| 	
		 Model #889   
					Modèle #889   
					Modelo #889   
					Orchestro   
					Instructions for Use   
					Manuel d'utilisation   
					Instrucciones de uso   
					Warranty   
					Garantie   
					Guarantee of Perform ance   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CAUTION   
					This appliance is for household use. Any servicing other, than   
					cleaning and user m aintenance should be perform ed by an   
					authorized service representative.   
					G Do not im m erse appliance in w ater or try to disassem ble.   
					G To reduce the risk of fire or electric shock, do not rem ove the   
					base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by   
					authorized service personnel only.   
					G Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nam e   
					plate agrees w ith your voltage.   
					G Never use w arm or hot w ater to fill the w ater container!   
					Use cold w ater only!   
					G Keep your hands and the cord aw ay from hot parts of the   
					appliance during operation.   
					G Never clean w ith scouring pow ders or hard im plem ents.   
					SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS   
					Regarding your Cord Set:   
					A. A short pow er-supply cord (or detachable pow er-supply cord) is   
					to be provided to reduce risks resulting from becom ing   
					entangled in or tripping over a longer cord.   
					B. Longer detachable pow er-supply cords or extension cords are   
					available and m ay be used if care is exercised in their use.   
					C. If a long detachable pow er-supply cord or extension cord is   
					used, (1) the m arked electrical rating of the detachable pow er-   
					supply cord or extension cord should be at least as great as the   
					electrical rating of the appliance, (2) if the appliance is of the   
					grounded type, the extension cord should be a grounding-type   
					3-w ire cord, and (3) the longer cord should be arranged so that it   
					w ill not drape over the counter top or table top w here it can be   
					pulled on by children or tripped over.   
					D. This appliance has a polarized plug (one blade is w ider than the   
					other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended   
					to fit into a polarized outlet only one w ay. If the plug does not fit   
					fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,   
					contact a qualified electrician. Do not attem pt to m odify the   
					plug in any w ay.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Krups Orchestro   
					j 
					i 
					k 
					l 
					m 
					n 
					h 
					B2   
					B1   
					o 
					p 
					g 
					f 
					e 
					d 
					c 
					q 
					b 
					a 
					r 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				USA   
					F 
					Appliance parts   
					Description   
					a: drawer   
					a: bac   
					b: base grid   
					b: grille récolte-gouttes   
					c: niveau d´eau à flotteur   
					d: fixation du bac   
					c: float   
					d: drawer attachm ent   
					e: spent coffee holder   
					f: delivery outlet   
					g: outlet height regulator   
					h: water tank   
					e: collecteur à café   
					f: orifice de sortie du café   
					g: adaptateur en hauteur de la sortie café   
					h: réservoir d’eau   
					i: water tank lid   
					i: couvercle du réservoir d’eau   
					j: com partim ent à café m oulu   
					k: couvercle du m agasin à café   
					l: plateau repose tasses   
					m : réglage de la finesse de broyage   
					n: m agasin à café   
					j: coffee feed funnel   
					k: coffee-bean container lid   
					l: cup rest   
					m : grinding setter   
					n: coffee-bean container   
					o: steam nozzle   
					o: buse vapeur   
					p: frothing aid   
					p: accessoire cappuccino   
					q: m ains flex and storage com partm ent   
					r: m easuring spoon   
					q: cordon secteur et compartiment de   
					rangement   
					r: cuillère doseur   
					E 
					Piezas de la cafetera   
					a: Cajón   
					b: Rejilla base   
					c: Flotador   
					d: Sujeción del cajón   
					e: Recipiente del poso de café   
					f: Salida   
					g: Regulador de altura de la salida   
					h: Recipiente del agua   
					i: Tapa del recipiente del agua   
					j: Em budo para echar el café   
					k: Tapa del recipiente del café en grano   
					l: Rejilla calentadora de tazas   
					m : Regulador de m olido   
					n: Recipiente para el café en grano   
					o: Conducto de salida del vapor   
					p: Dispositivo espum ador   
					q: Cable flexible de conexión a la red y   
					alojam iento   
					r: Cuchara m edidora   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				B1   
					B2   
					a 
					b 
					c 
					d 
					g 
					h 
					l 
					i 
					j 
					m 
					e 
					f 
					k 
					E 
					F 
					USA   
					Teclas e indicadores   
					Touches et indicateurs de   
					fonctionnem ent   
					Operating keys and   
					indicators   
					B1   
					B1   
					B1   
					a: tecla e indicador   
					a: touche et tém oin lum ineux   
					“Marche/Arrêt“   
					b: touche et tém oin lum ineux   
					“rincer“   
					a: key and indicator “ON/OFF   
					"Conexión/Desconexión"   
					b: key and indicator “rinse”   
					b: tecla e indicador   
					"Enjuagar"   
					c: key and indicator “1 cup   
					norm al”   
					c: touche et tém oin lum ineux   
					“1 tasse norm ale“   
					c: tecla e indicador "1 taza de   
					café normal"   
					d: key and indicator “1 cup   
					strong”   
					d:touche et tém oin lum i-neux   
					”1 tasse corsée“   
					d: tecla e indicador "1 taza de   
					café fuerte"   
					e: tecla e indicador "2   
					tazas"   
					f: tecla e indicador "Café   
					m olido"   
					e: key and indicator “2   
					cups”   
					e: touche et tém oin   
					lum ineux “2 tasses   
					norm ales“   
					f: key and indicator “coffee-   
					m eal”   
					f: touche et tém oin lum ineux   
					“m outure“   
					g: indicator “em pty spent   
					coffee holder”   
					g: indicador "Vaciar el   
					recipiente del poso de   
					café"   
					h: indicador "Llenar el   
					recipiente de agua"   
					i: indicador "Des-   
					calcificar"   
					j: indicador "Lim piar la   
					g:tém oin lum ineux “vider   
					collecteur“   
					h: indicator “fill water   
					tank”   
					h:tém oin lum ineux “rem plir   
					réservoir“   
					i: indicator “rem ove lim e-   
					scale”   
					i: tém oin lum ineux “détar-   
					trer“   
					j: indicator “clean applian-   
					ce”   
					cafetera"   
					k: Botón regulador del   
					k: regulator knob for cup fill-   
					quantity   
					j: tém oin lum ineux “netto-   
					yer“   
					llenado de las tazas   
					k: bouton de réglage du   
					rem plissage des tasses   
					B2   
					B2   
					l: selector knob for steam /hot   
					l: Botón selector de vapor/   
					agua caliente   
					m :Tecla de preselección de   
					vapor e indicador   
					"vapor"   
					water   
					B2   
					l: sélecteur vapeur/eau chaude   
					m :touche de présélection et   
					tém oin lum ineux “vapeur“   
					m :steam pre-selector key and   
					indicator “steam ”   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Im portant Safety Precautions   
					I Carefully read these operating instructions before using the appliance.   
					I Connect the appliance only to an earthed m ains safety socket. The voltage stated on the   
					appliance rating plate m ust correspond w ith that of your m ains supply.   
					I Never place the appliance on a hot surface, such as an oven hotplate, or use or stand it in   
					the vicinity of a naked gas flam e.   
					I The m ains plug m ust be pulled out if anything unusual occurs during the brew ing process,   
					and alw ays before any cleaning operation, or if the appliance does not function properly.   
					I Do not use the flex to pull out the m ains plug.   
					I Do not lay or hang the flex over edges or corners.   
					I Neither you nor the m ains flex should ever touch hot parts of the appliance.   
					I Never dip the appliance, the flex or the m ains plug into w ater or any other liquid.   
					I Keep the appliance out of the reach of children and do not let the flex hang dow n.   
					I Do not use the appliance if the m ains flex or the appliance itself is dam aged.   
					I 
					If either the flex or its connector to the appliance becom es dam aged, stop using the appliance   
					im m ediately. Repair or replacem ent m ust be carried out by the KRUPS Custom er Service   
					Departm ent or by som e equally-qualified individual, so as to avoid any danger to the person.   
					I Alw ays observe the instructions for the rem oval of lim e-scale.   
					I Protect from adverse w eather conditions such as dam p and frost.   
					I Use the appliance indoors only.   
					I Do not use the appliance if it is not w orking correctly or if it has becom e dam aged. In   
					such a case it should be taken for exam ination to a KRUPS Custom er Service Departm ent   
					(see the list in the KRUPS service leaflet).   
					I Except for cleaning and everyday attention, all w ork on the appliance m ust be carried out   
					by a KRUPS Custom er Service Departm ent.   
					I For your ow n safety, use only KRUPS accessories and spare parts appropriate to your   
					appliance   
					. 
					Appropriate Usage   
					The KRUPS Orchestro; m odel 889 is to be used only for the preparation of espresso or coffee,   
					the frothing-up of m ilk and the preparation of hot water. No responsibility can be undertaken for   
					eventual dam ages arising from using the appliance for im proper purposes, from incorrect   
					handling and operation, or due to inexpert repairs. Service guarantees also becom e void under   
					such circum stances. This household appliance is not intended for com m ercial use.   
					Espresso and Coffee   
					There is a whole string of ways in which you can obtain your espresso or coffee, so that it   
					m eets your own individual requirem ents:   
					I try out the various sorts of coffee available — the degrees of roasting are very different.   
					I vary the degree of grinding the beans, to find the optim um for your taste.   
					I select one or other of the three coffeem eal quantities (   
					I fill the cups to a greater or lesser degree.   
					or   
					).   
					; 
					Should you fancy drinking a com pletely different coffee, then use an already-ground   
					proprietary coffee m eal, which m ight be decaffeinated, for instance.   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Before first use   
					I Rem ove the protective foil from the base grid.   
					I Remove the strip of paper from the filling funnel of the coffee-beans container.   
					Determ ining the hardness of the w ater   
					Before using for the first tim e or after a change in the hardness of the water, it   
					is necessary to adjust the appliance to the appropriate degree of hardness.   
					You can either find out the water hardness by asking the local water authority   
					or you can determ ine it by using the test piece in stick form supplied with the   
					appliance.   
					Im m erse the test stick in cold water for one second. Shake off the surplus   
					water and determ ine the hardness by observing the pink-coloured area.   
					0 
					1 
					2 
					3 
					4 
					Degree of   
					hardness   
					very soft   
					soft   
					medium   
					hard   
					hard   
					very hard   
					Water hardness m ol/m 3   
					Germ an hardness degree up to 4¡   
					up to 0,7 up to 1,24 up to 2,5 up to 3,7   
					up to 7¡ up to 14¡ up to 21¡   
					over 3,7   
					over 21¡   
					French hardness degree up to 7,2¡ up to 12,6¡ up to 25,2¡ up to 37,8¡ over 38¡   
					Test strip   
					Setting and m em orising the w ater hardness   
					You can set any one of 5 levels of hardness. Appliances are sent out from the   
					factory set to hardness level 3.   
					I Plug in at the m ains socket, but leave the appliance switched off.   
					The setting of the hardness level is shown by the blinking of the “rem ove   
					lim e-scale” indicator:   
					I Press the   
					key for about 3 seconds (1).   
					1 
					Upon setting the hardness for the first tim e, the   
					works setting of level 3 will be shown by the   
					blinking of the “rem ove lim e-scale” indicator   
					and the glowing of the “1 cup norm al”, “1 cup   
					strong” and “2 cups” indicators.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					I Set the hardness level according to the   
					previously determ ined degree by pressing the   
					key the appropriate num ber of tim es (2).   
					2 
					The hardness level which has been set will be   
					shown by the num ber of the following which   
					glow; “rem ove lim e-scale”; “1 cup norm al”;   
					”1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal”.   
					Exam ple: hardness level 4   
					Hardness level   
					0 
					1 
					2 
					3 
					4 
					Blink   
					appliance   
					Indicators   
					Glow   
					I Save the hardness level in the m em ory by   
					pressing the key (3).   
					3 
					If no further hardness setting is m ade for a   
					period of 30 seconds, the various indicators will   
					cease to glow and the last m em orized hardness   
					setting will have been recorded.   
					This m em orised setting will rem ain unchanged   
					even if there is an electricity supply failure.   
					Setting the sw itch-off m echanism   
					You can set the autom atic switch-off period to 1 hour, 3 hours or 5 hours.   
					Alternatively you can de-activate the autom atic switch-off m echanism .   
					Appliances are sent out from the factory set to 5 hours.   
					Dependant upon the tim e period setting, the appliance will switch off   
					autom atically that period of tim e after the last preparation of coffee.   
					The setting of the autom atic switch-off will be shown by the alternate   
					blinking of the “fill w ater tank”; “clean appliance” and the “em pty spent   
					coffee holder”; “rem ove lim e-scale” indicators.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					I Plug in at the m ains socket, but leave the   
					appliance switched off.   
					4 
					I Press the   
					key for about 3 seconds (4).   
					Upon setting the switch-off period for the first   
					tim e, the factory setting of 5 hours will be shown   
					by the alternate blinking of the “fill w ater tank”;   
					“clean appliance” and the “em pty coffee   
					grounds”; “rem ove lim e-scale” indicators,   
					together with the glowing of the “rinse”, “1 cup   
					norm al”, “1 cup strong”, “2 cups” and “coffee-   
					m eal” indicators.   
					I Set the switch-off period by pressing the   
					key the appropriate number of times (5).   
					5 
					The switch-off period which has been set will be   
					shown by the glowing of the “rinse”, “1 cup   
					norm al”, “1 cup strong”, “2 cups” and “coffee-   
					m eal” indicators.   
					Exam ple: Switch-off period 3 hours.   
					Switch-off   
					period   
					OFF   
					1 hour 3 hours 5 hours   
					appliance   
					indicators   
					I Save the switch-off tim e in the m em ory by   
					pressing the key (6).   
					6 
					If no further switch-off period setting is m ade for   
					a period of 30 seconds, the various indicators will   
					cease to glow and the desired switch-off period   
					setting will have been recorded.   
					This m em orised setting will rem ain unchanged   
					even if there is an electricity supply failure.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Preparing the appliance   
					I Open the lid of the water tank and take out the   
					7 
					water tank (7).   
					I Pour fresh, cold water into the water tank until   
					the float in the tank has at least reached the   
					upper position (8).   
					Do not put hot water, m ineral water or m ilk into   
					the water tank.   
					I Replace the water tank, pressing it down   
					firm ly, so that the base valve opens.   
					I Shut the water tank lid.   
					8 
					If, when the appliance is switched on, the water tank is m issing or further   
					water should be added, the “fill w ater tank” indicator will glow and the   
					preparation of espresso or coffee will be tem porarily prevented.   
					The “fill w ater tank” indicator will glow before the water tank is quite em pty,   
					which ensures, that the current espresso or coffee preparation can be   
					com pleted and not broken off.   
					I Open the lid of the coffee-bean container.   
					9 
					I Put either espresso- or coffee-beans into the   
					bean container (m ax 250 g) (9).   
					Caution! Make sure that no foreign bodies,   
					such as sm all stones am ongst the coffee beans,   
					get into the bean container. Any dam ages due to   
					such foreign bodies getting into the coffee-m ill   
					are excluded from the guarantee.   
					I Close the lid.   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Filling the heating system   
					10   
					I Place a receptacle underneath the steam   
					nozzle   
					Make sure that the knob for steam /hot water is   
					at the   
					position.   
					I Press the   
					key for about one second (10).   
					During the first usage, or when all the steam in   
					the heating system has run out, the “ON/ OFF”   
					and “steam ” indicators will both blink.   
					I Turn the knob for steam /hot water to the   
					position (11a).   
					The pum p now supplies water to fill the heating   
					system and the “ON/ OFF” indicator will glow. The   
					outflow of water will be stopped autom atically.   
					I Turn the knob back to the   
					position (11b)   
					and rem ove the receptacle.   
					11a   
					12   
					11b   
					Rinsing the system   
					I Switch on the appliance by pressing the   
					key.   
					The “ON/ OFF“ indicator will blink while the   
					appliance is heating up.   
					When the operating tem perature has been   
					reached, the “ON/ OFF” and the “rinse”   
					indicators will glow.   
					I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the   
					key (12).   
					The rinsing operation will stop autom atically. Rinsing will be called for each   
					tim e the appliance is switched on if the tem perature is currently too low or if   
					the correct working tem perature has not yet been reached.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Setting the Grinder   
					13   
					You can vary the coarseness of the grinding.   
					A finer setting is usually preferable for lightly-   
					roasted beans and a coarser one for those which   
					are strongly roasted.   
					Appliances are sent out from the factory with a   
					m edium setting.   
					I Set the desired degree of coarseness (13).   
					Clockwise = coarser grains   
					Anticlockwise = finer grains   
					Caution! The setting is to be varied only during the grinding operation.   
					Setting the cup-filling quantity   
					14   
					You can determ ine the am ount of espresso or   
					coffee to be filled into the cups by using the cup-   
					fill regulator knob (14).   
					Setting   
					Setting   
					= a sm all espresso or coffee.   
					= a large espresso or coffee.   
					I Turn the knob to the desired position before   
					preparing espresso or coffee.   
					Note: The knob can also be used to vary the   
					fill-am ount during the actual preparation of   
					espresso or coffee.   
					If you want to set the quantity of espresso or coffee for a particular size of   
					cup, then turn the cup-fill knob before the operation to the   
					position and   
					then prepare the espresso or coffee.   
					When the cup is sufficiently full, turn the knob in the   
					flow of liquid stops.   
					direction until the   
					The quantity for two cups is always autom atically twice as m uch as for one   
					cup.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Preparation of espresso and coffee   
					Using coffee beans   
					You have already prepared the appliance. When the rinsing process is   
					finished, the following lam ps will glow: “rinse”; “1 cup norm al”;   
					“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal”.   
					IIPlace one or two cups beneath the espresso   
					15   
					delivery pipe. You can raise or lower the   
					delivery pipe to suit the size of your cups (15).   
					I Select the desired   
					or   
					or   
					key (15).   
					The m ill will grind the required am ount of coffee-   
					m eal. (Rem em ber that you can change the   
					degree of coarseness during the actual grinding).   
					Following this, the coffee-m eal will be m oistened with a little water for the pre-   
					brew. After a short pause, the proper brewing operation will be carried out.   
					Note: If you press the   
					key, you will obtain one cup of strong espresso   
					or coffee. The sim ultaneous preparation of two cups of strong espresso or   
					coffee is not possible.   
					If you accidentally actuate the   
					pressing the or the   
					key, you can cancel the action by   
					key. Place a receptacle beneath the   
					espresso delivery pipe, however, as a little water will run out.   
					Using ready-ground coffee-m eal   
					You have already prepared the appliance. When   
					16   
					the rinsing process is finished, the following   
					lam ps will glow: “rinse”; “1 cup norm al”;   
					“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-m eal”.   
					I Open the lid of the coffee feed funnel and put   
					in one or two level m easuring spoonfuls of   
					espresso- or coffee-m eal (16).   
					I Press the   
					key (17a).   
					The “coffee-meal” indicator will blink and the   
					“1 cup normal” and “2 cups” indicators will glow.   
					I Now select and press the   
					or the   
					as   
					required (17b).   
					Caution! Do not put m ore than two level   
					m easuring spoonfuls into the feed funnel.   
					The funnel is not a storage receptacle.   
					Neither should you put in less than one level   
					m easuring spoonful, otherwise the espresso   
					or coffee delivery will be autom atically   
					interrupted. Use only ground coffee-beans   
					and not instant coffee or drink powders.   
					17b   
					17a   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Breaking off the brew ing process   
					If you wish to break off the brewing process before it is com pleted, actuate   
					any one of the following keys:   
					, 
					, 
					, 
					or   
					. 
					The process then will be stopped and the spent coffee autom atically thrown   
					out.   
					Em ptying the spent coffee holder and the draw er   
					The spent coffee holder receives the used coffee-m eal and the drawer takes   
					up any rem aining water.   
					I If the “em pty spent coffee holder” indicator   
					glows, raise the drawer slightly and then pull   
					it out (18). Em pty both the spent coffee holder   
					18   
					and the drawer.   
					The “em pty spent coffee holder” indicator will   
					blink if the drawer is either not inserted or if it is   
					not correctly located.   
					Note: Whilst the “em pty spent coffee   
					holder” indicator is glowing or blinking, it is   
					not possible to prepare espresso or coffee.   
					IIEm pty the drawer when the drawer-float has   
					risen to the m ark (19).   
					Note: When you rem ove the drawer   
					together with the spent coffee holder from   
					the appliance before the “coffee grounds   
					holder” indicator begins to glow, always   
					em pty the spent coffee holder, as the next   
					indicator otherwise follows too late and the   
					holder could overflow.   
					19   
					Preparation of steam   
					Steam can be used for frothing up m ilk for cappuccino and also for the   
					heating of liquids. Since the production of steam requires a higher tem pe-   
					rature than that for the preparation of espresso, the appliance is furnished   
					with an additional pre-heating phase for steam .   
					I Press the steam pre-selector   
					one second (20), whereupon the “steam ”   
					key for about   
					20   
					indicator will blink.   
					When the preheating phase is com pleted,   
					the “steam ” indicator will glow and you can   
					com m ence the production of steam .   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Due to the nature of the system , a little water will run out of the steam nozzle   
					before each tim e steam is produced. Proceed therefore as follows:   
					I Place a separate receptacle beneath the steam   
					nozzle and turn the selector knob for   
					21   
					steam /hot water to the   
					position (21).   
					I As soon as steam issues from the nozzle, turn   
					the selector knob back to the   
					rem ove the receptacle.   
					position and   
					Frothing up m ilk for cappuccino   
					A cappuccino consists of 1/3 each of espresso, m ilk and m ilk-froth. Fill a large   
					cup 1/3 with espresso. Then froth up the m ilk for the cappuccino. Use the   
					separate frothing aid to achieve the optim um result.   
					I Push the frothing aid onto the steam nozzle.   
					Note: Use the frothing aid only for the frothing-up of m ilk.   
					I Pour about 100 m l of low-fat m ilk into a sm all, narrow jug of not m ore than   
					0.5 litre capacity which will fit below the steam nozzle of the appliance.   
					Note: The m ilk should be well-cooled and the jug used should also be   
					cold, so do not rinse it first in warm water.   
					I Hold the jug under the frothing aid in such a way, that the nozzle section   
					dips com pletely into the m ilk.   
					I Turn the selector knob for steam /hot water to the   
					position (22).   
					Hold the jug steady during the frothing   
					operation and do not allow the nozzle to touch   
					the bottom of the jug, so as not to im pede the   
					outflow of steam .   
					22   
					I After the frothing operation, turn the knob for   
					steam /hot water to the   
					position and rem ove   
					the receptacle. Then add the m ilk and the m ilk-   
					froth to the espresso.   
					I Clean the frothing aid and the steam nozzle   
					with a m oist cloth im m ediately after the   
					frothing operation is finished.   
					I To rem ove any eventual residue of m ilk from the steam nozzle, place a   
					receptacle beneath the nozzle and turn the knob for steam /hot water to the   
					position for just a m om ent.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Heating liquids   
					I Pull off the frothing aid   
					23   
					I Press the steam pre-selector key   
					whereby the “steam ” indicator will blink.   
					(23),   
					When the pre-heating is com pleted, the   
					“steam ” indicator will glow and you can   
					com m ence the production of steam .   
					I Hold the vessel containing the liquid under   
					the steam nozzle and dip the nozzle into the   
					liquid. Turn the selector knob for steam /hot   
					water to the   
					position (24).   
					I When the liquid is sufficiently heated, turn the   
					24   
					knob back to the   
					vessel.   
					position and rem ove the   
					I Clean the steam nozzle with a m oist cloth   
					im m ediately after the heating operation is   
					finished.   
					I To rem ove any eventual residues from the   
					steam nozzle, place a receptacle beneath the   
					nozzle and turn the knob for steam /hot water to   
					the   
					position for just a m om ent.   
					Concluding the production of steam   
					The preparedness of the appliance to produce steam can be cancelled in 2   
					different ways:   
					1. I After steam has been produced, turn the selector knob for steam /hot   
					water to the   
					position. After about 10 m inutes, the appliance will   
					autom atically cease to be ready for steam production and the   
					“ON/ OFF“and “steam “ indicators will blink.   
					2. If you want to prepare espresso or coffee im m ediately after producing   
					steam :   
					I After the steam has been produced, turn the selector knob for steam /hot   
					water to the   
					position.   
					Turn off the steam pre-selection by pressing the steam pre-selector key   
					, whereby the “ON/ OFF“ and “steam “ indicators will blink.   
					In order to prepare espresso or coffee as usual, you m ust either cool down   
					the appliance from the steam tem perature to the espresso and coffee   
					tem perature, or fill the heating system .   
					I Place a receptacle beneath the steam delivery pipe.   
					IITurn the selector knob for steam /hot water to the   
					The outflow of water will be stopped autom atically.   
					I Return the selector knob for steam /hot water to the   
					position.   
					position, whereby   
					the “ON/ OFF“, “rinse“, “1 cup norm al“, “1 cup strong“, “2 cups“ and   
					“coffee-m eal“ indicators will glow. You can then prepare espresso or   
					coffee as usual.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Preparing hot w ater   
					With this appliance, you can prepare hot water for m aking instant drinks,etc.   
					I Place a cup beneath the steam nozzle and turn the selector knob for   
					steam /hot water to the   
					I When the cup is sufficiently filled with hot water, return the selector knob   
					to the position.   
					position.   
					Sw itching off the appliance   
					I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the   
					key.   
					A rinsing operation will then be autom atically carried out, after which the   
					appliance will switch itself off.   
					Note: This rinsing operation will also be carried out when the pre-set   
					autom atic switch-off m echanism com es into play.   
					Cleaning and general care   
					I Always pull out the m ains plug before any cleaning operation and allow   
					the appliance to cool down. Do not use any m aterials which scratch, scrape   
					or corrode. Wipe the casing inside and outside with a m oist cloth only.   
					IIClean the drawer, drawer attachm ent, spent   
					coffee holder and base grid with warm water   
					and washing-up liquid (25).   
					IIRinse out the water tank with fresh water.   
					IINever put the appliance or any of its parts into   
					the dishwasher.   
					Caution! The steam nozzle can becom e   
					very hot. Be careful not to burn or scald   
					yourself. Never assem ble or disassem ble   
					25   
					the steam nozzle whilst it is hot.   
					IIClean the steam nozzle im m ediately after the   
					m ilk-frothing operation by allowing the   
					26   
					appliance to produce steam for 1-2 seconds,   
					thus blowing any residue out of the nozzle.   
					Then wipe down the nozzle with a m oist cloth.   
					If the nozzle has becom e blocked, clear it with   
					a needle. Where necessary, the steam nozzle   
					can be screwed out in an anticlockwise   
					direction using the hexagonal key on the   
					m easuring spoon, after which it can be   
					thoroughly cleaned (26).   
					After cleaning, screw back the nozzle in a   
					clockwise direction.   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					The frothing aid can be dism antled in order to   
					clean it thoroughly.   
					27   
					A 
					B 
					I Pull the two parts A and C from the m etal tube   
					B (27).   
					Rinse all 3 parts in warm water. If the sm all   
					suction opening in part A has becom e blocked,   
					you can poke it clear it with the aid of a needle.   
					C 
					The cleaning program m e   
					You m ust carry out the cleaning program m e after 250 preparations of   
					espresso or coffee, or after 180 rinsing operations. Provided the appliance is   
					switched on, this requirem ent will be announced by the glowing of the   
					“clean appliance” indicator.   
					Note: You m ay continue to use the appliance, however, but should carry   
					out the cleaning program m e as soon as conveniently possible.   
					Carrying out the cleaning program m e   
					The “ON/ OFF“ indicator will glow during the cleaning program m e.   
					The “clean appliance” indicator will blink whilst the appliance is working and   
					will glow when the cleaning operation is stopped.   
					The m ains plug m ust be inserted, but the appliance m ust be switched off and   
					the selector knob for steam /hot water m ust be at the   
					position.   
					I Start the cleaning program m e by pressing   
					28   
					the key for about 3 seconds (28).   
					The “ON/ OFF”, “em pty spent coffee holder”   
					and “clean appliance” indicators will glow, as   
					will also the “fill w ater tank” indicator if there is   
					insufficient water in the tank.   
					I Em pty the drawer and the spent coffee holder   
					and then replace them in the appliance.   
					If necessary, fill the water tank with water. The   
					cleaning program m e requires about 1.25 litres   
					of water and the tank m ust therefore be a good   
					2/3 full.   
					29   
					I Replace the water tank in the appliance,   
					whereby the “ON/ OFF” and “clean   
					appliance” indicators will glow and the   
					“coffee-m eal” indicator will blink.   
					I Open the lid of the coffee feed funnel and   
					drop a KRUPS cleaning tablet into the funnel.   
					The lid m ust rem ain open during the whole of   
					the cleaning program m e (29).   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					I Press the   
					will take up water interm ittently.   
					key (30), whereupon the pum p   
					30   
					After a while, the action will stop and the   
					“em pty spent coffee holder” indicator will glow.   
					I Take out and em pty the drawer with the spent   
					coffee holder. Then replace these parts.   
					The “coffee-m eal” indicator will blink.   
					I Press the   
					key once again and the cleaning   
					program m e will then continue.   
					The “em pty spent coffee holder” appears a further twice.   
					After em ptying the drawer, continue the cleaning program m e by pressing   
					the   
					key.   
					A further rinsing operation is necessary to com plete the cleaning program m e   
					and the “rinse” indicator will glow.   
					I Press the   
					key. After this rinsing operation the cleaning program m e is   
					finished and all indicators will be extinguished.   
					I Take out the drawer with the base grid and the spent coffee holder.   
					Clean these parts in warm water and washing-up liquid.   
					Then dry the parts and return them to the appliance.   
					The cleaning program m e takes about 15 m inutes to com plete.   
					Caution! Use only KRUPS cleaning tablets. No responsibility can be   
					taken for dam age arising from the use of cleaning tablets supplied by   
					other m anufacturers.   
					You can obtain KRUPS cleaning tablets from the KRUPS service unit.   
					Note: If at the com m encem ent you have too little water in the water tank,   
					you will be warned by the glowing of the “fill w ater tank” indicator.   
					J ust add sufficient water to the tank and the cleaning process will then   
					autom atically continue.   
					Note: If the drawer is inadvertently rem oved, you will be warned of its   
					absence by the blinking of the “em pty spent coffee holder” indicator.   
					J ust replace the drawer and the cleaning process will then autom atically   
					continue.   
					Note: If the selector knob for steam/hot water is actuated in error, you will   
					be warned by the blinking of the “ON/OFF” and “steam” indicators.   
					J ust return the selector knob to the   
					then automatically continue.   
					position and the cleaning process will   
					Note: If during the cleaning program m e the   
					key is pressed, or if there   
					should be a power failure, the cleaning program m e m ust be started afresh   
					right from the beginning. In this case you will require a second cleaning   
					tablet.   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					The lim e-scale rem oval program m e   
					The am ount of lim e-scale deposited is dependent on the hardness of the   
					water used. When it is necessary to carry out lim e-scale rem oval, you will be   
					warned of this when the appliance is switched on by the glowing of the   
					“rem ove lim e-scale” indicator.   
					Note: You can continue to use the appliance, but should carry out the   
					lim e-scale rem oval program m e as soon as conveniently possible.   
					Caution! Use only KRUPS lim e-scale rem oval agent or citric acid or   
					tartaric acid. No responsibility can be taken for eventual dam age arising   
					from the use of other m aterials. You can obtain lim e-scale rem oval   
					m aterials from the KRUPS service unit.   
					Do not under any circum stances use the conventional am idosulphonic   
					acid or any m aterials containing such acid, as this can dam age your   
					appliance. Carefully check the com position of any lim e-scale rem oval   
					m aterials which you propose to use.   
					Carrying out the lim e-scale rem oval program m e   
					During the lim e-scale rem oval process, the “ON/ OFF” indicator will glow.   
					The “rem ove lim e-scale” indicator will blink while the appliance is working   
					and will glow if and when the rem oval program m e is stopped.   
					The m ains plug m ust be inserted, but the appliance m ust be switched off.   
					The selector knob for steam /hot water m ust be at the   
					position.   
					I Start the lim e-scale rem oval program m e by   
					pressing the key for about 3 seconds (31).   
					31   
					The “ON/ OFF”, “em pty spent coffee holder”   
					and “rem ove lim e-scale” indicators will glow,   
					as will also the “fill w ater tank” indicator if   
					there is no or very little water in the tank.   
					I Em pty the drawer and the spent coffee holder   
					and return them to the appliance.   
					I If necessary, em pty the water tank.   
					I Dissolve 4 level tablespoonfuls (about 40 g) of the lim e-scale rem oval   
					m aterial in 1/2 a litre of lukewarm water and pour the solution into the   
					water tank.   
					I Replace the water tank.   
					The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink.   
					I Place a sufficiently large receptacle (at least 300 m l capacity) beneath the   
					steam pipe.   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					I Turn the selector knob for steam /hot water to   
					the position (32).   
					32   
					The de-scaling solution will be pum ped   
					interm ittently through the steam nozzle.   
					When the steam system is de-scaled, the   
					“em pty spent coffee holder” indicator will glow.   
					I Take out and em pty the drawer with the spent   
					coffee holder. Then replace these parts.   
					The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will   
					blink.   
					I Turn the selector knob for steam /hot water to the position.   
					The de-scaling process will now continue and the de-scaling solution will   
					run interm ittently into the drawer.   
					I When the “fill w ater tank” and “em pty spent coffee holder” glow, rinse   
					out the water tank thoroughly. Fill the tank with fresh water (at least 1 litre -   
					a good half tankful) and return it to the appliance.   
					I Rem ove the drawer, em pty it and return it to the appliance.   
					The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink.   
					I Place a sufficiently large receptacle (at least 300 m l capacity) below the   
					steam nozzle (32).   
					I Turn the selector knob for steam /hot water to the   
					position (32).   
					The water will be pum ped interm ittently through the steam nozzle.   
					I When the “em pty spent coffee holder” indicator glows, take out and   
					em pty the drawer with the spent coffee holder. Then replace these parts.   
					The “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink.   
					I Turn the selector knob for steam /hot water to the   
					position. The rinsing   
					procedure will continue and the water will run interm ittently into the   
					drawer.   
					I When the rinsing operation is com pleted, the “em pty spent coffee holder”   
					indicator will glow. Em pty the drawer and replace it.   
					The “ON/ OFF” and “rinse” indicators will glow.   
					I Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the key.   
					After the rinsing operation, all indicators will be extinguished.   
					I Rem ove the drawer with the base grid and spent coffee holder. Clean these   
					parts with warm water and washing-up liquid. Then dry them thoroughly   
					and return them to the appliance.   
					The lim e-scale rem oval program m e takes about 25 m inutes to com plete.   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Note: If there is too little water for the rinsing operation in the water tank,   
					the “fill w ater tank” indicator will glow. J ust add sufficient water to the   
					tank and the rinsing process will autom atically continue.   
					Note: If the drawer is inadvertently rem oved, the “em pty spent coffee   
					holder” indicator will blink. J ust replace the m issing drawer and the de-   
					scaling program m e will autom atically continue.   
					Note: If the selector knob for steam /hot water is unintentionally actuated,   
					the “ON/ OFF” and “steam ” indicators will blink. J ust turn the knob to   
					the   
					position and the de-scaling program m e will autom atically   
					continue.   
					Note: If, during the course of the de-scaling program m e, the   
					key is   
					pressed, or if there is a power failure, the program m e will have to be   
					restarted from the beginning.   
					Driving off steam from the heating system   
					Before you transport the appliance, you m ust em pty the heating system ,   
					particularly if there is danger of frost dam age.   
					I Insert the m ains plug, but leave the appliance switched off.   
					I Place a receptacle beneath the steam pipe and   
					turn the selector knob for steam /hot water to   
					33   
					the   
					position.   
					Then press the steam pre-selector key   
					for   
					about 3 seconds (33).   
					Whilst the steam is being driven off, the   
					steam indicator will blink and the “ON/ OFF”   
					indicator will glow. As soon as both indicators   
					are extinguished, turn the selector knob for   
					steam /hot water to the position.   
					Flex storage com partm ent   
					Any unnecessary length of flex can be stored in   
					the com partm ent located at the rear of the   
					appliance (34).   
					34   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Appliance w arning signals, possible causes and rem edies   
					Warning signals Causes   
					Rem edies   
					Indicators glow   
					I The appliance is in readiness to   
					I Actuate the steam key   
					produce steam   
					Indicators blink   
					I Water tank not correctly inserted   
					or rem oved during the espresso   
					or coffee preparation   
					I Insert water tank correctly and   
					fill the heating system   
					I 
					Cool down the appliance from   
					steam to the espresso-/coffee tem-   
					perature or fill the heating system.   
					I Steam has just been produced   
					I Selector knob for steam /hot water   
					I Turn the selector knob for steam /   
					in the incorrect position   
					hot water to the correct position   
					Indicators blink   
					I 5000 lots of espresso or coffee   
					have been prepared   
					I Switch off the indicator or let   
					KRUPS Service Unit carry out   
					m aintenance   
					Indicator glows   
					Indicator glows   
					I Too little water in the water tank   
					I Add further water to the tank   
					I The float is defective or stuck   
					I Rinse out the tank and, if   
					necessary, rem ove lim e-scale   
					I Spent coffee holder full   
					I Em pty the spent coffee holder   
					I Drawer inserted too soon after   
					I Wait 10 seconds and then insert   
					em ptying   
					I “Em pty spent coffee holder”   
					I Empty the spent coffee holder   
					indicator appears too soon   
					when the appliance is switched off   
					Indicator blinks   
					I Drawer is not correctly inserted   
					I Insert the drawer correctly   
					Indicators blink   
					alternate   
					I Appliance too cold (under 10¡C)   
					I Allow the appliance to stand for   
					about an hour at room   
					tem perature   
					I Switch off the appliance, pull   
					out the m ains plug and switch   
					on again after an hour   
					I Various causes   
					I Let KRUPS Service Unit check   
					the appliance   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Problem s, possible causes and rem edies   
					Problem s   
					Cause   
					Rem edies   
					Espresso or coffee is not   
					hot enough   
					I The cups are too cold   
					I Pre-warm the cups with   
					hot water   
					I Too little coffee-m eal has   
					Only a sm all am ount of   
					I Use the correct quantity   
					been used   
					espresso or coffee runs out   
					of coffee-m eal   
					I The coffee-bean   
					I Add further coffee-beans   
					container is em pty   
					I Use different m ilk   
					I Unsuitable m ilk, either   
					too old, wrong fat   
					Too little froth produced   
					when frothing up   
					content or too warm   
					I Clean the steam nozzle   
					I Steam nozzle is blocked   
					I Clean the frothing aid   
					I Air suction hole in the   
					frothing aid is blocked   
					I Som e foreign body in the   
					grinder   
					I Let the KRUPS service   
					unit exam ine the   
					appliance   
					The m ill m akes a very loud   
					noise   
					I Continue using the   
					appliance, but only with   
					pre-ground coffee   
					I Electricity supply failure   
					or the m ains plug not   
					inserted   
					Drawer with attachm ent   
					and spent coffee holder   
					cannot be re-inserted   
					I Insert m ains plug and   
					insert only the drawer   
					and attachm ent.   
					Then switch on the   
					appliance and insert the   
					spent coffee holder.   
					I Steam has just been   
					produced   
					The cleaning program m e   
					refuses to start   
					I Fill the heating system   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				appliance   
					indicator(s)   
					Sw itching off the announcem ent   
					“5000 espresso or coffee preparations”   
					When 5000 preparations of espresso and/or coffee have been m ade, the   
					“ON/ OFF”, “fill w ater tank”, “em pty spent coffee holder”, “clean appliance”   
					and “rem ove lim e-scale” indicators will all blink for approx. 8 seconds when   
					the appliance is switched on.   
					After these 5000 preparations, it is advisable for the appliance to be serviced   
					by the KRUPS Service Unit.   
					If you do not wish this recom m ended servicing to be carried out, you can   
					cancel the blinking of these indicators.   
					I With the appliance switched off, but with the m ains plug inserted, press   
					the   
					key for about 3 seconds. The 5 red indicators will then blink for   
					3 seconds and the appliance will be switched off.   
					After a further 5000 preparations, the “ON/ OFF”, “fill w ater tank”, “em pty   
					spent coffee holder”, “clean appliance” and “rem ove lim e-scale” indicators   
					will again all blink for 3 seconds.   
					Transporting the appliance   
					I Save the original packing material for protection when transporting the appliance.   
					IBefore transporting the appliance, always drive off steam from the heating system.   
					Disposal   
					The packaging m aterials exclusively com prise environm entally-friendly   
					m aterials, which should be disposed of only through the authorised local   
					recycling channels.   
					Inform ation regarding the disposal of appliances no longer required can be   
					obtained by asking the appropriate departm ent of the local authority.   
					Lim ited One Year Warranty   
					Your KRUPS #889 is covered by the following warranty:   
					If within one year from date of purchase if the usage does not exceed 3000   
					brewing cycles this KRUPS product fails to function because of defects in   
					m aterials or workm anship, KRUPS North Am erica will, at its option, repair or   
					replace the unit without charge, provided the owner has a proof of date of   
					purchase.   
					This warranty will be void if m alfunction was caused by dam age to the   
					product by accident, m isuse, use on frequency or voltage other than m arked   
					on the product and/or described in the instructions, abuse including   
					tam pering, dam age in transit, or use for com m ercial purposes. This warranty   
					gives you specific legal rights, and you m ay also have other rights which m ay   
					vary from state to state.   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUARANTEE OF PERFORMANCE   
					This fine KRUPS product is m anufactured according to a rigid code of   
					quality standards, and, w ith m inim um care, should give years of   
					satisfying service.   
					How ever, should the need arise for repairs or for replacem ent parts   
					w ithin or after the w arranty period, please call our CONSUMER   
					SERVICE DEPARTMENT:   
					(800) 526-5377   
					24-hours a day, 7 days a w eek   
					You w ill be provided w ith specific instructions on how to get your   
					product repaired. The departm ent w ill also be able to answ er any   
					general product questions you m ay have.   
					Before calling the Consum er Service Departm ent, please have the   
					type num ber of your KRUPS appliance available.   
					You m ust have this inform ation before calling our Consum er Service   
					Departm ent so that w e m ay better answ er your questions. The type   
					num ber can be located by looking at the bottom of your appliance.   
					This product is Type #889   
					Any general correspondence can be addressed to:   
					KRUPS North Am erica, Inc.   
					P.O. Box 3900   
					Peoria, IL 61612   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IMPORTANTES MESURES DE   
					SÉCURITÉ   
					Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des m esures de   
					sécurité de base s’im posent, y com pris les suivantes:   
					ꢀꢀLisez m inutieusem ent toutes les instructions.   
					ꢀꢀNe touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou   
					les boutons.   
					ꢀꢀAfin de prévenir les risques d´incendie, de décharge   
					électrique et d´accident corporel, ne plongez pas le cordon, ni   
					les fiches, ni l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.   
					ꢀꢀUne étroite surveillance s’im pose lorsque l’appareil est utilisé   
					par des enfants ou près d’eux.   
					ꢀꢀDébranchez l’appareil quand il n’est pas utilisé ou avant de le   
					nettoyer. Laissez-le se refroidir avant d´y m onter ou dém onter   
					des pièces ou avant de le nettoyer.   
					ꢀꢀN’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est   
					endom m agé, si l’appareil ne fonctionne ou a été endom m agé   
					de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez   
					l’appareil à un dépôt de service agréé le plus proche pour lui   
					faire subir des vérifications, des réparations ou des réglages.   
					ꢀꢀL’utilisation d’accessoires non recom m andés par le fabricant   
					de l’appareil peut causer un incendie, une décharge électrique   
					ou un accident corporel.   
					ꢀꢀN’utilisez pas l’appareil en plein air.   
					ꢀꢀNe laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table   
					ou du com ptoir, ni toucher une surface chaude.   
					ꢀꢀNe placez pas l’appareil sur une cuisinière électrique ou à gaz   
					ou à proxim ité, ni dans un four chaud.   
					ꢀꢀFixez toujours la fiche à l’appareil en prem ier lieu, puis   
					branchez le cordon sur la prise m urale. Pour débrancher   
					l’appareil, éteignez toute com m ande (OFF), puis enlevez la   
					prise de l’appareil de la prise m urale.   
					ꢀ Utilisez l’appareil aux seules fins prévues.   
					ꢀ Cet appareil est réservé à l’usage m énager. Tout service ou   
					réparation, autre que le nettoyage, doit être effectué par   
					votre centre de service Krups local autorisé.   
					CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AVERTISSEMENT   
					Cet appareil est réservé à l’usage m énager. Tout entretien autre   
					que le nettoyage et l’entretien par l’usager doit être réalisé par   
					un agent d’entretien agréé.   
					ꢀꢀN’im m ergez pas la base dans de l’eau, ni n´essaayez de la   
					dém onter.   
					ꢀꢀPour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique,   
					n’enlevez pas la base. À l’intérieur, il n’y a pas de pièces que   
					l’usager pourrait réparer. Les réparations ne doivent être   
					effectuées que par le personnel d’entretien agréé.   
					ꢀꢀVérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique de   
					l’appareil correspond à celle de votre circuit électrique.   
					ꢀꢀN’utilisez jam ais de l’eau tiède ou chaude pour rem plir le   
					récipient! N’utilisez que de l’eau froide!   
					ꢀꢀPendant le fonctionnem ent, tenez vos m ains et le cordon à   
					l’écart des parties chaudes de l’appareil.   
					ꢀꢀNe nettoyez jam ais avec des poudres à récurer, ni avec des   
					outils durs.   
					INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE   
					CORDON   
					A. Un cordon court (ou un cordon am ovible) est fourni pour   
					réduire le risque de trébucher sur un cordon long ou de s’y   
					em m êler.   
					B. Si l’on fait preuve de prudence, on peut utiliser un   
					cordonam ovible plus long ou une rallonge, disponibles.   
					C. Si l’on utilise un cordon ou une rallonge am ovibles:   
					1) sa puissance nom inale, qui est indiquée, doit être au   
					m oins égale à la puissance spécifiée sur l’appareil.   
					2) si l’appareil est à m asse, la rallonge doit être à trois fils, à   
					m asse, et 3) le cordon, plus long, ne doit pas pendre du   
					com ptoir ni de la table, car des enfants pourraient le tirer et il   
					pourrait faire trébucher.   
					D. Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lam e est plus   
					large que l'autre). Par m esure de sécurité, cette fiche ne peut   
					se brancher que sur une prise polarisée, et d'une seule façon.   
					S'il vous est im possible de l'insérer à fond dans la prise,   
					inversez-la. Si c'est toujours im possible, faites appel à un   
					électricien qualifié. N'essayez pas de neutraliser ce dispositif   
					de sécurité.   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				F 
					Francais   
					Im portant: Consignes de Sécurité   
					ꢀ Lisez attentivem ent les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil.   
					ꢀ Branchez l’appareil uniquem ent sur une prise secteur reliée à la terre. Vérifiez que la   
					tension d'alim entation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à   
					celle de votre installation électrique.   
					ꢀ Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante ni   
					à l'utiliser à proxim ité d'une flam m e nue.   
					ꢀ Retirez im m édiatem ent la prise secteur si vous constatez une anom alie quelconque   
					pendant le passage du café et avant chaque nettoyage.   
					ꢀ Ne tirez pas sur le câble d'alim entation pour retirer la prise secteur.   
					ꢀ Ne laissez pas le câble d'alim entation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail.   
					ꢀ Ne laissez pas votre m ain ou le câble d´alim entation sur les parties chaudes de l´appareil.   
					ꢀ Ne jam ais laisser trem per l'appareil, le fil ou la prise électrique dans l'eau ou dans un   
					autre liquide.   
					ꢀ Tenez l'appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas le câble pendre.   
					ꢀ N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alim entation ou l'appareil lui-m êm e est endom m agé.   
					ꢀ 
					Si le fil électrique ou la connexion à l’appareil sont endom m agés, arrêtez l’utilisation   
					im m édiatem m ent. La réparation ou le rem placem ent doivent être effectués par un centre   
					agréé KRUPS ou par une personne techniquem ent qualifiée.   
					ꢀ Reportez-vous toujours aux instructions pour le détartrage de l’appareil.   
					ꢀ Protégez l´appareil de l´hum idité et du gel.   
					ꢀ Utilisez l’appareil seulem ent à l’intérieur.   
					ꢀ Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctem ent ou s’il a subit un dom m age.   
					Dans un tel cas, il est conseillé de faire exam iner l’appareil au sein d’un centre agréé   
					KRUPS (consultez la liste dans le livret Service KRUPS).   
					ꢀ Excepté pour le nettoyage de l’appareil, toute intervention sur l’appareil doit être   
					effectué par un centre agréé KRUPS.   
					ꢀ Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et consom m ables agréés KRUPS pour   
					votre appareil.   
					Lim ites d’utilisation   
					Le m odèle «KRUPS Orchestro 889» ne doit être utilisé que pour la préparation d’espressos ou   
					de cafés, pour faire m ousser le lait et chauffer de l’eau. Aucune responsabilité ne saurait être   
					engagée pour les endom m agem ents éventuels découlant de l’utilisation de l’appareil à des   
					fins non autorisées, de m auvais branchem ents, m anipulations, opérations et réparations   
					hasardeuses. Les garanties de m aintenance deviendront nulles dans de telles circonstances.   
					Cet appareil est uniquem ent destiné à un usage dom estique et n’est pas conçu pour une   
					utilisation com m erciale.   
					Espresso et café   
					Il existe plusieurs façons de faire un espresso ou un café correspondant à vos goûts:   
					ꢀ essayer les différentes sortes de café disponibles - les niveaux de torréfaction sont très   
					différents les uns des autres   
					ꢀ varier la finesse de broyage des grains pour trouver celui qui correspond le mieux à vos goûts   
					ꢀ choisissez l’une des trois quantités de café m arquées (   
					ꢀ rem plissez les tasses plus ou m oins   
					ou   
					) 
					; 
					Si vous avez envie de boire un café différent, utilisez un café de m arque déjà m oulu,   
					décaféiné par exem ple.   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Avant la prem ière utilisation   
					ꢀ Retirez le film protecteur de la grille récolte-gouttes   
					ꢀ Retirer la bande de papier du réservoir à grains   
					Dureté de l’eau   
					Avant d'utiliser l'appareil pour la prem ière fois ou après avoir constaté un   
					changem ent dans la dureté de l’eau, il convient d’adapter l’appareil à la   
					dureté de l’eau convenable. Pour connaître la dureté de l’eau, adressez-vous   
					à votre com pagnie des eaux ou déterm inez-la à l’aide du bâtonnet livré avec   
					l’appareil.   
					Plongez le bâtonnet dans l’eau froide pendant une seconde. Egouttez-le et   
					déterm inez la dureté d’après les zones roses.   
					0 
					1 
					2 
					3 
					4 
					Degré de dureté   
					très douce   
					douce   
					moyennement   
					dure   
					dure   
					très dure   
					dureté de l’eau   
					m ol/m 3   
					degré de dureté   
					en Allem agne   
					degré de dureté   
					en France   
					jusqu’à 0,7 jusqu’à 1,24   
					jusqu’à 4° jusqu’à 7°   
					jusqu’à 2,5   
					jusqu’à 14°   
					jusqu’à 3,7   
					jusqu’à 21°   
					> 3,7   
					> 21°   
					> 38°   
					jusqu’à 7,2° jusqu’à 12,6° jusqu’à 25,2° jusqu’à 37,8°   
					Bâtonnet   
					Réglage et m ém orisation de la dureté de l’eau   
					Vous pouvez régler 5 niveaux de dureté. Les appareils sont préréglés en   
					usine pour le niveau de dureté 3.   
					ꢀ Branchez l’appareil sur la prise secteur m ais ne le m ettez pas sous tension.   
					Le réglage du niveau de dureté est indiqué par   
					le clignotem ent du tém oin «détartrer».   
					1 
					ꢀ Appuyez sur la touche   
					pendant environ   
					3 secondes (1).   
					Lors du prem ier réglage de la dureté de l’eau, le   
					réglage sur le niveau 3 est indiqué par le   
					clignotem ent du tém oin «détartrer» et   
					l’allum age des tém oins «1 tasse norm ale»,   
					«1 tasse corsée» et «2 tasses norm ales».   
					31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					ꢀ Régler le niveau de dureté constaté   
					précédem m ent en appuyant sur la touche   
					le nom bre de fois nécessaire (2).   
					2 
					Le niveau de dureté souhaité sera indiqué par le   
					chiffre correspondant et l’allum age des tém oins   
					«détartrer» ; «1 tasse norm ale» , «1 tasse   
					corsée», «2 tasses norm ales» , «m outure».   
					Exem ple: niveau de dureté 4   
					Niveau de dureté   
					0 
					1 
					2 
					3 
					4 
					Tém oins   
					lum ineux   
					ꢀ Sauvegardez le niveau de dureté dans la   
					m ém oire en appuyant sur la touche   
					3 
					(3).   
					Si aucun autre réglage de la dureté n’est   
					effectué dans les 30 secondes, les tém oins   
					s’éteignent et le dernier réglage de dureté   
					enregistré reste en m ém oire.   
					La m ém orisation de ce réglage reste en vigueur   
					m êm e en cas de panne d’alim entation   
					électrique.   
					Réglage du m écanism e de coupure autom atique de l’alim entation électrique   
					Vous pouvez régler la durée de tem porisation de coupure autom atique de   
					l’alim entation électrique sur 1 heure, 3 heures ou 5 heures. De m êm e, vous   
					pouvez désactiver ce m écanism e. Les appareils sont préréglés en usine sur   
					5 heures.   
					Après la dernière préparation de café et en fonction de la durée de   
					tem porisation choisie, l’alim entation électrique de l’appareil sera   
					autom atiquem ent coupée après que la durée indiquée se soit écoulée.   
					Le réglage de la coupure autom atique de l’alim entation électrique est   
					indiqué par le clignotem ent des tém oins lum ineux «rem plir réservoir»,   
					«nettoyer», «vider collecteur», «détartrer».   
					32   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					ꢀ Branchez l’appareil sur la prise secteur m ais   
					ne le m ettez pas sous tension.   
					4 
					ꢀ Appuyez sur la touche   
					pendant   
					environ 3 secondes (4).   
					Lors du prem ier réglage de la tem porisation de   
					coupure autom atique de l’alim entation   
					électrique, le réglage en usine de 5 heures est   
					indiqué par le clignotem ent des tém oins   
					lum ineux «rem plir réservoir», «nettoyer»,   
					«vider collecteur», «détartrer» et l’allum age des   
					tém oins «rincer», «1 tasse norm ale» , «1 tasse   
					corsée», «2 tasses norm ales» , «m outure»   
					ꢀ Régler la durée de la tem porisation de   
					coupure autom atique de l’alim entation   
					électrique en appuyant sur la touche   
					le nom bre de fois nécessaire (5).   
					5 
					La tem porisation choisie est indiquée par   
					l’allum age des tém oins «rincer», «1 tasse   
					norm ale», «1 tasse corsée», «2 tasses   
					norm ales», «m outure»   
					Exem ple: tem porisation de m ise hors tension   
					de 3 heures   
					Durée   
					tem porisation ARRET 1 hre   
					3 hres 5 hres   
					Tém oins   
					lum ineux   
					ꢀ Sauvegardez la durée de tem porisation dans   
					6 
					la m ém oire en appuyant sur la touche   
					(6).   
					Si aucun autre réglage de durée de   
					tem porisation n’est effectué dans les 30   
					secondes, les tém oins s’éteignent et la durée de   
					tem porisation indiquée est enregistrée.   
					La m ém orisation de ce réglage reste en vigueur   
					m êm e en cas de panne d’alim entation   
					électrique.   
					33   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Préparation de l’appareil   
					ꢀ Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et   
					7 
					retirez le réservoir d’eau (7).   
					ꢀ Versez de l’eau potable et froide dans le   
					réservoir d’eau jusqu’à ce que le niveau à   
					flotteur dans le réservoir atteigne le niveau   
					supérieur (8).   
					Ne pas rem plir le réservoir d’eau chaude,   
					d’eau m inérale ou de lait.   
					ꢀ Rem ettez le réservoir d’eau en place en   
					appuyant ferm em ent de façon que le clapet à   
					la base s’ouvre.   
					8 
					ꢀ Referm ez le couvercle du réservoir d’eau.   
					Si, lors de la m ise sous tension de l’appareil, le réservoir d’eau est absent ou   
					incom plètem ent rem pli, le tém oin «rem plir réservoir» s’allum e et la   
					préparation de l’espresso ou du café est m om entaném ent im possible.   
					Le tém oin lum ineux «rem plir réservoir» s’allum e avant que le réservoir soit   
					com plètem ent vide de façon à ne pas interrom pre la préparation de   
					l’espresso ou du café.   
					ꢀ Ouvrez le couvercle du m agasin à café.   
					9 
					ꢀ Mettez le café pour espresso ou du café en   
					grains dans le m agasin (pas plus de 250 gr) (9).   
					Attention! Assurez-vous qu’aucun corps   
					étranger tel que des petits cailloux contenus   
					dans le café en grains ne pénètre dans le   
					m agasin. Tout endom m agem ent dû à des corps   
					étrangers ayant pénétré dans le m agasin à café   
					est exclu de la garantie.   
					ꢀ Referm ez le couvercle.   
					34   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Rem plissage du circuit de chauffage   
					10   
					ꢀ Mettez un récipient sous la buse vapeur.   
					Assurez-vous que le sélecteur vapeur/eau   
					chaude est sur la position   
					. 
					ꢀ Appuyez sur la touche   
					pendant une   
					seconde (10).   
					Lors de la prem ière utilisation de l’appareil ou   
					une fois que la vapeur contenue dans le circuit   
					s’est échappée, les tém oins «Marche/ Arrêt» et   
					«vapeur» se m ettent à clignoter.   
					ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la   
					position   
					(11a).   
					La pom pe alim ente en eau le circuit de   
					chauffage et le tém oin «Marche/ Arrêt»   
					s’allum e. L´écoulem ent d´eau est arrêté   
					autom atiquem ent.   
					ꢀ Ram enez le sélecteur sur la position   
					(11b)   
					et retirez le récipient.   
					11a   
					12   
					11b   
					Rinçage du circuit   
					ꢀ Mettez l’appareil sous tension en appuyant   
					sur la touche   
					. 
					Le tém oin lum ineux «Marche/ Arrêt» clignote   
					pendant le chauffage de l’appareil.   
					Lorsque la tem pérature de fonctionnem ent a été   
					atteinte, les tém oins «Marche/ Arrêt» et «rincer»   
					clignotent.   
					ꢀ Mettez un récipient sous l’orifice de sortie du café puis appuyez sur la   
					touche (12).   
					Le rinçage s’arrête autom atiquem ent. Le rinçage est dem andé à chaque fois   
					que l’appareil est m is sous tension, si la tem pérature est trop faible ou si la   
					tem pérature de fonctionnem ent correcte n’a pas été atteinte.   
					35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Préparation du m oulin à café   
					13   
					Vous pouvez régler la finesse de broyage des   
					grains de café. Un réglage fin est préférable pour   
					les grains légèrement torréfiés et un réglage   
					grossier pour les grains fortement torréfiés.   
					Les appareils sont réglés en usine sur un   
					réglage m oyen.   
					ꢀ Réglez le degré de finesse de broyage désirée   
					(13).   
					Dans le sens des aiguilles d’une m ontre   
					= grains plus gros   
					Dans le sens contraire des aiguilles d’une   
					m ontre = grains plus fins   
					Attention! Le réglage ne peut être varié que pendant le broyage.   
					Réglage de la quantité par tasse   
					14   
					Vous pouvez régler la quantité d’espresso ou de   
					café par tasse à l’aide du bouton de réglage de   
					dosage (14).   
					réglage   
					réglage   
					= espresso ou café serré,   
					= grand espresso ou café.   
					ꢀ Tournez le bouton sur la position voulue avant   
					de préparer un espresso ou un café.   
					Nota! Le bouton peut être utilisé pour   
					ajuster la quantité pendant la préparation   
					de l’espresso ou du café.   
					Si vous voulez régler la quantité d’espresso ou de café en fonction de la taille   
					d’une tasse particulière, tournez le bouton de réglage avant l’opération sur la   
					position   
					puis préparez l’espresso ou le café.   
					Lorsque la tasse est suffisam m ent pleine, tournez le bouton vers la position   
					, jusqu’à l’arrêt de l’écoulem ent.   
					La quantité pour deux tasses est toujours autom atiquem ent le double de la   
					quantité pour une tasse.   
					36   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Préparation d’un espresso et du café.   
					Café en grains   
					Vous avez préparé votre appareil. A la fin du rinçage les tém oins suivants   
					s’allum ent: «rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée», «2 tasses   
					norm ales», «m outure».   
					ꢀꢀMettez une ou deux tasses sous l’orifice de   
					sortie du café. Vous pouvez abaisser ou   
					rem onter l’orifice de sortie selon la taille de   
					15   
					vos tasses (15).   
					ꢀ Sélectionnez la touche choisie   
					ou (15).   
					ou   
					Le m oulin va m oudre la quantité nécessaire de   
					m outure de café (souvenez-vous que vous   
					pouvez changer le degré de finesse du broyage   
					pendant l’opération).   
					La m outure est ensuite hum idifiée avec un peu d’eau bouillante.   
					Quelques instants après, l’ébouillantage proprem ent dit se produit.   
					Nota! Si vous appuyez sur la touche   
					vous obtenez une tasse   
					d’espresso ou de café serré. La préparation sim ultanée de deux tasses   
					d’espresso ou de café serré est im possible.   
					Vous pouvez annuler l’appui accidentel sur la touche   
					en appuyant   
					sur les touches ou . Mettez un récipient sous l’orifice de sortie   
					du café car un rinçage sera effectué autom atiquem ent.   
					Utilisation de m outure pré-m oulue   
					Vous avez préparé votre appareil. A la fin du   
					rinçage les tém oins suivants s’allum ent:   
					«rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée»,   
					«2 tasses norm ales», «m outure».   
					16   
					ꢀ Ouvrez le couvercle du com partim ent à café   
					m oulu et versez une ou deux m esures de   
					m outure à l’aide de la cuiller doseur (16).   
					ꢀ Appuyez sur la touche   
					(17a). Le tém oin   
					«m outure» clignote et les tém oins «1 tasse   
					norm ale» et «2 tasses norm ales» s’allum ent.   
					ꢀ Sélectionnez et appuyez sur les touches   
					ou   
					selon les cas (17b).   
					Attention! Ne versez pas plus de deux   
					m esures dans le com partim ent à café   
					m oulu. La trém ie n’est pas un récipient. N’y   
					versez pas non plus m oins d’une m esure,   
					sinon la préparation de l’espresso ou du café   
					sera autom atiquem ent interrom pue.   
					N’utilisez que des grains de café m oulus et   
					non des poudres à café ou à boisson   
					instantanées.   
					17b   
					17a   
					37   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Interruption du passage du café   
					Si vous souhaitez interrom pre le passage du café, appuyez sur l’une des   
					touches suivantes:   
					, 
					, 
					, 
					ou   
					. 
					L’opération s’interrom pt et le café utilisé est autom atiquem ent rejeté.   
					Vidange du collecteur à café et du bac   
					Le collecteur à café reçoit la m outure utilisée et le bac reçoit l’eau restante.   
					ꢀ Si le tém oin «vider collecteur» s’allum e,   
					soulevez légèrem ent le bac et retirez-le (18).   
					18   
					Videz le réceptacle et le bac.   
					Le tém oin «vider collecteur» clignote si le bac   
					n’est pas enfoncé ou installé correctem ent.   
					Nota! Lorsque le tém oin «vider collecteur»   
					est allum é ou clignote la préparation d’un   
					espresso ou d’un café est im possible.   
					ꢀꢀVidez le bac lorsque le niveau à flotteur a   
					atteint le repère (19).   
					Nota! Lorsque vous retirez le bac et le   
					collecteur à café de l’appareil avant que le   
					tém oin «vider collecteur» ne s’allum e videz   
					toujours le collecteur pour éviter tout   
					débordem ent dû à l’allum age tardif du   
					tém oin suivant.   
					19   
					Préparation de la vapeur   
					La vapeur sert à faire m ousser le lait pour confectionner un cappuccino et   
					aussi à chauffer les liquides. Com m e la production de vapeur nécessite une   
					tem pérature plus élevée que pour préparer un espresso, l’appareil assure   
					une phase de préchauffage supplém entaire pour la vapeur.   
					ꢀ Appuyez sur la touche de présélection   
					pendant environ une seconde (20).   
					Le tém oin «vapeur» clignote.   
					20   
					Une fois la phase de préchauffage achevée, le   
					tém oin «vapeur» s’allum e et vous pouvez   
					com m encer la production de vapeur.   
					38   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					De par la conception du circuit, un peu d’eau s’écoulera de la buse vapeur   
					avant chaque production de vapeur. Procédez de la façon suivante:   
					ꢀ Placez un récipient sous la buse vapeur et   
					tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la   
					21   
					position   
					(21).   
					ꢀ Dès que la vapeur sort de la buse, ram enez le   
					sélecteur sur la position   
					récipient.   
					et retirez le   
					Préparation de la m ousse de lait pour cappuccino   
					Un cappuccino se com pose d'un tiers de café, d'un tiers de lait et d'un tiers   
					de m ousse de lait. Rem plissez une grande tasse d’1/3 de café.   
					Faites m ousser le lait. Pour un m eilleur résultat, il est préférable d'utiliser   
					l'accessoire cappuccino.   
					ꢀ Placez l'accessoire cappuccino sur l'em bout de la buse vapeur.   
					Nota! L'accessoire cappuccino doit être utilisé uniquem ent pour faire   
					m ousser le lait.   
					ꢀ Versez environ 100 m l de lait écrém é dans un pichet étroit d'une capacité   
					m axim ale de 0,5 l et pouvant passer sous la buse vapeur de l'appareil.   
					Nota! Le lait et son pichet doivent être bien froids. Il est donc déconseillé   
					de passer le pichet sous l'eau chaude avant de s'en servir.   
					ꢀ Tenez le pichet contenant le lait sous le jet de vapeur de telle façon que   
					l'em bout de la buse plonge com plètem ent dans le lait.   
					ꢀ Ram enez le sélecteur vapeur/eau chaude sur   
					22   
					la position   
					(22).   
					Maintenez le pichet pendant la préparation de la   
					m ousse et assurez-vous que la buse ne touche   
					pas le fond du récipient pour ne pas em pêcher   
					le passage de la vapeur.   
					ꢀ Une fois l’opération term inée, ram enez le   
					sélecteur vapeur/eau chaude sur la position   
					et retirez le pichet. Ajoutez le lait et la   
					m ousse de lait au café.   
					ꢀ Nettoyez l'accessoire cappuccino et la buse vapeur à l'aide d'un chiffon   
					hum ide im m édiatem ent après avoir fait m ousser le lait.   
					ꢀ Pour enlever toute trace éventuelle de lait de la buse vapeur, placez un   
					récipient sous la buse et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la   
					position   
					quelques instants.   
					39   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Chauffage de liquides   
					ꢀ Retirez l’accessoire cappuccino.   
					23   
					ꢀ Appuyez sur la touche de présélection vapeur   
					(23).   
					Le tém oin «vapeur» se m et à clignoter.   
					Lorsque le préchauffage est term iné, le tém oin   
					«vapeur» s’allum e et vous pouvez com m encer à   
					produire de la vapeur.   
					ꢀ Maintenez le récipient contenant le liquide   
					sous la buse vapeur et plongez la buse dans   
					le liquide. Tournez le sélecteur vapeur/eau   
					chaude sur la position   
					(24).   
					24   
					ꢀ Lorsque le liquide est suffisam m ent chaud,   
					ram enez le sélecteur sur la position   
					retirez le récipient.   
					et   
					ꢀ Nettoyez la buse vapeur à l'aide d'un chiffon   
					hum ide im m é-diatem ent après avoir fait   
					chauffer le liquide.   
					ꢀ Pour enlever toute trace éventuelle de liquide   
					de la buse vapeur, placez un récipient sous la   
					buse et tournez le sélecteur vapeur/eau   
					chaude sur la position   
					quelques instants.   
					Annulation de la fonction vapeur   
					Vous pouvez annuler la fonction de production de vapeur de deux façons:   
					1. ꢀ Après que l’appareil ait produit de la vapeur, tournez le sélecteur   
					vapeur/eau chaude sur la position   
					. Après une dizaine de m inutes,   
					la fonction de production de vapeur est désactivée et les tém oins   
					«Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.   
					2. Si vous souhaitez préparer un espresso ou un café im m édiatem ent après   
					que l’appareil ait produit de la vapeur:   
					ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position   
					. 
					Annulez la présélection de vapeur en appuyant sur la touche de   
					présélection vapeur   
					clignotent.   
					. Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur»   
					Pour préparer un espresso ou un café de la façon habituelle, vous devez soit   
					laisser refroidir l’appareil (passage de la tem pérature de vapeur à la   
					tem pérature d’un espresso ou d’un café) soit rem plir le circuit de chauffage.   
					ꢀ Placez un récipient sous la buse vapeur.   
					ꢀꢀTournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position   
					L’écoulem ent d’eau est autom atiquem ent interrom pu.   
					ꢀ Ram enez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position   
					. 
					. 
					Les tém oins «Marche/ Arrêt», «rincer», «1 tasse norm ale», «1 tasse corsée»,   
					«2 tasses norm ales» et «m outur » s’allum ent. Vous pouvez préparer un   
					espresso ou un café de la façon habituelle.   
					40   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Préparation de l’eau   
					Cet appareil perm et de préparer de l’eau chaude pour la confection de   
					boissons, etc.   
					ꢀ Placez une tasse sous la buse vapeur et tournez le sélecteur vapeur/eau   
					chaude sur la position   
					ꢀ Lorsque la tasse est suffisam m ent rem plie d’eau chaude, ram enez le   
					sélecteur sur la position   
					. 
					. 
					Mise hors tension de l’appareil   
					ꢀ Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café et appuyez sur la touche   
					. Un rinçage est autom atiquem ent effectué suivi de la m ise hors   
					tension de l’appareil.   
					Nota! Le rinçage se produit aussi lorsque le m écanism e de coupure   
					autom atique de l’alim entation électrique préréglé se m et en m arche.   
					Nettoyage et entretien général   
					ꢀ Retirez toujours le cordon d’alimentation de la prise avant de nettoyer   
					l’appareil et laissez refroidir l’appareil. N’utilisez pas d’ustensiles ou de   
					produits de nettoyage susceptibles de rayer ou de corroder l’appareil.   
					Essuyez le corps de l’appareil intérieurement et extérieurement à l’aide d’un   
					chiffon humide.   
					ꢀꢀNettoyez le bac, la fixation du bac, le   
					collecteur à café et la grille récolte-gouttes à   
					l’eau chaude et un détergent liquide (25).   
					ꢀꢀRincez le réservoir d’eau à l’eau claire.   
					ꢀꢀNe m ettez jam ais l’appareil ni l’un de ses   
					élém ents dans un lave-vaisselle.   
					Attention! La buse peut devenir brûlante.   
					Faites attention à ne pas vous brûler ou   
					vous ébouillanter. Ne dém ontez ni ne   
					rem ontez jam ais la buse si elle est chaude.   
					25   
					ꢀꢀNettoyez la buse vapeur im m édiatem ent   
					après avoir fait m ousser le lait et en laissant   
					l’appareil produire de la vapeur pendant 1 à 2   
					26   
					secondes de façon à chasser tout résidu hors   
					de la buse. Essuyez ensuite la buse à l’aide   
					d’un chiffon hum ide. Si la buse est obstruée,   
					débouchez-la à l’aide d’une aiguille fine. Pour   
					nettoyer soigneusem ent la buse vapeur,   
					dévissez-la dans le sens contraire de celui des   
					aiguilles d'une m ontre à l’aide de la clé à six   
					pans de la cuillère doseur (26). Une fois la   
					buse nettoyée, revissez-la dans le sens des   
					aiguilles d'une m ontre à l’aide de la clé à six   
					pans.   
					41   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Vous pouvez dém onter l'accessoire cappuccino   
					pour le nettoyer intégralem ent.   
					27   
					A 
					B 
					ꢀ Pour cela, séparez les parties A et C du tube   
					m étallique B (27).   
					Rincez les trois pièces dans de l’eau chaude.   
					Si le petit trou d'aspiration dans la pièce   
					A vient à se boucher, nettoyez-le à l'aide d'une   
					aiguille fine.   
					C 
					Program m e de nettoyage   
					Vous devez exécuter le program m e de nettoyage après 250 préparations   
					d’espresso ou de café ou après 180 rinçages. A condition d’être sous tension,   
					l’appareil avertit de la nécessité de procéder au nettoyage par allum age du   
					tém oin «nettoyer».   
					Nota! Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil m ais il est conseillé   
					d’exécuter le program m e le plus vite possible.   
					Program m e de nettoyage   
					Le tém oin «Marche/ Arrêt» s’allum e pendant le program m e de nettoyage.   
					Le tém oin «nettoyer» clignote lorsque l’appareil fonctionne et s’allum e   
					lorsque le nettoyage est term iné.   
					L’appareil doit être branché m ais il ne doit pas être sous tension. Le   
					sélecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position   
					. 
					ꢀ Lancez le program m e de nettoyage en   
					appuyant sur la touche   
					pendant environ   
					28   
					3 secondes (28).   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt» «vider collecteur»   
					et «nettoyer» s’allum ent ainsi que le tém oin   
					«rem plir réservoir» au cas où il n’y aurait pas   
					suffisam m ent d’eau.   
					ꢀ Videz le bac et le collecteur à café puis   
					rem ettez-les en place.   
					Si nécessaire, rem plissez le réservoir d’eau.   
					Le program m e de nettoyage nécessite environ   
					1,25 litre d’eau: le réservoir doit être donc être   
					rem pli au 2/3.   
					ꢀ Rem ettez le réservoir en place sur l’appareil.   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «nettoyer»   
					s’allum ent et le tém oin «m outure» clignote.   
					29   
					ꢀ Ouvrez le couvercle de la trém ie à café et   
					laissez tom ber une pastille de nettoyage   
					KRUPS dans le com partim ent à café m oulu.   
					Laissez le couvercle ouvert pendant toute la   
					durée du program m e de nettoyage (29).   
					42   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					ꢀ Appuyez sur la touche   
					(30).   
					30   
					La pom pe aspire l’eau par interm ittence.   
					Après quelques instants, l’opération s’arrête et   
					le tém oin «vider collecteur» s’allum e.   
					ꢀ Retirez et videz le bac équipé du collecteur à   
					café. Rem ettez ces élém ents en place.   
					Le tém oin «m outure» clignote.   
					ꢀ Appuyez à nouveau sur la touche   
					Le program m e de nettoyage se poursuit.   
					Le tém oin «vider collecteur» s’allum e une nouvelle fois. Après avoir vidé le   
					bac, appuyez sur la touche pour poursuivre le program m e de nettoyage.   
					. 
					Un deuxièm e rinçage est nécessaire pour term iner le program m e de   
					nettoyage. Le tém oin «rincer» s’allum e.   
					ꢀ Appuyez sur la touche   
					. Après le rinçage, le program m e de nettoyage   
					est term iné et tous les tém oins s’éteignent.   
					ꢀ Retirez le bac avec la grille récolte-gouttes et le collecteur à café. Nettoyez   
					ces élém ents dans de l’eau chaude et un détergent liquide. Séchez les   
					élém ents et rem ettez-les en place.   
					Le program m e de nettoyage dure environ 15 m inutes.   
					Attention! N’utilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS. Aucune   
					responsabilité ne saurait être engagée pour des endom m agem ents   
					découlant de l’utilisation de pastilles d’autres m arques.   
					Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage auprès du service après-   
					vente KRUPS.   
					Nota! Si au dém arrage du program m e il n’y a pas assez d’eau dans le   
					réservoir, vous en serez averti par l’allum age du tém oin «rem plir   
					réservoir». Ajoutez la quantité convenable d’eau dans le réservoir et le   
					nettoyage se poursuit autom atiquem ent.   
					Nota! Si le bac n’est pas à sa place, vous en serez averti par le   
					clignotem ent du tém oin «vider collecteur». Rem ettez le bac en place   
					pour que le program m e de nettoyage se poursuive autom atiquem ent.   
					Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous en   
					serez averti par le clignotement des témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur».   
					Ramenez le sélecteur sur la position   
					se poursuive automatiquement.   
					pour que le programme nettoyage   
					Nota! Si vous appuyez sur la touche   
					pendant le nettoyage ou en cas   
					de panne d’alim entation électrique, le program m e de nettoyage doit être   
					relancé depuis le début. Dans ce cas, une autre pastille de nettoyage est   
					nécessaire.   
					43   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Program m e de détartrage   
					La quantité du dépôt de tartre dépend de la dureté de l’eau utilisée. Lorsqu’il   
					est utile de procéder au détartrage, l’appareil vous avertit par l’allum age du   
					tém oin «détartrer» à condition qu’il soit sous tension.   
					Nota! Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil m ais devez procéder au   
					détartrage le plus vite possible.   
					Attention! Utilisez uniquem ent des produits de détartrage KRUPS, de   
					l’acide citrique ou de l’acide tartrique. Aucune responsabilité ne saurait   
					être engagée dans le cas d’un endom m agem ent de l’appareil découlant   
					de l’utilisation d’autres produits. Les produits de détartrage sont   
					disponibles dans les centres de service après-vente KRUPS.   
					En aucune circonstance, vous ne devez utiliser de l’acide   
					am idosulphonique classique ou autres produits contenant cet acide au   
					risque d’endom m ager l’appareil. Vérifier attentivem ent la com position   
					des produits de détartrage que vous avez l’intention d’utiliser.   
					Utilisation du program m e de détartrage   
					Pendant l’opération de détartrage, le tém oin «Marche/ Arrêt» s’allum e.   
					Le tém oin «détartrer» clignote pendant que l’appareil fonctionne et s’allum e   
					lorsque le program m e est term iné.   
					L’appareil doit être branché m ais il ne doit pas être sous tension.   
					Le sélecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position   
					. 
					ꢀ Lancez le programme de détartrage en   
					31   
					appuyant sur la touche   
					pendant environ   
					3 secondes (31).   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt», «vider collecteur»   
					et «détartrer» s’allum ent. Le tém oin «rem plir   
					réservoir» s´allum e au cas où il n’y aurait pas   
					suffisam m ent d’eau.   
					ꢀ Videz le bac et le collecteur à café et rem ettez-   
					les en place sur l’appareil.   
					ꢀ Si nécessaire, videz le réservoir d’eau.   
					ꢀ Dissoudre 4 cuillères à soupe (environ 40 gr) de produit de détartrage dans   
					1/2 litre d’eau tiède et versez la solution dans le réservoir d’eau.   
					ꢀ Rem ettez en place le réservoir d’eau.   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.   
					ꢀ Placez un récipient d’au m oins 300 m l sous la buse vapeur.   
					44   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la   
					position (32).   
					32   
					La solution de détartrage est pom pée par inter-   
					m ittence par l’interm édiaire de la buse vapeur.   
					Lorsque le circuit de vapeur est détartré,   
					le tém oin «vider collecteur» s’allum e.   
					ꢀ Retirez et videz le bac et le collecteur à café.   
					Rem ettez ces élém ents en place sur l’appareil.   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur»   
					clignotent.   
					ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position   
					. 
					Le détartrage se poursuit et la solution de détartrage passe par   
					interm ittence dans le bac.   
					ꢀ Lorsque les tém oins «rem plir réservoir» et «vider collecteur» s’allum ent,   
					rincer le réservoir d’eau entièrem ent. Rem plissez le réservoir d’eau claire   
					(au m oins 1 litre, soit plus de la m oitié) et rem ettez-le en place sur   
					l’appareil.   
					ꢀ Retirez le bac, videz-le et rem ettez le en place sur l’appareil.   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.   
					ꢀ Placez un récipient d’au m oins 300 m l sous la buse vapeur (32).   
					ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position   
					(32).   
					La vapeur est pom pée par interm ittence par l’interm édiaire de la buse   
					vapeur.   
					ꢀ Lorsque les tém oins «vider collecteur» s’allum e, retirez et videz le bac   
					équipé de son collecteur à café. Rem ettez ces élém ents en place sur   
					l’appareil.   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «vapeur» clignotent.   
					ꢀ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position   
					. 
					Le rinçage se poursuit et l’eau passe par interm ittence dans le bac.   
					ꢀ Lorsque le rinçage est term iné, le tém oin «vider collecteur» s’allum e.   
					Videz le bac et rem ettez-le place.   
					Les tém oins «Marche/ Arrêt» et «rincer» s´allum ent.   
					ꢀ Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café et appuyez sur la   
					touche   
					. 
					Après le rinçage, tous les tém oins s’éteignent.   
					ꢀ Retirez le bac avec sa grille récolte-gouttes et le collecteur à café.   
					Nettoyez ces élém ents dans de l’eau chaude et un détergent liquide.   
					Séchez les élém ents et rem ettez-les en place sur l’appareil.   
					Le program m e de détartrage dem ande environ 25 m inutes.   
					45   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Nota! S’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir, vous en serez averti par   
					l’allum age du tém oin «rem plir réservoir». Ajoutez la quantité convenable   
					dans le réservoir et le nettoyage se poursuit autom atiquem ent.   
					Nota! Si le bac n’est pas à sa place, vous en serez averti par le   
					clignotem ent du tém oin «vider collecteur». Rem ettez le bac en place   
					pour que le program m e de détartrage se poursuive autom atiquem ent.   
					Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous   
					en serez averti par le clignotem ent des tém oins «Marche/ Arrêt» et   
					«vapeur». Ram enez le sélecteur sur la position   
					pour que le   
					program m e de détartrage se poursuive autom atiquem ent.   
					Nota! Si vous appuyez sur la touche   
					pendant le détartrage ou en cas   
					de panne d’alim entation électrique, le program m e de nettoyage doit être   
					relancé depuis le début.   
					de chauffage   
					Purge du circuit   
					Avant de transporter l’appareil, vous devez purger le circuit de chauffage,   
					notam m ent en cas de risque de gel.   
					ꢀ Branchez l’appareil m ais ne le m ettez pas sous tension.   
					ꢀ Placez un récipient sous la buse vapeur et   
					tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la   
					33   
					position   
					. 
					Appuyez ensuite sur la touche de présélection   
					pendant environ 3 secondes.   
					Pendant la purge de la vapeur, le tém oin   
					«vapeur» clignote et le tém oin «Marche/ arrêt»   
					s’allum e. Dès que ces tém oins s’éteignent,   
					tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la   
					position   
					. 
					Com partim ent de rangem ent du cordon flexible   
					La longueur inutile de cordon peut être rangée   
					dans le com partim ent situé à l’arrière de   
					l’appareil (34).   
					34   
					46   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Signaux d’avertissements - Causes probables et actions correctives   
					Signaux   
					d’avertissem ents Causes   
					Actions correctives   
					Tém oins s’allum ent   
					ꢀ L’appareil est prêt à produire   
					ꢀ Appuyer sur la touche vapeur   
					de la vapeur   
					Tém oins clignotent   
					ꢀ Le réservoir d’eau n’est pas   
					correctem ent en place ou a été   
					enlevé pendant la préparation   
					de l’espresso ou du café   
					ꢀ Rem ettre le réservoir en place   
					et rem plir le circuit de chauffage   
					ꢀ La vapeur vient d’être produite   
					ꢀ Laisser refroidir l’appareil de la   
					tem pérature vapeur à la   
					tem pérature espresso/café ou   
					rem plir le circuit de chauffage   
					ꢀ Le sélecteur vapeur/eau chaude   
					ꢀ Tourner le sélecteur vapeur/eau   
					n’est pas sur la position correcte   
					chaude sur la position correcte   
					Tém oins clignotent   
					ꢀ 5000 espressos ou cafés ont   
					été préparés   
					ꢀ Eteindre le tém oin ou confier   
					l’entretien au service après-   
					vente KRUPS   
					Tém oin s’allum ent   
					Tém oin s’allum ent   
					ꢀ Il n’y a pas assez d’eau dans le   
					réservoir   
					ꢀ Ajouter de l’eau dans le   
					réservoir.   
					ꢀ Le niveau à flotteur est   
					défectueux ou bloqué   
					ꢀ Rincer le réservoir et, si   
					nécessaire, détartrer   
					ꢀ Le collecteur à café est plein   
					ꢀ Vider le collecteur à café   
					ꢀ Le bac a été rem is en place   
					ꢀ Attendre 10 secondes puis   
					trop tôt après avoir été vidé   
					rem ettre le bac en place.   
					ꢀ le tém oin «vider collecteur»   
					ꢀ Vider le collecteur à café lorsque   
					apparaît trop tôt   
					l’appareil n’est plus sous tension.   
					Tém oins clignotent   
					ꢀ Le bac n’est pas correctem ent   
					ꢀ Mettre le bac en place   
					en place.   
					correctem ent   
					Tém oins clignotent   
					l’un après l’autre   
					ꢀ Mettre l’appareil hors tension,   
					retirer la prise d’alim entation et   
					rem ettre sous tension une   
					heure après.   
					ꢀ L’appareil est trop froid   
					(inférieur à 10° C)   
					ꢀ Causes diverses   
					ꢀ Mettre l’appareil hors tension,   
					retirer la prise d’alim entation et   
					rem ettre sous tension une   
					heure après.   
					ꢀ Confier l’entretien au service   
					après-vente KRUPS.   
					47   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Problèm es, causes probables et actions correctives   
					Problèm es   
					Causes   
					Actions correctives   
					L’espresso ou le café n’est   
					pas assez chaud   
					ꢀ Les tasses sont trop   
					froides   
					ꢀ Les tasses sont trop   
					froides   
					Une partie seulem ent de   
					l’espresso ou du café   
					s’écoule   
					ꢀ Il n’y a pas assez de   
					m outure   
					ꢀ Utiliser la quantité   
					correcte de m outure.   
					ꢀ Le m agasin à café en   
					ꢀ Ajouter du café en grains   
					grains est vide   
					ꢀ Le lait ne convient pas:   
					soit périmé, soit mauvaise   
					teneur en matières   
					ꢀ Changer de lait   
					Il n’y a pas assez de   
					m ousse   
					grasses, soit trop chaud   
					ꢀ La buse est bouchée   
					ꢀꢀNettoyer la buse vapeur   
					ꢀ L’orifice d’aspiration d’air   
					de l’accessoire   
					cappuccino est bouchée   
					ꢀ Nettoyer l’accessoire   
					cappuccino   
					Le m oulin ém et beaucoup   
					de bruit   
					ꢀ Présence de corps   
					étrangers dans le m oulin   
					ꢀ Confier l’appareil au   
					service après-vente   
					KRUPS   
					ꢀ Continuer à utiliser   
					l’appareil mais uniquement   
					avec du café pré-moulu   
					Le bac et sa fixation et le   
					collecteur à café ne peuvent   
					pas être rem is en place   
					ꢀ Panne d’alim entation   
					électrique ou m auvaise   
					insertion de la prise.   
					ꢀ Brancher la prise secteur   
					et m ettre en place le bac   
					et sa fixation seulem ent.   
					Mettre l’appareil sous   
					tension et m ettre en   
					place le collecteur à café.   
					Le program m e de nettoyage   
					refuse de dém arrer   
					ꢀ La vapeur vient d’être   
					produite   
					ꢀ Rem plir le circuit de   
					chauffage   
					48   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Tém oins   
					lum ineux   
					Supprim er le signal “5000 espressos ou cafés“   
					Quand l'appareil a préparé 5000 espressos et/ou cafés, les indicateurs   
					"Marche/ Arrêt", "Rem plir le réservoir d'eau", "vider le réservoir de   
					récuperation du m arc", "nettoyer" et "détartrer" clignotent pendant environ   
					8 secondes au m om ent où l'appareil est m is en m arche.   
					Après 5000 espressos/cafés, nous vous conseillons de contacter le centre   
					service Krups pour la révision de l'appareil.   
					Si vous ne souhaitez pas faire faire cette révision que nous vous   
					recom m andons, vous pouvez annuler le clignotem ent de ces indicateurs.   
					ꢀ L'appareil éteint, m ais la prise branchée, appuyez sur la touche   
					pendant environ 3 secondes. Les 5 indicateurs lum ineux rouges clignotent   
					alors pendant 3 secondes et l'appareil s'éteint.   
					Après 5000 autres espressos/cafés, les indicateurs “Marche/ Arrêt", "Rem plir   
					le réservoir d'eau", "vider le réservoir de récupération du m arc", "nettoyer"   
					et "détartrer" clignotent à nouveau pendant 3 secondes.   
					Transport de l´appareil   
					ꢀ Conservez et utilisez l'em ballage original pour transporter l'appareil.   
					ꢀ 
					Avant de transporter l'appareil, élim inez toujours la vapeur du circuit de   
					chauffage.   
					Elim ination des m atériaux   
					d’em ballage et de l’appareil   
					L’em ballage com prend exclusivem ent des m atériaux sans danger pour   
					l’environnem ent, pouvant être jetés conform ém ent aux dispositions de   
					recyclage en vigueur.   
					Pour la m ise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service   
					approprié de votre com m une.   
					49   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				E 
					Español   
					Advertencias im portantes sobre seguridad   
					I Lea atentam ente estas instrucciones antes de usar la cafetera.   
					I Conecte la cafetera a un enchufe de seguridad con conexión a tierra. Com pruebe que el   
					voltaje indicado en la placa de datos se corresponder con el de la alim entación.   
					I No coloque nunca la cafetera sobre superficies calientes, com o placas calentadoras de   
					hornos o estufas, ni cerca de llam as desnudas de gas.   
					I Desconecte el enchufe de conexión a la red si ocurre algo inusual durante el proceso de   
					preparación, y siem pre antes de lavar la cafetera.   
					I Al desconectar, no tire del cable flexible.   
					I No deje que el cable flexible cuelgue cerca de cantos o esquinas.   
					I No toque las piezas calientes de la cafetera ni deje que lo haga el cable flexible.   
					I No sum erja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.   
					I Mantenga la cafetera lejos del alcance de los niños y no deje que el cable flexible cuelgue.   
					I No use la cafetera si el cable de conexión está dañado o si lo está la propia cafetera.   
					I En el caso de que el cable o el enchufe estuvieran dañados, apague im m ediatam ente el   
					aparato. Cualquier reparación o recam bio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia   
					Técnica de KRUPS o por alguna persona cualificada, a fin de evitar daños personales.   
					I Siga siem pre las instrucciones para descalcificar la cafetera.   
					I Evite las condiciones clim áticas adversas com o hum edad o heladas.   
					I Este aparato es sólo de uso dom éstico.   
					I No use el aparato si no funciona correctam ente o si ha sufrido algún daño. En ese caso,   
					debe ser llevado a un Servicio de Asistencia Técnica de KRUPS (ver lista en el folleto de   
					Servicios de KRUPS).   
					I Excepto para cuidado diario y lim pieza, cualquier prueba con el aparato debe ser   
					realizado por un Servicio de Asistencia Técnica de KRUPS.   
					I Para su propia seguridad, utilice para su aparato accesorios y piezas sólo de la marca KRUPS.   
					Uso   
					El m odelo "KRUPS Orchestro 889" sólo puede utilizarse para preparar café o café exprés,   
					espum ar leche y preparación del agua caliente. No se adm iten responsabilidades por uso   
					inadecuado de la cafetera, conexión, m anipulación y uso incorrectos o reparaciones m al   
					efectuadas. La garantía de servicio dejará de tener validez en tales casos. Esta aplicación   
					dom éstica no va dirigida al uso com ercial.   
					Café y café exprés   
					Existen distintas m odalidades de preparación del café o del café exprés. Seleccione la que   
					prefiera:   
					I elija entre las diferentes m odalidades de café disponibles -su grado de torrefacción varía   
					considerablem ente.   
					I regule el m olido de los granos según su conveniencia.   
					I seleccione una de las tres cantidades de llenado de café (   
					I seleccione el nivel de llenado de tazas que desea.   
					o 
					).   
					; 
					Si le apetece beber un café com pletam ente distinto puede usar un café ya m olido en fábrica   
					y, si lo prefiere, descafeinado.   
					48   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Antes de usar la cafetera   
					I Extraiga la protección de la rejilla base.   
					I Extraiga la tira de papel del embudo de llenado del recipiente del grano de café.   
					Determ inación de la dureza del agua   
					Antes del prim er uso o después de un cam bio en la dureza del agua, es   
					preciso ajustar la cafetera al correspondiente grado de dureza. Puede   
					averiguar la dureza del agua consultando a las autoridades locales en m ateria   
					de agua, o puede hacerlo usando una pieza de com probación en form a de   
					varilla que se sum inistra con la cafetera.   
					Sum erja la varita de com probación en agua fría durante un segundo.   
					Sacúdala para expulsar el agua sobrante y determ ine el grado de dureza   
					observando el área que ha adquirido un color violeta.   
					0 
					1 
					2 
					3 
					4 
					Grado de dureza   
					muy   
					blanda   
					blanda   
					dureza   
					media   
					media   
					muy dura   
					Dureza del agua m ol/m 3 hasta 0,7 hasta 1,24 hasta 2,5 hasta 3,7   
					> 3,7   
					> 21°   
					Grado de dureza en   
					Alem ania   
					hasta 4°   
					hasta 7°   
					hasta 14° hasta 21°   
					Grado de dureza en   
					Francia   
					hasta 7,2° hasta 12,6° hasta 25,2° hasta 37,8°   
					> 38°   
					teststrip   
					Ajuste y m em orización de la dureza del agua   
					Puede ajustar cada una de los cinco grados de dureza del agua. Las cafeteras   
					salen de fabrica ajustadas con el segundo nivel de dureza.   
					I Conecte el cable de la cafetera al enchufe pero no la ponga en m archa.   
					El ajuste del grado de dureza del agua se indica m ediante el parpadeo del   
					indicador "Descalcificar".   
					1 
					I Pulse la tecla   
					durante aprox. 3 segundos (1).   
					Al ajustar la dureza del agua por prim era vez, el   
					ajuste del nivel 3 se indicará m ediante el   
					parpadeo del indicador "Descalcificar" y la   
					ilum inación de los indicadores "1 taza de café   
					norm al", "1 taza de café fuerte" y "2 tazas".   
					49   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					I Ajuste el nivel de dureza de acuerdo con el   
					grado de dureza antes establecido, pulsando   
					2 
					la tecla   
					el núm ero adecuado de veces (2).   
					El grado de dureza que se ha ajustado se   
					indicará m ediante el núm ero de los indicadores   
					siguientes que estén ilum inados: "Descalcificar",   
					"1 taza de café norm al", "1 taza de café fuerte",   
					"2 tazas" y "Café m olido".   
					Ejem plo: nivel de dureza 4   
					Nivel de dureza   
					0 
					1 
					2 
					3 
					4 
					Parpa-   
					deo   
					Indicadores   
					de la cafetera   
					I Alm acene en la m em oria el nivel de dureza,   
					pulsando la tecla (3).   
					3 
					Si, durante un período de 30 segundos, no   
					efectúa ningún otro ajuste de dureza, los   
					indicadores se apagarán y se registrará el ajuste   
					de dureza deseado.   
					Este ajuste m em orizado no se m odificará   
					aunque se produzca un fallo de sum inistro   
					eléctrico.   
					Ajuste del m ecanism o de desconexión   
					Puede ajustar el período de desconexión autom ática a 1 hora, 3 horas o 5   
					horas. Com o alternativa, tam bién puede desactivar el m ecanism o de des-   
					conexión autom ática. Las cafeteras salen de fábrica con un ajuste de 5 horas.   
					En función del período de ajuste, la cafetera se desconectará   
					autom áticam ente cuando haya transcurrido dicho período después de la   
					preparación del últim o café.   
					El ajuste de la desconexión autom ática se indica m ediante el parpadeo   
					alterno de los indicadores "Llenar el recipiente de agua", "Lim piar la   
					cafetera", "Vaciar el recipiente del poso de café" y "Descalcificar".   
					50   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					I Conecte el cable de la cafetera al enchufe pero   
					no la ponga en m archa.   
					4 
					I Pulse la tecla   
					durante aprox. 3 segundos   
					(4).   
					Cuando ajuste por prim era vez el período de   
					desconexión, el ajuste de fábrica de 5 horas se   
					indicará m ediante el parpadeo de los indicadores   
					"Llenar el recipiente de agua", "Lim piar la   
					cafetera", "Vaciar el recipiente del poso de café"   
					y "descalcificar" y el encendido de los   
					indicadores "Enjuagar", "1 taza de café norm al",   
					"1 taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido"   
					I Ajuste el período de desconexión, pulse la tecla   
					5 
					el número adecuado de veces (5).   
					El período de desconexión ajustado se indicará   
					m ediante el encendido de los indicadores   
					"Enjuagar", "1 taza de café norm al", "2 tazas" y   
					"Café m olido".   
					Ejem plo: Período de desconexión de 3 horas.   
					Período de   
					desconexión   
					OFF   
					1 hora 3 horas 5 horas   
					I Alm acene en la m em oria el período de   
					desconexión, pulsando la tecla (6).   
					6 
					Si durante un período de 30 segundos no efectúa   
					ningún otro ajuste del período de desconexión,   
					los distintos indicadores se apagarán y se   
					registrará el período de desconexión establecido.   
					Este ajuste m em orizado no se m odificará aunque   
					se produzca un fallo de sum inistro eléctrico.   
					51   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Preparación de la cafetera   
					I Abra la tapa del recipiente del agua y extraiga   
					7 
					el recipiente del agua (7).   
					I Eche agua fresca o fría en el recipiente del   
					agua hasta que el flotador indicador de nivel   
					haya alcanzado, com o m ínim o, la posición   
					superior (8).   
					No eche agua caliente, agua m ineral o leche en   
					el recipiente del agua.   
					I Vuelva a colocar el recipiente del agua,   
					presionándolo firm em ente hacia abajo para   
					que se abra la válvula de la base.   
					8 
					I Cierre la tapa del recipiente del agua.   
					Si la cafetera está conectada y falta el recipiente del agua o si es preciso   
					añadir m ás agua, se ilum inará el indicador "Llenar el recipiente del agua"   
					y la preparación del café o café exprés se detendrá tem poralm ente.   
					Antes de que el recipiente del agua se vacíe por com pleto se ilum ina el   
					indicador "Llenar el recipiente del agua", así podrá reanudar la preparación   
					del café norm al o exprés cuando haya echado el agua necesaria, sin   
					necesidad de que se interrum pa el proceso.   
					I Abra la tapa del recipiente del café en grano.   
					9 
					I Ponga granos de café norm al o exprés en el   
					recipiente del cafe en grano (m áx. 250 g) (9).   
					¡Precaución! Asegúrese de que no hay   
					cuerpos extraños, com o p.ej. piedrecitas, entre   
					los granos de café que introduce en el   
					recipiente. La garantía no cubre los daños   
					derivados de la penetración de cuerpos   
					extraños en el recipiente del café en grano.   
					I Cierre la tapa.   
					52   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Llenado del sistem a de calentam iento   
					10   
					I Coloque un recipiente debajo del conducto de   
					salida del vapor.   
					Asegúrese de que el botón de vapor/agua   
					caliente se encuentra en la posición   
					. 
					I Pulse la tecla   
					durante aprox. un segundo   
					(10).   
					Cuando use el sistem a de calentam iento por   
					prim era vez o cuando se agote todo el vapor del   
					sistem a de calentam iento, parpadearán los   
					indicadores "Conexión/ Desconexión" y   
					"Vapor".   
					I Gire el botón de Vapor/Agua caliente hasta la   
					posición   
					(11a).   
					Ahora, la bom ba sum inistra agua para llenar el   
					sistem a de calentam iento y el indicador   
					"Conexión/ Desconexión" está ilum inado.   
					I Vuelva a girar el botón hasta la posición   
					(11b) y retire el receptáculo.   
					11a   
					12   
					11b   
					Lim pieza del sistem a   
					I Conecte la cafetera pulsando la tecla   
					. 
					El indicador "Conexión/ Desconexión"   
					parpadeará m ientras la cafetera esté   
					calentándose.   
					Cuando se alcance la tem peratura de   
					funcionam iento, se ilum inarán los indicadores   
					"Conexión/ Desconexión" y "Enjuagar".   
					I Coloque un receptáculo debajo del conducto de salida de café exprés y   
					pulse la tecla (12).   
					La operación de lavado se para autom áticam ente. El lavado se activa cada   
					vez que se conecta la cafetera si la tem peratura actual es dem asiado baja o si   
					la cafetera todavía no ha alcanzado la tem peratura de funcionam iento   
					correcta.   
					53   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Ajuste del m olinillo   
					13   
					Puede obtener diferentes grosores de molido del   
					grano. El molido fino suele ser más apropiado   
					para granos ligeramente tostados y el grueso   
					para granos con un tueste fuerte.   
					La cafetera sale de fábrica con un ajuste de   
					m olido m edio.   
					I Ajuste el grosor de molido que desea (13).   
					En el sentido de las agujas del reloj =   
					m olido grueso.   
					En sentido contrario al de las agujas del reloj =   
					m olido fino.   
					¡Precaución! El ajuste sólo puede efectuarse durante la operación de   
					m olido de los granos de café.   
					Ajuste de la cantidad de llenado de las tazas   
					14   
					Puede controlar la cantidad de café o café   
					expreso que se vierte en las tazas usando el   
					botón de regulación de llenado (14).   
					Ajuste   
					Ajuste   
					= taza de café o café exprés pequeña.   
					= taza de café o café exprés grande.   
					I Gire el botón hasta la posición de llenado que   
					desea antes de preparar el café o el café exprés.   
					Nota: Este botón tam bién puede usarse   
					para m odificar la cantidad de llenado   
					m ientras se está preparando el café o café   
					exprés.   
					Si quiere ajustar la cantidad de café o café exprés para una taza de unas   
					determ inadas dim ensiones, antes de iniciar la preparación del café gire el   
					botón de llenado de tazas hasta la posición   
					café exprés.   
					y luego prepare el café o el   
					Cuando la taza esté suficientem ente llena, gire el botón hasta la posición   
					hasta que deje de salir el líquido.   
					La cantidad para dos tazas es siem pre autom áticam ente el doble que la   
					correspondiente a una única taza.   
					54   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Preparación del café norm al o exprés   
					Uso de café en grano   
					Ahora ya tiene preparada la cafetera para que funcione. Cuando finalice el   
					proceso de lavado, se ilum inarán las luces siguientes: "Enjuagar", "1 taza   
					norm al", "1 taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido".   
					IIColoque una o dos tazas debajo del conducto   
					de salida de café exprés. Puede elevar o bajar   
					el conducto para que se ajuste a las   
					15   
					dim ensiones de sus tazas (15).   
					I Seleccione la tecla que desea:   
					, 
					o 
					(15).   
					El m olinillo m olerá la cantidad necesaria de   
					grano de café. (Recuerde que puede m odificar el   
					grosor del m olido durante el propio proceso).   
					A continuación, el café m olido se hum edece con un poco de agua antes de la   
					preparación. Después de una breve pausa, em pieza la operación de   
					preparación del café.   
					Nota: Si pulsa la tecla   
					, podrá disponer de una taza de café norm al o   
					exprés fuerte. No es posible la preparación sim ultánea de dos tazas de   
					café norm al o exprés fuerte.   
					Si involuntariam ente pulsa la tecla   
					, podrá anular la acción pulsando   
					la tecla of de . Coloque un receptáculo debajo del conducto de   
					salida del café exprés y se efectuará una operación de lavado.   
					Uso de café ya m olido   
					16   
					Prepare la cafetera para que funcione. Cuando   
					acabe el proceso de lavado, se ilum inarán las   
					luces siguientes: "Enjuagar", "1 taza norm al", "1   
					taza de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido"   
					I Abra la tapa del em budo para echar el café e   
					introduzca una o dos cucharadas graduadas   
					de café exprés o café m olido (16).   
					I Pulse la tecla   
					(17a). El indicador "Café   
					m olido" parpadeará y se ilum inarán los   
					indicadores "1 taza norm al" y "2 tazas".   
					I Ahora, según su preferencia, seleccione y   
					pulse las teclas   
					o 
					(17b).   
					¡Precaución! No eche más de dos cucharadas   
					graduadas en el embudo. Éste no es un   
					receptáculo para guardar café. Tampoco   
					introduzca una cantidad inferior a una   
					cucharada, ya que se interrumpiría automática-   
					mente la salida de café normal o exprés.   
					Use exclusivamente granos de café molidos y   
					no café instantáneo o bebidas en polvo.   
					17b   
					17a   
					55   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Interrupción del proceso de preparación del café   
					Si quiere interrum pir la preparación del café antes de que éste finalice, pulse   
					alguna de las teclas siguientes:   
					, 
					, 
					, 
					y 
					. 
					El proceso se detendrá y el poso del café se depositará autom áticam ente en   
					su recipiente.   
					Vaciado del recipiente del poso de café y del cajón   
					En el recipiente del poso de café se deposita el café m olido usado, y en el   
					cajón el agua restante.   
					I Si el indicador "Vaciar el recipiente del poso   
					de café" está ilum inado, levante ligeram ente   
					el cajón y tire de él hacia afuera (18). Vacíe el   
					18   
					recipiente del poso de café y el cajón.   
					El indicador "Vaciar el recipiente del poso de   
					café" parpadea si el cajón no está insertado o si   
					no se ha colocado correctam ente.   
					Nota: Mientras el indicador "Vaciar el   
					recipiente del poso de café" parpadee o   
					esté ilum inado no será posible preparar   
					café norm al o exprés.   
					IIVacíe el cajón cuando el flotador del m ism o   
					alcance el nivel de la m arca (19).   
					Nota: Cuando retire del aparato el cajón   
					junto con el depósito del poso del café   
					antes de que el indicador del "depósito del   
					poso del café" se ilum ine, vacíe siem pre el   
					depósito del poso del café para que, en el   
					siguiente ciclo, el indicador no se ilum ine   
					m ás tarde de lo debido y el cajón quede   
					dem asiado lleno.   
					19   
					Preparación del vapor   
					El vapor puede utilizarse para añadir espum a a la leche o al café con leche y   
					tam bién para calentar líquidos. Com o la producción del vapor exige una   
					tem peratura superior a la de la preparación del café, la cafetera incorpora   
					una fase adicional de precalentam iento para el vapor.   
					I Pulse la tecla del preselector de vapor   
					durante aprox. 1 segundo (20). El indicador   
					"Vapor" parpadeará.   
					20   
					Cuando finaliza la fase de precalentam iento, el   
					indicador "Vapor" se ilum ina y ya puede   
					em pezar a producir vapor.   
					56   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Debido a la naturaleza del sistem a, antes de que se produzca el vapor sale un   
					poco de agua por el conducto de salida del vapor. Haga lo siguiente:   
					I Coloque un recipiente debajo del conducto de   
					salida del vapor y gire el botón selector de   
					21   
					Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					(21).   
					I Tan pronto com o el vapor salga por su   
					conducto, vuelva a girar el botón selector   
					hasta la posición   
					y retire el recipiente.   
					Espum ado de la leche para el café con leche (cappuccino)   
					Un café con leche contiene una tercera parte de café exprés, una de leche y   
					otra de espum a de leche. Añada la espum a en el café con leche. Use el   
					dispositivo de creación de espum a para conseguir un resultado óptim o.   
					I Introduzca el dispositivo de creación de espum a en el conducto de salida   
					del vapor.   
					Nota: Use el dispositivo espum ador exclusivam ente para la espum a de   
					la leche.   
					I Vierta aprox. 100 m l de leche, baja en grasa, en una jarrita estrecha con   
					una capacidad inferior a m edio litro que pueda colocarse debajo del   
					conducto de salida del vapor de la cafetera.   
					Nota: La leche no debe estar caliente y la jarrita que se usa tam poco,   
					por lo que no deberá lavarla antes con agua caliente.   
					I Sostenga la jarrita debajo del dispositivo espum ador de m anera que la   
					sección del conducto penetre com pletam ente en la leche.   
					I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente   
					22   
					hasta la posición   
					(22).   
					Sostenga con firm eza la jarrita durante la   
					operación de aplicación de la espum a, y no deje   
					que el conducto toque en el fondo de la jarrita   
					para no obstruir la salida de vapor.   
					I Después de la aplicación de la espum a, vuelva   
					a girar el botón Vapor/Agua caliente hasta la   
					posición   
					y extraiga el recipiente.   
					Luego añada la leche y la espum a de leche al   
					café exprés.   
					I Lim pie el dispositivo espum ador y el conducto de salida del vapor con un   
					paño húm edo inm ediatam ente después de que finalice la operación de   
					aplicación de la espum a.   
					I Para elim inar cualquier resto de leche del conducto de salida del vapor,   
					coloque un recipiente debajo del conducto y, durante unos instantes,   
					gire el botón Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					. 
					57   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Calentam iento de líquidos   
					I Aparte el dispositivo espumador.   
					23   
					I Pulse la tecla del preselector de vapor   
					y el indicador "Vapor" em pezará a parpadear.   
					(23)   
					Cuando el precalentam iento finalice, el   
					indicador "Vapor" se ilum inará perm anente-   
					m ente y ya podrá em pezar a producir vapor.   
					I Sostenga el recipiente que contiene el líquido   
					debajo del conducto de salida del vapor e   
					introdúzcalo en el líquido. Gire el botón   
					selector de Vapor/Agua caliente hasta la   
					posición   
					(24).   
					24   
					I Cuando el líquido esté suficientem ente   
					caliente, vuelva a girar el botón hasta la   
					posición   
					y retire el recipiente.   
					I Limpie el conducto de salida del vapor con un   
					paño húmedo inmediatamente después de que   
					finalice la operación de calentamiento del líquido.   
					I Para elim inar cualquier resto de líquido en el   
					conducto de salida del vapor, coloque un   
					recipiente debajo del conducto y, durante unos   
					instantes, gire el botón Vapor/Agua caliente   
					hasta la posición   
					. 
					Finalización de la producción de vapor   
					La disponibilidad de la cafetera para producir vapor puede anularse de dos   
					m aneras:   
					1. I Después de producir el vapor, gire el botón selector Vapor/Agua caliente   
					hasta la posición . Transcurridos unos 10 m inutos, la cafetera dejará   
					autom áticam ente de estar en condiciones para preparar vapor y los   
					indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.   
					2. Si quiere preparar café norm al o exprés inm ediatam ente después de   
					producir vapor:   
					I Después de producir vapor, gire el botón selector Vapor/Agua caliente   
					hasta la posición . Desconecte la preselección del vapor pulsando la   
					tecla del preselector del vapor   
					, y los indicadores "Conexión/   
					Desconexión" y "Vapor" parpadearán.   
					Para preparar café norm al o exprés de la form a habitual, deberá dejar que la   
					cafetera se enfríe desde la tem peratura del vapor hasta la del café norm al o   
					exprés, o rellenar el sistem a de calentam iento.   
					I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida del vapor.   
					IIGire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					. 
					La salida de agua se interrum pirá inm ediatam ente.   
					I Vuelva a situar el botón selector Vapor/Agua caliente en la posición y los   
					indicadores "Conexión/ Desconexión", "Lim piar", "1 taza norm al", "1 taza   
					de café fuerte", "2 tazas" y "Café m olido" se ilum inarán. Ahora ya puede   
					preparar el café norm al o exprés de la form a habitual.   
					58   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Preparación de agua caliente   
					Con esta cafetera puede disponer de agua caliente para preparar bebidas   
					instantáneas y de otros tipos.   
					I Coloque una taza debajo del conducto de salida del vapor y gire el botón   
					selector Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					. 
					I Cuando la taza esté suficientem ente llena,   
					vuelva a situar el botón selector en la posición   
					. 
					Desconexión de la cafetera   
					I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida de café exprés y pulse   
					la tecla . Autom áticam ente, se efectuará una operación de lavado y,   
					después de ella, la propia cafetera se desconectará.   
					Nota: Esta operación de lavado tam bién se realiza cuando interviene el   
					m ecanism o preajustado de desconexión autom ática.   
					Lim pieza y cuidados generales   
					I Antes de efectuar una lim pieza, desenchufe el cable de alim entación y deje   
					que la cafetera se enfríe. No use m ateriales que puedan rayar, rascar u   
					oxidar la cafetera. Friegue el interior y el exterior de la estructura de la   
					cafetera utilizando exclusivam ente un paño húm edo.   
					II Lim pie el cajón y su dispositivo de sujeción,   
					el recipiente del poso de café y la rejilla base   
					con agua caliente y líquido lavavajillas (25).   
					IILimpie y enjuague el recipiente del agua con   
					agua fresca.   
					IINo introducir la cafetera o sus piezas en el   
					lavaplatos.   
					¡Precaución! El conducto de salida del   
					vapor puede estar a una tem peratura m uy   
					elevada. Procure no quem arse. No m onte o   
					desm onte el conducto de salida del vapor   
					m ientras esté caliente.   
					25   
					26   
					IILimpie el conducto de salida del vapor   
					inmediatamente después de la operación de   
					espumar la leche, dejando que la cafetera   
					produzca vapor durante 1 o 2 segundos y así   
					evacuar el vapor que todavía pueda quedar en   
					el conducto. Luego friegue el conducto con un   
					paño húmedo. Si el conducto está obstruido,   
					límpielo con una aguja. Si es necesario, puede   
					desenroscar el conducto de salida del vapor en   
					sentido contrario al de las agujas del reloj con   
					la llave hexagonal que incorpora la cuchara   
					dosificadora y limpiarlo a fondo (26). Después   
					de lim piarlo, vuelva a enroscar el conducto   
					girándolo en el sentido de las agujas del reloj.   
					59   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					El dispositivo espum ador puede desm ontarse   
					para efectuar una lim pieza a fondo.   
					27   
					A 
					B 
					I Separe las piezas A y C del tubo de m etal B   
					(27).   
					Lim pie las tres piezas con agua caliente. Si la   
					pequeña abertura de succión de la pieza A se   
					obstruye, puede desem bozarla introduciendo   
					una aguja en su interior.   
					C 
					Program a de lim pieza   
					Debe activar el program a de lim pieza después de 250 preparaciones de café   
					o después de 180 operaciones de lavado. Com o la cafetera estará conectada,   
					la ilum inación del indicador "Lim piar cafetera" le hará saber que debe   
					proceder a la lim pieza de la cafetera.   
					Nota: Puede continuar usando la cafetera, pero deberá poner en m archa   
					el program a de lim pieza tan pronto com o le sea posible.   
					Ejecución del program a de lim pieza   
					El indicador "Conexión-Desconexión" estará ilum inado durante el program a   
					de lim pieza. El indicador "Lim piar cafetera" parpadeará m ientras la cafetera   
					esté en funcionam iento, y se ilum inará de form a perm anente cuando se   
					detenga la operación de lim pieza.   
					El enchufe de conexión a la red debe estar conectado, pero la cafetera deberá   
					estar desconectada y el botón selector Vapor/Agua caliente en la posición   
					. 
					I Inicie el program a de lim pieza pulsando la   
					28   
					tecla   
					durante aprox. 3 segundos (28).   
					Se ilum inarán los indicadores   
					"Conexión/ Desconexión", "Vaciar recipiente del   
					poso de café" y "Lim piar cafetera", al igual que   
					el indicador "Llenar el recipiente del agua" si en   
					él hay poca agua.   
					I Vacíe el cajón y el recipiente del poso del café   
					y vuélvalos a colocar en la cafetera.   
					Si es necesario, llene de agua el recipiente del   
					agua. El program a de lim pieza necesita 1,25 litros   
					de agua y debe estar lleno en sus 2/3 partes.   
					29   
					I Vuelva a colocar el recipiente del agua de la   
					cafetera. Los indicadores "Conexión/   
					Desconexión" y "Lim piar cafetera" se   
					ilum inarán y el indicador "Café m olido"   
					parpadeará.   
					I Abra la tapa del em budo del café y eche una   
					tableta de lim pieza KRUPS en el em budo. La   
					tapa debe perm anecer abierta durante todo el   
					program a de lim pieza (29).   
					60   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					I Pulse la tecla   
					inm ediatam ente a adm itir agua.   
					(30) y la bom ba em pezará   
					30   
					Tras unos instantes, la acción se detendrá y se   
					ilum inará el indicador "Vaciar el recipiente del   
					poso de café".   
					I Extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del   
					poso de café. Luego, vuelva a colocar estas   
					piezas.   
					El indicador "Café m olido" parpadeará.   
					I Pulse la tecla   
					otra vez y el program a de lim pieza continuará.   
					La indicación "Vaciar el recipiente del poso de café" aparecerá todavía dos   
					veces. Después de vaciar el cajón, continúe con el program a de lim pieza   
					pulsando la tecla   
					. 
					Para com pletar el program a de lim pieza todavía es necesaria otra operación   
					de lavado por enjuague; el indicador "Enjuagar" se ilum inará.   
					I Pulse la tecla   
					. Después de la operación de lavado por enjuague el   
					program a de lim pieza finaliza y todos los indicadores se apagan.   
					I Extraiga el cajón con la rejilla base y el recipiente del poso de café.   
					Lim pie estas piezas con agua caliente y líquido lavavajillas.   
					Luego, séquelas y vuelva a colocarlas en la cafetera.   
					El program a de lim pieza dura aprox. 15 m inutos.   
					¡Precaución! Use exclusivam ente tabletas KRUPS. No se asum en   
					responsabilidades por daños resultantes del uso de tabletas de otras   
					m arcas.   
					Puede conseguir las tabletas KRUPS en la unidad de servicio KRUPS.   
					Nota: Si al inicio dispone de poca agua en el recipiente del agua, el   
					indicador "Llenar recipiente del agua" ilum inado le advertirá de ello.   
					Añada al recipiente el agua precisa y el proceso de lim pieza continuará   
					autom áticam ente.   
					Nota: Si, involuntariam ente, retira el cajón, el parpadeo del indicador   
					"Vaciar recipiente del poso de café" le advertirá de ello. Vuelva a colocar   
					el cajón en su sitio y el proceso de lim pieza continuará autom áticam ente.   
					Nota: Si acciona el botón selector Vapor/Agua caliente por error, el   
					parpadeo de los indicadores "Conexión/desconexión" y "Vapor" le   
					advertirá de ello. Vuelva a situar el botón selector en la posición   
					proceso de limpieza continuará automáticamente.   
					y el   
					Nota: Si durante el program a de lim pieza pulsa la tecla   
					o si se produce   
					un fallo en la alim entación eléctrica, deberá reiniciar el program a de   
					lim pieza desde el inicio.   
					Para ello necesitará una segunda tableta de lim pieza.   
					61   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Program a de descalcificación   
					La cantidad de cal depositada depende de la dureza del agua usada. Cuando   
					sea necesario extraer la cal, el indicador "Descalcificar" le advertirá de ello   
					m ientras la cafetera esté conectada.   
					Nota: Puede continuar usando la cafetera, pero deberá poner en m archa   
					el program a de elim inación de la cal tan pronto com o le sea posible.   
					¡Precaución! Use exclusivam ente m ateriales descalcificadores KRUPS,   
					ácido cítrico o ácido tartárico. No se asum en responsabilidades por los   
					posibles daños resultantes del uso de otros m ateriales. Los m ateriales   
					para la elim inación de la cal están disponibles en la unidad de servicio   
					KRUPS.   
					No utilice nunca ácido am idosulfónico convencional o m ateriales que   
					contengan dicho ácido, ya que la cafetera podría sufrir daños.   
					Com pruebe cuidadosam ente la com posición de todos los m ateriales que   
					em plee para la elim inación de la cal.   
					Ejecución del program a de elim inación de la cal   
					El indicador "Conexión-Desconexión" estará ilum inado durante el program a   
					de elim inación de la cal.   
					El indicador "Descalcificar" parpadeará m ientras la cafetera esté en   
					funcionam iento, y se ilum inará de form a perm anente cuando el program a de   
					elim inación de la cal se detenga.   
					El enchufe de conexión a la red debe estar   
					conectado, pero la cafetera deberá estar   
					desconectada. El botón selector Vapor/Agua   
					31   
					caliente en la posición   
					. 
					I Inicie el program a de elim inación de la cal   
					pulsando la tecla   
					durante aprox.   
					3 segundos (31).   
					Se ilum inarán los indicadores   
					"Conexión/ Desconexión" y "Descalcificar", al   
					igual que el indicador "Llenar el recipiente del   
					agua" si no contiene agua o si contiene poca.   
					I Vacíe el cajón y el recipiente del poso del café y vuélvalos a colocar en la   
					cafetera.   
					I Si es necesario, vacíe el recipiente del agua.   
					I Disuelva 4 cucharadas soperas (aprox. 40 g) del m aterial descalcificador en   
					1/2 litro de agua tibia y vierta la solución en el recipiente del agua.   
					I Vuelva a colocar el recipiente del agua.   
					Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.   
					I Coloque un recipiente bastante grande (capacidad m ínim a 300 m l) debajo   
					del conducto de salida del vapor.   
					62   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente   
					hasta la posición (32).   
					32   
					La solución descalcificadora se bom beará   
					interm itentem ente a través del conducto de   
					salida del vapor.   
					Cuando se ha elim inado la cal del sistem a de   
					vapor, se ilum ina el indicador "Vaciar recipiente   
					del poso de café".   
					I Extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del   
					poso de café. Luego, vuelva a colocar estas   
					piezas.   
					Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.   
					I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					El proceso de elim inación de la cal continuará y la solución   
					descalcificadora entrará interm itentem ente en el cajón.   
					. 
					I Cuando se ilum inen los indicadores "Llenar recipiente del agua" y "Vaciar   
					recipiente del poso de café", enjuague a fondo el recipiente del agua. Llene   
					el recipiente con agua fresca (com o m ínim o 1 litro, m ás de m edio   
					recipiente lleno) y vuélvalo a colocar en la cafetera.   
					I Extraiga el cajón, vacíelo y vuélvalo a colocar en la cafetera.   
					Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.   
					I Coloque un recipiente bastante grande (capacidad m ínim a 300 m l) debajo   
					del conducto de salida del vapor (32).   
					I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					(32).   
					El agua se bom beará interm itentem ente a través del conducto de salida del   
					vapor.   
					I Cuando se ilum ine el indicador "Vaciar el recipiente del poso de café",   
					extraiga y vacíe el cajón con el recipiente del poso de café. Luego, vuelva a   
					colocar estas piezas.   
					Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Vapor" parpadearán.   
					I Gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					. El proceso   
					de lavado por enjuague continuará y el agua circulará interm itentem ente   
					hasta el cajón.   
					I Cuando finalice la operación de lavado por enjuague, se ilum inará el   
					indicador "Vaciar el recipiente del poso de café". Vacíe el cajón y vuélvalo   
					a colocar.   
					Los indicadores "Conexión/ Desconexión" y "Enjuagar" parpadearán.   
					I Coloque un recipiente debajo del conducto de salida del café exprés y   
					pulse la tecla   
					. 
					Después del enjuague, todos los indicadores se apagan.   
					I Extraiga el cajón con la rejilla base y el recipiente del poso de café. Lim pie   
					estas piezas con agua caliente y líquido lavavajillas.   
					Luego, séquelas a fondo y vuelva a colocarlas en la cafetera.   
					El program a de elim inación de la cal dura aprox. 25 m inutos.   
					63   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Nota: Si hay dem asiada poca agua para la operación de lavado por   
					enjuague, el indicador "Llenar recipiente del agua" se ilum ina.   
					Añada al recipiente el agua precisa y el proceso de enjuague continuará   
					autom áticam ente.   
					Nota: Si, involuntariam ente, retira el cajón, el parpadeo del indicador   
					"Vaciar recipiente del poso de café" le advertirá de ello. Vuelva a colocarlo   
					en su sitio y el proceso de enjuague continuará autom áticam ente.   
					Nota: Si acciona el botón selector Vapor/Agua caliente por error, el   
					parpadeo de los indicadores "Conexión/ desconexión" y "Vapor" le   
					advertirá de ello. Sitúe el botón selector en la posición   
					elim inación de la cal continuará autom áticam ente.   
					y el proceso de   
					Nota: Si durante el program a de elim inación de la cal pulsa la tecla   
					se produce un fallo de la alim entación eléctrica, deberá reiniciar el   
					program a desde el inicio.   
					o si   
					Extracción del vapor del sistem a de calentam iento   
					Antes de transportar la cafetera debe vaciar el sistem a de calentam iento,   
					especialm ente si hay riesgo de congelación.   
					I Conecte el enchufe de alim entación pero deje   
					la cafetera desconectada.   
					33   
					I Coloque un recipiente debajo del conducto de   
					salida del vapor y sitúe el botón selector   
					Vapor/Agua caliente en la posición   
					. 
					Luego, pulse la tecla del preselector del   
					vapor durante aprox. 3 segundos (33).   
					Mientras se produce la evacuación del vapor, el   
					indicador "Vapor" se ilum ina y el indicador   
					"Conexión/ Desconexión" parpadea. Tan pronto com o am bos indicadores se   
					apaguen, gire el botón selector Vapor/Agua caliente hasta la posición   
					. 
					Com partim iento de alojam iento del cable flexible   
					La parte del cable flexible que no es necesaria   
					puede guardarse en el com partim iento situado   
					34   
					en la parte trasera de la cafetera (34).   
					64   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Señales de aviso de la cafetera, posibles causas y soluciones   
					Señales de aviso Causas   
					Iluminación de los   
					Soluciones   
					I La cafetera se encuentra en   
					I Accionar la tecla del vapor   
					indicadores   
					condiciones de producir vapor   
					Parpadeo de los   
					indicadores   
					I Recipiente del agua incorrecta-   
					m ente insertado o extraído   
					durante el proceso de prepara-   
					ción del café norm al o exprés   
					I Inserte el recipiente del agua   
					correctam ente y llene el sistem a   
					de calentam iento   
					I Deje que la cafetera se enfríe   
					desde la tem peratura del vapor a   
					la del café norm al/exprés, o llene   
					el sistem a de calentam iento   
					I Acaba de producirse vapor   
					I Sitúe el botón selector   
					Vapor/Agua aliente en la   
					posición correcta   
					I Botón selector Vapor/Agua   
					caliente en posición incorrecta   
					Parpadeo de los   
					indicadores   
					I Se han preparado 5.000 cafés   
					norm ales o exprés   
					I Desconecte el indicador o llam e   
					a la Unidad de Servicio de   
					KRUPS para que efectúe el   
					m antenim iento   
					Iluminación de los   
					indicadores   
					I Insuficiente cantidad de agua en el I Añada m ás agua al recipiente   
					recipiente del agua   
					I Limpie el recipiente   
					enjuagándolo y, si es necesario,   
					elimine la cal   
					I El flotador indicador de nivel   
					defectuoso o inm ovilizado   
					Iluminación de los   
					indicadores   
					I Recipiente del poso de café lleno   
					I Vacíe el recipiente del poso de café   
					I Cajón insertado dem asiado pronto I Espere 10 segundos y, después,   
					después del vaciadot insértelo   
					I El indicador "Vaciar recipiente del I Vacíe el recipiente del poso del   
					poso de café" aparece dem asiado   
					café cuando la cafetera esté   
					pronto   
					desconectada   
					Parpadeo de los   
					indicadores   
					I El cajón no está insertado   
					correctam ente   
					I Insértelo correctam ente   
					Parpadeo alternado   
					de los indicadores   
					I La cafetera está dem asiado fría   
					(m enos de 10°C)   
					I Deje la cafetera durante aprox.   
					una hora a temperatura ambiente   
					I Varias causas   
					I Desconecte la cafetera, retire el   
					enchufe de conexión a la red y   
					vuélvala a conectar después de   
					una hora   
					I Llam e a la Unidad de Servicio   
					de KRUPS para que inspeccione   
					la cafetera   
					65   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Problem as, posibles causas y soluciones   
					Problem a   
					Causa   
					Solución   
					El café norm al o exprés no   
					están suficientem ente   
					calientes   
					I Las tazas están   
					dem asiado frías   
					I Precaliente las tazas con   
					agua caliente   
					Sólo sale una pequeña   
					cantidad de café norm al o   
					exprés   
					I Se ha usado dem asiado   
					poco café m olido   
					I Use la cantidad adecuada   
					de café m olido   
					I El recipiente del grano de   
					I Añada m ás granos de   
					café está vacío   
					café   
					Producción de espum a   
					reducida   
					I Leche inadecuada,   
					demasiado vieja, contenido   
					de grasa inadecuado o   
					demasiado caliente   
					I Use otro tipo de leche   
					I Conducto de salida de   
					vapor obstruido   
					I Lim pie el conducto de   
					salida de vapor   
					I Orificio de succión de   
					aire obstruido   
					I Lim pie el dispositivo   
					espum ador   
					I Presencia de algún   
					cuerpo extraño en su   
					interior   
					El m olinillo hace   
					dem asiado ruido   
					I Avisar a la Unidad de   
					Servicio de KRUPS para   
					que exam ine la cafetera   
					I Continúe usando la   
					cafetera, pero sólo con   
					café m olido   
					I Inserte el enchufe de   
					conexión a la red e   
					inserte sólo el cajón y su   
					dispositivo de sujeción.   
					Luego, conecte la   
					I Fallo de alim entación   
					eléctrica o enchufe de   
					conexión a la red   
					No pueden insertarse el   
					cajón con su dispositivo de   
					sujeción y el recipiente del   
					poso de café   
					desconectado   
					cafetera e inserte el   
					recipiente del poso del   
					café.   
					I Llene el sistem a de   
					calentam iento   
					El program a de lim pieza no   
					arranca   
					I Acaba de producirse   
					vapor   
					66   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicadores   
					de la cafetera   
					Desconexión del aviso   
					"Preparados 5.000 cafés norm ales o exprés"   
					Cuando la cafetera ha preparado 5.000 cafés norm ales o exprés, los   
					indicadores "Conexión/ Desconexión", "Llenar recipiente del agua", "Vaciar   
					el recipiente del poso de café", "Lim piar cafetera" y "Descalcificar"   
					parpadean durante aprox. 8 segundos cuando la cafetera está conectada.   
					Después de estas 5.000 preparaciones, es aconsejable que la Unidad de   
					Servicio de Krups efectúe el m antenim iento de la cafetera.   
					Si no quiere que se efectúe este m antenim iento, puede anular el parpadeo   
					de los indicadores.   
					I Con la cafetera desconectada, pero con el enchufe de conexión a la red   
					insertado, pulse la tecla   
					durante aprox. 3 segundos.   
					Los 5 indicadores de color rojo parpadearán durante 3 segundos y la   
					cafetera se desconectará.   
					Después de otras 5.000 preparaciones, los indicadores "Conexión/Desconexión",   
					"Llenar recipiente del agua", "Vaciar el recipiente del poso de café", "Limpiar   
					cafetera" y "Descalcificar" volverán a parpadear durante 3 segundos.   
					Transporte de la cafetera   
					I Conserve el m aterial de em balaje original para proteger la cafetera cuando   
					la transporte.   
					I 
					Antes de efectuar cualquier transporte de la cafetera, evacúe el vapor del   
					sistem a de calentam iento.   
					Elim inación de residuos   
					El em balaje está constituido exclusivam ente por m ateriales no dañinos para   
					el m edio am biente y sólo pueden elim inarse a través de los procedim ientos   
					locales de reciclaje autorizados.   
					La inform ación acerca de la elim inación de cafeteras fuera de uso puede   
					solicitarse al departam ento local com petente en esta m ateria.   
					67   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |