| MODELO 758000   IMPORTANT INSTRUCTIONS -   OPERATING MANUAL   ELEMENTOS DE SEGURIDAD   CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   Sisucalefactorseapagainesperadamenteonofunciona,elelemento   de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para   evitar el sobrecalentamiento.   1.Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente   eléctrico en funcionamiento.   1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el   sobrecalentamiento.   2. Si se alcaza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor   se apagará automáticamente.Sólo podrá retomar el funcionamiento   cuando el usuario reinicie la unidad.   Para Reiniciar el Calefactor:   2. Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede haberse   apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.   1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad   se enfríe.   2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a   un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de   funcionamiento descriptas en este manual.   Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los   pasos enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al 1-   800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.   MANTENIMIENTO   CYCLONIC CERAMIC HEATER   MODEL 758000   Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.   Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.   - Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.   - NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA   - Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora   quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.   - Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.   - Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no   haya sido retirado por la aspiradora   This Heater is for residential use only.   It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.   - NUNCA intente desarmar el Calefactor.   - Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.   - NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros   limpiadores duros.   REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante   autorizado de reparaciones. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST para conocer la ubicación de su   centro de reparaciones más cercano.   ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.   GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.   (NO VÁLIDO EN MÉXICO)   QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.   CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha   original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.   QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser   defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.   READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS   READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,   INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.   PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL   SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH   INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR   PROPERTY DAMAGE!   QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación   inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio   comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko   abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía   CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA   IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR   ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR   Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS   INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA   FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA,   EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO   DE COMPRA DEL PRODUCTOY DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.   Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños   incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos   legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.   Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.   RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.   SERVICIO AL CLIENTE:   Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]   Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar   con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior   de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.   Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar)   LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO   A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN   DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.   SAVE THESE INSTRUCTIONS   El manual imprimió en la China   New 4/07   1 New 4/07   8 758000ES   758000ES   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MODEL 758000   OPERATION   THERMOSTAT:   1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.   2. Place the Heater on a firm, level surface.   WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may   stick to furniture surfaces and/or hardwood floors.The unit may leave   a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on   the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or   hardwood floors.   Pressing the ( ) or ( ) button allows you to set the desired   temperature of the room. For increased efficiency, the Thermostat   will only run in High heat. (Figure 3)   1. Press the ( ) to increase the desired set temperature or press the   ( ) to decrease the desired set temperature.   INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD   Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir   el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:   Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.   2. When the air temperature reaches 2° above the set temperature,   the Heater will shut off.   3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.   1. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE,COMO UN CABLE DE CONTACTOS   MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DETOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE   TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD   DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.   3. When the air temperature reaches 1° below the set temperature,   the Heater will turn on.   NOTE: It is normal for the Heater “fan” to run for approximately 15   Be sure that the plug fits tightly into outlet.   When plugs fit loosely into receptacles, they may slip   partially or completely out of the receptacle with only   the slight movement of the attached cord.Receptacles   in this condition may overheat and pose a serious fire   hazard;if covered by a curtain or drape, the fire hazard   is even greater.   2. EVITE EL USO DE CABLES DE ALARGUE PORQUE EL CABLE DE ALARGUE PODRÍA SOBRECALENTARSE Y PROVOCAR   UN RIESGO DE INCENDIO. SIN EMBARGO, SI USTED TIENE QUE USAR UN CABLE DE ALARGUE, MINIMICE EL RIESGO DE   SOBRECALENTAMIENTO USANDO EL CABLE MÁS CORTO POSIBLEY GARANTIZANDO QUE ESTÉN AUTORIZADOS POR UL.   EL CABLE DEBE SERTRIFÁSICO CON CONEXIÓN ATIERRA CON UNTAMAÑO MÍNIMO NO. 14 AWGY UNA CALIFICACIÓN NO   INFERIOR A 1875 VATIOS (15A). NUNCA USE UN CABLE DE ALARGUE ÚNICO PARA OPERAR MÁS DE UN CALEFACTOR.   ADVERTENCIA: Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente.   Asegúrese que el enchufe del calefactor encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso. Durante el uso, verifique para   asegurarse que el enchufe del calefactor no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o   reemplace el tomacorriente de pared.   seconds after the Heater shuts off after reaching the set temperature.   4. When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’ and   the Power Light will come on indicating that there is power to the   unit. The Power Light will remain lit until the Heater is unplugged   from the electrical outlet.   3. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar   incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.   4. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.   5. Turn the Heater ON by pressing the Power Button.   5. Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.   6. Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el   Calefactor esté funcionando sin atención.   6. When initially turned on, the Heater will display the current   room temperature in ° Fahrenheit. Press the ( ) and ( )   buttons at the same time to change the display to ° Celsius. Press   the same two buttons together again to change the display back   to ° Fahrenheit.   Figure 3   7. Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,   este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente   en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente   alterar esta característica de seguridad.   8. No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado   mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8   am a 5 pm EST para obtener asistencia.   7. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat (1500   Watts) and will display the current room temperature (Figure 1)   8. Press the Mode button for LOW heat (750 Watts).   LOUVER FUNCTION: (Figure 4)   This Heater has a louver on the top front grill that allows for vertical   adjustment of air flow. Slide the louver control up or down to adjust   the air flow as desired.   NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD   CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE   Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR   ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.   9. See Thermostat section for Automatic Control instructions.   10.To turn the Heater OFF, press the Power Button and unplug the   Heater from the electrical outlet.   9. Para desconectar el Calefactor, posicione los controles en APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente.   Louver Function   10. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.   11. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar   un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.   12. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como   una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.   13. Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que   el Calefactor se sobrecaliente. Ubique el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén encima de él. NO coloque   el Cable Eléctrico debajo de alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con alfombrillas, alfombras de protección o similares. Coloque el Cable   Eléctrico lejos del paso de las personas en la habitación y donde no exista la posibilidad de que alguien se tropiece con el mismo.   14. Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las   superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como   muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos   por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.   15. Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde   se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o   explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.   16. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños,   áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de   baño o cualquier otro recipiente de agua.   Figure 1   TIMER: (Figure 2)   TheTimer Function may be activated when the Heater is in any speed or   temperature.This function allows you to set the length of time the Heater   willrunbeforeturningitselfoff, from1hourto7hours.PressingtheTimer   Button will increase the length of time, in combinations of 1, 2 and 4   hours. Continuously pressing the button will result in the timer being set   for 7 hours.The Heater will turn off when the set time has elasped.The   unit can be turned back on by pressing the Power Button.   17. NO use Calefactores al aire libre.   18. Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral   u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o   locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE   CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)   19. Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o   los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR   NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)   Figure 4   ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS   DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.                Figure 2   CONSERVER CES INSTRUCTIONS   New 4/07   6 758000ES   New 4/07   3 758000ES   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MODEL 758000   INSTRUCCIONES IMPORTANTES -   MANUAL DE USO   SAFETY FEATURE   TROUBLE SHOOTING TIPS   1. A thermal overload protector is built in to prevent over-   heating.   2. If an overheat temperature is reached, the Heater will be   automatically shut off. It can only resume operation when   the user resets the unit.   If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the   previously mentioned safety feature may have been activated   to prevent overheating.   1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical   outlet.   2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off   because it has reached the desired temperature setting.   To Reset Heater:   1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to cool   down.   If you have a problem that can not be resolved by the   steps listed above, contactTechnical Assistance at 1-800-   233-0268, Monday through Friday, between the hours of   8 a.m. and 5 p.m. EST.   2. After the Heater has cooled down, plug the unit into   a 120V~ electrical outlet and follow the operation   instructions described in this manual.   MAINTENANCE   CALEFACTOR CERÁMICO CICLÓNICO   To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.   Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.   MODELO 758000   - - - Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.   NEVER place the Heater in or near water. DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.   Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove   the lint and dirt from the surface the Heater.   Este Calefactor es para uso residencial únicamente.   No está destinado para uso en ambientes comerciales, industriales o agricultura.   - - - - - Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.   Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.   NEVER attempt to take apart the Heater.   Clean the body of the Heater with a soft cloth only.   NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.   SERVICING: All other servicing, with the exception of general user-maintenance, should be performed by an authorized service   representative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST for assistance.   STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.   LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY   (NOT VALID IN MEXICO)   WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.   HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date of   original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.   WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace   the whole product with the same or comparable model.   WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling   or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential   service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges   from Lasko following warranty repairs or replacement   ANY AND ALLWARRANTIES,EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,ANY IMPLIEDWARRANTY OF MERCHANTABILITY),   LAST THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR   TRANSFERSTHE PRODUCT,WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED   WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR   OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL   LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH   LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.   LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE   INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO   AL PRODUCTO DESCRITO.   Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential   damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary   from state to state and province to province.   PROTÉJASE A SÍ MISMOY A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON   TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR   LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES   PERSONALESY/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.   Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.   CUSTOMER SERVICE:   Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]   Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached   Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your   product). Please do not return product to place of purchase.   CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.   Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380   (Please do not send product to this location)   PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY   ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLETO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.   Manual printed in China   CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES   New 4/07   4 758000ES   New 4/07   5 758000ES   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |