full upright position to   
					engage lock.   
					NOTE: Do not operate the unit while in the upright and locked position.   
					Do not let the unit run while in any one stationary position for any period   
					of time. Keep the unit moving while in operation.   
					Lubrication   
					The vacuum cleaner motor bearings are factory lubricated and sealed.   
					Further lubrication is not required.   
					For Easy Power Cord Storage   
					General Cleaner Care   
					fig. 5 Wrap power cord around cord hook on handle and cord hook on   
					At least once a month, check for and   
					remove excessive lint, string or hair from   
					revolving brush.   
					connector. Secure to "U" shaped part on plug.   
					Operating Recommendations   
					This new ORECK XL High-Speed Upright is one of the finest, fastest,   
					and strongest units in its class. You’ll love the way it cleans, gets under   
					things, and it’s SO lightweight and easy to use.   
					Wipe the outside of the cleaner with a   
					damp cloth. Also clean the connector   
					deflector assembly area, base of cleaner   
					and fan housing area. If there is dust in the   
					outer bag, vacuum it or shake it out.   
					The following are a few simple suggestions regarding its operation:   
					1. When inserting a new disposable paper filter dust bag—FIRST   
					PUFF OUT and OPEN THE BAG.   
					A little preventative maintenance will keep   
					your cleaner looking new and will ensure   
					continued cleaning effectiveness.   
					2. When the disposable filter dust bag is full, REPLACE IT.   
					3. If at any time the machine does not pick up properly or makes an   
					unusual noise, STOP OPERATION and service.   
					4. Although your upright will pick up pins, paper clips, and other small   
					objects, it is recommended that these be removed from the floor   
					before you vacuum. Failure to do so may result in permanent   
					damage to the motor suction fan and its housing.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					N 
					G 
					L 
					I 
					S 
					H 
					CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile, etc.) Floor   
					Surfaces and Polished Floor Finishes   
					NOTE: The bearing assembly setting marked "OLD" has no ridges on   
					the top of the assembly. The one marked "NEW" has several ridges.   
					When rotating bearings, make sure both bearing assembly settings are   
					the same and face up when replacing the brush roll.   
					Use floor and floor finish manufacturer’s recommended methods of   
					cleaning. The metal strip on the base of the cleaner could be damaged   
					if used on concrete or abrasive surfaces, and, therefore, cause damage   
					to wood floors, soft (vinyl, asphalt tile, etc.) floor surfaces and polished   
					floor finishes. The roller brush may also scuff very soft finishes. Do not   
					operate the unit while in the upright and locked position. Do not let the   
					unit run while in any one stationary position for any period of time. Keep   
					the unit moving while in operation.   
					fig. 16 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height   
					above baseplate at each end of brush.   
					If a previous adjustment has already been made and bristle height does   
					not extend above baseplate, a new brush assembly should be ordered.   
					IMPORTANT: Unless the brush is worn as indicated above, both   
					bearings must be in the “NEW” position. When rotating, both   
					bearings must be in the “OLD” position. Unmatched settings will   
					cause damage to your machine.   
					Celoc® Hypo-Allergenic Filter System   
					The Celoc SMMSP outer bag of your vacuum cleaner is a high filtration   
					medical material designed to filter the smallest of dust particles. For   
					peak performance, the inside of the outer bag must be cleaned. Turned   
					inside out, vacuum the inside of the outer bag or hand wash with warm   
					water, and allow to air dry. The Celoc layered disposable inner dust bag   
					must be replaced once a month even if it is not full. Change it more   
					often if it is used in extremely dirty areas. Increase the cleaning power   
					of your vacuum by changing the bag often.   
					® 
					Using An Oreck Fresh Air Tab   
					fig. 20 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special Oreck Fresh   
					Air® tab pocket. This light-colored pocket is located inside the   
					outer bag in the area where the disposable paper bag attaches   
					to the intake tube. Insert tablet in pocket if desired.   
					To Replace Filter Dust Bag   
					Stuffing or Blockage   
					WARNING: Unplug cord from electrical   
					outlet before servicing.   
					IMPORTANT: On plush and new carpets, stuffing may occur inside the   
					the intake tube and the lower tube assembly. This is due to excessive fuzz   
					and loose cuttings in the carpet. Stuffing could occur for the first few   
					cleanings until all the loose material is removed. Due to the high efficiency   
					of the cleaner, many older carpets will cause stuffing when the cleaner is   
					first used on them. If your vacuum cleaner does not pick up properly, or   
					makes unusual noise and the outer bag does not fluff up or balloon open,   
					follow these steps:   
					BAG REMOVAL:   
					fig. 6 Unzip outer bag completely.   
					fig. 7 Pull bag cardboard collar to release bag dock door from   
					connector. Bag dock door will hinge downward.   
					fig. 8 Gently pull bag cardboard collar upward out of the bag dock.   
					Dust seal will close automatically.   
					WARNING: Unplug cord from electrical   
					outlet before servicing.   
					fig. 21 Check for blockage at the mouth of the intake opening. If there   
					is blockage, remove it with long-nose pliers, a screwdriver or   
					coat hanger. If you can not reach the blockage, remove   
					baseplate (fig. 22).   
					BAG INSTALLATION:   
					fig. 9 Slide the cardboard collar completely into bag dock door.   
					fig. 10 Firmly push bag dock door with both thumbs on indication point   
					until it snaps.   
					fig. 23 If the blockage is not at the base, remove lower tube. Unhook   
					How to Replace a Worn Belt   
					retainer spring, releasing bottom of bag.   
					WARNING: Unplug cord from electrical   
					outlet before servicing.   
					fig. 24 Twist lower collar counterclockwise to slide up. Pull tube out of   
					base.   
					fig. 25 Check for blockage. If blockage is in the tube, remove with a   
					fig. 11 Remove the replacement belt from the storage channel.   
					coat hanger.   
					fig. 12 Remove the door by removing the hold down screw located on   
					fig. 26 If tube is not blocked, look into fan housing. Remove debris   
					side of power head.   
					with long-nose pliers, a screwdriver or coat hanger.   
					fig. 13 Slide the door forward by prying open with a screwdriver or coin.   
					fig. 24 To reassemble, check O-ring on tube, and replace if damaged.   
					Vacuum will not operate properly without the tube O-ring. Slide   
					O-ring to approximately 2" from base of tube. Replace tube by   
					first lining up slot at base of tube with inner tab inside fan   
					housing. Then reinsert tube and push down until the tube is   
					seated. Make sure O-ring is in place against fan housing   
					opening. Replace and tighten collar until collar locking tabs are   
					locked in place.   
					fig. 14 Remove the belt from the brush roll pulley and motor drive shaft.   
					fig. 15 Loop the new belt over the motor drive shaft. Place the opposite   
					end of the belt on the brush roll pulley. Rotate the brush roll   
					three (3) complete revolutions to ensure that no part of the belt   
					is overhanging the end of the motor drive shaft.   
					fig. 13 Replace the door by sliding it into the groove at the bottom of   
					the housing.   
					fig. 12 Replace the hold down screw and tighten.   
					fig. 27 Make sure collar is not cross threaded on housing. Reattach   
					bag spring (fig. 23).   
					To Adjust or Replace Brush   
					fig. 28 Many times blockage occurs due to a full dust bag causing dirt to   
					back down the air flow system. When that happens, the   
					WARNING: Unplug cord from electrical   
					outlet before servicing.   
					blockage will be at the top of the system, starting in the area   
					where the dust bag connects to the connector assembly.   
					fig. 16 To determine if the brush is worn, place a firm straight edge   
					across the nozzle opening. If brush bristles do not extend   
					beyond baseplate, brush should be adjusted.   
					Changing the LED Light   
					The light assembly should be replaced by an Oreck authorized service   
					center whenever it fails to light during operation.   
					fig. 17 Remove the baseplate by removing 5 screws.   
					fig. 18 Remove the belt and brush roll from the housing.   
					fig. 19 Rotate both bearing assemblies at ends of brush roll to show   
					NOTE: If the above actions do not correct the problem, contact an   
					Oreck authorized service center or call the customer service center.   
					US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					"OLD" and replace in the holding channels in the housing.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,   
					LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES   
					INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.   
					® 
					S I M P LY A M A Z I N G   
					GUIDE D’UTILISATION   
					F 
					R 
					A 
					N 
					Ç 
					A 
					I 
					S 
					Table des matières   
					Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée,   
					Accessoires, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page   
					6 
					7 
					Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . page   
					Guide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage,   
					Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page   
					8 
					9 
					Informations générales, Remplacement du sac à poussières   
					filtrant, Remplacement d’une courroie usée . . . . . . . . . . . . . . . page   
					Réglage ou remplacement du balai, Utilisation d’une tablette   
					Oreck Fresh Air®, Blocage ou bourrage,   
					Remplacement de l'éclairage à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10   
					Entretien et service à la clientèle   
					Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis.   
					Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent   
					pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou   
					si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez   
					appeler le service à la clientèle ORECK au: US: 1-800-989-3535   
					Canada: 1-888-676-7325.   
					Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code   
					apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.   
					Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a   
					un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-Unis, présentez   
					ce coupon au centre autorisé de service après-vente comme preuve   
					d’achat datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.   
					Avis de fiche polarisée   
					Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif (avec une   
					patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise   
					électrique que dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous   
					n’arrivez pas à insérer complètement la fiche dans un sens, essayez de la   
					retourner. Si la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien de   
					remplacer votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la fiche polarisée.   
					U4120H2   
					™ 
					La Technologie Intellashield   
					ASPIRATEUR VERTICAL RAPIDE   
					Oreck a ajouté la technologie Intellashield™ sur divers points critiques,   
					incluant poignée, sac extérieur, couvercle du dessus, logement d'éclairage   
					et socle de base, pour la fabrication de l'aspirateur balai, afin de vous   
					fournir une protection antimicrobienne qui lutte en permanence contre la   
					prolifération des microbes qui cause taches, odeurs et dégradation du   
					produit. Quand des microbes, comme bactéries ou moisissures, entrent en   
					contact avec la surface du produit, Intellashield™ pénètre leur paroi cellu-   
					laire et leurs fonctions clés, de sorte qu'elles ne peuvent plus croître et se   
					reproduire. Votre aspirateur Oreck restera plus propre plus longtemps.   
					A VEC SYSTÉME DE NETTOYAGE   
					® 
					•IMPORTANT•   
					Accessoires (Vendu Séparément)   
					CONSERVEZ CE FASCICULE   
					USA: 1-800-989-3535   
					CANADA: 1-888-676-7325   
					Comprend:   
					Avertissements de sécurité   
					Garantie   
					ITEM   
					PART #   
					1. Sacs à poussière, paquet de 8, avec   
					Saniseal® hypoallergénique contre les odeurs   
					CCPK8OF   
					CCPK8DW   
					CCPK8   
					8 Sacs à poussière Saniseal® Hypoallergiques   
					8 Sacs à poussière Normaux   
					2. 3 Courroies   
					Mode d’emploi   
					Guide de dépannage   
					Accessoires   
					0300604   
					AIRTABS   
					3. Tablettes Oreck Fresh Air®   
					4. OdorFighter à triple contrôle contre les mauvaises   
					odeurs, paquet de 3   
					ODOR3PK   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				F 
					R 
					A 
					N 
					Ç 
					A 
					I 
					S 
					Garantie   
					CONSIGNES DE SÉCURITÉ   
					IMPORTANTES   
					ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette   
					garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour   
					une utilisation domestique, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un   
					revendeur Oreck agréé).   
					Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,   
					vous devez toujours prendre certaines précautions   
					de base, y compris les suivantes:   
					Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur   
					d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour cause de matériaux ou de   
					main d'oeuvre, durant dix (10) ans à compter de la date d'achat.Cette   
					garantie limitée s’applique à une utilisation domestique normale. Toute   
					utilisation commerciale du produit annulerait cette garantie limitée. Cette   
					garantie limitée couvre la brosse à rouleau tournante durant un (1) an en   
					utilisation domestique uniquement.   
					LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT   
					D’UTILISER CET ASPIRATEUR   
					AVERTISSEMENT   
					Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non réutil-   
					isables ou consommables telles que charbons de moteur, brosses pour   
					les bords, courroies d’entraînement ampoules, sacs jetables et autres   
					pièces soumises à l’usure normal, sauf si elle souffraient d’un défaut du   
					aux matériaux ou à la main d’œuvre.   
					Pour réduire les risques d’incendie,   
					d’électrocution et de blessure:   
					• 
					Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit   
					être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.   
					Cette garantie limitée ne couvre pas toute pièce ayant subi accident, utili-   
					sation abusive, excessive ou commerciale, dommages par catastrophe   
					naturelle, alimentation sur un secteur de valeur autre que celle   
					mentionnée sur l’étiquette signalétique du produit, ou intervention par une   
					entité autre qu’Oreck ou un centre de service agréé par Oreck.   
					• 
					• 
					• 
					Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.   
					Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée.   
					Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en   
					position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en   
					marche.   
					Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire   
					lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.   
					Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.   
					Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.   
					Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion   
					sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a   
					été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou   
					s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service   
					après-vente ou appeler le service à la clientèle au:   
					Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à assumer ou fournir   
					une obligation de garantie avec la vente de ce produit. La garantie limitée   
					d’Oreck n’est valide que si vous conservez la preuve de l’achat de ce   
					produit chez Oreck ou un des ses revendeurs agréés.   
					• 
					• 
					• 
					Si vous avez acheté ce produit depuis une autre source, c’est un achat «   
					TEL QUEL » ce qui signifie qu’Oreck ne vous accorde aucune garantie et   
					que c’est vous, et non Oreck, qui assumera les risques liés à la qualité et   
					à la performance pour ce produit, y compris le coût intégral de tous entre-   
					tiens ou réparations de tous défauts.   
					La responsabilité d’Oreck concernant des dommages pour vous ou tous   
					coûts survenant dans le cadre de cette garantie limité se limiteront au   
					montant payé pour ce produit au moment de son achat d’origine, et Oreck   
					ne pourra pas être tenu pour responsable de tous dommages directs ou   
					indirects, accessoires ou consécutifs, causés par l’utilisation ou l’impossi-   
					bilité d’utilisation de ce produit.   
					US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					• 
					Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,   
					ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le   
					cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le   
					cordon à l’écart des surfaces chaudes.   
					Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.   
					Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour   
					débrancher, saisir la fiche et non le cordon.   
					Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les   
					mains humides.   
					Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des   
					ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière,   
					de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire   
					le débit d’air.   
					Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les   
					parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles.   
					Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,   
					comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.   
					• 
					• 
					Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des   
					responsabilités pour dommages accessoires ou consécutifs, en vertu de   
					quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut peut ne pas s’appliquer   
					pour vous.   
					• 
					• 
					TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE   
					PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR   
					MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE UTILISATION   
					SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE LA   
					GARANTIE DU PRODUIT, AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU   
					IMPLICITE NE SERA APPLICABLE À L’ISSUE DE LA PÉRIODE DE   
					GARANTIE.   
					• 
					• 
					Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur ma durée des   
					garanties implicites, la limitation formulée ci-dessus peut donc ne pas être   
					applicable pour vous.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Ne jamais utiliser sans sac filtrant.   
					Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.   
					Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.   
					Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou   
					combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.   
					Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez   
					avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.   
					• 
					Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des   
					vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une   
					peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni   
					dans un espace où il y a des poussières inflammables.   
					• 
					• 
					Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances   
					toxiques comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.   
					Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange   
					finis de couverture de zone.   
					CONSERVER CES INSTRUCTIONS   
					Usage ménager uniquement   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				F 
					R 
					A 
					N 
					Ç 
					A 
					I 
					S 
					Guide de dépannage   
					Liste de pièces:   
					AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette   
					opération, débranchez le cordon d’alimentation   
					de la prise murale.   
					Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur,   
					les pièces ont été numérotées comme suit:   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Section supérieure du manche   
					Tube inférieur   
					10   
					NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...   
					VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:   
					Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?   
					• Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la poudre   
					ou de la poussière fine?   
					11   
					Tête motorisée   
					Sac extérieur   
					9 
					1 
					16   
					• 
					12   
					Sac à poussières en   
					papier filtre   
					6 
					7 
					8 
					9 
					Cordon d’alimentation   
					Ressort de retenue   
					Barre de tension du sac   
					Fermeture à glissière   
					• Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,   
					l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du connecteur?   
					13   
					5 
					• Est-ce que la courroie est en place et fait tourner le balai?   
					• Est-ce que les extrémités du balai sont correctement placées?   
					4 
					10 Interrupteur principal   
					11 Crochet pour cordon   
					d’alimentation   
					• Est-ce que le balai tourne librement? Y a-t-il des cheveux, des fils ou   
					des fibres de moquette enroulées autour du balai?   
					2 
					6 
					12 Boucle en plastique/fixation   
					du cordon   
					13 Connecteur   
					14 Boîtier du ventilateur   
					15 Système du cordon électrique   
					16 OdorFighter à triple contrôle contre   
					les mauvaises odeurs   
					PROBLÉME   
					L’ASPIRATEUR NE   
					FONCTIONNE PAS   
					CAUSE POSSIBLE   
					L’appareil est mal   
					branché.   
					VÉRIFICATIONS   
					Assurez-vous que   
					l’aspirateur est   
					correctement branché   
					dans la prise murale.   
					14   
					7 
					8 
					15   
					3 
					Aucune électricité   
					n’arrive à la prise   
					murale.   
					Vérifiez le fusible ou le   
					disjoncteur du circuit   
					utilisé.   
					Assemblage   
					schéma 1 Avant d'assembler l'appareil, enlever les deux vis sur   
					Le sac filtrant est plein.   
					Remplacez le sac   
					L’ASPIRATEUR NE   
					RAMASSE PAS LES   
					SALETÉS   
					l'assemblage du connecteur.   
					filtrant (voir «Installation   
					du sac à poussières en   
					papier filtre»).   
					schéma 2 Enlevez le carton en le faisant glisser vers le haut.   
					Alors que l'interrupteur est orienté vers l'avant de   
					l'appareil, faites glisser la section du manche par dessus   
					la section correspondante de l'assemblage du   
					connecteur. Insérez la vis courte dans le trou inférieur   
					etserrez fermement jusqu'à ce que le manche ne bouge   
					plus.   
					Blocage au niveau du   
					bec d’aspiration ou du   
					pivot d’admission.   
					Dégagez les blocages.   
					La courroie est   
					endommagée ou étirée.   
					Remplacez la courroie.   
					schéma 3 Fixez le cordon sur la pince en le faisant passer au-   
					dessus et au-dessous de la pince, puis assurez-vous qu'il   
					est solidement enfoncé dans la pince.   
					Le balai est usé.   
					Remplacez le balai si   
					les poils ne dépassent   
					pas le bord de la   
					Mode d’emploi   
					plaque de base.   
					Assurez-vous que le sac à poussière filtrant jetable est bien en place.   
					NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur sans son sac à poussière   
					papier. Enfichez l'extrémité du cordon dans une prise secteur et   
					appuyez sur le commutateur de l'assemblage de poignée - On Low (l) -   
					On High (ll) - OFF(O) – quand vous êtes prêt à démarrer.   
					Le tube du sac est   
					bouché.   
					Dégagez le blocage.   
					Les pores du sac sont   
					bouchés par de la   
					poussière fine.   
					Remplacez le sac de   
					filtre et/ou nettoyez le   
					sac extérieur. Reportez-   
					vous au «Système de   
					filtre hypoallergique   
					CELOC® ».   
					Verrouillage position haute   
					schéma 4 Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la   
					poignée en arrière pour relâcher le verrouillage afin de   
					fonctionner en aspirateur. Ramenez la poignée en position   
					complètement haute pour verrouiller à nouveau.   
					Le ventilateur d’aspi-   
					ration est défectueux.   
					Retournez l’appareil au   
					centre de réparation.   
					NOTE: Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale   
					verrouillée. Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en   
					position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en marche.   
					Le balai rotatif n’est pas   
					à égalité aux deux   
					extrémités.   
					Vérifiez le joint des   
					paliers. Assurez-vous   
					que les mots «OLD» ou   
					«NEW» correspondent à   
					chaque extrémité.   
					Rangement facile du cordon   
					schéma 5 Enroulez le cordon autour de la cordon d’alimentation et de la   
					poignée.   
					Recommandations de fonctionnement   
					Ce nouvel aspirateur vertical rapide ORECK XL est l’un des appareils   
					les plus solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie. Vous   
					apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les meubles. Vous   
					constaterez également qu’il est très léger et facile à utiliser.   
					TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE   
					FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.   
					APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT   
					D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE   
					US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le   
					numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.   
					Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation:   
					1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable,   
					commencez par le secouer, puis ouvrez-le.   
					2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				F 
					R 
					A 
					N 
					Ç 
					A 
					I 
					S 
					3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel,   
					DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires.   
					Lubrification   
					Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés   
					hermétiquement. Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.   
					4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux,   
					les trombones à papier et d’autres petits objets, il est préférable   
					de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement,   
					vous risquez d’endommager de façon permanente le mécanisme   
					de succion et son boîtier.   
					5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface   
					mouillée ou humide. Cela pourrait endommager l’aspirateur et   
					blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur   
					une surface mouillée ou humide ne sont pas couverts par la   
					garantie.   
					Entretien général de l’aspirateur   
					Au moins une fois par mois, vérifiez le balai   
					rotatif et enlevez-y la charpie, les bouts de   
					fil et les cheveux.   
					Essuyez l’extérieur de l’aspirateur avec un   
					chiffon humide. Nettoyez également le   
					déflecteur du connecteur, la base de l’aspi-   
					rateur et le boîtier du ventilateur. S’il y a de   
					la poussière dans le sac extérieur, passez-   
					y l’aspirateur ou secouez-le.   
					6. REMPLACEZ LA COURROIE TOUS LES 6 MOIS.   
					7. Remplacez le sac à poussières jetable au moins une fois par   
					mois, même s’il n’est pas plein! Les poussières accumulées dans   
					le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la moisissure, favoriser   
					le développement des bactéries et nuire au bon fonctionnement   
					de l’appareil.   
					Un peu d’entretien préventif permettra à   
					votre aspirateur de conserver une   
					apparence neuve et une grande efficacité.   
					ATTENTION-Planchers, revêtements de sols souples (dalles   
					PVC, carreaux à base de bitume) et sols cirés   
					8. Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le   
					balai rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation.   
					Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols   
					préconisées par le fabricant. La bande métallique à la base de l’aspi-   
					rateur peut être endommagée en frottant contre du ciment ou une   
					surface abrasive et, par la suite, rayer des sols cirés ou en matières   
					souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume). La brosse peut   
					aussi marquer les finis délicats. Ne pas opérer avec l’appareil verrouillé   
					et en position verticale. Ne pas laisser l’appareil tourner à la même   
					place pendant longtemps. Il faut toujours le déplacer quand le moteur   
					est en marche.   
					9. Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis   
					de couverture de zone.   
					Informations générales   
					Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent consid-   
					érablement de l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les   
					instructions fournies dans ce manuel vous aideront à exécuter les   
					procédures d’entretien appropriées. Pour que votre appareil fonctionne   
					de façon satisfaisante pendant de nombreuses années, lisez les   
					instructions et gardez-les à portée de main pour référence future.   
					Système de filtre hypoallergique Celoc®   
					Le sac extérieur CELOC SMMSP de votre aspirateur est en matériau   
					médical pour haute filtration conçu afin d'arrêter les plus fines particules   
					de poussière. Pour des performances optimales lavez-le à la main (le   
					sac retourné à l'envers) avec de l'eau tiède, puis séchez-le à l'air libre.   
					Le sac à poussière intérieur jetable avec couches CELOC doit être   
					remplacé une fois par mois, même s'il n'est pas plein. Remplacez-le   
					plus souvent si l'aspirateur est utilisé dans des zones très sales. Votre   
					aspirateur sera plus puissant si vous remplacez souvent son sac.   
					Sacs à poussière jetables en papier filtre   
					Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très   
					important de l’efficacité de votre aspirateur ORECK. Le sac à   
					poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être   
					suffisamment poreux pour laisser passer l’air. Si le sac en papier se   
					bouche, aucun air ne peut passer et le nettoyage ne peut se faire,   
					quelle que soit la puissance de l’aspirateur.   
					Remplacement du sac à poussières filtrant   
					Pour que votre aspirateur conserve une efficacité maximale, remplacez   
					fréquemment le sac à poussière. NE REMPLISSEZ PAS LE SAC   
					AU-DELÀ DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.   
					AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter   
					cette opération, débranchez le cordon   
					d’alimentation de la prise murale.   
					Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est   
					correctement installé.   
					ENLÈVEMENT DU SAC:   
					schéma 6 Ouvrez complètement le sac extérieur.   
					Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos   
					sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus   
					pour les aspirateurs ORECK et l’utilisation de sacs jetables ne   
					portant pas la marque ORECK TYPE CC risque d’affecter la   
					puissance de nettoyage de votre appareil et même de l’endom-   
					mager.   
					schéma 7 Tirez le collier carton du sac pour dégager la porte de sac du   
					raccord. La porte de sac va basculer vers le bas.   
					schéma 8 Tirez doucement le collier carton vers le haut en le sortant du   
					berceau de sac.   
					INSTALLATION D’UN SAC:   
					Courroie   
					schéma 9 Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce   
					que la patte de fermeture automatique et étanche du sac à   
					poussières soit bloquée dans le trou correspondant.   
					La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai rotatif   
					et constitue un élément très important du fonctionnement efficace de   
					l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai rotatif ralentira ou   
					s’arrêtera complètement. Pour le remplacement de la courroie, suivez   
					les instructions du manuel.   
					schéma 10 Placez les deux pouces aux endroits indiqués sur la porte du   
					sac, puis poussez fermement jusqu’au déclic.   
					Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de   
					votre aspirateur. Lorsque vous achetez une courroie de rechange,   
					choisissez uniquement une courroie de marque ORECK. Les   
					courroies ne portant pas la marque ORECK ne feront pas   
					fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une   
					résistance capable d’endommager le moteur et les paliers du balai.   
					L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque ORECK   
					annule la garantie.   
					Remplacement d’une courroie usée   
					AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter   
					cette opération, débranchez le cordon   
					d’alimentation de la prise murale.   
					schéma 11 Enlevez la courroie de rechange du canal de rangement.   
					schéma 12 Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le   
					côté de l'électrobrosse.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				F 
					R 
					A 
					N 
					Ç 
					A 
					I 
					S 
					schéma 13 Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un   
					AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter   
					cette opération, débranchez le cordon   
					d’alimentation de la prise murale.   
					tournevis ou une pièces de monnaie.   
					schéma 14 Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre   
					d’entraînement du moteur.   
					schéma 21 Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y   
					a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un   
					tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le   
					blocage, enlevez la plaque de base (schéma. 22).   
					schéma 15 Enrouler la nouvelle courroie autour de l’arbre d’entraînement   
					du moteur. Placer l’extrémité opposée de la courroie sur la   
					poulie de brosse rotative. Faire tourner la brosse rotative pour   
					trois (3) révolutions complètes afin de s’assurer qu’aucune   
					partie de la courroie ne déborde de l’arbre d’entraînement du   
					moteur.   
					schéma 23 Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube   
					inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le   
					bas du sac.   
					schéma 13 Avec votre pouce et un doigt, faites tourner la courroie sur la   
					poulie, en vous assurant que la courroie fasse tout le tour de la   
					poulie.   
					schéma 24 Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles   
					d’une montre pour le glisser vers le haut. Tirez le tube de la   
					base.   
					schéma 12 Replacez la porte en la faisant glisser dans la rainure au fond   
					schéma 25 Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte-   
					du boîtier. Replacez la vis de retenue.   
					manteaux.   
					schéma 26 Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du venti-   
					lateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un   
					tournevis ou un cintre.   
					Réglage ou remplacement du balai   
					AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter   
					cette opération, débranchez le cordon   
					d’alimentation de la prise murale.   
					schéma 24 Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique   
					sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne   
					peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites   
					glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la   
					base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur   
					la base du tube avec la patte intérieure dans le boîtier du venti-   
					lateur. Insérez ensuite le tube et poussez jusqu’au fond.   
					Assurez-vous que l’anneau torique est correctement installé sur   
					l’ouverture du ventilateur.   
					schéma 16 Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur   
					l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la   
					plaque de base, le balai doit être réglé.   
					schéma 17 Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base.   
					schéma 18 Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier.   
					schéma 19 Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau   
					jusqu’à l’indication «OLD» et replacez-les dans les rainures de   
					retenue du boîtier.   
					schéma 27 Remettre en place et serrer le collier jusqu ce que les   
					languettes de verrouillage de collier soient bloques en place   
					( 
					schéma. 23). Vérifiez que le collier n’est pas contrevissé sur le   
					REMARQUE: Le rglage de roulement marqu OLD (Ancien) n'a pas de   
					nervures en haut de lensemble. Celui marqu NEW (nouveau) a   
					plusieurs nervures. Lors de la rotation des roulements, sassurer que   
					les deux rglages de roulement soient les mmes et quils soient tourns   
					vers le haut lors de la mise en place du rouleau brosse.   
					cadre.   
					schéma 28 Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à   
					poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système   
					de circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre   
					dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le   
					sac à poussières est raccordé au connecteur.   
					schéma 16 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez-vous   
					que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités   
					du balai.   
					Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent   
					toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.   
					Remplacement de l'éclairage à DEL   
					IMPORTANT: Sauf si le balai est usé, conformément aux indications   
					ci-dessus, les deux paliers doivent être dans la position «NEW».   
					Lorsqu’ils tournent, les deux paliers doivent être dans la position   
					«OLD». Des réglages différents risquent d’endommager votre   
					appareil.   
					L'ensemble d'éclairage doit être remplacé par un centre de service   
					agréé par Oreck si cet éclairage est défectueux pendant le fonction-   
					nement.   
					REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème,   
					contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre   
					de service à la clientèle. US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					® 
					Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air   
					schéma 20 Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour   
					y placer une tablette Oreck Fresh Air®. Cette poche de couleur   
					claire est située à l’intérieur du sac en vinyle, là où le sac   
					jetable en papier se fixe au tube d’admission. Insérez la tablette   
					dans la poche.   
					Blocage ou bourrage   
					IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se   
					produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube   
					inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et   
					cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de   
					l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent   
					aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé pour   
					les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un   
					bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se gonfle   
					pas, suivez les étapes suivantes:   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON   
					CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES   
					INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.   
					® 
					S I M P LY A M A Z I N G   
					Indice   
					GUIA DEL USUARIO   
					Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija   
					polarizada, Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11   
					E 
					S 
					P 
					A 
					Ñ 
					O 
					L 
					Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 12   
					Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas,   
					Ensamblaje, Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13   
					Información general, Para reemplazar la bolsa para   
					polvo de filtro, Cómo reemplazar una correa desgastada . . . . página 14   
					Para ajustar o reemplazar el cepillo, Uso de una tableta   
					de Oreck Fresh Air®, Reemplazo de la bombilla, Relleno   
					o bloqueo, Cambio de la luz LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15   
					Mantenimiento y servicio a clientes   
					Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes   
					del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite.   
					Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato   
					ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:   
					US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código,   
					el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de   
					la aspiradora.   
					Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato   
					ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este   
					recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de   
					fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.   
					Aviso de la clavija polarizada   
					Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de   
					corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra).   
					Esta clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma de corriente.   
					Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija   
					completamente en la toma de corriente, intente invirtiendo la clavija. Si   
					todavía no puede insertarla, llame a un electricista para que reemplace la   
					toma de corriente obsoleta. No le quite el propósito a la clavija polarizada.   
					U4120H2   
					™ 
					La tecnología Intellashield   
					ASPIRADORA VERTICAL DE ALTA   
					Al fabricar esta aspiradora vertical, y con el objetivo de proporcionarle una   
					protección antimicrobiana para combatir continuamente el crecimiento de   
					microbios que puedan provocar manchas, olores y degradación de   
					productos, Oreck agregó la tecnología Intellashield™ a varios puntos de   
					contacto, como el mango, bolsa exterior, cubierta superior, carcasa de la   
					lámpara y placa base.   
					VELOCIDAD CON EL SISTEMA DE LIMPIEZA   
					® 
					Cuando los microbios como las bacterias, moho y hongos entran en   
					contacto con la superficie del producto, Intellashield™ penetra la pared   
					celular e interrumpe funciones clave, impidiendo así que crezcan o se   
					reproduzcan. Su Oreck se mantendrá más limpia, por más tiempo.   
					•IMPORTANTE•   
					¡GUARDE ESTE FOLLETO!   
					Accesorios (Vendido por separado)   
					Incluye:   
					Advertencias de seguridad   
					USA: 1-800-989-3535   
					CANADA: 1-888-676-7325   
					PART #   
					ITEM   
					1.   
					Paquete de 8 bolsas para polvo, Saniseal®   
					Garantía   
					Eliminadora de olores e Hipoalergénica   
					Paquete de 8 bolsas para polvo,   
					Saniseal® Hipoalergénica   
					CCPK8OF   
					Instrucciones de operación   
					Diagnóstico de problemas   
					Accesorios   
					CCPK8DW   
					CCPK8   
					Paquete de 8 bolsas para polvo, Regulares   
					Correas, paquete de 3   
					2.   
					3.   
					4.   
					0300604   
					AIRTABS   
					ODOR3PK   
					Tabletas Oreck Fresh Air®   
					11   
					Paquete de 3, OdorFighter de triple control   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					S 
					P 
					A 
					Ñ 
					O 
					L 
					Garantía   
					INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
					DE SEGURIDAD   
					ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company   
					le otorga la siguiente garantía limitada para este producto, solamente si   
					fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la reventa, a   
					Oreck o un minorista autorizado de Oreck).   
					Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre   
					debe seguir precauciones básicas, incluyendo   
					las siguientes:   
					Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original   
					cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación,   
					dentro de los diez (10) años siguientes a la fecha de compra. Esta   
					garantía limitada se aplicará al uso doméstico normal. Cualquier uso   
					comercial de este producto anulará esta garantía limitada. Esta garantía   
					limitada ampara el cepillo rotatorio de rodillo durante un (1) año,   
					solamente para uso residencial.   
					LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES   
					DE USAR ESTA ASPIRADORA   
					ADVERTENCIA   
					Esta garantía limitada no ampara el reemplazo de piezas desechables o   
					fungibles, tales como los cepillos de carbono para el motor, los cepillos del   
					borde, las correas de transmisión, las bombillas, las bolsas desechables y   
					demás piezas susceptibles de desgaste normal, a menos que sean defec-   
					tuosas en los materiales o la fabricación.   
					Para reducir el riesgo de incendio,   
					descarga eléctrica o lesiones:   
					• 
					No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo   
					de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle   
					servicio.   
					No la use en exteriores ni en superficies mojadas.   
					No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.   
					No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier   
					posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en   
					funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.   
					Esta garantía limitada no se aplicará a ninguna pieza que sufra un   
					accidente o a la cual se dé un uso comercial, se altere, se le dé un mal uso   
					o se estropee por fuerza mayor o caso fortuito, o que se estropee por el   
					uso de voltajes distintos de los indicados en el número de serie que   
					aparece en este producto, o por cualquier reparación del mismo, no   
					efectuada por Oreck o un centro participante de reparaciones, autorizado   
					por la fábrica.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha   
					atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.   
					Usela solamente como se describe en este manual. Utilice   
					solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.   
					No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no   
					funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores,   
					o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a   
					servicio a clientes al: US: 1-800-989-3535   
					Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a asumir o conceder   
					ninguna otra obligación de garantía con la venta de este producto.   
					La garantía limitada de Oreck será válida solamente si usted conserva la   
					prueba de la compra de este producto de Oreck o de un minorista autor-   
					izado de Oreck. Si compra este producto de cualquier otra fuente, lo   
					adquirirá “COMO SE ENCUENTRA”, lo cual significa que Oreck no le   
					concederá ninguna garantía y que usted, no Oreck, asumirá totalmente los   
					riesgos de calidad y funcionamiento de este producto, inclusive la   
					totalidad del costo de cualquier conservación necesaria o la reparación de   
					cualquier defecto.   
					Canada: 1-888-676-7325   
					• 
					No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa,   
					no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de   
					bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las super-   
					ficies calientes.   
					No opere el aparato sobre el cordón.   
					No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la   
					clavija, no el cordón.   
					La responsabilidad de Oreck por los daños y perjuicios que se le causen   
					por cualesquier costos, sean cuales fueren, originados en esta enunciación   
					de garantía limitada, se limitará a la suma pagada por este producto en   
					el momento de la compra inicial, y Oreck no responderá por ningunos   
					daños y perjuicios directos, indirectos, derivados de las cons cuencias de   
					los actos de las partes ni derivados del incumplimiento del contrato, origi-   
					nados en el uso de este producto o en la incapacidad de usarlo.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.   
					No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna   
					abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y   
					cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.   
					Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del   
					cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.   
					No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o   
					arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.   
					No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.   
					Apague todos los controles antes de desconectarla.   
					Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.   
					No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como   
					gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde   
					puedan estar presentes.   
					No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse   
					vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de   
					aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de   
					moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.   
					Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y   
					perjuicios derivados del incumplimiento o de las consecuencias de los   
					actos de las partes; por consiguiente, las anteriores limitaciones o exclu-   
					siones quizá no le sean aplicables a usted.   
					• 
					• 
					TODA GARANTÍA EXPRESA O TÁCITA DE ESTE PRODUCTO, INCLUSIVE   
					LAS GARANTÍAS TÁCITAS DE FÁCILVENTA E IDONEIDAD PARA UN FIN   
					DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS EN SU DURACIÓN AL PERÍODO DE   
					LA GARANTÍA, Y NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O TÁCITA SERÁ   
					APLICABLE CON POSTERIORIDAD A ESTE PERÍODO.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de las garantías   
					tácitas; por lo tanto, la anterior limitación quizá no le sea aplicable a   
					usted.   
					Esta garantía le concede derechos legales específicos, y quizá tenga otros   
					derechos, que varían de un estado a otro.   
					• 
					• 
					• 
					No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con   
					cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.   
					Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la manta   
					con la aspiradora del área.   
					GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					Sólo para uso casero   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					S 
					P 
					A 
					Ñ 
					O 
					L 
					Guía para identificación de problemas   
					Lista de piezas:   
					Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas   
					se han numerado como sigue:   
					ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la   
					toma eléctrica antes de dar servicio.   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Sección del asa, superior   
					Tubo inferior   
					Cabeza motriz   
					Bolsa exterior   
					Bolsa para polvo con filtro   
					de papel   
					Cordón de alimentación   
					Resorte retenedor   
					Barra para tensión de   
					la bolsa   
					AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO…   
					REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE:   
					• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?   
					10   
					11   
					9 
					1 
					16   
					• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con polvo fino?   
					12   
					• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la abertura   
					de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura de ensamblaje de   
					la conexión?   
					• ¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?   
					• ¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de tapete   
					alrededor del cepillo?   
					6 
					7 
					8 
					13   
					5 
					4 
					9 
					Sujetador de cremallera   
					2 
					10 Interruptor de encendido/   
					apagado   
					6 
					PROBLEMA   
					POSIBLE CAUSA   
					AREAS A VERIFICAR   
					11 Abrazadera para el cable   
					12 Gancho de plástico/abrazadera   
					para el cable   
					13 Ensamblaje de la conexión   
					14 Bastidor del ventilador   
					No está bien conectada.   
					Asegúrese que la   
					aspiradora esté   
					firmemente conectada en   
					la toma de corriente de   
					la pared.   
					LA ASPIRADORA NO   
					FUNCIONA   
					14   
					7 
					8 
					15   
					15 Système du cordon électrique   
					16 OdorFighter de triple control   
					No hay electricidad en la   
					toma de corriente en la   
					pared.   
					Revise el fusible de la   
					fuente de electricidad o   
					el interruptor automático   
					del circuito.   
					3 
					Ensamblaje   
					EL APARATO NO   
					ASPIRA   
					La bolsa del filtro está   
					llena.   
					Reemplace la bolsa del   
					filtro. Vea la sección   
					"Cómo instalar la bolsa   
					para polvo de filtro de   
					papel."   
					fig. 1 Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del   
					conjunto conector. Retire el inserto de cartón tirándolo   
					hacia arriba.   
					fig. 2 Con el interruptor de encendido (ON/OFF) orientado hacia el   
					frente de la máquina, deslice la sección del mango superior   
					sobre la sección correspondiente del conjunto   
					La boquilla o el pivote de   
					admisión está tapado.   
					Limpie las obstrucciones.   
					conector.Inserte el tornillo corto en el agujero inferior y   
					después apriételo firmemente hasta que elmango quede fijo.   
					La correa está rota o   
					estirada.   
					Reemplace la correa.   
					fig. 3 Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo   
					de la grapa para asegurarse que quede completamente   
					metido en ella.   
					El cepillo está   
					desgastado.   
					Reemplace el cepillo si   
					las cerdas no se   
					extienden más allá de la   
					placa base.   
					Instrucciones de operación   
					El tubo de la bolsa está   
					tapado.   
					Limpie la obstrucción.   
					Asegúrese de que la bolsa de filtro de papel desechable esté en su   
					lugar. NO maneje la aspiradora sin una bolsa de filtro de papel. Enchufe   
					el cordón en un tomacorriente y una vez que esté listo para empezar a   
					trabajar, oprima el botón de Encendido baja velocidad (l) -   
					Encendido alta velocidad (ll) en el mango.   
					Los poros de la bolsa   
					están tapados con polvo   
					fino.   
					Reemplace la bolsa de   
					filtro y/o limpie la bolsa   
					exterior. Vea “Sistema de   
					Filtrado   
					Traba de posición arriba   
					Celoc® Hipoalergénico”.   
					fig. 4 Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango   
					suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora.   
					Vuelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la   
					traba.   
					El impulsor del ventilador   
					está roto.   
					Envíe al Centro de   
					Servicio para su   
					reparación.   
					PRECAUCION: No permitir que la unidad funcione mientras esté en   
					cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en   
					funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.   
					El cepillo revolvente no   
					está uniforme en ambos   
					extremos.   
					Verifique el sello del   
					cojinete. Asegúrese que   
					las palabras "OLD" o   
					"NEW" correspondan en   
					cada extremo.   
					Para guardar fácilmente el cordón eléctrico   
					fig. 5 Enrolle el cordón eléctrico alrededor del abrazadera para el cable   
					y mango.   
					Recomendaciones de operación   
					TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE   
					FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.   
					Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de   
					las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará   
					la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es   
					TAN ligera y fácil de usar.   
					APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE   
					GRATUIT D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE   
					US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de   
					modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur   
					sa plaque signalétique.   
					Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas   
					relacionadas con su operación:   
					1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro   
					de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.   
					2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,   
					CAMBIELA.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					S 
					P 
					A 
					Ñ 
					O 
					L 
					3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe adecuadamente   
					o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE   
					SERVICIO.   
					Cuidados generales de la aspiradora   
					Por lo menos una vez al mes, revise y retire   
					el exceso de pelusa, hilos o cabello del   
					cepillo revolvente.   
					4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de   
					papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del   
					suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de   
					succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños   
					permanentes.   
					Limpie el exterior de la aspiradora con una   
					tela húmeda. También limpie el área de   
					ensamblaje del deflector de la conexión, la   
					base de la aspiradora y el área del bastidor   
					del ventilador. Si hubiera polvo en la bolsa   
					exterior, aspírelo o sacúdalo.   
					5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o   
					mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso   
					para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies   
					húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.   
					Un poco de mantenimiento preventivo   
					mantendrá su aspiradora como nueva y   
					asegurará la eficacia continua de limpieza.   
					6. REEMPLACE LA CORREA CADA 6 MESES.   
					7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos   
					una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la   
					bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar   
					como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la   
					aspiradora.   
					PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de madera   
					(vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados   
					Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos   
					recomendados por el fabricante. La tira de metal en la base del   
					limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies   
					abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera,   
					superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos   
					encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las termina-   
					ciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se encuentre en   
					posición vertical o trancada. No permitir que la unidad funcione   
					mientras que esté en cualquier posición estacionaria por cualquier   
					plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté   
					funcionando.   
					8. NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente   
					puede dañar el cordón.   
					9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la   
					manta con la aspiradora del área.   
					Información general   
					El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del   
					cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le   
					guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener   
					muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y   
					manténgalas a la mano para futura referencia.   
					® 
					Sistema de filtrado Celoc hipoalergénico   
					La bolsa exterior CELOC SMMSP de su aspiradora es de un material   
					médico de alta filtración diseñado para filtrar la más pequeña partícula   
					de polvo. Para asegurar un desempeño óptimo, debe limpiarse el   
					interior de la bolsa exterior. Aspire el interior de la bolsa exterior o lave   
					a mano con agua caliente, volteada al revés, y seque al aire. La bolsa   
					interior para polvo desechable CELOC de capas superpuestas debe ser   
					reemplazada una vez al mes, aunque no esté llena. Si la utiliza en   
					áreas extremadamente sucias, cámbiela con mayor frecuencia.   
					Aumente el poder limpiador de su aspiradora, cambiando la bolsa con   
					frecuencia.   
					Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.   
					Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una   
					función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El   
					objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo   
					debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si   
					se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la   
					aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia   
					de la aspiradora.   
					Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro   
					Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia,   
					cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE LA BOLSA   
					SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO.   
					ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la   
					toma eléctrica antes de dar servicio.   
					RETIRO DE LA BOLSA:   
					Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición   
					adecuada.   
					fig. 6 Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa   
					No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas   
					para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para   
					utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no   
					sean las bolsas desechables genuinas de ORECK TYPE CC se   
					afectará la capacidad de limpieza de su aspiradora y podría   
					dañarse.   
					exterior.   
					fig. 7 Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la   
					puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se   
					abre hacia abajo.   
					fig. 8 Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera   
					del apoyo de la bolsa.   
					La correa   
					INSTALACION DE LA BOLSA:   
					La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y   
					es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la   
					correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se   
					detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones   
					en el manual para la correa revolvente.   
					fig. 9 Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa   
					hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre   
					automático esté inmovilizado en su posición.   
					fig. 10 Empuje firmemente con ambos pulgares la puerta de carga de   
					la bolsa sobre el punto indicado hasta que encaje.   
					En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra.   
					Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas   
					genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no   
					operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden   
					provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a   
					los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de   
					ORECK se anulará la garantía.   
					Cómo reemplazar una correa desgastada   
					ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la   
					toma eléctrica antes de dar servicio.   
					fig. 11 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento.   
					Lubricación   
					fig. 12 Retire la puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el   
					costado del cabezal motorizado.   
					Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la   
					fábrica. No se requiere lubricación adicional.   
					fig. 13 Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de   
					stornillador o una moneda.   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					S 
					P 
					A 
					Ñ 
					O 
					L 
					fig. 14 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de   
					ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la   
					toma eléctrica antes de dar servicio.   
					fig. 21 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté   
					bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates   
					largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede   
					alcanzar el bloqueo, quite la placa base (fig. 22).   
					impulsión del motor.   
					fig. 15 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento   
					del motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la   
					polea del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo   
					tres (3) revoluciones completas, para asegurar que ninguna   
					parte de la correa sobresalga del extremo del eje de   
					accionamiento del motor.   
					fig. 23 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior.   
					Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de   
					la bolsa.   
					fig. 13 Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea,   
					asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de la   
					polea.   
					fig. 24 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para   
					deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base.   
					fig. 12 Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre la ranura en la   
					parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el tornillo de   
					sujeción.   
					fig. 25 Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha   
					para ropa.   
					fig. 26 Si el tubo no está bloqueado, vea el bastidor del ventilador.   
					Retire los residuos con unos alicates largos, un destornillador o   
					una percha para ropa.   
					Para ajustar o reemplazar el cepillo   
					ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la   
					toma eléctrica antes de dar servicio.   
					fig. 24 Para armar nuevamente, verifique el anillo tórico en el tubo, y   
					reemplácelo si está dañado. La aspiradora no operará   
					adecuadamente sin el anillo tórico del tubo. Deslice el anillo   
					tórico aproximadamente 2" de la base del tubo. Coloque otra   
					vez el tubo alineando primero la ranura en la base del tubo con   
					la lengüeta interior dentro del bastidor del ventilador.   
					fig. 16 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un   
					borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las   
					cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base,   
					debe de ajustar el cepillo.   
					fig. 27 Luego inserte nuevamente el tubo y empuje hacia abajo hasta   
					que el tubo esté asentado. Asegúrese que el anillo tórico esté   
					en su lugar en la abertura del bastidor del ventilador (fig. 23).   
					fig. 17 Quite la placa base retirando 5 tornillos.   
					fig. 18 Luego quite la correa y el rodillo del cepillo del bastidor.   
					fig. 19 Gire ambos ensamblajes de cojinetes en los extremos del   
					rodillo del cepillo hasta que aparezca "OLD" y reemplácelo en   
					los canales de ensamblaje del bastidor.   
					fig. 28 Reponer y apretar el collar hasta que las orejetas de fijación   
					estén trabadas en su lugar. Asegurarse que el collar no estropee   
					las roscas en la caja.   
					NOTA: El ajuste del conjunto de cojinetes, marcado "OLD" no tiene   
					nervaduras en la parte superior del conjunto. El marcado "NEW" tiene   
					varias nervaduras. Cuando se den vuelta los cojinetes, asegurarse   
					que los dos ajustes del conjunto de cojinetes sean iguales y estén   
					hacia arriba al reponer el rodillo de cepillo.   
					Cambio de la luz LED   
					Si el ensamblaje de la luz no enciende durante la operación, debe ser   
					reemplazado por un centro autorizado de servicio Oreck.   
					fig. 16 Monte nuevamente la correa y la placa base y verifique la   
					altura de las cerdas por arriba de la placa base en cada   
					extremo del cepillo.   
					NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame a un   
					centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a   
					clientes. US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325   
					Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se   
					extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo ensam-   
					blaje de cepillo.   
					IMPORTANTE: A menos que el cepillo esté desgastado como se   
					indicó anteriormente, ambos cojinetes deberán estar en la   
					posición "NEW". Cuando giren, ambos cojinetes deberán estar en   
					la posición "OLD". Los ajustes no correspondientes provocarán   
					daños a la máquina.   
					® 
					Uso de una tableta de Oreck Fresh Air   
					fig. 20 Su aspiradora ORECK XL tiene un bolsillo para una tableta   
					Oreck Fresh Air®. Este bolsillo de color claro se localiza dentro de   
					la bolsa de vinilo, en el área donde la bolsa desechable de papel   
					se fija al tubo de entrada. Inserte la tableta en el bolsillo.   
					Relleno o bloqueo   
					IMPORTANTE: En las alfombras nuevas y afelpadas, se puede atorar el   
					tubo de admisión y el tubo inferior. Esto se debe al exceso de pelusa y   
					recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento ocurra   
					durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material   
					suelto. Debido a la gran eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras   
					viejas causan atoramiento cuando se limpian por primera vez con esta   
					aspiradora. Si su aspiradora no aspira debidamente, o produce un ruido   
					anormal y la bolsa exterior no se infla, proceda de la manera siguiente:   
					75778-01 REV C 03/08   
					ECN# R-8997   
					©2008 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned   
					and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |