TM
®
MultiSync LCD1760V
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE
THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to CAN/CSA C22.2 No. 950.
FCC Information
1.Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1760V (L172EN) color monitor so
as not to interfere with radio and television reception.
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied shielded video signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and
television reception.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuser
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ifnecessary,theusershouldcontactthedealeroranexperiencedradio/televisiontechnician
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Your new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the
following:
• MultiSync LCD1760V™ monitor with tilt base
• Power Cord
• Video Signal Cable
• User’s Manual
Power Cord
Video Signal Cable
®
TM
MultiSync LCD1760V
User’s Manual
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Start
To attach the MultiSync® LCD monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. Remove cable cover.
3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal cable to the
connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
For the Mac: Connect the MultiSync LCD1760V™ Macintosh cable adapter to the
computer (Figure B.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the appropriate signal
cable to the MultiSync LCD1760V Macintosh cable adapter (Figure B.1). Tighten all
screws.
NOTE: To obtain the MultiSync LCD1760V Macintosh cable adapter, call NEC-Mitsubishi
Electronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662.
4. Connect one end of the power cord to the monitor and the other end to the power
outlet. Place the Video Signal Cable and power cord under Cable cover (Figure C.1).
Replace cable cover.
5. Connect one end of the power cord to the monitor and the other end to the power
outlet. Place the Video Signal Cable and AC power cord under Cable cover (Figure
C.1). Replace cable cover.
NOTE: Adjust position of cable that place under cable cover, to avoid damage for cable
or monitor.
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use
section of this manual for proper selection of AC power cord.
6. The Vacation Switch on the right side of the monitor must be turned on (Figure D.1).
Turn on the monitor with the front power button and the computer.
NOTE: The Vacation Switch is a true on/off switch. If this switch is on the OFF position,
the monitor cannot be turned on using the front button. DO NOT switch on/off
repeatedly.
7. No-touch auto adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial
setup for most timings. For further adjustments, use the following OSM® controls:
• Auto Adjust Contrast
• Auto Adjust
Refer to the Controls section of this User ’s Manual for a full description of these
OSM controls.
NOTE: For download information on the Windows® 95/98/Me/2000/XP INF file for your MultiSync
LCD1760V monitor, refer to the References section of this User’s Manual.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this User’s Manual.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Start
–continued
Macintosh
Cable
Adapter
(not include)
Note:
Some Macintosh
systems do not
require a Macintosh
Cable Adapter
Figure A.1
Figure B.1
Cable cover
Figure C.1
vacation
switch
power button
Figure D.1
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Start
–continued
Tilt and swivel
Figure TS.1
Grasp both sides of the monitor screen with your
hands and adjust the tilt and swivel as desired (Figure TS.1).
Cable Management setup for tilt and swivel
Damage can occur to the connection cables if not setup properly
while operating the tilt or swivel feature. Please follow these steps
to insure the correct cable setup.
1. When setting up your connection cables, be sure to leave the
Figure TS.2
stopper and ferrite core above the cable cover (Figure TS.2).
2. Gently test the tilt/swivel function, insuring that there is
no tension pull of the cables.
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
2. Place monitor face down on a non-abrasive surface
(Figure R.1).
3. Remove the hinge cover (Figure R.1).
Stopper
Cable Cover
Ferrite Core
4. Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand
assembly (Figure R.2).
The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.
5. Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor (Figure R.3).
6. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.
NOTE: Handle with care when removing monitor stand.
Figure R.2
Hinge cover
Figure R.3
Non-abrasive surface
Figure R.1
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Start
–continued
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm.
Please use the attached screws (4pcs) as shown in the picture when installing.
To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which
guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the
monitor.
The LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g. GS mark).
Thickness of Bracket(Arm)
2.0~3.2mm
Tighten all screws.
100mm
100mm
Specifications
If using other screws, check depth of hole.
Weight of LCD assembly: 4.6kg(MAX)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
OSM® (On-Screen Manager) control buttons on the front of the
monitor function as follows:
To access OSM menu, press any of the control buttons (<, > , –, +, EXIT).
Menu
EXIT
Exits the OSM controls.
Exits to the OSM main menu.
< / >
Moves the highlighted area left/right to select control menus.
Moves the highlighted area up/down to select one of the controls.
– / +
Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment.
Active Auto Adjust function. Enter the OSM controls. Enter the OSM sub menu.
Resets the highlighted control menu to the factory setting.
SELECT
RESET
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will appear
allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.
Brightness/Contrast Controls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO
AUTO
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
Auto Adjust
Automatically adjusts the Image Position and H. Size settings and Fine settings.
Image Controls
LEFT / RIGHT
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
DOWN / UP
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
H.SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.
FINE
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
–continued
AccuColor® Control Systems
AccuColor® Control Systems: Six color presets select the desired color setting
(sRGB and NATIVE color presets are standard and cannot be changed).
R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon
which is selected. The change in color will appear on screen and the direction
(increase or decrease) will be shown by the bars.
NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.
sRGB: sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop
environment by a single standard RGB color space. With this color supported
environment, the operator could easily and confidently communicate color
without further color management overhead in the most common situations.
Tools
LANGUAGE: OSM® control menus are available in seven languages.
OSM Position: You can choose where you would like the OSM control
image to appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to
manually adjust the position of the OSM control menu left, right, down or up.
OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In
the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after
the last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices
are 10, 20, 30, 45, 60 and 120 seconds.
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control
functions without Brightness and Contrast. When attempting to activate
OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating
the OSM controls are locked out. To activate the OSM Lock Out function,
press SELECT, then “+” key and hold down simultaneously. To de-activate the
OSM Lock Out, press SELECT, then “+” key and hold down simultaneously.
RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1280 x 1024. If ON is
selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you
that the resolution is not at 1280 x 1024.
HOT KEY: You can adjust the brightness and contrast directly. When this
function is set to ON, you can adjust the brightness with < or >, contrast with
+ or - key, while the OSM menu is off.
OFF TIMER: Monitor will automatically power-down when the end user has
selected a pre-determined amount of time.
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control
settings back to the factory settings. The RESET button will need to be held
down for several seconds to take effect. Individual settings can be reset by
highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
–continued
Information
DISPLAY MODE: Indicates the current display resolution and frequency setting
of the monitor.
MONITOR INFO.: Indicates the model and serial numbers of your monitor.
OSM® Warning: OSM Warning menus disappear with Exit button.
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present.
After power is turned on or when there is a change of input signal or video
is inactive, the No Signal window will appear.
RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with opti-
mized resolution. After power is turned on or when there is a change of
input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the
Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in
the TOOL menu.
OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized
resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a
change of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the
Out Of Range menu will appear.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:
•
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or
removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to
qualified service personnel.
•
•
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage
points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall,
causing serious damage to the monitor.
•
•
•
When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power
supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power
supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your
country. (Type H05VV-F should be used in Europe)
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use
with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.
•
•
•
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Do not bend power cord.
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
If glass is broken, handle with care.
Do not cover vent on monitor.
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.
•
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do
not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat
sources. Do not put anything on top of monitor.
•
•
The power cable connector is the primary means of detaching the system from the
power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
CAUTION
Image Persistence
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the
screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images
being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.
For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor
should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommends using a
moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when
not in use.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recommended Use
–continued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for
warm-up.
• Adjust the monitor height so that the top of the
screen is at or slightly below eye level. Your eyes
should look slightly downward when viewing the
middle of the screen.
•
Position your monitor no closer than 16 inches
and no further away than 28 inches from your
eyes. The optimal distance is 20 inches.
• Rest your eyes periodically by focusing on an
object at least 20 feet away. Blink often.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do
not reflect on your screen.
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
• Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using
any cleaning solution or glass cleaner!
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head
while you are typing.
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid
image persistence (after-image effects).
• Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
•
•
•
•
Use the preset Size and Position controls with standard signals
Use the preset Color Setting
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal
Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc.
P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Monitor
MultiSync® LCD1760V™
Notes
Specifications
LCD Module
Monitor
17.0 inch
Diagonal :
Active matrix; thin film transistor (TFT)
liquid crystal display (LCD); 0.264 mm dot
pitch; 250cd/m2 white luminence;
450:1 contrast ratio, typical
Viewable Image Size :
17.0 inch
Native Resolution (Pixel Count) :
1280 x 1024
Input Signal
Video :
Sync :
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms
Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/Negative
Vertical sync. Positive/Negative
Display Colors
Analog input :
16,194,277
Dependent on display card used.
Maximum
Left/Right :
Up/Down :
80°/80° (CR>5)
Viewing Angles
65°/75° (CR>5)
Synchronization
Range
Horizontal :
Vertical :
31.5 kHz to 81.1 kHz
56.0 Hz to 75.0 Hz
Automatically
Automatically
Resolutions Supported
720 x 400*1 :VGA text
Some systems may not support
all modes listed.
640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz
800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz
832 x 624*1 at 75 Hz
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz
1152 x 870*1 at 75 Hz
1280 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz.................NEC-Mitsubishi Electronics Display cites
recommended resolution at 60 Hz for
optimal display performance.
Active Display Area
Horizontal :
Vertical :
337.9 mm/13.3 inches
270.4 mm/10.6 inches
Power Supply
Current Rating
Dimensions
100 – 240 V ~ 50/60 Hz
0.7 – 0.36A
374.0 mm (W) x 383.6 mm (H) x 196.0 mm (D)
14.7 inches (W) x 15.1 inches (H) x 7.7 inches (D)
Weight
5.8 kg
12.8 lbs
Environmental Considerations
Operating Temperature :
5°C to 35°C/41°F to 95°F
30% to 80%
0 to 10,000 Feet
Humidity :
Feet :
Storage Temperature :
Humidity :
-10°C to 60°C/14°F to 140°F
10% to 85%
Feet :
0 to 30,000 Feet
1
*
Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each
dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight
allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor® Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB and
NATIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or de-
creases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color
will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.
OSM® (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements
of your screen image via simple to use on-screen menus.
No-touch Auto Adjust: No-touch auto adjust automatically adjusts the monitor to optimal
settings upon initial setup.
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,
protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick
and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and
compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions
.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98/Me/2000/XP operat-
ing system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities
(such as screen size and resolutions supported) directly to your computer, automatically
optimizing display performance.
IPM® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that
allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air
conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s
scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan® Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,
significantly expanding image size.
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync® monitor to
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
OSM Display Screen Copyright 2002 by
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
No picture
•
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• Check the Vacation Switch should be in the ON position.
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
•
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recom-
mended settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the
monitor.
• Check the Vacation Switch on the right side of the monitor.
Image Persistence
•
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible
on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but
constant images being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was
displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual
image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display
recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is
idle or turning off the monitor when not in use.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by
increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM
Image Adjust settings may need to be re-adjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility
and recommended signal timings.
•
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.
LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Display image is not sized properly
• Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the Coarse total.
•
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
–continued
No Video
• If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.
•
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
References
NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support
Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662
Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Macintosh
Cable Adapter:
(888) NEC-MITS [888-632-6487]
css/ServicePolicies/ServicePolicies.htm
Online Technical Support
Knowledge Base:
css/knowledgebase.cfm
Customer Service & Technical
Support Email:
css/techform.htm
Sales and Product Information
Sales Information Line
Canadian Customers
(888) NEC-MITS [888-632-6487]
(866) 771-0266, Ext#: 4037
(800) 284-6320
Government Sales
Government Sales email
Rebate Status Information
NEC Rebate Status
Mitsubishi Rebate Status
Electronic Channels
World Wide Web:
Product Registration:
productregistration
European Operations:
®
“Drivers and Downloads”
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this
Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set
forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit
which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase.
Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or
refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not
transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a
result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the
original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by
NMD-A No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase
will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be
an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the
serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized
by NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or a
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A for
service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The
Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a
service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product
shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product
shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting
in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to
the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT
OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While
NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted
by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility,
contact NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TCO’99
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and
labeled product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the
burden on the environment and also to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen(TheSwedishSocietyforNatureConservation)andStatensEnergimyndighet
(The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominatedandchlorinatedflameretardants, CFCs(freons)andchlorinatedsolvents, amongother
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its
operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,
after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn,
they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are
related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TCO’99
–continued
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear
that disturbances in foetus development may occur.
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain
flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in
the printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercuryissometimesfoundinbatteries, relaysandswitches, Mercurydamagesthenervoussystem
and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that no
mercuryispresentinanyoftheelectricalorelectronicscomponentsassociatedwiththedisplayunit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and
thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of
ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
TherelevantTCO’99requirement;NeitherCFCsnorHCFCsmaybeusedduringthemanufacturing
and assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
You may also obtain current information on TCO’99 approved and labelled products by
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
MultiSync® LCD1760VTM (L172EN) is in
compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE
PIÈCENENÉCESSITEL'INTERVENTIONDEL'UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S'ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties
.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
Informations FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD1760V (L172EN) afin de ne
pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception
radio et télévision.
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15
de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut
perturberlescommunicationsradio. Cependant, iln'estpasgarantiqu'aucuneinterférenceneseproduira
dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des
informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal
Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment
cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S.
Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenu
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync® contient :
• Moniteur MultiSync LCD1760VTM avec socle inclinable
• Cordon d'alimentation
•
Câble pour le signal vidéo
• Manuel de l’utilisateur
Cordon
d'alimentation
Câble pour le signal vidéo
®
TM
MultiSync LCD1760V
Manuel de l’utilisateur
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en marche rapide
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD au système,suivez les
directives ciaprès:
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Enlevez la gaine de câble.
3. PC : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié dans le
connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD1760VTM dans
l’ordinateur (Figure B.1). Branchez le du câble vidéo dans l’adaptateur de câble Macintosh pour
MultiSync LCD1760V (Figure B.1). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD1760V appelez
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 632-4662.
4. Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches de câble vidéo aux connecteurs appropriés à
l’arrière du moniteur (Figure C.1). Enlevez la gaine de câble.
5. L’Interrupteur de Vacances sur le côté droit de l’écran doit être allumai (Figure C.1). Allume
l’écran de Silhouette de bouton et l’ordinateur.
NOTA : L'interrupteur de désactivation permanente est un vrai interrupteur marche/arrêt.
Lorsque cet interrupteur est en position OFF (arrêt), le moniteur ne peut pas être allumé
en utilisant la touche avant. NE PAS commuter entre les positions marche/arrêt à
répétitions.
6. L’Interrupteur de Vacances sur le côté droit de l’écran doit être allumai (Figure D.1). Allume l’écran
de Silhouette de bouton et l’ordinateur.
NOTA : L'interrupteur de désactivation permanente est un vrai interrupteur marche/arrêt.
Lorsque cet interrupteur est en position OFF (arrêt), le moniteur ne peut pas être allumé
en utilisant la touche avant. NE PAS commuter entre les positions marche/arrêt à
répétitions.
7. Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages optimaux sur setup initial pour
les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following OSM® utilise des
réglages:
• Contraste automatique
• Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSM, consultez la section Commandes de ce
manuel.
NOTA: des informations sur le télé chargement du fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP pour
le moniteur MultiSync LCD1760V, consultez la section Références de ce manuel.
NOTA: case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en marche rapide
(suite)
Adaptateur
Macintosh
(non fourni)
Remarque:
Certains systémes
Macintosh ne
nécessitent pas un
adaptateur de
câble Macintosh.
Figure A.1
Figure B.1
Couvercle des câble
Figure C.1
l’interrupteur
de vacances
Bouton
d’alimentaion
Figure D.1
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en marche rapide
Incliner et pivoter
Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés
(suite)
Figure TS.1
et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût (Figure TS.1).
Mise en place des cables pour l’inclinaison/le pivot
S’ils ne sont pas installés correctement, les cables de connexion
peuvent être endommagés pendant l’inclinaison ou le pivot.
Afin d’assurer une bonne mise en place procédez de la façon
suivante:
1. Lors de l’ajustement des cables de connexion, vérifiez
que le taquet et l‘anneau de ferrite se situent audessus
du couvercle de protection des cables (Figure TS.2).
2. Testez doucement la fonction inclinaison/pivot en vous
assurant qu’il n’y a pas de tension sur les cables.
Enlever le support du moniteur pour
le montage
Pour préparer le moniteur à différents types de montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
Taquet
Couvercle de
protection des cables
Anneau de ferrite
Figure TS.2
2. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non
abrasive (Figure R.1).
3. Enlevez la protection de la charnière (Figure R.1).
4. Retirez les 4 vis connectant le moniteur au socle et soulevez le
socle pour l’ôter (Figure R.2). Vous pouvëz à présent modifier le montage du moniteur.
5. Connectez les AC attachent avec une corde et câble du signal au dos du moniteur
(Figure R.3).
6. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA.
NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
Charnière
Figure R.2
couvre
Non surface abrasif
Figure R.3
Figure R.1
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en marche rapide
(suite)
Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Utiliser les vis fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la figure.
Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant
au poids du moniteur.
Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex. marque GS).
Reemplacez des vis
Reemplacez des vis
Parenthe`se (Arme)
2,0~3,2mm
Fixer toutes les vis
100mm
100mm
Fiche Technique
Si utilisant d'autres vis, profondeur de che`que de trou.
4 Vis (M4)
(MAX depth: 8.5mm)
Poids de LCD Assemblee: 4,6kg (MAX)
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commandes
Les boutons de réglage OSM® situés sur l’avant du moniteur fournissent les
fonctions suivantes :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande
(<, >, –, +, EXIT)
.
Menu principal
EXIT
Quitte les commandes OSM.
Revient au menu principal OSM.
< / >
Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de
commande.
Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes.
– / +
Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.
SELECT
RESET
Active la fonction de réglage automatique. Entrez les commandes OSM.
Entrez le sous-menu de OSM.
Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d’usine.
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche
vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.
Commandes de luminosité/contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
AUTO
RÉGLAGE AUTO
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.
Réglage automatique
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.
Commandes de image
GAUCHE/DROITET
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
SIMPLE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone
d’affichage du LCD.
FIN
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant
ou en diminuant la valeur Fin.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commandes
(suite)
Système de contrôle des couleurs AccuColor®
Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE
couleur prérégle sommes standards et cannot être transformé).
R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant
celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le
sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur.
Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel qu’est unadjustable.
sRGB : améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement desktop
qu’un RGB by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur soutins de
l’environnement, l’exploitant pourriez facilement et confidently communique
color sans autrement color la gérance aérien in the most common des situations.
Outils
LANGAGE: Les menus des commandes OSM® sont disponibles en sept
langues.
POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’empmacement ou vous
souhaitez que la fenêtre des commandes OSM apparaisse sur l’écran. En
choisissant Position OSM, vous pouvez régler manuellement la position du
menu de commande OSM : droite, bas ou haut.
EXTINCTION DE L’OSM : Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que
vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le
temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une
touche. Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 45, 60 et de 120 secondes.
VERROUILLAGE OSM : Cette fonction vous permet de verrouiller l’accés aux
fonctions de l’OSM sout les commandes de contraste et de luminosité. En
essayant d’accéder au menu lorsqui´il est verrouillé, une fenêtre s’ouvrira a
l’écran et vous indiquera que les r´églages ne sont pas accessibles. Pour
verrouiller, appuyer sue les touches SELECT et “+” simultanément. Pour
déverrouiller, appuyer sur les touches SELECT et “+” simultanément.
ERREUR RESOLUTION : La résolution optimale est 1280 x 1024. Lorsque
ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification de résolution
apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du signal d’entrée en
tant que signal 1280 x 1024.
TOUCHE DE RACCOURCI: Vous pouvez régler directement la luminosité et
le contraste. Lorsque le menu est activé, vous pouvez régler la luminosité
avec < ou >. Lorsque le menu est désactivé, utilisez les touches + ou pour
régler le contraste.
PROGRAMMATEUR ARRÊT: Le moniteur sera mis automatiquement hors
tension lorsque l’utilisateur final sélectionne un laps de temps préréglé.
PRÉRÉGLAGE USINE : Cette fonction vous permet de remettre tous les
paramètres de l’OSM® à leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous
demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine.
Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance
la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton RESET.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commandes
(suite)
Information
MODE D’AFFICHAGE : Indique le courant de l’affichage résolution et
fréquences mettant de l’écran.
INFORMATION ÉCRAN : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont
indigués.
Avertissement OSM® : OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton.
PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la
mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive,
la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de
la résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été
changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre
Resolution Notifier window s’ouvre.
Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de
rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a
été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée,
le menu Hors Limite s’affiche.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI
SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR
MULTISYNC® LCD :
•
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur,
et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques
dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire
être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut
occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin
d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation AC mondiale de
125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie
à la prise de courant AC. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les
normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée d’un
fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez
contacter votre fournisseur.
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
•
•
•
•
•
•
•
•
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel
technique qualifié dans les cas suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.
Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
Regal toujours glass sur soin.
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin
.
•
•
•
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le
moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système
de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant
facilement accessible.
AVERTISSEMENT
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
Persistance de l’image
la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image
précédente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de
le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affichage d’images constantes pendant
une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le
moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par
exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image
résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display
recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois
que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usage recommandé
(suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur
se réchauffer pendant 20 minutes.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus
de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous
du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder
légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu
de l'écran.
• Positionner le moniteur à une distance minimale de
40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux.
La distance optimale est de 50 cm (20 po).
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un
objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison
du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la
lisibilité.
• Utiliser un support de document placé près de l'écran.
• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque
l'on dactylographie.
• Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes
sur le moniteur pendant de longues périodes.
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à
75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, écrire à
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations -
ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,
California 90406.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fiche technique
Caractér. techn.
du moniteur
Module LCD
Moniteur
Remarques
MultiSync® LCD1760VTM
17,0 po
Diagonale :
Matrice active; transistor à film fin (TFT);
affichage à cristaux liquides (LCD);
Surface utile :
Résolution (nombre de pixels) :
17,0 po
1280 x 1024
pas 0,264 mm; luminance blanche 250cd/m2; taux de
contraste caractéristique 450:1.
Signal d'entrée
Vidéo :
Sync :
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms
Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
Couleurs d'affichage
Entrée analogique :
16.194.277
Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.
Angles de
Gauche/Driote :
Haut/Bas :
80°/80° (CR>5)
visionnement maximal
65°/75° (CR>5)
Gamme de
synchronisation
Horizontale :
Verticale :
31,5 kHz à 81,1 kHz
56,0 Hz à 75,0 Hz
Automatique
Automatique
Résolutions acceptées
720 x 400*1 :texte VGA
Centains systémes peuvent ne pos prendre en
charge tous les modes listés.
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz
832 x 624*1 @ 75 Hz
1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz
1152 x 870*1 @ 75 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz à 75 Hz.............NEC-Mitsubishi Electronics Display
recommande une résolution à 60 Hz pour des
performances d'affichage optimales et couleurs.
Zone d'affichage active
Horizontale :
Verticale :
337,9 mm/13,3 pouces
270,4mm/10,6 pouces
Alimentation
100 – 240 V ~ 50/60 Hz
0,7 – 0,36A
Tension d'alimentation
Dimensions
Paysage :
374,0 mm (L) x 383,6 mm (H) x 196,0 mm (P)
14,7 pouces (L) x 15,1 pouces (H) x 7,7 pouces (P)
Poids
5,8 kg
12,8 livres
Considérations environnementales
Température de fonctionnement :
5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
30 % à 80 %
0 à 10.000 pieds
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
-10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
10 % à 85 %
0 à 30.000 pieds
Altitude :
1
*
Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les
lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran
occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette
résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que
certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent
une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit
et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement
d’un point à un autre.
Système de commande AccuColor® : Six que couleur prérégle sélectionner que couleur
color mettant le désiré (sRGB et NATIVE prérégle sommes standards et cannot être
transformé). R, V, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu,
suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le sens
(augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur. NATIVE: Originale
couleur présenta par le LCD panel qu’est unadjustable.
Commandes OSM® Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Auto aucune de tact n’Ajuste : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à
réglages oprimaux sur setup initial.
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme
exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle
inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et
TCO concernant les réductions d'émissions.
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows®95/98/
Me/2000/XP facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer
ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à
l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure
des méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un
niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé,
épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts
de conditionnement d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de
la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan™ (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Standard VESA de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moniteur
MultiSync® a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de
monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif
compatible.
OSM Display Screen Copyright 2002 par
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Pas d'image
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
• Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la
position MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système
pour modifier le mode graphique).
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre
carte d'affichage.
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis
hors tension.
• Le pouvoir de chèque boutonne sur le côté droit de l’écran.
Persistance de l’image
• la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une
image précédente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube
cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais
l’affichage d’images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une
durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par exemple, si une image est
restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le
moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi
Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des
intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
L'image défile ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM® pour mettre au point et régler l’affichage en
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image
OSM peut nécessiter un réajustement.
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte
d'affichage.
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit
être connecté.
L'image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format
horizontal.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
(suite)
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système
pour modifier le mode graphique).
Pas de vidéo
• Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Références
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi
Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662
Télécopieur: (800) 695-3044
Pièces et accessoires/adaptateur
de câble Macintosh:
(888) NEC-MITS [888-632-6487]
Politiques et processus du service
à la clientèle:
css/ServicePolicies/ServicePolicies.htm
Base de connaissance de l’assistance
technique en lign:
knowledgebase.cfm
Adresse électronique du service à la
clientèle et de l’assistance technique:
techform.htm
Ventes et information produit
Ligne d’information sur les ventes:
Clientèle canadienne:
(888) NEC-MITS [888-632-6487]
(866) 771-0266, Ext#: 4037
(800) 284-6320
Ventes au gouvernement:
Adresse électronique du service
des ventes au gouvernement:
Information sur les remises
Remises actuelles NEC:
Remises actuelles Mitsubishi:
Courrier électronique
World Wide Web:
Produit enregistré:
productregistration
Opérations Européennes:
sélectionne “Downloads and Drivers”
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie limitée
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce
produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées
ci-dessous,acceptederéparerouremplacer,àsadiscrétion,toutepiècedel’appareilconcerné
quis’avéreraitdéfectueuseetce,pendantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat
initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces
de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux
spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiquesauxquelspeuvents’ajouterd’autresdroitspouvantvarierd’unejuridictionàl’autre.
Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette
garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la
suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour
être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada
par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-
Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et
du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle
preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse
du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé
ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par
NMD-A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un
niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez
d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-
4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par
personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du
produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne
pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de
temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou
abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une
seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE
CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU
L’EXCLUSIONDERESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCIDENTELSOUSECONDAIRES,
LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS
VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent
savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le
logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par
l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés
compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut
varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une
application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par
NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics
Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au
1-800-632-4662.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TCO’99
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.)
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs
et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à
l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication.
Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement
électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique,
qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe).
Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,
déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques
utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent
laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO
(Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société
suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de
l’énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-
incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit
être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le
cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les
châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un
boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des
retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un
autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets
néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les
mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a
été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus
pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TCO’99
(suite)
organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés
étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore
été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique
à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans
d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le
mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits
imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la
couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet
sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous á:
TCO Development Unit
SE 114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : [email protected]
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que les
moniteurs
MultiSync® LCD1760VTM (L172EN)
conformes à
la directive 73/23/EEC du Counseil:
– EN 60950
la directive 89/336/EEC du Counseil:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et porte le sigle
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se
réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris
tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits
n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis
conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les
performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client
et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client
à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client
et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America .
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord
préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cetappareilestconformeàl'article15durèglementdelaFCC.L'utilisationestsoumiseàdeuxconditions.1)Cetappareil
ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Adresse :
1250 N. Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
(630) 467-3000
No tél. :
Type de produit :
Moniteur d'ordinateur
Classification de l'appareil :
Modèle :
Périphérique classe B
MultiSync LCD1760V (L172EN)
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
WindowsestunemarquedéposéedeMicrosoftCorporation.NECestunemarquedéposéedeNECCorporation. ENERGY STAR estunemarque
déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
EntantquepartenaireENERGY STAR®,NEC-MitsubishiElectronicsDisplayofAmericaaveilléàcequeceproduitrespectelesnormesENERGY
STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que
ce soit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEC LCD Series
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-
Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other
proprietaryrightstothisdocument,includingalldesign,manufacturing,reproduction,useandsalesrightsthereto,except
to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance
with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each
such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since
implementationbycustomersofeachproductmayvary,thesuitabilityofspecificproductconfigurationsandapplications
must be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
U.S. Responsible Party:
Address:
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1250 North Arlington Heights Road, Suite 500
Itasca, Illinois 60143-1248
Tel. No.:
(630) 467-3000
Type of Product:
Equipment Classification:
Model:
Display Monitor
Class B Peripheral
MultiSync LCD1760V (L172EN)
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a
U.S. registered mark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
®
As an ENERGY STAR® Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|