Nostalgia Electrics Popcorn Poppers CCP200 User Manual

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.  
Worldwide design & utility patented or patents pending.  
© 2010 Nostalgia Products Group, LLC.  
(rev. 05/25/10)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and  
on your appliance. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards  
that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol.  
All safety messages will tell you what the potential hazard  
is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
Appliance Specifications:  
120 Volts, 60 Hz  
325 Watts, 2.71 Amps  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT PRECAUTIONS  
1. NEVER immerse in water.  
2. NEVER use near water.  
3. NEVER use an abrasive sponge nor cloth.  
4. NEVER use a scouring pad on the appliance.  
5. NEVER leave appliance unattended while in use.  
6. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears  
to become misaligned and appliance will not operate properly.  
7. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.  
8. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or  
plug, nor if the appliance ever malfunctions.  
9. DO NOT clean any parts of this appliance in a dishwasher.  
10. Keep out of reach of children.  
11. This appliance is NOT A TOY.  
12. Unsupervised young children and cognitively challenged  
individuals should never operate this appliance.  
13. Young children should be supervised while in proximity of the  
appliance to ensure that they do not play with it.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Basic safety precautions should always be followed when  
using electrical appliances, including the following:  
1. Read all instructions before operating this appliance.  
2. Keep door of Main Unit closed while operating. Do not  
touch Kettle while operating; it gets very HOT.  
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug  
or any part of this appliance in water or other liquids.  
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.  
5. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.  
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug,  
nor if the appliance has been damaged in any manner. Return the  
appliance to the nearest repair shop for examination or repair.  
7. The manufacturer does not recommend the use of accessory  
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.  
8. DO NOT use outdoors.  
9. Position the appliance as close to the outlet as possible  
to prevent injury due to tripping over cord.  
10. DO NOT leave Kettle motor running once popping has ceased.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.  
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.  
13. An appliance that is plugged into an outlet should  
not be left unattended while in operation.  
14. Check Kettle for presence of foreign objects prior to use.  
15. Make sure the Kettle is properly attached to brackets before  
operating and that the motor plug is plugged into the Kettle.  
16. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting  
from becoming entangled or tripping over a long cord.  
17. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.  
18. The marked electrical rating of an extension cord should be at  
least as great as the electrical rating of the appliance.  
19. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than  
the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is  
intended to fit into a polarized outlet only one way.  
20. Save these instructions!  
INTRODUCTION  
Thank you for purchasing the OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART,  
a product in Nostalgia Electrics’ Vintage Collection. This 48” tall vendor-style  
popcorn cart will be the hit of every party. It pops up to eight cups of hot, fresh,  
kettle cooked popcorn per batch. Providing a vintage look and feel, reminiscent  
of silent movie houses and carnivals circa-early 1900s, the OLD FASHIONED  
MOVIE TIME POPCORN CART is designed for home use. It features a large,  
stainless steel kettle with a built-in stirring system and kernel catcher to  
keep unpopped kernels out of each perfect batch. There is a compartment  
in the base of the unit to store supplies, making it easy to keep the cart well  
stocked and organized. The OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART  
has an easy-to-clean design. Its accessible height makes serving a snap.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS & ASSEMBLY  
Hardware  
#1 Screw (10mm)  
#2 Bolt (10mm)  
Qty. 6  
#3 Bolt (20mm)  
Qty. 4  
#4 Bolt (65mm)  
Qty. 4  
Qty. 4  
#5 Flat Washer  
Qty. 8  
#6 Nut Cap  
Qty. 6  
#7 Kernel Tray Handle #8 Kernel Tray  
Qty. 1  
Handle Screw  
Qty. 1  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts  
(A) Main Unit  
(B) Kernel Measuring  
Cup (2 ounces)  
(C) Storage  
Compartment  
(D) Oil Measuring  
Spoon (1 Tbsp.)  
(E) Push Handle  
(F) Axle Rod  
(G) Wheel  
(H1) Wrench  
(H2) Wrench  
(I) Base Support  
(J) Bottom Plate  
(K) Cross Bar  
(L) Leg Assembly  
(M) Popcorn Scoop  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly of Base Support  
1. Attach Push Handle (E) from inside Storage  
Compartment (C) using supplied #1 Screws.  
2. Insert Cross Bar (K) into the square inserts on the inside of Base Support (I)  
and secure from above with two #2 Bolts. Insert the Leg Assembly (L) over  
the protruding ends of the Base Support (I) and fasten from the inside of Base  
Support (I) using four #4 Bolts, four #5 Flat Washers, and four #6 Nut Caps.  
3. Secure Bottom Plate (J) to Base Support (I) using four #2 Bolts.  
4. Assemble Base Support (I) into the bottom of the Storage  
Compartment (C) and secure with four #3 Bolts.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly of Wheels  
1. Insert Axle Rod (F) into Base Support (I).  
2. Put on #5 Flat Washer. Slide Wheel (G) into Axle Rod (F)  
and add a second #5 Flat Washer.  
3. Use the end of Wrench (H2) with small notch to hold the Axle Rod notch in place.  
While holding Axle Rod (F) in place, tighten the #6 Nut Cap with Wrench (H1).  
4. Add #5 Flat Washer, second Wheel (G), another #5 Flat Washer, and #6 Nut  
Cap to the other side of the Axle Rod (F), following the directions above.  
(F)  
Axle  
Rod  
(#5)  
Flat  
Washer  
(#6)  
Nut  
Cap  
(I)  
Base  
(G)  
Wheel  
Support  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly of Main Unit  
ON / OFF &  
Light Switches  
Crank Handle  
Stainless Steel Kettle  
Kernel Tray  
1. Remove Power Cord from underneath Main Unit (A).  
2. Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (C).  
3. Ensure that the two inserting pins at the bottom of the Main  
Unit (A) line up correctly so that Main Unit (A) can be locked  
under the beam of the Storage Compartment (C).  
4. Remove Kernel Tray from Main Unit (A) and turn right side up. Attach #7 Kernel  
Tray Handle with #8 Kernel Tray Screw and correctly place inside Main Unit (A).  
Cord Location  
Cord is located at the bottom of the Main Unit (A).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO OPERATE  
Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist,  
non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-  
abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be  
sure it is properly placed in the brackets before starting.  
1. First, find a flat surface near an electrical outlet before  
starting. Make sure your cord is away from any water source.  
It is acceptable to use an extension cord if needed.  
2. Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings, bowls  
or bags for holding the popcorn, cooking oil, Kernel Measuring  
Cup (B) and Oil Measuring Spoon (D). (Kernel Measuring Cup  
and Oil Measuring Spoon are included with your unit).  
3. Plug in the appliance while switch is flipped to OFF position.  
4. Make sure Kettle is properly secured in support brackets.  
5. Make sure Kettle motor is plugged in.  
6. Turn appliance ON by flipping the switch on the top of the  
machine (see illustration above for location of switches). Allow  
the appliance to run 3-5 minutes to heat up Kettle.  
7. Turn unit OFF.  
8. Use the Oil Measuring Spoon supplied with your OLD FASHIONED MOVIE TIME  
POPCORN CART to add 1 tablespoon of your favorite popcorn cooking oil to  
the Kettle. For best popping results, it is suggested to use light vegetable oil.  
9. Add popcorn kernels to the Kettle using supplied Kernel Measuring Cup (B).  
10. Turn the unit ON and close the door. In no time at all, you will  
hear the popping begin. Fresh, hot popcorn will begin to burst  
out of the flip lids on the Kettle - just like at the theater!  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELPFUL TIPS  
SMOKING  
If your OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART begins to smoke  
during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking,  
make sure that you clean the inside of the Kettle between uses.  
CLEANING & MAINTENANCE  
1. Make sure appliance is unplugged before cleaning. Unplug the outer plug  
to the outlet as well as the Kettle motor plug inside the Main Unit (A).  
2. Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the inside  
and outside of Main Unit (A), then wipe with a non-abrasive towel to dry.  
3. Unplug Kettle motor and remove Kettle from support brackets.  
4. Take Kettle out of the Main Unit (A). After removing Kettle from  
Main Unit (A), fill ²/3 of Kettle with hot, soapy water.  
5. Let the Kettle sit for 15 – 20 minutes to cut the grease. (time may vary – use  
your own judgment depending on the amount of cleaning necessary)  
6. Empty water. If necessary, use the scrubber side of a  
cleaning sponge to scrub inside of Kettle.  
7. Rinse inside carefully and dry.  
8. Wipe outside of Kettle with damp cloth and dry.  
NOTE: To protect the motor plug from getting wet, never immerse the Kettle  
in any liquid. Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
The OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART makes hot, fresh, theater  
style popcorn every time – anytime!  
Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:  
Regular theater style popcorn – add butter and salt.  
Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste.  
Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.  
Try some of these fun recipes:  
1 Gallon = 16 Cups  
PARMESEAN POPCORN  
1 Gallon of  
Popped Corn  
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE  
TIME POPCORN CART as directed on page 10.  
1 Tsp Garlic  
Powder  
Combine garlic powder, green onions, cracked  
pepper, sea salt and parmesean cheese. Set aside.  
3 Green Onions,  
finely chopped  
In a large mixing bowl, drizzle hot  
olive oil over popcorn.  
½ Tsp Cracked  
Pepper  
Toss until well coated.  
Slowly add in dry ingredients while continuously  
strirring popcorn until well coated.  
1 Tsp Sea Salt  
1 Cup Parmesean  
Cheese, grated  
(more or less  
to taste)  
You may also shake the dry ingredients over  
popcorn in a large paper or muslin bag.  
3 Tbsps Olive  
Oil, heated  
TRADITIONAL POPCORN BALLS  
½ Cup Popcorn  
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE  
TIME POPCORN CART as directed on page 10.  
½ Cup Corn Syrup  
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and  
dissolve over medium heat for about 3 minutes.  
½ Cup Granulated  
Sugar  
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently  
until popcorn is evenly coated at low heat.  
½ Teaspoon Salt  
1 Stick of Butter,  
softened  
Remove from heat.  
Use softened butter to form balls while  
popcorn mixture is still warm.  
Wrap individual balls in plastic wrap, tie  
and store at room temperature.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHUNKY MONKEY  
1 Gallon Popcorn  
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE  
TIME POPCORN CART as directed on page 10.  
1 12-oz bag  
Semi-Sweet  
Chocolate Chips  
Melt chocolate chips and peanut butter morsels  
over stove, as packaging recommends.  
1 12-oz bag Peanut  
Butter Morsels  
Line cookie sheet with wax paper.  
Toss together popcorn and banana chips.  
4.2 oz bag Banana  
Chips, broken  
into small pieces  
Spread popcorn and banana chip  
mixture evenly over cookie sheet.  
11-oz bag Peanuts  
Drizzle melted chocolate and peanut butter  
mixture over popcorn and banana chips.  
Sprinkle peanuts over chocolate  
and peanut butter mixture.  
Allow to cool.  
When chocolate and peanut butter has hardened,  
break up the Chunky Monkey into pieces.  
Can be stored in plastic freezer bags.  
POPCORN PEPPERMINT BARK  
1 Gallon  
Popped Corn  
Pop corn kernels using the OLD FASHIONED MOVIE  
TIME POPCORN CART as directed on page 10.  
1 12-oz bag Semi-  
Sweet or Dark  
Chocolate Chips  
Melt chocolate chips over stove,  
as packaging recommends.  
Line cookie sheet with wax paper.  
Spread popcorn evenly over cookie sheet.  
Drizzle melted chocolate over popcorn.  
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.  
Allow to cool.  
1¼ cup Peppermint  
Sticks, crushed  
When chocolate has hardened, break up  
Popcorn Peppermint Bark into pieces.  
Can be stored in plastic freezer bags.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RETURNS & WARRANTY  
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN  
YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN  
IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.  
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART / CCP200  
Should you have any questions, please contact us via email or at the  
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM  
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.  
Distributed by:  
Nostalgia Products Group LLC  
1471 Partnership Dr.  
Green Bay, WI 54304-5685  
Customer Service  
Phone: (920) 347-9122  
Customer Service Inquiry  
fill out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.  
A representative will contact you as soon as possible.  
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory  
performance under normal household use. The distributor pledges to the  
original owner that should there be any defects in material or workmanship  
during the first 90 days of purchase, we will repair or replace the unit at  
our option. Our pledge does not apply to damages caused by shipping,  
mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from  
manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s discretion.  
In order to obtain service under this warranty, please contact Nostalgia  
Products Group, LLC at the telephone number listed above or by filling out  
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.  
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,  
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this  
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . 16  
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . 23  
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . 28  
SÉCURITÉ  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and  
on your appliance. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards  
that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol.  
All safety messages will tell you what the potential hazard  
is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
Spécifications des Appareils:  
120 Volts, 60 Hz  
325 Watts, 2.71 Ampères  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
1. NE JAMAIS immerger dans l'eau.  
2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.  
3. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif.  
4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.  
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'elle est utilisée.  
6. NE JAMAIS retirer la Marmite de ses supports ou l'enfoncer  
de force parce que ceci pourrait désaligner l'engrenage,  
et l'appareil ne fonctionnera pas correctement.  
7. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est  
pas utilisé ou au moment du nettoyage.  
8. NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon  
est endommagé(e) ou lorsqu'il ne fonctionne pas correctement.  
9. NE PAS nettoyer quelque pièce de cet appareil au lave-vaisselle.  
10. Garder hors de la portée des enfants.  
11. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.  
12. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une  
déficience cognitive ne devraient pas utiliser cet appareil.  
13. Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas  
être laissés sans surveillance pour ne pas qu'ils jouent avec celui-ci.  
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES  
IMPORTANTES  
Les mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment  
de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris les éléments suivants:  
1. Lire toutes les consignes avant de faire fonctionner l'appareil.  
2. Garder la porte de l'Appareil principale fermée au moment de son fonctionnement.  
Ne pas toucher à la Marmite en fonctionnement; elle devient très CHAUDE.  
3. Pour se protéger des chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la  
prise ou quelque pièce de cet appareil dans l'eau ou autres liquides.  
4. La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque  
quelque appareil électrique est utilisé à proximité d'eux.  
5. Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé,  
avant de retirer des pièces ou de le nettoyer.  
6. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la prise est  
endommagé(e) ou que l'appareil a été endommagé de quelque façon. Retourner  
l'appareil à l'atelier de réparations le plus près pour qu'il soit évalué ou réparé.  
7. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires.  
L'utilisation d'accessoires pourrait provoquer des blessures.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. NE PAS utiliser à l'extérieur.  
9. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour  
éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique.  
10. NE PAS laisser le moteur de la Marmite tourner  
lorsque l'éclatement du maïs a cessé.  
11. Une attention toute particulière doit être accordée  
au moment de déplacer l'appareil.  
12. NE PAS utiliser l'appareil à une autre fin que celle pour laquelle il est prévu.  
13. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas  
être laissé sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.  
14. Vérifier qu'il n'y a pas de corps étranger dans la Marmite avant son utilisation.  
15. S'assurer que la Marmite est correctement fixée aux supports avant le  
fonctionnement et que la prise du moteur est branchée à la Marmite.  
16. Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque  
d'emmêlement ou de trébuchement avec un long cordon.  
17. Des rallonges électriques peuvent être utilisées si vous  
être prudents lorsque vous en faites l'utilisation.  
18. Les caractéristiques électriques d'une rallonge devraient être  
semblables ou meilleures que celles attribuées à l'appareil.  
19. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que  
l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, cette fiche doit être branchée  
dans une fiche électrique polarisée également et ce, dans une direction  
seulement, selon les dimensions des fiches présentes dans la prise.  
20. Conserver ces consignes!  
INTRODUCTION  
Merci d'avoir acheté le CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANTAN,  
un produit de la Collection Vintage, de Nostalgia Electronics. Ce chariot  
de style vendeur de maïs de 48 po (122 cm) de hauteur aura beaucoup de  
succès dans chacune de vos fêtes. Il peut faire éclater 1.89 L de maïs chauds,  
frais par lot. Ayant l'apparence des vieilles salles de cinéma d'antan et des  
carnavals du début du XXe, le CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA  
D'ANTAN est conçu pour la maison. Il dispose d'une large Marmite en acier  
inoxydable et d'un système de brasage intégré ainsi que d'un dispositif  
recueilleur de maïs en grains pour conserver chaque lot exempt de grains de  
maïs non éclatés. Il y a un compartiment à la base de l'appareil pour ranger  
les fournitures, ce qui permet de garder le chariot bien approvisionné et  
organisé. Le CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANTAN est  
d'une conception facile à nettoyer. Sa hauteur accessible facilite le service.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET ASSEMBLAGE  
Matériel  
Vis n° 1 (10mm)  
Qté. 4  
Boulon n° 2 (10mm) Boulon n° 3 (20mm) Goujon n° 4 (65mm)  
Qté. 6 Qté. 4 Qté. 4  
Rondelle Plate n° 5 Capuchon d'Écrou Traitement de Plateau Vis de Traitement  
Qté 8  
n° 6 Qté 6  
de Grain n° 7 Qté 1 de Plateau de Grain  
n° 8 Qté 1  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces  
(A) Appareil Principal (B) Tasse à Mesurer (C) Compartiment (D) Cuillère à  
le Maïs (4 onces)  
de Rangement  
Mesurer l'Huile  
(E) Poignée de Poussée  
(F) Essieu  
(G) Roue  
(H1) Clé  
(H2) Clé  
(I) Base  
(J) Plaque de Fond  
(K) Barre  
Transversale  
(L) Jambe de Soutien (M) Godet à Maïs  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemblage de la Base  
1. La Poignée de Poussée (E) se fixe au Compartiment de  
Rangement (C) à l'aide des Vis n° 1 prévues.  
2. Insérez la Barre Transversale (K) dans les espaces d’insertion situés à  
l’intérieur du socle de la Base (I) et fixez par-dessous avec les boulons  
n° 2. Insérez la jambe de soutien (L) sur les extrémités protubérantes du  
support de Base (I) et fixez par l’intérieur de celui-ci à l’aide de quatre  
Boulons n° 4, quatre Rondelles Plates n° 5 et quatre Écrous n° 6.  
3. Fixez la Plaque de Fond (J) au support de Base (I) à l’aide de deux Boulons n° 2.  
4. Joignez le support de base (I) dans le bas du compartiment de  
rangement (C) et fixez le tout avec quatre Boulons n° 3.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemblage des Roues  
1. Insérer l'Essieu (F) dans la Base (I).  
2. Mettez une Rondelle Plate n° 5. Glissez la Roue (G) sur la tige  
d’Essieu (F) et ajoutez une seconde Rondelle Plate n° 5.  
3. À l’aide du bout de la clé (H2) comportant une petite encoche, maintenez  
l’encoche de la tige d’essieu en place. Pendant que vous maintenez la  
tige d’essieu en place, serrez l’écrou n° 6 à l’aide de la clé (H1).  
4. Ajoutez une Rondelle Plate n° 5, la seconde Roue (G), une  
autre Rondelle Plate n° 5 et un Écrou n° 6 de l’autre côté de  
la tige d’Essieu (F) et répétez les étapes ci-dessus.  
(F)  
Essieu  
(n° 5)  
Rondelle  
plate  
(n° 6)  
Capuchon  
d'écrou  
(I)  
Base  
(G)  
Roue  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemblage de l'Appareil principal  
Interrupteurs  
MARCHE / ARRÊT  
et d'éclairage  
Manivelle à Main  
Marmite en Acier  
Inoxydable  
1. Enlevez la corde d'alimentation d'énergie à partir de sous l'Appareil Principal (A).  
2. Placer l'Appareil Principal (A) sur le dessus du Compartiment de Rangement (C).  
3. S'assurer que les deux goupilles d'insertion sur le fond de l'Appareil Principal  
(A) s'alignent correctement de manière à ce que l'Appareil Principal (A)  
se verrouille sous la barre du Compartiment de Rangement (C).  
4. Retirez le plateau de grain à partir de l'Appareil Principal (A)  
et tournez le côté droit vers le haut. Attachez le traitement de  
plateau du grain #7 avec la vis de plateau du grain #8 et le placez  
correctement à l'intérieur de l'Appareil Principal (A).  
Emplacement de corde  
Sous l'Appareil Principal  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMENT FAIRE FONCTIONNER  
Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant avec une  
éponge, une serviette ou un chiffon humide, non abrasif(ve), puis l'assécher  
avec une serviette sèche. Essuyer l'intérieur de la Marmite et s'assurer qu'elle  
est correctement placée sur les supports avant de démarrer l'appareil.  
1. Premièrement, trouver une surface plane près d'une prise murale  
avant de démarrer l'appareil. S'assurer que votre cordon est éloigné  
d'une source d'eau. Un prolongateur peut être utilisé.  
2. Réunir toutes les fournitures nécessaires à votre maïs : le maïs,  
les assaisonnements, les bols ou les sacs comme récipient pour le  
maïs, l'huile de cuisson, une tasse à mesurer le maïs et une cuillère  
pour mesurer l'huile. (La tasse à mesurer le maïs et la cuillère à  
mesurer l'huile ne sont pas incluses avec votre appareil.)  
3. Brancher l'appareil alors qu'il est en position Arrêt.  
4. S'assurer que la Marmite est fixée solidement sur les supports.  
5. S'assurer que le moteur de la Marmite est branché.  
6. Mettre l'appareil en position Marche en appuyant sur l'interrupteur  
qui se trouve sur le dessus de l'appareil (voir l'illustration ci-  
dessus pour l'emplacement des interrupteurs. Laisser l'appareil  
fonctionner 3-5 minutes pour réchauffer la Marmite.  
7. Mettre l'appareil à la position Arrêt.  
8. Utiliser la cuillère à mesurer l'huile fournie avec votre CHARIOT À MAÏS DES  
SALLES DE CINÉMA D'ANTAN pour ajouter votre huile préférée à maïs dans  
la Marmite. Pour de meilleurs résultats, il est préférable que vous utilisiez  
de l'huile végétale. Employez une cuillerée à soupe d'huile par groupe.  
9. Ajouter le maïs en grains à la Marmite à l'aide de la tasse à mesurer le maïs.  
10. Mettre l'appareil à la position Marche, puis fermer la porte. En un rien de  
temps, vous entendrez le maïs éclaté. Du maïs frais et chaud commencera  
à sortir des rabats de la Marmite – comme dans les salles de cinéma!  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS PRATIQUES  
FUMÉE  
Si votre CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANTAN  
commence à fumer durant la cuisson, il se peut qu'il y ait une  
accumulation de graisse. Afin de diminuer le risque de fumée, s'assurer  
de nettoyer l'intérieur de la Marmite entre les utilisations.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
1. S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer.  
Débrancher la prise extérieure de la prise murale ainsi que le  
moteur de la Marmite à l'intérieur de l'Appareil principal.  
2. Utiliser une éponge, une serviette ou un chiffon légèrement humide,  
non abrasif(ve) pour essuyer l'intérieur et l'extérieur de l'Appareil  
principal, puis l'assécher avec une serviette sèche non abrasive.  
3. Débrancher le moteur de la Marmite, puis retirer la Marmite des supports.  
4. Retirer la Marmite de l'Appareil principal. Après avoir retiré la Marmite de  
l'Appareil principal, remplir la Marmite aux ²/3 d'eau chaude savonneuse.  
5. Laisser la Marmite 15 – 20 minutes pour dégager la graisse. (le temps peut  
varier – se servir de son jugement quant au nettoyage à être effectué).  
6. Vider l'eau. S'il y a lieu, utiliser le côté rugueux de  
l'éponge pour frotter l'intérieur de la Marmite.  
7. Rincer l'intérieur soigneusement, puis assécher.  
8. Essuyer l'extérieur de la Marmite avec un chiffon humide, puis assécher.  
NOTE: Pour protéger la prise du moteur de l'humidité, ne jamais  
immerger la Marmite dans quelque liquide que se soit. Ne jamais  
placer des pièces dans le lave-vaisselle. Toujours laver à la main.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
LE CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANTAN fait du maïs  
chaud, frais, de style des salles de cinéma chaque fois – en tout temps.  
Profitez de votre maïs fraîchement éclaté de plusieurs façons:  
Maïs régulier de style salles de cinéma – ajouter du beurre et du sel  
Ajouter une pincée de sucre et de sel au maïs pour un goût de maïs sucré  
Maïs parfumé – ajouter les assaisonnements de votre  
ensemble d'assaisonnement à maïs pour gourmet  
Essayez ces savoureuses recettes:  
SINGE JOUFFLU  
3.79 L de  
Maïs Éclaté  
Faites éclater les grains de maïs en  
utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ  
D’ANTAN tel qu’indiqué à la page 23.  
1 Sac de 340g  
de Brisures de  
Chocolat Mi-Sucré  
Faites fondre les brisures de chocolat et les  
bouchées au beurre d’arachide sur la cuisinière,  
tel que recommandé sur leur emballage.  
1 Sac de 340g  
de Bouchées au  
Beurre d’Arachides  
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.  
Mélangez le maïs éclaté et les croustilles de banane.  
1 Sac de 119g  
de Croustilles de  
Banane, Coupées  
en Petits Morceaux  
Étendez le mélange de maïs et de croustilles  
de banane également sur la tôle à biscuits.  
Arrosez le maïs et les croustilles de  
banane avec le mélange de chocolat et de  
bouchées de beurre d’arachides fondu.  
1 Sac de 311g  
d’Arachides  
Saupoudrez les arachides sur le mélanger de  
chocolat et de bouchées de beurre d’arachides.  
Laissez refroidir.  
Lorsque le chocolat et le beurre d’arachides aura  
durci, cassez votre Singe Joufflu en morceaux.  
Peut être conservé dans des sacs de  
plastique pour congélateur.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAÏS ÉCLATÉ AU PARMESAN  
3.79 L de  
Maïs Éclaté  
Faites éclater les grains de maïs en  
utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ  
D’ANTAN tel qu’indiqué à la page 23.  
1 Cuil. à thé de  
Poudre d’Ail  
Mélangez la poudre d’ail, les échalotes, le poivre  
concassé, le sel de mer et le parmesan. Réservez.  
3 Échalotes  
Finement Hachées  
Dans un grand bol à mélanger, arrosez le  
maïs avec de l’huile d’olive chaude.  
½ Cuil. à Table de  
Poivre Concassér  
Mélangez jusqu’à ce que le maïs  
soit bien badigeonné.  
1 Cuil. Table de  
Sel de Mer  
Ajoutez les ingrédients secs graduellement  
tout en continuant à mélanger le maïs  
jusqu’à ce qu’il soit bien enrobé.  
1 Tasse de  
Parmesan Râpé  
(plus ou moins,  
au goût)  
Vous pouvez aussi saupoudrez les  
ingrédients secs sur le maïs dans un grand  
sac en papier ou en mousseline.  
3 Cuil. Table  
d’Huile d’Olive  
Chauffée  
BOULES DE MAÏS ÉCLATÉ TRADITIONNELLES  
½ Tasse de  
Maïs Éclaté  
Faites éclater les grains de maïs en  
utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ  
D’ANTAN tel qu’indiqué à la page 23.  
½ Tasse de  
Sirop de Maïs  
Mélangez le sirop de maïs, le sucre et le sel  
ensemble dans un chaudron et faire dissoudre  
à feu moyen pendant environ 3 minutes.  
½ Tasse de  
Sucre Granulé  
Ajoutez le maïs éclaté au chaudron en  
remuant constamment à feu doux jusqu’à  
ce que le maïs soit enrobé également.  
½ Cuil. Thé de Sel  
1 Bâtonnet de  
Beurre, Amolli  
Retirez du feu.  
Utilisez le beurre ramolli pour faire des boules  
pendant que le mélange de maïs est encore chaud.  
Emballez les boules individuellement  
dans une pellicule plastique, attachez et  
conservez à la température de la pièce.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉCORCES DE MAÏS ÉCLATÉ À LA MENTHE  
3.79 L de  
Maïs Éclaté  
Faites éclater les grains de maïs en  
utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLATÉ  
D’ANTAN tel qu’indiqué à la page 23.  
1 Sac de 340g  
de Brisures de  
Chocolat Mi-Sucré  
Faites fondre les brisures de chocolat sur la  
cuisinière, tel que le recommande l’emballage.  
1 ¼ Tasse de  
Bâtonnets à la  
Menthe, Émiettés  
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.  
Étendez le maïs éclaté également  
sur la tôle à biscuits.  
Arrosez le maïs éclaté avec le chocolat fondu.  
Saupoudrez les bâtonnets à la menthe  
émiettés sur le chocolat.  
Laissez refroidir.  
Lorsque le chocolat aura durci, brisez les écorces  
de maïs éclaté è la menthe en morceaux.  
Se conserve dans des sacs en  
plastique pour le congélateur.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES  
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ  
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER  
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.  
CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANTAN / CCP200  
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service  
à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-  
bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.  
Distribué par:  
Nostalgia Products Group, LLC  
1471, Boul. Partnership  
Green Bay, WI 54304-5685  
Service à la clientèle  
Téléphone : (920) 347-9122  
Question pour le service à la clientèle  
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter  
au service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.  
Un représentant vous contactera sous peu.  
Cet appareil est conçu pour offrir plusieurs années d'utilisation de performance  
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste  
nantit que le propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil  
à notre discrétion, advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des  
pièces durant les 90 premiers jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre  
nantissement ne s'applique aucunement sur les dommages causés par le  
transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou le fait d'échapper l'appareil.  
Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication ou une mauvaise  
utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. Afin que la garantie  
couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au numéro  
de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine au  
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.  
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces  
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,  
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à  
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . 30  
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
SEGURIDAD  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y  
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.  
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.  
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que  
lo puedan matar o dañar a usted o a otros.  
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.  
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro  
potencial, cómo reducir la probabilidad de daños y qué  
puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
Especificaciones del Aparato:  
120 Volts, 60 Hz  
325 Watts, 2.71 Amps  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIÓN IMPORTANTES  
1. NUNCA lo sumerja en agua.  
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.  
3. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos.  
4. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo.  
5. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando.  
6. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo  
de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes  
queden mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente.  
7. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando  
no esté usándola y durante su limpieza.  
8. NO opere este equipo si tiene el cable o la espiga  
dañados, o si funciona inadecuadamente.  
9. NO limpie ninguna de los componentes de este  
equipo en una lavadora de platos.  
10. Manténgalo fuera del alcance de los niños.  
11. Este equipo NO ES UN JUGUETE.  
12. Este equipo no debe ser operado nunca por adolescentes ni por personas  
con dificultades en el aprendizaje si no están debidamente supervisados.  
13. Los adolescentes debe estar bajo supervisión mientras estén en la  
proximidad del equipo para garantizar que no jueguen con el.  
MEDIDAS IMPORTANTES  
Cuando se utilizan equipos eléctricos deben tomarse medidas  
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones antes de operar este equipo.  
2. Mantenga cerrada la puerta de la unidad principal mientras  
lo esté operando. No toque el caldero mientras esté  
operando el equipo, se pone MUY CALIENTE.  
3. Para protegerse de los choques eléctricos no sumerja el cable eléctrico, el  
enchufe ni cualquier otra parte de este equipo en agua ni en otros líquidos.  
4. Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños,  
es necesaria una supervisión estrecha.  
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando,  
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.  
6. NO opere ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe  
dañados, ni si el equipo ha sido dañado de cualquier manera. Lleve el equipo  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación.  
7. El fabricante no recomienda el empleo de implementos  
accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones.  
8. NO lo utilice en exteriores.  
9. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para  
evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico.  
10. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que  
haya cesado la explosión de las palomillas.  
11. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas.  
12. NO use el equipo para otro propósito que no sea  
aquel para el cual está destinado.  
13. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe  
dejarse sin supervisión mientras esté en operación.  
14. Antes de usar el caldero verifique que no haya en ella objetos extraños.  
15. Asegúrese de que el caldero esté colocado adecuadamente en los soportes  
antes de operarlo y de que el enchufe del motor esté enchufado en el caldero.  
16. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el  
riesgo resultante de que se enrede o que se tropiece con el.  
17. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro  
de energía si se tiene cuidado en su uso.  
18. La clasificación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al  
menos del mismo valor que la clasificación eléctrica del aparato.  
19. Este aparato posee un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la  
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado  
para ser ingresado en un tomacorriente polarizado de una única forma.  
20. ¡Guarde estas instrucciones!  
INTRODUCCIÓN  
Gracias por comprar el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART,  
un producto de Nostalgia Electrics’ Vintage Collection. Este carrito de  
palomitas de maíz de estilo vendedor de 48” de altura será un éxito en cada  
fiesta. En cada tanda se pueden elaborar en el caldero hasta dos cuartos de  
galón de palomitas de maíz calientes y frescas. Proporcionando un estilo y  
un sentimiento antiguos que hacen recordar las casas del cine silente y los  
carnavales de principios de los años 1900, el OLD FASHIONED MOVIE TIME  
POPCORN CART está diseñado para uso doméstico. Posee un caldero grande  
de acero inoxidable con un sistema de agitación incorporado y un receptor  
de granos para mantener los que no se abren fuera del lote terminado. Hay  
un compartimiento en la base de la unidad para almacenar suministros,  
de modo que sea fácil mantener el carrito bien abastecido y organizado.  
El OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART tiene un diseño que  
facilita la limpieza. Su altura accesible hace que servir sea muy fácil.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES Y ENSAMBLE  
Accesorios  
Tornillo Nº 1 (10 mm) Perno Nº 2 (10 mm) Perno Nº 3 (20 mm) Perno Nº 4 (65 mm)  
Cantidad 4 Cantidad 6 Cantidad 4 Cantidad 4  
Arandela Plana Nº 5 Tapa de Tuerca Nº 6 Manija de la Bandeja Tornillo de la Manija  
Cantidad 8 Cantidad 6 Nº 6 Cantidad 1 Nº 7 Cantidad 1  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas  
(A) Unidad Principal (B) Medida del  
(C) Compartimiento (D) Cucharón para  
Medir el Aceite  
Caldero (4 onzas) de Almacenamiento  
(E) Agarradera para  
Empujar  
(F) Barra de Eje  
(G) Ruedas  
(H1) Llave  
(H2) Llave  
(I) Soporte de Base  
(J) Placa Inferior  
(K) Barra  
Transversal  
(L) Conjunto de las (M) Pala para Servir las  
Patas Palomitas de Maíz  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conjunto del soporte de base  
1. La Agarradera para Empujar (E) se fija al Compartimiento de  
Almacenamiento (C) utilizando los Tornillos Nº 1 que se suministran.  
2. Inserte la Barra en Cruz (K) en las inserciones cuadradas del interior del  
Soporte de Base (I) y sujete desde abajo con dos Pernos Nº 2. Inserte el  
Ensamble del Pie (L) sobre los extremos salientes del Soporte de Base (I)  
y sujete el Soporte de la Base (I) desde adentro hacia afuera utilizando  
cuatro Pernos Nº 4, cuatro Arandelas Planas Nº 5 y cuatro Tuercas Nº 6.  
3. Sujete el Placa Inferior (J) al Soporte de la Base (I) utilizando cuatro Pernos Nº 2.  
4. Arme el Soporte de Base (I) en la parte inferior del Compartimiento  
de Almacenamiento (C) y ajuste con cuatro Pernos Nº 3.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ensamblaje de las ruedas  
1. Inserte la Barra de Eje (F) en el soporte de Base (I).  
2. Coloque una arandela plana Nº 5. Deslice la Rueda (G) en la  
Barra de Eje (F) y añada otra Arandela Plana Nº 5.  
3. Utilice el extremo de la Llave (H2) con la pequeña muesca para sostener  
la muesca de Barra de Eje (F) en el lugar. Mientras que sostiene el Barra  
de Eje (F) en el lugar, apriete la Tapa de Tuerca Nº 5 con la Llave (H1).  
4. Añada una Arandela Plana Nº 5, la segunda Rueda (G), otra Arandela  
Plana Nº 5 y una Tapa de Tuerca Nº 6 en el otro extremo de la Barra  
de Eje (F), siguiendo las instrucciones dadas anteriormente.  
(F)  
Axle  
Rod  
(#5)  
Flat  
Washer  
(#6)  
Nut  
Cap  
(I)  
Base  
(G)  
Wheel  
Support  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ensamblaje de la unidad principal  
Interruptores de  
Apagado/Encendido  
y de Iluminación  
Mango de Manivela  
Caldero de Acero  
Inoxidable  
1. Quite el cable eléctrico por debajo de Unidad Principal (A).  
2. Coloque la Unidad Principal (A) encima del  
Compartimiento de Almacenamiento (C).  
3. Asegúrese de que los dos pasadores de inserción en la parte inferior de la Unidad  
Principal (A) estén alineados correctamente de modo que la Unidad Principal  
(A) pueda fijarse bajo la viga del Compartimiento de Almacenamiento (C).  
4. Quite la Bandeja de la Unidad Principal (A) y dé vuelta al derecho para  
arriba. Asocie la Manija de la Bandeja #7 con el tornillo de la Tornillo de la  
Manija #8 y coloqúela correctamente dentro de la Unidad Principal (A).  
Localidad de la cuerda  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO FUNCIONA  
Antes del primer uso, limpie al interior de la unidad frotándola con una  
esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y a continuación frótela con  
una toalla seca no abrasiva. Limpie bien el interior del caldero y asegúrese  
de que esté bien colocado en los soportes antes de comenzar.  
1. Antes de comenzar, busque una superficie plana cerca de un tomacorriente.  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté alejado de cualquier fuente de  
suministro de agua. Si es necesario, se acepta el uso de un cable de extensión.  
2. Haga acopio de los suministros para hacer palomillas de maíz: maíz  
para palomillas, sazonadores, tazones o bolsas para contener las  
palomillas, aceite para cocinar, medida para el caldero y cucharón  
para medir el aceite. (Estos últimos se incluyen con la unidad).  
3. Enchufe el equipo estando en interruptor de alimentación  
en la posición de apagado (OFF).  
4. Asegúrese de que el caldero esté firmemente asegurado en los soportes.  
5. Asegúrese de que el motor del caldero esté acoplado.  
6. Encienda el equipo colocando el interruptor de alimentación que está en la  
parte superior de la máquina en la posición de encendido (ON) (consulte  
la ilustración anterior para ver la ubicación de los interruptores). Deje  
que el equipo funcione de 3 a 5 minutos para calentar el caldero.  
7. Apague la unidad.  
8. Utilice el cucharón de medición de aceite suministrado con su OLD  
FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART para añadir una cuchara de  
sopa de su aceite favorito en el caldero. Para un mejor resultado en la  
obtención de las palomillas, se sugiere el uso de aceite vegetal ligero.  
9. Añada maíz para palomillas al caldero usando la medida suministrada.  
10. Encienda la unidad y cierre la puerta. Casi de inmediato oirá el crepitar  
de las palomitas. Comenzarán a salir palomitas frescas y calientes  
por las tapas inclinadas del caldero, ¡igual que en el teatro!  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS ÚTILES  
EMISIÓN DE HUMO  
Si su OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART comienza a emitir humo  
durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la  
emisión de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre un uso y otro.  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
1. Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo.  
Desenchufe el enchufe exterior del tomacorriente así como el  
enchufe del motor del caldero dentro de la unidad principal.  
2. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para  
frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal; a  
continuación frote con una toalla no abrasiva para secarla.  
3. Desenchufe el motor del caldero y retire el caldero de los soportes.  
4. Saque el caldero de la unidad principal. Después, llene el caldero  
hasta ²/3 de su capacidad con agua jabonosa caliente.  
5. Deje en reposo el caldero por 15 a 20 minutos para que la  
grasa se corte. (El tiempo puede variar, use su propio juicio  
dependiendo de la cantidad de limpieza necesaria).  
6. Vacíe el agua. Si es necesario, use la cara de frotar de una  
esponja de limpieza para frotar el interior del caldero.  
7. Enjuague cuidadosamente el interior y séquelo.  
8. Frote el exterior con un paño húmedo y séquelo.  
NOTA: Para proteger de la humedad el enchufe del motor, nunca  
sumerja el caldero en ningún líquido. Nunca coloque ninguna  
pieza en la lavadora de platos. Lávelas siempre a mano.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
El OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART hace siempre palomitas  
de maíz calientes, frescas, iguales que las del teatro, ¡en cualquier momento!  
Disfrute sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas:  
Palomitas de maíz estilo regular, añada mantequilla y sal.  
Añada una pizca de azúcar y sal a las palomitas  
para que tengan un sabor dulzón.  
Palomitas condimentadas - añada condimentos de cualquier  
juego de condimentación para palomitas.  
Pruebe algunas de estas divertidas recetas:  
MONO FORNIDO  
3.79 L de  
Maïs Éclaté  
Reviente los granos de maíz utilizando el  
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN  
CART como se indica en la página 37.  
1 Bolsa 340g  
Trozos de  
Chocolate  
Derrita los trozos de chocolate y los  
trozos de crema de cacahuate sobre la  
estufa, como lo indique el paquete.  
Semi Dulces  
1 Bolsa 340g  
Trozos de Crema  
de Cacahuate  
Forre los moldes para galleta con papel encerado.  
Mezcle las palomitas de maíz con los plátanos fritos.  
Bolsa 119g  
Plátanos Fritos,  
Trozados en  
Distribuya la mezcla de las palomitas y los plátanos  
fritos uniformemente sobre los moldes para galleta.  
Pequeñas Piezas  
Rocíe la mezcla del chocolate derretido y la crema de  
cacahuate sobre las palomitas y los plátanos fritos.  
Bolsa 311g  
Cacahuates  
Espolvoree cacahuates sobre la mezcla  
de chocolate y crema de cacachuate.  
Deje enfriar.  
Cuando el chocolate y la crema de  
cacahuate se hayan endurecido, rompa  
el Mono Fornido en pedazos.  
Puede almacenarse en bolsas de  
plástico para refrigeración.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS  
3.79 L de Maíz  
Palomero  
Reviente los granos de maíz utilizando el  
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN  
CART como se indica en la página 37.  
1 Cdita. Polvo  
de Ajo  
Combine el polvo de ajo, cebollinas, pimienta molida,  
sal de grano y queso parmesano. Ponga a un lado.  
3 Cebollinas,  
finamente picadas  
En un tazón grande para mezclar, rocíe el aceite  
de oliva caliente sobre las palomitas de maíz.  
½ Cda. Pimienta  
Molida  
Revuelva hasta que estén bien cubiertas.  
1 Cda. Sal Marina  
Lentamente agregue los ingredientes secos  
mientras se mezclan continuamente las  
palomitas hasta que estén bien cubiertas.  
1 Taza de Queso  
Parmesano,  
rallado (más o  
menos al gusto)  
También puede sacudir los ingredientes  
secos sobre las palomitas en una bolsa  
grande de papel o plástico.  
3 Cdas. Aceite de  
Oliva, caliente  
MUÉGANOS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES  
½ Taza de  
Palomitas  
Reviente los granos de maíz utilizando el  
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN  
CART como se indica en la página 37.  
½ Taza de Jarabe  
de Maíz  
Mezcle el jarabe de maíz, azúcar y sal  
juntos en un recipiente y disuelva a fuego  
medio por aproximadamente 3 minutos.  
½ Taza de Azúcar  
Granulada  
Agregue las palomitas al recipiente, mezclando  
y revolviendo consistentemente hasta que las  
palomitas estén cubiertas a fuego bajo.  
½ Cucharadita  
de Sal  
1 Barra de  
Mantequilla,  
suavizada  
Quite del fuego.  
Utilice la mantequilla suavizada para  
formar los muéganos mientras la mezcla  
de las palomitas todavía esté caliente.  
Cubra los muéganos individualmente en papel para  
envolver, amarre y almacene a temperatura ambiente.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORTEZA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON MENTA  
3.79 L de Palomitas  
de Maíz  
Reviente los granos de maíz utilizando el  
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN  
CART como se indica en la página 37.  
1 Bolsa 340g Trozos  
de Chocolate Semi-  
Dulce o Amargos  
Derrita los trozos de chocolate sobre la  
estufa, como lo indique el paquete.  
1 ¼ Taza de Barras  
de Menta, Molidas  
Forre el molde para galletas con papel encerado.  
Distribuya las palomitas uniformemente  
sobre el molde para galletas.  
Rocíe el chocolate derretido sobre  
las palomitas de maíz.  
Espolvoree las mentas molidas sobre el chocolate.  
Deje enfriar.  
Cuando el chocolate se haya enfriado, rompa la  
Corteza de Palomitas de Maíz con Menta en pedazos.  
Puede almacenarse en bolsas de  
plástico para refrigeración.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA  
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO  
LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA  
INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.  
OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART / CCP200  
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail  
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del  
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).  
Distribuido por:  
Nostalgia Products Group LLC  
1471 Partnership Dr.  
Green Bay, WI 54304-5685  
Servicio de Atención al Cliente  
Teléfono: (920) 347-9122  
Preguntas al servicio de Atención al Cliente  
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.  
nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas  
para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.  
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.  
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de  
desempeño satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor  
tiene el compromiso con el dueño original que en caso de que exista  
algún defecto en el material o en la mano de obra durante los primeros  
90 días de la compra, repararemos o cambiaremos la unidad, a nuestro  
criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños causados por envío, mal  
uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado defectuoso  
en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.  
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,  
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico  
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para  
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.  
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas  
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal  
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Dishwasher G 601 User Manual
NEC CRT Television 75F 95F User Manual
NETGEAR Network Card XET1001 User Manual
Olympus Camcorder 227500 User Manual
Omega Vehicle Security Thermometer HH506 User Manual
One for All Universal Remote SV 1100 User Manual
Onkyo Speaker System SKC 230C User Manual
Optoma Technology Projector HD7300 User Manual
Oster Coffeemaker 12 Cup Coffeemaker User Manual
Panasonic Cell Phone KX PRX120 User Manual