| 	
		 MODELO 6410   
					IMPORTANT INSTRUCTIONS -   
					OPERATING MANUAL   
					ELEMENTOS DE SEGURIDAD   
					CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					Sisucalefactorseapagainesperadamenteonofunciona,elelemento   
					de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para   
					evitar el sobrecalentamiento.   
					1.Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente   
					eléctrico en funcionamiento.   
					2. Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede   
					haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura   
					deseada.   
					1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar   
					el sobrecalentamiento.   
					2. Si se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el   
					Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar   
					el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.   
					Para Reiniciar el Calefactor:   
					1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad   
					se enfríe.   
					2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a   
					un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de   
					funcionamiento descriptas en este manual.   
					Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los   
					pasos enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al 1-   
					800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.   
					Designer Series   
					MANTENIMIENTO   
					CERAMIC OSCILLATING HEATER   
					MODEL 6410   
					Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.   
					Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.   
					- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.   
					- NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA   
					- Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora   
					quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.   
					- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.   
					- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no   
					haya sido retirado por la aspiradora   
					This Heater is for residential use only.   
					It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.   
					- NUNCA intente desarmar el Calefactor.   
					- Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.   
					- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros   
					limpiadores duros.   
					REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante   
					autorizado de reparaciones. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST para conocer la ubicación de su   
					centro de reparaciones más cercano.   
					ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.   
					GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. NO VÁLIDO EN MÉXICO   
					QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.   
					CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha   
					original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.   
					QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser   
					defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.   
					QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación   
					inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio   
					comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko   
					abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía   
					CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA   
					IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR   
					ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR   
					Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS   
					INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA   
					FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA,   
					EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO   
					DE COMPRA DEL PRODUCTOY DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.   
					READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS   
					READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,   
					INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.   
					PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL   
					SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH   
					INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY   
					AND/OR PROPERTY DAMAGE!   
					Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños   
					incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted   
					derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.   
					Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.   
					RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.   
					SERVICIO AL CLIENTE:   
					Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]   
					Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos.   
					Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también   
					el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.   
					Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar)   
					
					LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOSY ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES   
					DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL   
					CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.   
					SAVE THESE INSTRUCTIONS   
					El manual imprimió en la China   
					Rev. B 5/07   
					1 
					Rev. B 5/07   
					8 
					6410ES   
					6410ES   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MODEL 6410   
					OPERATION Figure 1   
					1. Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.   
					2. Place the Heater on a firm and level surface.   
					INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD   
					Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir   
					el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:   
					CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a   
					residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or   
					hardwood floors.   
					3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.   
					Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.   
					Be sure that the plug fits tightly into outlet.   
					1. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE,COMO UN CABLE DE CONTACTOS   
					MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DETOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE   
					TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD   
					DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.   
					When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement   
					of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,   
					the fire hazard is even greater.   
					2. EVITE EL USO DE CABLES DE ALARGUE PORQUE EL CABLE DE ALARGUE PODRÍA SOBRECALENTARSE Y PROVOCAR   
					UN RIESGO DE INCENDIO. SIN EMBARGO, SI USTED TIENE QUE USAR UN CABLE DE ALARGUE, MINIMICE EL RIESGO DE   
					SOBRECALENTAMIENTO USANDO EL CABLE MÁS CORTO POSIBLEY GARANTIZANDO QUE ESTÉN AUTORIZADOS POR UL.   
					EL CABLE DEBE SERTRIFÁSICO CON CONEXIÓN ATIERRA CON UNTAMAÑO MÍNIMO NO. 14 AWGY UNA CALIFICACIÓN NO   
					INFERIOR A 1875 VATIOS (15A). NUNCA USE UN CABLE DE ALARGUE ÚNICO PARA OPERAR MÁS DE UN CALEFACTOR.   
					ADVERTENCIA: Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente.   
					Asegúrese que el enchufe del calefactor encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso. Durante el uso, verifique para   
					asegurarse que el enchufe del calefactor no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o   
					reemplace el tomacorriente de pared.   
					4. When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’, indicating that there is power to the unit.The power light will remain lit until the   
					Heater is unplugged from the outlet.   
					5. Turn the Heater ON by pressing the Power Button.   
					6. When initially turned on, the Heater will be in High heat (1500 Watts) on Max. (The High light will be steady and the Max light will be blinking).   
					7. Press the Power Button once and the Heater will be in Low Heat (900 Watts), indicated by the steady light beside Low.The MAX light will   
					3. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar   
					incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.   
					4. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.   
					be blinking.   
					8. Pressing the Power Button a third time will turn the Heater OFF.   
					5. Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.   
					6. Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el   
					Calefactor esté funcionando sin atención.   
					7. Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,   
					este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente   
					en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente   
					alterar esta característica de seguridad.   
					8. No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado   
					mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8   
					am a 5 pm EST para obtener asistencia.   
					Oscillation Function:   
					1. Pressing the Oscillation Button (OSC) will allow the Heater to oscillate back and forth. To stop the oscillation, press the Oscillation Button   
					(OSC) once again.The oscillation function will stop if the temperature function is in use and the heater turns off because the room has reached   
					the desired temperature.The oscillation function will resume when the Heater turns back on.   
					Temperature Function   
					1. To set the room at a specific temperature, press the Temperature Button to the desired setting. The light under the chosen temperature   
					will continue to blink until the room reaches the desired temperature. For increased efficiency, the Temperature Function will only run on   
					High heat. When set on MAX, the Heater will run continuously.   
					NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD   
					CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE   
					Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR   
					Timer Function   
					1. The Timer Function may be activated when the Heater display is in any speed or temperature. This function allows you to set the length   
					of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 7 hours. Pressing the Timer Button will increase the length of time, in   
					combinations of 1, 2 and 4 hours. Continuously pressing the button will result in the timer being set for 7 hours.The Heater will turn off when   
					the set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing the Power Button.   
					ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.   
					9. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.   
					10. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.   
					11. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar   
					un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.   
					12. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como   
					una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.   
					13. Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que   
					el Calefactor se sobrecaliente. Ubique el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén encima de él. NO coloque   
					el Cable Eléctrico debajo de alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con alfombrillas, alfombras de protección o similares. Coloque el Cable   
					Eléctrico lejos del paso de las personas en la habitación y donde no exista la posibilidad de que alguien se tropiece con el mismo.   
					14. Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las   
					superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como   
					muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos   
					por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.   
					Timer Button   
					15. Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde   
					se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o   
					explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.   
					16. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños,   
					áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de   
					baño o cualquier otro recipiente de agua.   
					Temperature   
					Button   
					17. NO use Calefactores al aire libre.   
					18. Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral   
					u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o   
					locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE   
					CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)   
					19. Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o   
					los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR   
					NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)   
					ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS   
					DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.   
					Oscillation   
					Button   
					Power Button   
					Figure 1   
					CONSERVER CES INSTRUCTIONS   
					Rev. B 5/07   
					6 
					6410ES   
					Rev. B 5/07   
					3 
					6410ES   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MODEL 6410   
					INSTRUCCIONES IMPORTANTES -   
					MANUAL DE USO   
					SAFETY FEATURE   
					TROUBLE SHOOTING TIPS   
					1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.   
					2. If an overheat temperature is reached, the Heater will be   
					automatically shut off. It can only resume operation when   
					the user resets the unit.   
					If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the   
					previously mentioned safety feature may have been activated   
					to prevent overheating.   
					1. Besurethepowercordispluggedintoaworkingelectricaloutlet.   
					2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off   
					because it has reached the desired temperature setting.   
					To Reset Heater:   
					1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to   
					cool down.   
					2. After the Heater has cooled down, plug the unit into a   
					120V~ electrical outlet and follow the operation instructions   
					described in this manual.   
					If you have a problem that can not be resolved by the steps   
					listedabove,contactTechnicalAssistanceat1-800-233-0268,   
					Monday through Friday, between the hours of 8 a.m. and 5   
					p.m. EST.   
					MAINTENANCE   
					Serie de Diseñador   
					To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.   
					Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.   
					CALEFACTOR DE CERÁMICO OSCILANTE   
					MODELO 6410   
					- 
					- 
					- 
					Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.   
					NEVER place the Heater in or near water. DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.   
					Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove   
					the lint and dirt from the surface the Heater.   
					- 
					Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.   
					Este Calefactor es para uso residencial únicamente.   
					No está destinado para uso en ambientes comerciales, industriales o agricultura.   
					- 
					- 
					- 
					- 
					Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.   
					NEVER attempt to take apart the Heater.   
					Clean the body of the Heater with a soft cloth only.   
					NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.   
					SERVICING: All other servicing, with the exception of general user-maintenance, should be performed by an authorized service repre-   
					sentative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST for assistance.   
					STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.   
					LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY   
					(NOT VALID IN MEXICO)   
					WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.   
					HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date   
					of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.   
					WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or   
					replace the whole product with the same or comparable model.   
					WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper   
					handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or   
					nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return   
					shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement   
					ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF   
					MERCHANTABILITY), LAST THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE   
					PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER   
					ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR   
					(II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE   
					CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEEDTHE PURCHASE PRICE OF   
					THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.   
					Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential   
					damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which   
					vary from state to state and province to province.   
					LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE   
					INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO   
					AL PRODUCTO DESCRITO.   
					PROTÉJASE A SÍ MISMOY A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON   
					TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR   
					LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES   
					PERSONALESY/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.   
					Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.   
					CUSTOMER SERVICE:   
					Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]   
					Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached   
					Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your   
					product). Please do not return product to place of purchase.   
					Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380   
					(Please do not send product to this location)   
					CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.   
					
					PARTSFORDISCONTINUED,OBSOLETEANDCERTAINOTHERPRODUCTSMAYNOTBEAVAILABLE.DUETOSAFETYREASONS,MANYELECTRONIC   
					COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLETO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.   
					Manual printed in China   
					CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES   
					Rev. B 5/07   
					4 
					6410ES   
					Rev. B 5/07   
					5 
					6410ES   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |