| User’s Manual/Manuel de l’utilisateur/Manual del Usuario   MultiSync™ LCD195WVXM   MultiSync™ 1940WCXM   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   WARNING   TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE   THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS   CAN BE FULLY INSERTED.   REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING   TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.   CAUTION   CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM   WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER   CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS   INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.   This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause   electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.   This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this   unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.   Canadian Department of Communications Compliance Statement   DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian   Interference-Causing Equipment Regulations.   C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations   according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-ꢀ.   FCC Information   ꢀ.UsetheattachedspecifiedcableswiththeMultiSync®LCDꢀ95WVXM™(Lꢀ95H0)/MultiSync®   ꢀ940WCXM™ (Lꢀ95H0) color monitor so as not to interfere with radio and television recep-   tion.   (ꢀ) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.   (2) Please use the supplied shielded video signal cable.   Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television   reception.   2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital   device, pursuant to part ꢀ5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-   able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment   generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in   accordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.   However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.   If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which   can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to   correct the interference by one or more of the following measures:   • Reorient or relocate the receiving antenna.   • Increase the separation between the equipment and receiver.   • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver   is connected.   • Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.   Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for   compliance could void the user’s authority to operate the equipment.   If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television techni-   cian for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the   Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV   Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,   Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.   ꢀ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Contents   Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following:   •MultiSync LCD monitor   •Power Cord   •User’s Manual   •Video Signal Cable   •Audio Cable   •Base Stand   •Cable Holder   Power Cord   Video Signal Cable   Audio Cable   MultiSync LCD Monitor   (Stand not connected)   User’s Manual   Cable Holder   * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Quick Start   To attach the Base to the LCD Stand:   ꢀ. Insert the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base (Figure 1).   2. Attach the Base to the Stand. The locking tab on the Base should fit into the hole on the back   of the Stand.   3. Attach the Cable Holder onto the Base (Figure 2). Insert the hooks on the Cable Holder into   the holes at the back of the Stand and slide the Cable Holder downward into place.   Figure 2   Figure ꢀ   Stand   Base   Locking Tab   To attach the MultiSync LCD monitor to your system, follow these instructions:   ꢀ. Turn off the power to your computer.   2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable (not included) to the   connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.   For the PC with Analog output: Connect the ꢀ5-pin mini D-SUB signal cable to the connector of the   display card in your system (Figure A.2). Tighten all screws.   For the MAC: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter to the computer, then attach the ꢀ5-pin   mini D-SUB signal cable to the MultiSync Macintosh cable adapter (Figure A.3). Tighten all screws.   NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call   NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662.   3. Connect theꢀ5-pin mini D-SUB cable to the appropriate connector on the back of the monitor. (Figure   B.1) Connect one end of the audio cable to AUDIO-INPUT on the back of the monitor and the other end   to the “Audio Out” terminal on the computer. Headphones may connected to the “Headphones” output,   “ ”, on the front of the monitor. While headphones are connected, the sound from the speakers will   be disabled.   NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use   section of this manual for proper selection of power cord.   4. Connect one end of the power cord to the LCD and the other end to the power outlet. Place the video   signal cable, power cord and DVI cable into the cable holder (Figure B.1).   NOTE: Adjust the position of cables in the cable holder to avoid damage.   NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use   section of this manual for proper selection of power cord.   5. Turn on the monitor with the front power button and the computer. (Figure C.1)   6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup for most   timings. For further adjustments, use the following OSM® controls:   • Auto Adjust Contrast   • Auto Adjust   Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full description of these OSM controls.   NOTE: For download information on the Windows® 95/98/Me/2000/XP INF file for   your MultiSync monitor, refer to the References section of this User’s Manual.   NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this   User’s Manual.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Quick Start - continued   Figure A.ꢀ   Figure A.2   Figure A.3   DVI Signal Cable   (not included)   Macintosh Cable Adapter (not included)   Note: Some Macintosh systems do not require   a Macintosh Cable Adapter   Input (VGA)   Power Cable   Figure B.ꢀ   Cable holder   Input (Audio)   Input (DVI)   Figure C.ꢀ   Head Phone   Power button   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Quick Start - continued   Tilt   Grasp both sides of the monitor screen with your hands   and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).   NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen.   Figure TS.ꢀ   Remove Monitor Stand for Mounting   To prepare the monitor for alternate mounting purposes:   ꢀ.Disconnect all cables.   2.Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1).   3.Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and slide the   stand off from the LCD (Figure R.1).   The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.   4.Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor (Figure R.2).   5. Reverse this process to reattach stand.   NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.   NOTE: Handle with care when removing monitor stand.   Figure R.ꢀ   non-abrasive   surface   Figure R.2   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Quick Start - continued   Removing the Base   Note: Always remove the Base when   shipping the LCD.   ꢀ. Place monitor face down on a   non-abrasive surface.   2. Using your thumb, press the quick   release button to unlock the stand.   Quick Release Button   3. Pull the unlocked base off the stand.   Base   Connecting a Flexible Arm   This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the attached   screws (4pcs) as shown in the picture when installing.   To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which   guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor.   The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark).   Thickness of Bracket   (Arm) 2.0~3.2 mm   Replace screws   Tighten all   screws.   ꢀ00 mm   ꢀ00 mm   Specifications   4-SCREWS (M4)   (MAX depth: 7.0 mm)   Weight of LCD assembly:   4.2 kg (MAX)   If using other screws,   check depth of holes.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controls   OSM® (On-Screen Manager) control buttons on the front of the   monitor function as follows:   1. Basic key function   Button   – + SELECT   1<->2 / RESET   OSM displayed   Shortcut to bright   adjust window   Shortcut to volume   adjust window   Select Input Signal   OSM Off   OSM On   (Icon selection   stage)   Go to Adjustment   stage   Cursor moves left   Cursor moves right   Decrease Value or   Reset operation   Increase value or   Move highlighed   selection to the   right.   Go to Icon selection   stage   OSM On   (Adjustment   stage)   Turn MUTE on/off   Move highlighed   Open Volume   selection to the left.   adjust window.   2. OSM structure   Main Menu (Adjust)   Main Menu (Icon Select, Analog Input)   Press   “SELECT”   key   Press   “SELECT”   key   Press “SELECT” key   Adjust by using   “–“ or “ +”.   Press “SELECT” key   Press “SELECT”   key   Press   “–“ or “ +”   Press   “–“ or “ +”   Sub Menu (Icon Select)   Press “SELECT” key   Adjust by using   “–“ or “ +”.   Sub Menu (Adjust)   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controls - continued   AUDIO   Controls the volume of the speakers or headphones.   To mute the speaker output, press the “1<->2 / RESET” button.   BRIGHTNESS   Adjusts the overall image and background screen brightness.   CONTRAST   Adjusts the image brightness in relation to the background.   AUTO CONTRAST (Analog Input Only)   Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.   AUTO ADJUST (Analog Input Only)   Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine setting.   LEFT/RIGHT (Analog Input Only)   Controls Horizontal Image Position within the display area of the   LCD.   DOWN/UP (Analog Input Only)   Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.   H. SIZE (Analog Input Only)   Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.   FINE (Analog Input Only)   Improves focus, clarity and image stability by increasing or   decreasing this setting.   COLOR CONTROL SYSTEMS   Four color presets (9300/7500/6500/USER) select the desired   color setting.   COLOR RED   Increase or decreases Red. The change will appear on screen.   COLOR GREEN   Increase or decreases Green. The change will appear on screen.   COLOR BLUE   Increase or decreases Blue. The change will appear on screen.   TOOL   Selecting TOOL allows you to get into the sub menu.   FACTORY PRESET   Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control settings   back to the factory settings. The “1<->2 / RESET“ button will need to   be held down for several seconds to tage effect. Individual settings   can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the   “1<->2 / RESET” button.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controls - continued   EXIT   Selecting EXIT allows you exit OSM menu/sub menu.   LANGUAGE   OSM control menus are available in seven languages.   OSM TURN OFF   The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In the   OSM Turn OFF submenu, you can select how long the monitor   waits after the last touch of a button to shut off the OSM control   menu. The preset choices are 10 - 120 seconds in 5 second inter-   vals.   OSM LOCK OUT   This control completely locks out access to all OSM control func-   tions without Brightness and Contrast. When attempting to activate   OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear   indicating the OSM are locked out. To activate the OSM Lock Out   function, press “1<->2 / RESET“, then “+“ key and hold down   simultaneously. To de-activate the OSM Lock Out, press “1<->2 /   RESET“, then “+“ key and hold down simultaneously.   RESOLUTION NOTIFIER   If ON is selected, a message will appear on the screen after 30   seconds, notifying you that the resolution is not at optimal resolution.   MONITOR INFO   Indicates the model and serial numbers of your monitor.   INPUT RESOLUTION (Analog Input Only)   Sets of the resolution of input signal to one of the following:   1280x768 and 1360x768   1280x768: Determines the resolution to 1280x768   1360x768: Determines the resolution to 1360x768   OSM® Warning: OSM Warning menus disappear with SELECT button.   NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal pres-   ent. After power is turned on or when there is a change of input signal or   video is inactive, the No Signal window will appear.   RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with op-   timized resolution. After power is turned on or when there is a change   of input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the   Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in   the TOOL menu.   OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized   resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change   of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of   Range menu will appear.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recommended Use   Safety Precautions and Maintenance   FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE   FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING   THE MULTISYNC LCD COLOR MONITOR:   DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or   removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to   qualified service personnel.   Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.   Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage   points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.   Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.   Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall,   causing serious damage to the monitor.   When operating the MultiSync LCD monitor with its AC ꢀ25-240V power supply, use a power   supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power   supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your   country. (Type H05VV-F should be used in Europe)   In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use   with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.   Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.   The inside of the fluorescent tube located within the LCD monitor contains mercury.   Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.   Do not bend power cord.   • • • • • • • • • • • • • Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily areas.   If glass is broken, handle with care.   Do not cover vent on monitor.   Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service person-   nel under the following conditions:   • • • • • • When the power supply cord or plug is damaged.   If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.   If the monitor has been exposed to rain or water.   If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.   If the monitor does not operate normally by following operating instructions.   If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.   • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate.   Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat   sources. Do not put anything on top of monitor.   • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the   power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.   CAUTION   • Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.   Image Persistence   Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the   screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images   being displayed for a long period of time should be avoided.   To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.   For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor   should be turned off for one hour to erase the image.   As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc. recommends displaying   moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or   turning off the monitor when not in use.   ꢀ0   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recommended Use- continued   CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR   CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE   FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:   • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.   • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at   or slightly below eye level. Your eyes should look slightly   downward when viewing the middle of the screen.   • Position your monitor no closer than ꢀ6 inches and no   further away than 28 inches from your eyes. The optimal   distance is 20 inches.   • Rest your eyes periodically by focusing on an object at   least 20 feet away. Blink often.   • Position the monitor at a 90° angle to windows and other   light sources to minimize glare and reflections. Adjust   the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your   screen.   • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an antiglare filter.   • Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.   • Use a document holder placed close to the screen.   • Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material)   directly in front of you to minimize turning your head while you are typing.   • Get regular eye checkups.   Ergonomics   To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:   • • • • Use the preset Size and Position controls with standard signals.   Use the preset Color Setting.   Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz.   Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and   may produce eye fatigue to insufficient contrast.   Cleaning the LCD Panel   • When the liquid crystal panel becomes dusty or dirty, wipe gently with a soft cloth.   • Do not rub the LCD panel with coarse or hard material.   • Do not apply pressure to the LCD surface   • Do not use OA cleaner as it will cause deterioration or discoloration to the LCD   surface.   Cleaning the Cabinet   • Unplug the power supply.   • Dampen a soft cloth with water and a neutral detergent. Gently wipe the cabinet then dry   gently with a soft cloth.   NOTE: Many plastics are used on the surface of the cabinet. DO NOT clean with benzene,   thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax,   polish cleaner,soap powder, or insecticide. Do not touch rubber or vinyl to the cabinet   foralongperiodoftime.Thesetypesoffluidsandfabricscancausethepainttodeteriorate,   crack or peel.   For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for   Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human   Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.   ꢀꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Specifications   Monitor   MultiSync   Specifications   LCD195WVXM   1940WCXM   Notes   LCD Module   Diagonal:   Viewable Image Size:   ꢀ9.0 inch   ꢀ9.0 inch   ꢀ440 x 900   Active matrix; thin film transistor (TFT)   liquid crystal display (LCD); 0.284 mm dot   pitch; 300cd/m2 white luminence;   700:ꢀ contrast ratio, typical   Native Resolution (Pixel Count):   Input Signal   PC INPUT   Video:   Sync:   ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms   Separate sync TTL Level (Positive/Negative)   Horizontal sync Positive/Negative   Vertical sync Positive/Negative   STEREO Mini Jack   Digital Input: DVI   AUDIO INPUT   500mV rms Input Impedance ꢀ4 Kohm   STEREO Mini Jack   Head Phone Output   Headphone Impedance 32 Ohm   ꢀ6.2M   ꢀ70° (CR>5)   ꢀ60° (CR>5)   3ꢀ.5 kHz to 8ꢀ.ꢀ kHz   Display Colors   Maximum   Viewing Angles   Synchronization   Range   Analog input:   Horizontal:   Vertical:   Horizontal:   Vertical:   Depending on display card used.   Automatically   Automatically   56 Hz to 76 Hz   Resolutions Supported   720 x 400*ꢀ : VGA text   640 x 480*ꢀ at 60 Hz to 75 Hz   800 x 600*ꢀ at 56 Hz to 75 Hz   832 x 624*ꢀ at 75 Hz   Some systems may not support   all modes listed.   ꢀ024 x 768*ꢀ at 60 Hz to 76 Hz   ꢀ280 x 768*ꢀ at 60 Hz   ꢀꢀ52 x 864*ꢀ at 60 Hz to 75 Hz   ꢀꢀ52 x 870*ꢀ at 75 Hz   ꢀ280 x 960*ꢀ at 60 Hz to 75 Hz   ꢀ280 x ꢀ024 at 60 Hz to 76 Hz   ꢀ360 x 768 at 60 Hz   NEC DISPLAY SOLUTIONS cites   recommended resolution at 60 Hz for   ꢀ440 x 900 at 60 Hz to 75 Hz ................ optimal display performance.   Active Display Area   Horizontal :   Vertical :   408.2 mm/ꢀ6.ꢀ inches   255.2 mm/ꢀ0.0 inches   ꢀ00-240 V ~ 50/60 Hz   0.65-0.3A/ꢀ00-240V   ꢀ+ꢀ watts   Power Supply   Current Rating   Speakers   Practical Audio Output:   Dimensions   440.0 mm (W) x 36ꢀ.0 mm (H) x 2ꢀ0.0 mm (D)   ꢀ7.3 inches (W) x ꢀ4.2 inches (H) x 8.3 inches (D)   4.6 kg   Weight   ꢀ0.ꢀ lbs   Environmental Considerations   Operating Temperature:   5°C to 35°C/4ꢀ°F to 95°F   ꢀ0% to 80%   0 to ꢀ0,000 Feet   Humidity:   Altitude:   Storage Temperature:   Humidity:   -ꢀ0°C to +60°C/ꢀ4°F to ꢀ40°F   ꢀ0% to 85%   Altitude:   0 to 40,000 Feet   *ꢀ Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear   different. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel   technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution   must be done.   NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.   ꢀ2   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Features   Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image   quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight   allow it to be moved or transported easily from one location to another.   AccuColor® Control System: Allows you to adjust the colors on your screen and customize   the color accuracy of your monitor to a variety of standards.   OSM® (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements   of your screen image via simple to use on-screen menus.   NaViSet™ Software: NaViSet offers an expanded and intuitive graphical interface, al-   lowing you to more easily adjust OSM display settings via mouse and keyboard.   No-touch Auto Adjust™: No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to opti-   mal settings upon initial setup.   ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,   protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick   and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and   compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions   . Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98/Me/2000/XP operat-   ing system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities   (such as screen size and resolutions supported) directly to your computer, automatically   optimizing display performance.   IPM® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods   that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,   saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air   conditioning costs of the workplace.   Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s scan-   ning frequency, thus displaying the resolution required.   FullScan® Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions, signifi-   cantly expanding image size.   VESA® Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync monitor to   any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be   mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.   OSM Display Screen Copyright 2004 by   NEC Display Solutions of America, Inc.   ꢀ3   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Troubleshooting   No picture   • The signal cable should be completely connected to the display card/computer.   • The display card should be completely seated in its slot.   • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.   • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system   being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)   • Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended   settings.   • Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.   • Check the signal input.   Power Button does not respond   • Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.   Image Persistence   • Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible   on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but   constant images being displayed for a long period of time should be avoided.   To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was   displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image   remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.   NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc.   recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular   intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.   Image is unstable, unfocused or swimming is apparent   • Signal cable should be completely attached to the computer.   • Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or de-   creasing the FINE control. When the display mode is changed, the OSM Image Adjust   settings may need to be readjusted.   • Check the monitor and your display card with respect to compatibility   and recommended signal timings.   • If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.   LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)   • Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.   Display image is not sized properly   • Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the H.SIZE.   • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system   being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)   No Video   • If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.   • Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).   No Sound   • Make sure the speaker cable is proper connected.   • Check to see if mute is activated.   • Check the volume in the OSM menu.   ꢀ4   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   References   NEC Monitor Customer Service & Support   Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662   Fax: (800) 695-3044   Parts and Accessories/Macintosh   Cable Adapter:   (800) 632-4662   Warranty Information:   Online Technical Support   Sales and Product Information   Sales Information Line:   Canadian Customers:   (888) 632-6487   (866) 77ꢀ-0266, Ext#: 4037   (800) 284-6320   Government Sales:   Government Sales email:   Electronic Channels   World Wide Web:   Product Registration:   European Operations:   www.necdisplay.com   www.nec-display-solutions.com   Drivers and Downloads   ꢀ5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Limited Warranty   NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product   to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below,   agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit   which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare   parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will   meet specifications of the original parts or unit.   This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state   to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This   warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of   third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty,   the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty   only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS No warranty   service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY   SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or   receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.   It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the   authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLU-   TIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package   affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service   MUST have prior approval, which may be obtained by calling ꢀ-800-632-4662. The Product shall not   have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by   NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been   altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected   to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects),   accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any   such conditions will void this warranty.   NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSE-   QUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY   SOLUTIONS PRODUCTOTHERTHAN THELIABILITYSTATEDABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU   OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES   DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION   OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR   LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.   This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned   that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data,   and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are   considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of   the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be   determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS.   For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact   NEC Display Solutions of America, Inc. at ꢀ-800-632-4662.   ꢀ6   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   TCO’03   Congratulations!   The display you have just purchased carries the TCO’03   Displays label. This means that your display is designed,   manufactured and tested according to some of the strictest   quality and environmental requirements in the world. This   makes for a high performance product, designed with the   user in focus that also minimizes the impact on our natural   environment.   Some of the features of the TCO’03 Display requirements:   Ergonomics   • Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working   environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important   parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, color rendition and   image stability.   Energy   • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the   environment   • Electrical safety   Emissions   • Electromagnetic fields   • Noise emissions   Ecology   • The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a   certified environmental management system such as EMAS or ISO ꢀ4 00ꢀ   • Restrictions on   – chlorinated and brominated flame retardants and polymers   – heavy metals such as cadmium, mercury and lead.   The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-   operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since   the end of the ꢀ980s TCO has been involved in influencing the development of IT equip-   ment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in ꢀ992   and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.   For more information, please visit   ꢀ7   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Manufacturer’s Recycling and Energy   Information   NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees   recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed   on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products,   and always strive to help define and comply with the latest independent standards from   agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish   Trades Union). For more information, and for help in recycling your old NEC monitors,   please visit our website at:   Country-specific recycling programs can also be found at:   Energy saving:   This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display   Power Management (DPM) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving   mode is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode.   Mode   Normal Operation   Power consumption   Approx. 42W   LED color   Green   Energy Saving Mode   Off Mode   Less than 2W   Less than ꢀW   Amber   Unlit   ꢀ8   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Declaration of the Manufacturer   We hereby certify that the color monitor   MultiSync LCDꢀ95WVXM (Lꢀ95H0), or   MultiSync ꢀ940WCXM (Lꢀ95H0)   are in compliance with   Council Directive 73/23/EEC:   – EN 60950-ꢀ   Council Directive 89/336/EEC:   – EN 55022   – EN 6ꢀ000-3-2   – EN 6ꢀ000-3-3   – EN 55024   and marked with   NEC Display Solutions, Ltd.   4-ꢀ3-23, Shibaura,   Minato-Ku   Tokyo ꢀ08-0023, Japan   Disposing of your old NEC Products   Within the European Union   EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste   electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of   separately from normal household waste. This includes monitors and electrical   accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of   your NEC display products, please follow the guidance of your local authority,   or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow   any agreements made between yourself and NEC. The mark on electrical and   electronic products only applies to the current European Union Member States.   Outside the European Union   If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the European Union, please   contact your local authority so as to comply with the correct disposal method.   ꢀ9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   AVERTISSEMENT   AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À   L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE   OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.   NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX   À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.   ATTENTION   ATTENTION:POURÉVITERTOUTRISQUED’ÉLECTROCUTION,NEPASOUVRIRLECOUVERCLE(L’ARRIÈRE).ÀL’INTÉRIEUR,AUCUNEPIÈCE   NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.   Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues   d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties   . symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec   guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.   Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada   DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement   sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.   C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité   canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-ꢀ.   Informations FCC   ꢀ. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync® LCDꢀ95WVXM™ (Lꢀ95H0) au   MultiSync® ꢀ940WCXM™ afin de ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévi-   sion.   (ꢀ) Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.   (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.   L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception   radio et télévision.   2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d’équipements de Classe B, section   ꢀ5 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raison-   nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise   et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il   peut perturber les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se   produira dans une installation donnée.   Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez   déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou   plusieurs des mesures suivantes :   • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.   • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.   • Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur   est connecté.   • Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.   Changements ou modifications approuva pas explicitement par la réception responsable pour   l’acquiescement pouvions évacuer pour opérer l’équipement l’autorité de l’utilisateur.   Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d’obtenir des informa-   tions supplémentaires. L’utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Commu-   nications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner   et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government   Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.   2ꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Contenu   La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync LCD contient :   • Moniteur MultiSync LCD   • Cordon d’alimentation   • Manuel de l’utilisateur   • Câble pour le signal vidéo   • Câble d’audio   • Support de base   • Trous à l’avant de la base   Cordon d’alimentation   Câble pour le signal vidéo   Moniteur MultiSync LCD   (Socle non connect )   Câble d’audio   Manuel de l’utilisateur   Trous à l’avant de la base   * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mise en marche rapide   Pour attacher la base au support LCD :   ꢀ. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base (Figure 1).   2. Attachez la base au stand. Le tabulateur de verrouillage sur la base devrait s’adapter dans le trou sur le   dos du stand.   3. Attachez le support de câble sur la base (Figure 2). Insérez les crochets sur le support de câble dans les   trous au fond du stand et glissez le support de câble en bas dans l’endroit.   Figure ꢀ   Figure 2   Support   Languettes de   verrouillage   Trous à l’avant   de la base   Pour raccorder le moniteur MultiSync LCD au système,suivez les directives ciaprès:   ꢀ. Mettez l’ordinateur hors tension.   2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI Branchez le câble de signal DVI au connecteu de la   carte d’écran de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis avant de continuer Pour le PC avec   sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à ꢀ5 broches du câble de signal au connecteur de la carte   d’écran de votre système (Figure A.2). Serrez toutes les vis. Pour une configuration MAC: Branchez   l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à ꢀ5 broches du câble de   signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure A.3). Serrez toutes les vis.   NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync appelez   NEC Display Solutions of America, Inc. au (800) 632-4662.   3. Connecter le mini D-SUB à ꢀ5 broches du câble de signal vidéo au connecteur approprié à l’arrière   du moniteur (Figure B.1). Branchez le câble d’audio aux AUDIO-INPUT à avant du moniteur et l’autre   extrémité à la prise de sortie audio fichesur l’ordinateur. Connectez une écouteur à “écouteur” fiche   à devant le moniteur   “ ”. Lorsque la fiche du casque d’écoute est insérée dans la prise du casque   d’écoute, les haut-parleurs sont débranchés automatiquement et le son se fait entendre à travers les   écouteurs. Vous pouvez vous procurer une écouteur chez votre magasin d’électroni-que local.   REMARQUE: Si vous utilisez ce moniteur à 125 CA-240 V, veuillez vous reporter à la section Utilisation   recommandée de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation approprié.   4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation sur l’adaptateur AC et l’autre extrémité sur la prise de   secteur. Placer le câble de signal vidéo et le cordon d’alimentation entre le couvercle du câble (FigureB.1).   NOTA : Régler la position des câbles sous la fixation pour éviter d’endommager l’appareil.   NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s’il vous plaît faites référence à section de   l’Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d’AC pouvoir cordon.   5. Allume l’écran de Silhouette de bouton et l’ordinateur (Figure C.1)   6. Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages optimaux sur setup initial pour   les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following OSM utilise des réglages:   • Contraste automatique • Réglage automatique   Pour une description complète de ces commandes OSM, consultez la section Commandes de ce manuel.   NOTA: des informations sur le télé chargement du fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP pour   le moniteur MultiSync, consultez la section Références de ce manuel.   NOTA: case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel.   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mise en marche rapide (suite)   Figure A.3   Figure A.ꢀ   Figure A.2   Câble DVI   (non fourni)   Adaptateur de câble Macintosh (non fourni)   Remarque: certains systèmes Macintosh n´ont   pas besoin de l´adaptateur de câble Macintosh.   Cordon   d’alimentation   Input (VGA)   Figure B.ꢀ   Support de   Câble   Input (Audio)   Input (DVI)   Figure C.ꢀ   Écouteur   Bouton   d’alimentaion   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mise en marche rapide (suite)   Incliner   Figure T Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par   les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation   selon votre goût. (Figure TS.1)   NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur.   Enlever le support du moniteur pour le montage   Pour préparer le moniteur à différents types de montage :   ꢀ. Déconnectez tous les câbles.   2. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).   3. Enlever les 4 vis qui fixent le moniteur au support et enlever la plaque métallique   (Figure R.1).   Vous pouvëz à présent modifier le montage du moniteur.   4. Connectez les AC attachent avec une corde et câble du signal au dos du moniteur   (Figure R.2).   5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.   NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA.   NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.   Figure R.ꢀ   Surface non   abrasive   Figure R.2   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mise en marche rapide (suite)   Enlever la Base   NOTA : Toujours enlever la base avant   d’expédier le LCD.   ꢀ. Placer le moniteur partie avant en contact   avec une surface non abrasive.   2. En utilisant votre pouce, appuyez sur le   bouton rapide de version pour   déverrouiller le stand.   Bouton rapide   de version   Base   3. Appuyer sur les languettes supérieures en les poussant vers le haut pour   déverrouiller et tirer le support.   Connexion d’un bras souple   Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis   fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la figure.   Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspon-   dant au poids du moniteur.   Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex. marque GS).   L‘épaisseur   de parenthése   Reemplacez des vis   (Arme)   2,0~3,2 mm   Serrez toutes   les vis.   ꢀ00 mm   ꢀ00 mm   Fiche Technique   4 vis (M4)   (MAX depth: 7,0 mm)   Poids of assemblee:   Si utilisant d‘autres vis,   4,2 kg (MAX)   profondeur de che`que   de trou.   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commandes   Les boutons de réglage OSMsitués sur l’avant du moniteur fournissent les   fonctions suivantes :   1. Fonction de la touche de base   SELECT   1<->2 / RESET   Button   – + Raccourci à la fenêtre   Raccourci à la fenêtre de   OSM affiché   Choisissez le signal   d’entrée   Arrêt OSM   de réglage de luminosité réglage de volume   OSM en   Permet de se   Le curseur se déplace   vers la droite   Le curseur se   marche   déplacer à l’étage déplace vers la   (Étage de   sélection d’icône)   gauche   de réglage   Opération de   Régler la diminution   de valeur ou   Régler l’augmenta-   tion de valeur ou   Permet de se dé-   placer à l’étage de   sélection d’icône   OSM en   marche   (étage de   réglage)   réinitialisation   Fenêtre de réglage   du Volume marche/   arrêt sourdine   Le curseur de réglage   Le curseur de réglage   se déplace à gauche   se déplace à droite   2. Structure OSMMenu principal   Menu principal (Régler)   (Icône Sélectionner , Entrée analogique)   Appuyer sur   Appuyer sur   la touche   « SELECT »   la touche   « SELECT »   Appuyer sur la   touche « SELECT   » Ajuster en utilisant les   signes « – » ou « + »   Appuyer sur la   touche « SELECT   » Appuyer sur la   touche « SELECT   » Appuyer sur   Appuyer sur   la touche   la touche   « – » ou « + »   « – » ou « + »   Appuyer sur la   touche « SELECT   Sous-menu (Icon Sélectionner)   » Ajuster en utilisant les   signes « – » ou « + »   Sous-menu (Régler)   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commandes (suite)   AUDIO   Contrôle le volume sain de locuteurs et headphone.   Pour mettre le haut-parleur en sourdine, appuyez sur la touche   « 1<->2 / RESET »   LUMINOSITÉ   Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan.   CONTRASTE   Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.   RÉGLAGE AUTO (Entrée analogique seulement)   Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.   RÉGLAGE AUTOMATIQUE (Entrée analogique seulement)   Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.   GAUCHE/DROITET (Entrée analogique seulement)   Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.   BAS/HAUT (Entrée analogique seulement)   Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.   SIMPLE (Entrée analogique seulement)   Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone   d’affichage du LCD.   FIN (Entrée analogique seulement)   Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en aug men-   tant ou en diminuant la valeur Fin.   SYSTÈME DE CONTRÔLE DES COULEURS   Quatre préréglages de couleurs (9300/7500/6500/UTILISATEUR)   sélectionner la couleur désirée.   COULEUR ROUGE   Augmente ou diminue le Rouge. Le changement apparaît à l’écran.   COULEUR VERTE   Augmente ou diminue le Vert. Le changement apparaît à l’écran.   COULEUR BLEUE   Augmente ou diminue le Bleu. Le changement apparaît à l’écran.   OUTIL   La sélection de OUTIL permet d’accéder au sous-menu.   PRÉRÉGLAGE USINE   Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l’OSM   à leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous demandera de con-   firmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages   individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la   commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton   « 1<->2 / RESET ».   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commandes (suite)   EXIT   La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/sous-menu OSM.   LANGUE   Les menus de contrôle OSM sont disponibles en sept langues.   EXTINCTION DE L’OSM   Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez.   Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps   que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur   une touche. Les temps préréglés sont de 10-120 secondes.   VERROUILLAGE OSM   Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions   de contrôle OSM à l’exception des fonctions Sourdine, Son, Volume,   Luminosité et Contraste. En essayant d’accéder au menu lorsqui´il est   verrouillé, une fenêtre s’ouvrira a l’écran et vous indiquera que les   réglages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les   touches « 1<->2 / RESET » et “+” simultanément. Pour déverrouiller,   appuyer sur les touches « 1<->2 / RESET » et “+” simultanément.   RESOLUTION NOTIFIER   Lorsque ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification de   résolution apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du signal   d’entrée en tant que signal la résolution optimale.   MONITOR INFO   Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.   RÈSOLUTION EN ENTRÈE   Règle la résolution du signal d‘entrée à un des configurations sui-   vantes: 1280x768 et 1360x768.   1280x768: Détermine la résolution au 1280x768   1360x768: Détermine la résolution au 1360x768   Avertissement OSM: OSM prémunissant menu disparaît sur SELECT bouton.   PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la   mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inac-   tive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.   ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de   la résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été   changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre   Resolution Notifier window s’ouvre.   Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.   HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de   rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a   été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée,   le menu Hors Limite s’affiche.   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Usage recommandé   Consignes de sécurité et d’entretien   POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER   CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU   MONITEUR COULEUR MULTISYNC LCD :   • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur,   et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques   dangereuses ou d’autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.   Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.   Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pour-   raient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être   fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.   Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occa-   sionner une décharge électrique ou un incendie.   • • • • • Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d’évi-   ter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.   Pour l’utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l’alimentation AC mondiale de   ꢀ25-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation fournie   à la prise de courant AC. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les   normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)   Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée   d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez   contacter votre fournisseur.   • • • Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.   L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination ap-   propriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.   • • • • Ne courbe pas le pouvoir du cordon.   N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.   Regal toujours glass sur soin.   Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.   Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel techni-   que qualifié dans les cas suivants :   • • • • • • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e).   Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.   Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.   Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.   Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.   Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin   . • • • Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis-   siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur   près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.   La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système   de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant   facilement accessible.   AVERTISSEMENT   Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport.   Persistance de l’image   la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image précé-   dente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le   l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affichage d’images constantes pendant une   longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moni-   teur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par exemple,   si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le   moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.   Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC Display Solutions of America, Inc.   recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois   que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Usage recommandé (suite)   LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR   PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.   OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT   DU MONITEUR :   • • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se   réchauffer pendant 20 minutes.   Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de   l’écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau   des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas   lorsque l’on regarde le milieu de l’écran.   Positionner le moniteur à une distance minimale de 40cm   (ꢀ6 po) et maximale de 70cm (28 po) des yeux. La distance   optimale est de 50 cm (20 po).   • • • Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet   situé à au moins 6 m (20pieds). Cligner régulièrement.   Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux   fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au   maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du   plafond ne soit pas reflété sur l’écran.   • • • • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.   Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.   Utiliser un support de document placé près de l’écran.   Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement   devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie.   Consulter régulièrement un ophtalmologiste.   • Ergonomie   Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :   • • • • Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .   Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.   Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.   Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut oc-   casionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.   Nettoyage de l’écran ACL   • Lorsque l’écran à cristaux liquides est tâché avec de la poussière ou de la saleté, veuillez essuyer   la surface doucement avec un chiffon doux.   • • • Ne frottez pas l’écran ACL avec un matériel rigide.   N’exercez pas de pression sur le panneau ACL.   Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une décoloration   sur la surface ACL.   Nettoyage du coffret   • • • Débranchez la source d’alimentation.   Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux.   Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et   continuez avec un chiffon sec.   REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de   benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit   nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne   touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de   liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fissurer ou peler la peinture.   Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire à Ameri-   can National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-   HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California   90406.   3ꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fiche technique   Caractér. techn.   du moniteur   MultiSync   LCD195WVXM   1940WCXM   Remarques   Module LCD   Diagonale :   Surface utile :   ꢀ9,0 po   ꢀ9,0 po   Matrice active; transistor à film fin (TFT);   affichage à cristaux liquides (LCD);   pas 0,284 mm; luminance blanche   300cd/m2; taux de contraste   Résolution (nombre de pixels) :   ꢀ440 x 900   caractéristique 700:ꢀ.   Signal d’entrée   ENTRÉE P   Vidéo :   Sync :   ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms   Synchro séparée niveau TTL.   Positif/négatif sync. horizontale   Positif/négatif sync. verticale   Minijack STÉRÉO   Entrée numérique: DVI   ENTRÉE AUDIO   500 mV rms, entrée d’impédance ꢀ4 Kohms   Minijack STÉRÉO   Sortie d’écouteur   Écouteur d’impédance 32 Ohm   ꢀ6,2M   Couleurs d’affichage Entrée analogique :   Dépend de la carte vidéo et   synchronisation utilisée.   Angles de   visionnement maximal   Gamme de   synchronisation   Résolutions acceptées   Horizontale :   Verticale   Horizontale :   Verticale :   ꢀ70° (CR>5)   ꢀ60° (CR>5)   3ꢀ,5 kHz à 8ꢀ,ꢀ kHz   56 Hz à 76 Hz   : Automatique   Automatique   720 x 400*ꢀ :texte VGA   640 x 480*ꢀ @ 60 Hz à 75 Hz   800 x 600*ꢀ @ 56 Hz à 75 Hz   832 x 624*ꢀ @ 75 Hz   ꢀ024 x 768*ꢀ @ 60 Hz à 76 Hz   ꢀ280 x 768*ꢀ @ 60 Hz   ꢀꢀ52 x 864*ꢀ @ 60 Hz à 75 Hz   ꢀꢀ52 x 870*ꢀ @ 75 Hz   ꢀ280 x 960*ꢀ @ 60 Hz à 75 Hz   ꢀ280 x ꢀ024 @ 60 Hz à 76 Hz   ꢀ360 x 768 @ 60 Hz   Certains systémes peuvent ne pas prendre   en charge tous le modes listés.   NEC DISPLAY SOLUTIONS   recommande une résolution à 60 Hz pour   des performances d’affichage   ꢀ440 x 900 @ 60 Hz à 75 Hz ................... optimales et couleurs.   Zone d’affichage active   Horizontale :   Verticale :   408,2 mm/ꢀ6,ꢀ pouces   255,2 mm/ꢀ0,0 pouces   ꢀ00-240 V ~ 50/60 Hz   0,65-0,3A/ꢀ00-240V   ꢀ + ꢀ watts   440,0 mm (L) x 36ꢀ,0 mm (H) x 2ꢀ0,0 mm (P)   ꢀ7,3 pouces (L) x ꢀ4,2 pouces (H) x 8,3 pouces (P)   4,6 kg   Alimentation   Tension d’alimentation   Haut-parleur   Dimensions   Sortie audio pratique:   Paysage :   Poids   ꢀ0,ꢀ livres   Considérations environnementales   Température de fonctionnement :   5 °C à +35 °C/4ꢀ °F à 95 °F   ꢀ0 % à 80 %   0 à ꢀ0 000 pieds   Humidité :   Altitude :   Température de stockage :   Humidité :   -ꢀ0 °C à +60 °C/ꢀ4 °F à ꢀ40 °F   ꢀ0 % à 85 %   Altitude :   0 à 40,000 pieds   *ꢀ Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître   craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels   chaque point de l’écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique   de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine,   la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.   NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctions   Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent   une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit   et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement   d’un point à un autre.   Système de commande AccuColor® : Permet de régler les couleurs à l’écran et de person-   naliser la précision des couleurs selon diverses normes.   Commandes OSM® Display Screen (Gestionnaire à l’écran) : Permet de régler facilement et   rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via les menus à l’écran simples à utiliser.   Le logiciel NaViSet™ : Le logiciel NaViSet offre une interface graphique étendue et intui-   tive, vous permettant de régler les paramètres d’affichage OSM plus aisément avec la   souris et le clavier.   Auto aucune de tact n’Ajuste™ : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran   à réglages oprimaux sur setup initial.   Fonctions ErgoDesign® : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement   de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent. On peut citer comme   exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l’image, un socle inclin-   able pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO   concernant les réductions d’émissions.   Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows®95/98/   Me/2000/XP facilite la configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer   ses capacités (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à   l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.   Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure   des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à   un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé,   épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts   de conditionnement d’air du lieu de travail.   Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de   la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.   Capacité FullScan™ (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran   dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.   Standard VESA® de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moni-   teur MultiSync a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet   de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif   compatible.   OSM Display Screen Copyright 2004 par   NEC Display Solutions of America, Inc.   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Dépannage   Pas d’image   • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur.   • La carte d’affichage doit être insérée à fond dans son logement.   • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la   position MARCHE.   • Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le   système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affichage ou de votre système   pour modifier le mode graphique).   • Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte   d’affichage.   • Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.   L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas   • Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis   hors tension.   Persistance de l’image   • La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran   même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image   sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour   remédier à la persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée   égale à celle de l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran   pendant une heure et qu’il y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors   tension pendant une heure pour effacer l’image.   NOTA : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC Display Solutions of   America, Inc. recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles régu-   liers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.   L’image défile ou est instable   • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur.   • Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en   augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image   OSM peut nécessiter un réajustement.   • Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte   d’affichage.   • Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.   La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)   • L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit   être connecté.   L’image n’a pas la bonne taille   • Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le SIMPLE.   • Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le   système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affichage ou de votre système   pour modifier le mode graphique).   Pas de vidéo   • Si pas be vidéo n’est présent sur l’écran, appuyez le couton d’alimentation marche et   arrêt encore.   • Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez   le clavier ou la souris).   Pas de son   • Vérifiez si le câble des haut-parleurs est bien branché.   • Vérifiez si le “sourdine” est active.   • Vérifiez si le volume dans OSM est réglé au minimum.   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Références   Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC   (800) 632-4662   Télécopieur: (800) 695-3044   Pièces et accessoires/adaptateur   Service à la clientèle et assistance technique   : de câble Macintosh:   (800) 632-4662   Information sur la garantie:   Assistance technique en ligne   Ventes et information produit   Ligne d’information sur les ventes:   Clientèle canadienne:   (888) 888-632-6487   (866) 77ꢀ-0266, Ext#: 4037   (800) 284-6320   Ventes au gouvernement:   Adresse électronique du service   des ventes au gouvernement:   Courrier électronique   World Wide Web:   Produit enregistré:   Opérations Européennes:   Pilotes et téléchargements   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantie limitée   NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit   que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les condi-   tions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de   l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à   partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt   dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et   seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous   accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant   varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit   et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC   DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant   d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit   doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie   couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY   SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La   preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat.   Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom   et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.   Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé   ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé   par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage   similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC   DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise   en composant le ꢀ-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé   ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC   DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour   être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une   image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image,   un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives   contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.   NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES   DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOM-   MAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA   RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE   GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GA-   RANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES   JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA   LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS   OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS   S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.   Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent   savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système,   le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par   l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS   soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle   du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un   besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas   garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS   . Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC Display Solutions of America,   Inc. le plus proche, appeler NEC Display Solutions of America, Inc. au ꢀ-800-632-4662.   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   TCO’03   (le modèle blanc)   Félicitations !   L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays   TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu,   fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à   la qualité et aux exigences environnementales les plus strictes   au monde. Cela permet à un produit de haute performance,   conçu avec l’utilisateur comme priorité, de réduire son impact   sur notre environnement naturel.   Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » :   Ergonomie   • Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afin d’améliorer l’environnement de   travail des utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension   nerveuse. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution,   la rémission, le rendu des couleurs et la stabilité de l’image.   Consommation   • Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour   l’utilisateur et l’environnement   • Sécurité électrique   Émissions   • Champs électromagnétiques   • Émissions de parasites   Écologie   • Le produit doit être conçu afin d’être recyclable et le fabriquant doit disposer d’une   certification relative à l’environnement telle qu’EMAS ou ISO ꢀ4 00ꢀ   • Restrictions sur l’usage des :   - - polymères et retardants au feu chlorés ou bromés   métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.   Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development   » en coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabri-   cants du monde entier. Depuis la fin des années ꢀ980, TCO s’est efforcée d’influencer le   développement du matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre   système d’étiquetage a débuté avec des écrans en ꢀ992 et se retrouve maintenant de-   mandé par des utilisateurs et des fabricants informatiques du monde entier.   Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Informations du fabricant relatives au   recylage et aux économies d’énergie   NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et   considère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant   de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer   des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons   toujours de favoriser la définition et le respect des normes indépendantes les plus récentes   édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et   TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples informations et pour obtenir de l’aide   pour recycler votre ancien moniteur NEC, veuillez visiter notre site Web au:   Vous pouvez trouver également des programmes de recyclage sur les sites suivants :   Économie d’énergie :   Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal   standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affichage (DPM) est   envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode   simple Économie d’énergie.   Mode   Consommation d’énergie   Approx. 42W   Couleur DEL   Vert   Fonctionnement normal   Mode Économie d’énergie Less than 2W   Mode Arrêt Less than ꢀW   Orange   Non allumé   38   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Déclaration du fabricant   Nous certifions par la présente   que les moniteurs   MultiSync LCDꢀ95WVXM (Lꢀ95H0)   et MultiSync ꢀ940WCXM (Lꢀ95H0)   sont conformes à   la directive 73/23/EEC du Counseil:   – EN 60950-ꢀ   la directive 89/336/EEC du Counseil:   – EN 55022   – EN 6ꢀ000-3-2   – EN 6ꢀ000-3-3   – EN 55024   et porte le sigle   NEC Display Solutions, Ltd.   4-ꢀ3-23, Shibaura,   Minato-Ku   Tokyo ꢀ08-0023, Japan   Elimination des anciens produits NEC   Au sein de 1’Union Européenne   La législation en vigueur dans tous les états membres de ꢀ’Union Européenne   exige que tous les déchets électriques et électroniques portant Ie symbole ci-contre   (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur   élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels   que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous   débarrasser de vos produits d’affichage NEC, des autorités veuillez suivre les   recommandations locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous   a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé   entre NEC et vous-même, Ie cas échéant. Ce symbole présent sur les produits   électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de ꢀ’Union   Européenne.   En dehors de 1’Union Européenne   Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de ꢀ’Union   Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement   acceptés.   39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Série LCD NEC   AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ   Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété   de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve   les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les   droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont   pas été directement délivrés à d’autres.   Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformé-   ment aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances   réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière   dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre,   l’adéquation et l’application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont   pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc.   Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce   document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord   préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite.   DÉCLARATION DE CONFORMITÉ   Cet appareil est conforme à l’article ꢀ5 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. ꢀ) Cet   appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues,   y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.   Partie responsable américaine : NEC Display Solutions of America, Inc.   Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100   Itasca, Illinois 60143   No tél. : (630) 467-3000   Type de produit :   Classification de l’appareil :   Modèle :   Moniteur d’affichage   Périphérique classe B   MultiSync LCDꢀ95WVXM (Lꢀ95H0) et   MultiSync ꢀ940WCXM (Lꢀ95H0)   Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont   conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.   Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. EnErgy Star est une   marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées   de leurs propriétaires respectifs.   En tant que partenaire EnErgy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. a veillé à ce que ce produit respecte les normes EnErgy   Star en matière de rendement énergétique. Le logo EnErgy Star ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service   que ce soit.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ADVERTENCIA   PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.   TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA-   DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE   ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL   DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.   PRECAUCIÓN   PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,ASEGÚRESEDEQUEELCABLEDE   ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR   COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL   TOMACORRIENTESCA. NOQUITELATAPA(OPARTETRASERA). ENELINTERIORNOHAYPIEZASQUE   EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.   Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud   suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto   con cualquier parte dentro de esta unidad.   Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento   y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier   problema.   Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.   DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de   Equipos Canadienses Causantes de Interferencias.   C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de   acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-ꢀ.   Información FCC   ꢀ. Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color MultiSync® LCDꢀ95WVXM™   (Lꢀ95H0)/MultiSync® ꢀ940WCXM™ (Lꢀ95H0) para no provocar interferencias en la recepción de   radio y televisión.   (ꢀ) Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con   FCC.   (2) Use la señal de cable de video revestido provista. El uso de otros cables y adaptadores   puede causar interferencia con la recepción radial y televisiva.   2. Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B,   de acuerdo con la sección ꢀ5 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra   interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar   energía de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar   interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Si embargo, no se garantiza que la interferencia no   ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial   o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a   que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:   • Reorientar o trasladar la antena receptora.   • Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.   • Conectar el equipo a un tomacorriente de un cicuito diferente de aquel al que está   conectado el receptor.   • Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.   Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de   los cumplimientos podrían anular los derechos del usuario a utilizar este equipo.   De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/televisión   capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado   porlaComisiónFederaldeComunicaciones. “Cómoidentificaryresolverproblemasdeinterferencias   de radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos,   Washington D.C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4.   4ꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Contenidos   La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente:   • Monitor MultiSync LCD   • Cable de alimentación   • Manual del usuario   • Señal de cable de video   • Cable Audio   • Soporte de base   • Sujetador de cables   Cable de   alimentación   Señal de cable de   video   Cable Audio   Monitor MultiSync LCD   (base no conectada)   Sujetador de cables   Manual del usuario   * Recuerde guardar la caja y el material de embalaje original para transportar o enviar el monitor.   42   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Inicio rápido   Para conectar la base al soporte del LCD:   ꢀ. Introduzca la parte frontal del soporte del LCD en los orificios del frente de la base (Figura ꢀ).   2. Conecte la base al soporte. La pestaña de seguridad de la base debe calzar en el orificio que se   encuentra en la parte trasera del soporte.   3. Conecte el sujetador de cables a la base (Figura 2). Inserte los ganchos del sujetador de cables en los   orificios detrás del soporte y deslice el sujetador de cables hacia abajo.   Figura 2   Figura ꢀ   Soporte   Base   Pestaña de   seguridad   Para conectar el monitor MultiSync LCD a su sistema, siga estas instrucciones:   ꢀ. Apague su computadora.   2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: Conecte el cable de señal DVI (no incluido) al conector de   la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A. 1). Ajuste todos los tornillos.   Para las PC con salida análoga: Conecte el cable de señal de ꢀ5 clavijas mini D-SUB al conector de la   tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.2). Ajuste todos los tornillos.   Para MAC: Conecte el adaptador de cable MultiSync Macintosh a la computadora, luego conecte el   cable de señal de ꢀ5 clavijas mini D-SUB al adaptador de cable MultiSync Macintosh (Figura A.3).   Ajuste todos los tornillos.   NOTA: Para obtener el adaptador de cable MultiSync Macintosh, comuníquese con   NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.   3. Conecte el cable de ꢀ5 clavijas mini D-SUB al conector correspondiente en la parte posterior del   monitor. (Figura B.1). Conecte un extremo del cable de audio a AUDIO-INPUT en la parte posterior   del monitor y el otro extremo a la terminal “Audio Out” de la computadora. Se pueden conectar   auriculares a la salida “Headphones”, “ ”, que se encuentra en la parte frontal del monitor. Cuando   los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces estará desactivado.   4. Conecte un extremo del cable de alimentación al LCD y el otro extremo a un tomacorriente. Coloque de   de señal cable de video, el cable de alimentación, el cable DVI y el cable de audio en el sujetador de   cables (Figura B.1).   NOTA: Ajuste la posición de los cables en el sujetador para evitar que se dañen.   NOTA: Consulte la sección Uso recomendado de este manual para obtener información sobre   la selección apropiada del cable de alimentación.   5. Encienda el monitor con el botón frontal de encendido, luego encienda la computadora (Figura C.1).   6. El ajuste automático sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la   configuración inicial para la mayoría de las temporizaciones. Para realizar más ajustes, use los   siguientes controles OSM:   • Ajuste automático de contraste   • Ajuste automático   Consulte la sección Controles de este manual del usuario para obtener una descripción completa de   estos controles OSM   NOTE: Para obtener información de descarga sobre el archivo de Windows® 95/98/Me/2000/XP INF   para su monitor MultiSync, consulte la sección Referencias de este manual del usuario.   NOTE: Si tiene problemas, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario.   43   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Inicio rápido - continuación   Figura A.ꢀ   Figura A.2   Figura A.3   Cable de señal DVI   (no incluido)   Cable Macintosh Adaptador   (no incluido)   Nota: Algunos sistemas Macintosh no re-   quieren un adaptador de cable Macintosh   Entrada (VGA)   Cable de   alimentación   Figura B.ꢀ   Sujetador de   cables   Entrada (Audio)   Entrada (DVI)   Figura C.ꢀ   Auriculares   Botón de   encendido   44   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Inicio rápido - continuación   Inclinación   Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las   manos e inclínelo como desee (Figura TS.ꢀ).   NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla   del monitor.   Figura TS.ꢀ   Cómo quitar el soporte del monitor   para el montaje   Para preparar el monitor para fines de montaje alternativos:   ꢀ.Desconecte todos los cables.   2.Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva   (Figura R.1).   3.Quite los 4 tornillos que conectan el monitor con el soporte y extraiga el   soporte del LCD (Figura R.1).   El monitor está ahora listo para el montaje en una forma alternativa.   4.Conecte el cable de señal y el cable CA a la parte posterior del monitor   (Figura R.2).   5.Revierta este proceso para volver a colocar la base.   NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo VESA.   NOTA: Manipule con cuidado cuando quite el soporte del monitor.   Figura R.ꢀ   superficie   no abrasiva   Figura R.2   45   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Inicio rápido - continuación   Cómo quitar la base   NOTA: Siempre quite la base cuando envíe el LCD.   ꢀ. Coloque el monitor boca abajo sobre una   superficie no abrasiva.   . 2. Con el dedo pulgar, presiones el botón de   liberación rápida para destrabar el soporte.   Botón de liberación   rápida   3. Quite la base libre del soporte.   Base   Cómo conectar un brazo flexible   Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Cuando realice la   instalación, use los tornillos provistos (4 piezas) como se muestra en el gráfico.   Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo que   garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD   sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS).   Grosor del brazo   2,0 a 3,2 mm   Reemplace los   tornillos   Ajuste todos   los tornillos.   ꢀ00 mm   ꢀ00 mm   Especificaciones   4 TORNILLOS (M4)   (Profundidad MÁXIMA: 7,0 mm)   Peso del ensamblaje del LCD:   3.8 kg   Si usa otros tornillos,   revise la profundidad de   los orificios.   46   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controles   Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados en la   parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera:   ꢀ. Funciones básicas de las teclas   SELECT   Button   – + 1<–>2/RESET   Acceso directo a la   ventana de ajuste de   brillo   Acceso directo a la   ventana de ajuste de   volumen   OSM en pantalla   OSM   Selección de señal   de entrada   Apagado   OSM   Ir a la fase de   ajuste   El cursor se   desplaza hacia la   izquierda   El cursor se desplaza   hacia la derecha   Encendido   (fase de selec-   ción de iconos)   Operación restablecer   Encender/apagar   SILENCIAR   Abrir ventana de ajuste   de volumen.   El valor de ajuste   disminuye o   El valor de ajuste   aumenta   Ir a la fase de selec-   ción de iconos   OSM   Encendido   el cursor de ajuste   se desplaza hacia   la izquierda   el cursor de ajuste   se desplaza hacia   la derecha   (fase de   ajuste)   2. Estructura OSM   Menú principal (ajuste)   Menú principal (selección de iconos, entrada análoga)   Presione   Presione   la tecla   “SELECT”   la tecla   “SELECT”   Presione la tecla “SELECT”   Presione la tecla “SELECT”   Ajuste con   “–“ o “ +”.   Presione la   tecla “SELECT”   Presione   “–“ o “ +   Presione   “–“ o “ +   Sub menú (selección de   iconos)   Presione la tecla “SELECT”   Ajuste con   “–“ o “ +”.   Sub menú (ajuste)   47   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controles - continuación   AUDIO   Controla el volumen de los altavoces o auriculares. Para silenciar la   salida de altavoces, presione el botón “ꢀ<->2 / RESET”.   BRILLO   Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla.   CONTRASTE   Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo.   CONTRASTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas)   Ajusta la imagen que se muestra para entradas de video no estándar.   AJUSTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas)   Ajusta automáticamente la configuración de posición de la imagen, y   Estabilidad.   IZQUIERDA/DERECHA (sólo para entradas análogas)   Configura la posición de imagen horizontal en el área de visualización   del LCD.   ABAJO/ARRIBA (sólo para entradas análogas)   Controla la posición de imagen vertical en el área de visualización del   LCD.   TAMAÑO H (sólo para entradas análogas)   Ajusta el tamaño horizontal aumentando o disminuyendo este ajuste.   ESTABILIDAD (sólo para entradas análogas)   Al aumentar o disminuir esta configuración, se mejora el foco, la clari-   dad y la estabilidad de la imagen.   SISTEMAS DE CONTROL DE COLOR   Cuatro ajustes predeterminados (9300/7500/6500/USUARIO) selec-   cionan el ajuste de color deseado.   COLOR ROJO   Aumenta o disminuye el rojo. El cambio aparecerá en la pantalla.   COLOR VERDE   Aumenta o disminuye el verde. El cambio aparecerá en la pantalla.   COLOR AZUL   Aumenta o disminuye el azul. El cambio aparecerá en la pantalla.   HERRAMIENTA   Al seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenú.   PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA   Si selecciona la programación de fábrica, puede restablecer todas   las configuraciones de control OSM programadas desde fábrica.   El botón “ꢀ<->2 / RESET” debe mantenerse presionado por varios   segundos para que funcione. Las configuraciones individuales se   pueden restablecer resaltando el control que se desea restablecer y   presionando el botón “ꢀ<->2 / RESET”   48   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controles - continuación   ESALIDA   Si selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSM.   IDIOMA   Los menús de control OSM están disponibles en siete idiomas.   APAGAR OSM   El menú de control de OSM permanecerá encendido mientras se use. En el   submenú APAGAR OSM, usted puede seleccionar el tiempo que esperará el   monitor después de la última vez que se tocó un botón para cerrar el menú de   control de OSM. Las opciones preseleccionadas son de ꢀ0 a ꢀ20 segundos   con intervalos de 5 segundos.   BLOQUEO DE OSM   Este control bloquea por completo el acceso a todas las funciones de control   OSM excepto Brillo y Contraste. Al intentar activar los controles OSM mientras   se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que   los controles OSM están bloqueados. Para activar la función de bloqueo de   OSM, presione “ꢀ<->2 / RESET“, luego el botón “+” y manténgalos presiona-   dos simultáneamente. Para desactivar el bloqueo de OSM, presione “ꢀ<->2 /   RESET“, luego el botón “+” y manténgalos presionados simultáneamente.   NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN   Cuando se lo activa, a los 30 segundos aparece un mensaje en la pan-   talla que le notifica que la resolución no es óptima.   INFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR   Indica el modelo y los números de serie de su monitor.   RESOLUCIÓN DE LA ENTRADA (sólo para entradas análogas)   Sistemas de la resolución de la señal de entrada a uno del   iguiente:1280x768 y 1360x768   1280x768: Fija la resolución a 1280x768   1360x768: Fija la resolución a 1360x768   Advertencia OSM: Los menús de advertencia OSM desaparecen con   el botón SELECT.   SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal.   Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de   la señal de entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin   señal.   NOTIFICADOR DE RESOLUCIÓN: Esta función avisa que se está utilizando   una resolución optimizada. Después de presionar el botón de encendido,   cuando hay un cambio de la señal de entrada o si la señal de video no tiene   la resolución apropiada, aparecerá la ventana del Notificador de resolución.   Esta función se puede deshabilitar desde el menú HERRAMIENTAS   FUERA DE ALCANCE: Esta función proporciona una recomendación sobre la   resolución optimizada y la velocidad de actualización. Después de presionar   el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si   la señal de video no tiene la sincronización apropiada, aparecerá el menú   Fuera de alcancer.   49   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso recomendado   Precauciones de seguridad y mantenimiento   PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO   SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR   A COLOR MULTISYNC LCD:   • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar   tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de   mantenimiento capacitado.   • No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.   • No coloque objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de voltaje   peligrosos, lo que puede resultar perjudicial o fatal o puede causar descarga eléctrica, incendio o   fallas en el equipo.   • No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. Los daños al cable de alimentación   pueden causar descargas o incendios.   • No coloque este producto en un carro, estante o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor se   puede caer y sufrir un daño importante.   • Cuando el monitor MultiSync LCD esté funcionando con ꢀ25-240V CA, use un cable de alimentación   acordeconelvoltajedesuministrodecorrientedeltomacorrientedeCAusado. Elcabledealimentación   que use debe estar aprobado y cumplir con las normas de seguridad de su país. (En Europa se debe   usar el Tipo H05VV-F).   • En el Reino Unido, use un cable de alimentación BS aprobado con tomacorrientes moldeado que tenga   un fusible (5A) negro instalado para uso con este monitor. Si no se provee un cable de alimentación   con este monitor, contacte al proveedor.   • No coloque objetos sobre el monitor y no lo use al aire libre.   • El interior del tubo fluorescente ubicado dentro del monitor LCD contiene mercurio. Siga el reglamento   y las normas municipales para deshacerse del tubo en forma adecuada.   • No doble el cable de alimentación.   • No use el monitor en zonas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o aceitosas.   • Si se ha roto el vidrio, manipúlelo con cuidado.   • No cubra la ventilación del monitor.   Desconecte de inmediato su monitor del tomacorriente de la pared y consulte al personal de   mantenimiento capacitado en los siguientes casos:   • Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados.   • Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor.   • Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua.   • Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete.   • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso.   • Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con   cuidado.   • Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor   se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque   el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el   monitor.   • El cable de alimentaciónes el medio principal para desconectar el sistemadel suministro de   Precauciones   corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fáci   acceso.   • Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.   50   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso recomendado - continuación   Persistencia de la imagen   La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa   permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los   monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un   período prolongado de tiempo.   Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró   la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen   residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.   NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solution of America, Inc.   recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla   esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.   LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR   LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE   EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE:   • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha du-   rante 20 minutos para que se caliente.   • Regule la altura del monitor de modo que la parte superior   de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la   vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando   visualice la mitad de la pantalla.   • Ubique su monitor a no más de ꢀ6 pulgadas (40 cm) de   proximidad y no más lejos de las 28 pulgadas (70 cm)   de su vista. La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm).   • Descanse la vista periódicamente concentrándose en un   objeto ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con   frecuencia.   • Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las venta-   nas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el reflejo. Regule la inclinación   del monitor de modo que el techo no se refleje en su pantalla.   • Si el reflejo de la luz le dificulta la visión de la pantalla, use un filtro antireflejos.   • Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad.   • Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla.   • Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de referen-   cia) directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras escribe.   • Contrólese la vista regularmente   . 5ꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Especificaciones   Especificaciones del   monitor   MultiSync   LCD195WVXM   Notes   1940WCXM   Módulo LCD   Diagonal:   ꢀ9,0 inch   Matriz activa; transistor de película   delgada (TFT), pantalla de cristal líquido   (LCD); tamaño de puntos de 0.284mm;   Tamaño de la imagen visible:   Resolución nativa (cuenta de píxeles) :   ꢀ9,0 inch   ꢀ440 x 900   luminiscencia blanca de 300cd/m2   a determinar; 700:ꢀ relación de contraste   normal   Señal de entrada   INPUT PC   Video:   ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms   Separate sync TTL Level (Positive/Negative)   Horizontal sync Positive/Negative   Vertical sync Positive/Negative   STEREO Mini Jack   500mV rms Input Impedance ꢀ4 Kohm   STEREO Mini Jack   Headphone Impedance 32 Ohm   ꢀ6.2M   Entrada digital: DVI   Sincronización:   AUDIO INPUT   Analog input:   Head Phone Output   Colores de pantalla   Dependen de la tarjeta de visualización   utilizada.   Ángulos de   visualización máximos   Rango de   Horizontal:   Vertical:   Horizontal:   Vertical:   ꢀ70° (CR>5)   ꢀ60° (CR>5)   3ꢀ,5 kHz a 8ꢀ,ꢀ kHz   56,0 Hz a 76,0 Hz   Automático   Automático   sincronización   Resoluciones compatibles   720 x 400*ꢀ : VGA text   640 x 480*ꢀ a 60 Hz hasta 75 Hz   800 x 600*ꢀ a 56 Hz hasta 75 Hz   832 x 624*ꢀ a 75 Hz   Some systems may not support   all modes listed.   ꢀ024 x 768*ꢀ a 60 Hz hasta 76 Hz   ꢀ280 x 768*ꢀ a 60 Hz   ꢀꢀ52 x 864*ꢀ a 60 Hz hasta 75 Hz   ꢀꢀ52 x 870*ꢀ a 75 Hz   ꢀ280 x 960*ꢀ a 60 Hz hasta 75 Hz   ꢀ280 x ꢀ024 a 60 Hz hasta 76 Hz   ꢀ360 x 768 a 60 Hz   NEC DISPLAY SOLUTIONS cites   recommended resolution at 60 Hz for   ꢀ440 x 900 a 60 Hz hasta 75 Hz ..............optimal display performance.   Área activa de la pantalla   Horizontal :   Vertical :   408,2 mm/ꢀ6,ꢀ pulgadas   255,2 mm/ꢀ0,0 pulgadas   Fuente de alimentación   Clasificación de corriente   ꢀ00-240 V ~ 50/60 Hz   0,65-0,3A/ꢀ00-240V   Altavoces   Salida de audio práctica :   ꢀ+ꢀW   Dimensiones   440,0 mm (ancho) x 36ꢀ,0 mm (ancho)) x 2ꢀ0,0 mm (ancho))   ꢀ7,3 pulgadas (ancho) x ꢀ4,2 pulgadas (alto) x 8,3 pulgadas (profundidad)   Peso   4,6 kg   ꢀ0,ꢀ lbs   Consideraciones ambientales   Temp. de operación :   5°C a 35°C/4ꢀ°F a 95°F   ꢀ0% a 80%   0 a ꢀ0,000 Feet   Humedad :   Altitude:   Temp. de almac namiento :   Humedad :   -ꢀ0°C a +60°C/ꢀ4°F a ꢀ40°F   ꢀ0% a 85%   Altitude:   0 a 40,000 Feet   *ꢀ Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.   Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En   tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se   debe realizar una interpolación de la resolución.   NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.   52   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Características   Tamaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de   imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo   peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro.   Sistemas de control AccuColor®: Le permite ajustar los colores de la pantalla y personali-   zar la precisión de color del monitor a una variedad de patrones de color.   Controles OSM® (Administrador de pantalla): Permiten ajustar rápida y fácilmente todos   los elementos de la imagen de la pantalla mediante menús en pantalla de uso sencillo.   Software NaViSet™: NaViSet ofrece una interfaz gráfica expandida e intuitiva que le   permite ajustar de manera más sencilla la configuración en pantalla de OSM mediante el   mouse y el teclado.   No-touch Auto Adjust™ (Ajuste automático sin contacto): El ajuste automático sin con-   tacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la configuración   inicial.   Características de ErgoDesign®: Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de   trabajo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los   controles OSM para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para ob-   tener un mejor ángulo de visión, la superficie de apoyo reducida y el cumplimiento de las   pautas de MPRII y TCO para emisiones menores.   Plug and Play: La solución de Microsoft® con los sistemas operativos Windows®95/98/   Me/2000/XP facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe   directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las   resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen.   Sistema IPM® (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro   de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando   está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los   costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicio-   nado del lugar de trabajo.   Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de   escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida.   Capacidad FullScan™: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría   de las resoluciones, lo cual aumenta de manera significativa el tamaño de la imagen.   Interfaz de montaje estándar VESA®: Permite a los usuarios conectar su monitor   MultiSync a cualquier brazo o soporte de montaje estándar VESA. Permite montar el   monitor en una pared o brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros.   Copyright 2004 de la pantalla OSM por   NEC Display Solutions of America, Inc.   53   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Solución de problemas   Sin imagen   • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/com-   putadora.   • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.   • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar   en la posición de ENCENDIDO.   • Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o   el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o   del sistema para cambiar el modo gráfico).   • Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad   y a las configuraciones recomendadas.   • Controle si el conector del cable de señal posee alguna clavija doblada o hundida   • Controle la señal de entrada.   El botón de encendido no responde   • Desconecte el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y   reiniciar el monitor.   Persistencia de la imagen   • La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una   imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la   persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evi-   tarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo.   Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equiva-   lente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el moni-   tor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por   una hora para borrar la imagen.   NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display   Solutions of America, Inc. recomienda utilizar imágenes o protectores de   pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté   inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.   La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente   • El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.   • Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización   aumentando o reduciendo el control de ESTABILIDAD. Cuando se cambia el modo   de visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un   reajuste.   • Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad   y a las sincronizaciones de señal recomendadas.   • Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una   velocidad de actualización de 60Hz.   54   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Solución de problemas - continuación   El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar)   • El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de aliment-   ación debe estar conectado.   La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado   • Use los controles de ajuste de la imagen de OSM para aumentar o reducir el   TAMAÑO H.   • Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o   el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o   del sistema para cambiar el modo gráfico).   Sin video   • Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente con el botón de   encendido.   • Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el   teclado o el mouse).   Sin sonido   • Asegúrese de que el cable de altavoces esté conectado en forma apropiada.   • Controle si la función silenciar está activada.   • Controle el volumen en el menú OSM.   55   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Referencias   Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC   Servicio de atención al cliente y soporte técnico:(800) 632-4662   Fax:   (800) 695-3044   Piezas y accesorios/Macintosh   Adaptador de cable:   (800) 632-4662   Información sobre la garantía:   Soporte técnico en línea   Información sobre ventas y productos   Línea de información sobre ventas:   Clientes canadienses:   (888) 632-6487   (866) 77ꢀ-0266, Ext#: 4037   (800) 284-6320   Ventas gubernamentales:   Ventas gubernamentales Correo electrónico:   Canales electrónicos   Internet:   Registro de productos:   Operaciones europeas:   Controladores y descargas   56   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantía limitada   NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que   este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí   expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera   de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a   partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa   (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las   especificaciones de la unidad o de las piezas originales.   Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener   y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es   transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El   mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta   garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU.   o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en   los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía   fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de   compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo   que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.   Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el trans-   porte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto   o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar   que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY   SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse   llamando al ꢀ-800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni   mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS,   tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía   sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos   períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a   accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de   usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía.   NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD   ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS   U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLU-   TIONS. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,   INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O   ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA   EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR   DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN   NO SER APLICABLES A USTED.   Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los con-   sumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software,   la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras   que los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la   implementación funcional específica de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe   determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específicos y la misma no   está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS.   ParaconocerelserviciodemantenimientomáscercanoautorizadoporNECDisplaySolutionsofAmerica,   Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al ꢀ-800-632-4662.   57   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   TCO’03   ¡Felicitaciones!   El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por   TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor   está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos   de los controles de calidad y medioambientales más estrictos   del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto ren-   dimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio   ambiente.   A continuación se muestran algunas de las características de TCO’03 Display:   Ergonomía   • Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno de   trabajo del usuario y para reducir los problemas de vista y tensión. Los factores   importantes son la luminosidad, el contraste, la resolución, el reflejo, la   reproducción del color y la estabilidad de la imagen.   Energía   • Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es beneficioso tanto   para el usuario como para el medio ambiente   Seguridad eléctricae   • Emisiones   • • Campos electromagnéticos   Emisiones acústicas   Ecología   • El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante debe   disponer de un sistema de gestión medioambiental certificado, como EMAS o   ISO ꢀ400   • Restricciones en cuanto a   – polímeros y retardadores de llama bromados y clorados   – metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.   Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO Development   conjuntamente con científicos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde   finales de los años ꢀ980, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más fáciles de   utilizar. Nuestro sistema de certificación comenzó con los monitores en ꢀ992 y ahora lo   solicitan los usuarios y fabricantes de informática de todo el mundo.   Para obtener más información, visite   58   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Información del   fabricante sobre reciclado y energía   NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente   y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para re-   ducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos   con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las   últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internac-   ional de Normalización).   Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite   nuestra página web:   También encontrará programas de reciclado específicos de cada país en:   Ahorro de energía:   Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al   monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de poten-   cia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un   modo de ahorro de energía.   Modo   Consumo de energía   Aprox. 42W   Color del LED   Verde   Operación Normal   Modo Del Ahorro De la   Energía   Moins de 2W   Amber   De Modo   Menos que than ꢀW   Unlit   59   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Declaración del fabricanter   Por la presente certificamos que el monitor   a color   MultiSync LCDꢀ95WVXM (Lꢀ95H0), o   MultiSync ꢀ940WCXM (Lꢀ95H0)   cumplen con   Directiva municipal 73/23/EEC:   – EN 60950-ꢀ   Council Directive 89/336/EEC:   – EN 55022   – EN 6ꢀ000-3-2   – EN 6ꢀ000-3-3   – EN 55024   y presentan la marca   NEC Display Solutions, Ltd.   4-ꢀ3-23, Shibaura,   Minato-Ku   Tokyo ꢀ08-0023, Japan   Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos   Dentro de la Unión Europea   La legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro,   requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desecho que   poseen la marca (izquierda) se deben desechar por separado de los   residuos normales de la vivienda. Esto incluye monitores y accesorios   eléctricos, tales como cables de señal o cables de alimentación. Cu-   ando necesite desechar sus productos de visualización NEC, siga las   recomendaciones de su autoridad local, consulte en el comercio donde   adquirió el producto o, si corresponde, cumpla con cualquier acuerdo   realizado entre usted y NEC. La marca en los productos eléctricos y   electrónicos solamente se aplica a los actuales Estados Miembros de   la Unión Europea.   Fuera de la Unión Europea   Si desea desechar productos eléctricos y electrónicos fuera de la Unión Europea, comuníquese   con su autoridad local para cumplir con el método de eliminación correcto.   60   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Serie LCD de NEC   DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD   Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD   La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad   de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los   derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de   diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos   derechos se otorguen expresamente a otros.   Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de   acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo,   el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la configuración del sistema, los   datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente,   por el consumidor debe determinar la conveniencia de las configuraciones y aplicaciones de un producto específico   y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc.   Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a modi-   ficaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin   previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc.   DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD   Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte ꢀ5. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condi-   ciones. (ꢀ) Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier   interferencia que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.   Entidad responsable en los EE.UU:   Dirección:   NEC Display Solutions of America, Inc.   500 Park Blvd, Suite 1100   Itasca, Illinois 60143   Nº de tel.:   (630) 467-3000   Tipo de producto:   Clasificación del equipo:   Modelos:   Monitor   Dispositivo periférico clase B   MultiSync LCDꢀ95WVXM (Lꢀ95H0) and   MultiSync ꢀ940WCXM (Lꢀ95H0)   Por el presente declaramos que el equipo antes especificado   cumple con las normas técnicas especificadas por las disposiciones de la FCC.   Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. Energy Star es una   marca registrada de los EE. UU. Todas los otros nombres de marcas y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos   propietarios.   Como socio de Energy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de   EnErgy Star relacionados con el rendimiento energético. El emblema de EnErgy Star no representa el aval de la EPA para ningún producto   o servicio.   6ꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NEC LCD Series   PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER   The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of   NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other   proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto,   except to the extent said rights are expressly granted to others.   The NEC Display Solutions of America, Inc. product(s) discussed in this document are warranted in accordance with   the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such   product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementa-   tion by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be   determined by the customer and is not warranted by NEC Display Solutions of America, Inc..   To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time   without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Display Solutions of   America, Inc. is prohibited.   DECLARATION OF CONFORMITY   This device complies with Part ꢀ5 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (ꢀ) This device   may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference   that may cause undesired operation.   U.S. Responsible Party:   Address:   NEC Display Solutions of America, Inc.   500 Park Blvd, Suite 1100   Itasca, Illinois 60143   Tel. No.:   (630) 467-3000   Type of Product:   Equipment Classification:   Model :   Display Monitor   Class B Peripheral   MultiSync LCDꢀ95WVXM (Lꢀ95H0) and   MultiSync ꢀ940WCXM (Lꢀ95H0)   We hereby declare that the equipment specified above   conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.   Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. EnErgy Star is a   U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.   As an EnErgy Star® Partner, NEC Display Solutions of America, Inc. has determined that this product meets the EnErgy Star guidelines   for energy efficiency. The EnErgy Star emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.   Part No. 000000000   Printed in China   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |