REFERENCE
BOOKSHELF LOUDSPEAKERS
OWNER'S MANUAL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Two-Channel Stereo System - Figure 2 shows a typical speaker arrangement for a two-channel
stereo system. A good starting point is to create an equilateral triangle with the speakers and your
listening position. Depending on the size of the room and the furniture arrangement, you may find
it convenient to make the distance from the listening position to the line between the speakers
somewhat larger or smaller, but try to keep it centered, so that you are at approximately the same
distance from each speaker. That will yield the best stereo image. Angling widely spread speakers
in slightly toward the listening position can help maintain a good stereo image.
Stereo Setup for Wide Coverage - If you are primarily interested in being able to hear the
sound well from any position in the room rather than from a particular seating area,you may
prefer to move the speakers far apart along adjoining walls,creating a big “L.”This will not
provide a very good stereo image,but it will give spacious,well-balanced sound with good
coverage.
Home Theater System - Figure 3 shows a typical home theater speaker setup,with a pair of
bookshelf speakers at the front left and right,a horizontal center-channel speaker between
them,and a pair of surround speakers on the side walls.The basic strategy for placing the front
left and right speakers is similar to the one described above for a two-channel stereo system,
but anchored by the video screen.Ideally, the front left and right speakers should be
approximately in line with the screen and equidistant from it.Unless your video screen is very
large,you may prefer less spread between the left and right speakers than in a dedicated stereo
music system.This may better associate the size of the sonic image with the video image.
Figure 4
carefully selected and wound to ensure optimum signal transfer at all frequencies.
You will obtain best performance from your speakers if you connect them to your amplifier or
receiver with Monster Cable or similar quality wire available from your dealer. We recommend
that you use 16-gauge or heavier stranded copper wire.Use a lower gauge (heavier) wire for
longer runs to reduce the amount of amplifier power lost due to the wire’s resistance.On the
back of each speaker are two sets of binding posts,one feeding the tweeter and the other the
woofer. For conventional wiring,these sets are connected together with gold-plated metal straps
or wire jumpers,which can be removed for bi-wiring or biamping. We will explain ordinary
single-wiring first and then the alternatives.All the information regarding single-wiring also
applies to bi-wiring.
X=Y=Z
BUT FIRST: TYPES OF CONNECTORS
Bare wire. Pull the two conductors apart for about an inch and strip approximately 1/4-inch of
insulation from the end of each.(A wire stripper will simplify this,but you can use an ordinary
pocket knife to cut around and through the insulation down to the wire.) Twist the strands of
wire on each individual conductor tightly together. Loosen the nuts on a pair of binding posts
until the holes through the metal posts are exposed,then insert the bare wire through the holes.
Screw the nuts down finger-tight on the wire. Make sure that no strands of wire are touch-
ing from one binding post to the other or to any strands from the other conductor.
Failure to observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier
malfunction or damage.
Figure 3
Reference Series bookshelf speakers can also be used as surround-channel speakers. The best
location usually is high up, on the walls to the sides and slightly behind the seating area. Many
other placements can work surprisingly well, however — behind the listening area, for example,
or even on the floor facing up toward the ceiling in a pinch. Aiming the speakers toward your
listening area will emphasize specific rear channel sounds, while directing them away from the
listening position will produce a greater sense of spaciousness. Experiment and find what
sounds best to you.
Pins. Many pre-made speaker cables are terminated with metal pins. Loosen the nuts on a pair
of binding posts until the holes through the metal posts are exposed, then insert the pins through
the holes. Screw the nuts down finger-tight on the pins — do not overtighten. Make sure that
there is no metal-to-metal contact between the two pins or binding posts. Failure to
observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction
or damage.
Spade lugs. Some speaker cables are terminated with U-shaped connectors called spade lugs.
Loosen the nuts on a pair of binding posts and slip the spade lugs around the metal posts. Screw the
nuts down finger-tight on the lugs and inspect to ensure they have remained firmly in place. Make
sure that there is no metal-to-metal contact between the two lugs or binding posts. Failure to
observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction or
damage.
WALL AND CEILING MOUNTING
Some models have threaded inserts for use with wall or ceiling brackets,as well as back-panel
keyholes for flush wall-mounting.If you will be using brackets,see their instructions for mount-
ing details. To use the keyhole,all you need is a screw head of the appropriate size protruding
slightly from the wall.If possible,the screw should be driven into a wall stud; if not,be sure to
use anchors appropriate for the speaker’s weight in the drywall or plaster. (See figure 4.)
OTHER TYPES OF SPECIALTY CONNECTORS AREAVAILABLE TO FACILITATE HOOKING UP
YOUR SPEAKERS. PLEASE CONSULT YOUR AUTHORIZED KLIPSCH DEALER FOR SUGGES-
TIONS AND FURTHER DETAILS.
CONNECTIONS
Note: Proper connection of your speakers to your amplifier or receiver is vital to obtaining good
sound quality. Please follow these directions carefully. Sloppy connections can cause amplifier
malfunction or damage.
SPEAKERS TO AMPLIFIER:KEEPING IT STRAIGHT
One of the most important things about hooking up your speakers is keeping them in the same
polarity, or phase.If they are connected out of phase,bass and sound imaging will be degraded.
Klipsch Reference Series speakers are wired internally with Bandwidth Balanced™ Monster®
Cable.Bandwidth Balanced technology employs multiple gauges of high-purity copper wire,
The easiest way to ensure that your speakers are wired in phase is to always connect the posi-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
BASS MANAGEMENT SETTINGS
Surround-sound receivers and processors use what is known as bass management to ensure
that low frequencies in the various channels are sent to speakers that can handle them well and
away from small speakers that cannot.Any of the Klipsch Reference Series bookshelf models
can be set to Large in your receiver or processor’s speaker setup menu if necessary. But if your
system includes a good powered subwoofer, you probably will get better overall performance by
using the Small setting and letting the sub handle the low bass,especially in the case of speak-
ers having a single woofer less than 6.5 inches in diameter.
CARE AND CLEANING
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally. Never
apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles
with the brush attachment of a vacuum cleaner.
Figure 5
WARRANTY — U.S. AND CANADA ONLY
tive and negative output terminals on your amplifier or receiver to the matching input terminals
on your speakers:positive (“+”,color-coded red) to positive and negative (“–”,color-coded
black) to negative.(See Figure 5.)
Most pre-terminated speaker cables have color-coded connectors that make it easy to match
output and inputs correctly. If yours do not,or if you are making your own out of paired,two-
conductor wire,look for identifying marks on the insulation of the two conductors.Normally
there will be printing,a stripe or a molded ridge along one of the conductors.
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada.
KLIPSCH,L.L.C.("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of
purchase.During the Warranty period,KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH’s option) this
product or any defective parts (excluding electronics and amplifiers).For products that have
electronics or amplifiers,the Warranty on those parts is for a period of two (2) years from the
date of purchase.
Bi-wiring - In bi-wiring,separate cables are connected from the amplifier or receiver output ter-
minals to the speaker input terminals for the tweeter and woofer. (See Figure 6.) This results in
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH authorized dealer from which you pur-
chased this product. If your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH product, it
can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair. Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for
instructions.You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording
an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this
product is within the Warranty period, must be presented or included to obtain Warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been altered or removed from
this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may call
1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a
KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to
expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.
Figure 6
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse,negligence,
acts of God,accident,commercial use or modification of,or to any part of,the product.This
Warranty does not cover damage due to improper operation,maintenance or installation,or
attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do
KLIPSCH warranty work.Any unauthorized repairs will void this Warranty. This Warranty does not
cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
lower electrical resistance between the amplifier and speaker than single-wiring with the same
gauge cable.In some cases bi-wiring may be preferable to single-wiring with lower-gauge
cable,which will be thicker and probably less flexible.
To bi-wire your Reference Series speakers,loosen the nuts on the binding posts and remove the
metal straps or wire jumpers linking the woofer and tweeter terminals.Observing proper polarity,
connect one cable to the tweeter binding posts (upper) and another to the woofer binding posts
(lower).Run both cables back to your amplifier or receiver and attach them to the same channel.
(Do not, for example, attach one to an A speaker output and the other to a B speaker output on
an amplifier or receiver with A/B speaker switching.) Amplifiers may be severely damaged if
straps are not removed.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO,THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL
PURPOSE.
Biamping - In biamplification, the tweeter and woofer are driven by separate amplifiers fed from
the same preamplifier output. We do not recommend biamplifying any of our speakers, since
in general it will produce no benefit that could not be obtained simply by using a single larger
amplifier and may cause severe sound degradation if not done properly. If you do biamplify, use
the same model amplifier for the tweeter and woofer sections (to prevent frequency-response
errors caused by different amplifier gains) and be sure to remove the straps linking the two sets
of input terminals on the speaker. Amplifiers may be severely damaged if straps are not
removed.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or implied warranties so the above exclusions may not apply to you.This Warranty gives you
specific legal rights,and you may have other rights,which vary from state to state.
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage autour de
l’enceinte et de la grille et remettez-les dans le carton. Conservez le tout pour le cas où il faudrait
expédier l’enceinte. Pour mettre la grille en place, alignez ses montants magnétiques sur sa face
intérieure avec les vis placées à l’avant de l’enceinte.
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installerconformément auxinstructionsdu
constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,les grilles de
chauffage,les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre.Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre.Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.La lame large et la troisième
broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans
votre prise de courant,demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10.PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches,des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
Figure 1
11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12.UTILISER exclusivement avec un chariot,un support,un trépied,une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.Lorsqu’un chariot est utilisé,faire
preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renverse-
ment pouvant causer des blessures.
PLACEMENT
Les enceintes de la gamme Reference fonctionneront correctement dans de nombreux endroits,
mais vous en tirerez le meilleur en suivant simplement les directives ci-dessous :
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
• Placez les enceintes avant gauche et droite sur des étagères ou des supports de façon à avoir les
haut-parleurs d’aigus à peu près à la hauteur d’oreille d’un auditeur assis. Si vous les utilisez
comme enceintes de canaux ambiophoniques, vous pouvez les placer un peu plus haut.
• Si vous installez les enceintes dans un meuble, placez-les pour que leurs faces avant soient
alignées avec l’avant du meuble.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent.En cas de dom-
mages,il faut faire réparer l’appareil,par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été
endommagé,si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a
subi une chute
.
• Si possible, disposez les enceintes à égale distance du sol et du mur devant lequel elles se
trouvent. Il peut en outre être préférable d’avoir les enceintes gauche et droite à différentes
distances des murs latéraux les plus proches, afin d’améliorer les graves.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la
accompagnant cet appareil.
•
Pour toute enceinte, la restitution des graves est très influencée par la distance entre l’enceinte et
les limites de la pièce, notamment les murs et le sol. Le niveau de restitution des graves augmente
si vous rapprochez l’enceinte d’un mur et il diminue si vous l’en éloignez. En suivant les sugges-
tions ci-dessus, vous obtiendrez en général de bons résultats avec les enceintes de bibliothèque de
la gamme Reference de Klipsch, mais vous découvrirez peut-être qu’il est possible « d’affiner » le
son en les déplaçant légèrement longitudinalement ou latéralement jusqu’à ce que la restitution de
la musique à fort contenu grave vous semble correcte. N’hésitez pas à faire des essais.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution est
présente dans l’appareil.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution,ne pas exposer cet appareil
à la pluie ni à l’humidité.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.Cet appareil ne
contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être
confié à un réparateur professionnel compétent.
ATTENTION:Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pour-
raient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté ces enceintes de bibliothèque Klipsch.Après avoir lu ce manuel et raccordé
votre système,vous entendrez le résultat de plus de 55 ans d’étude technique rigoureuse et de
recherche et développement de pointe.Comme tous les produits Klipsch,ces enceintes de biblio-
thèque bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch Tractrix® qui a servi de
ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits qui ont
suivi.Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse dotée de haute sensibil-
ité,faible distorsion,réponse en fréquence uniforme et large dispersion,ce qui se traduit par une
supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance,des détails et de la dynamique.
N’oubliez pas de remplir la fiche de garantie à la fin de ce manuel ou en ligne sur
Figure 2
www.klipsch.com,afin que nous puissions mieux vous servir. Encore une fois,merci d’avoir choisi
Klipsch.Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier pleinement votre musique
et vos films pendant de nombreuses années.
Système stéréo à deux canaux: La figure 2 représente un exemple de disposition d’enceintes
pour un système stéréo à deux canaux.Un bon point de départ consiste à disposer les enceintes
de façon à former un triangle équilatéral avec la position d’écoute.Selon la taille de la pièce et
la disposition du mobilier, il peut être plus pratique d’augmenter ou de réduire la distance entre
la position d’écoute et l’axe reliant les enceintes,mais il est préférable de rester à peu près
DÉBALLAGE
La manière la plus simple de retirer l’enceinte de son carton d’emballage est de retourner celui-ci de
façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rabats bien écartés. Puis enlevez le
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
sélectionnés et bobinés de façon à assurer une transmission optimale des signaux de
différentes fréquences. Vous tirerez le maximum de vos enceintes en les reliant à l’amplifi-
cateur ou au récepteur à l’aide de fils de type Monster Cable ou de qualité identique,en
vente chez un détaillant.Nous recommandons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au
moins 2 mm2 de section (calibre 16).Utilisez un plus grand diamètre de fil pour les plus
grandes longueurs afin de réduire la puissance perdue à cause de la résistance du fil.
à égale distance de chacune des deux enceintes. Vous obtiendrez ainsi la meilleure qualité de
restitution stéréophonique.Celle-ci peut être encore améliorée si les enceintes sont très
écartées,en les tournant légèrement de façon à les orienter vers la position d’écoute.
Mise en place stéréophonique pour une couverture étendue: Si vous souhaitez avant tout
pouvoir entendre le son de n’importe quel endroit de la pièce et non à partir d’une zone
d’écoute particulière,il est conseillé d’écarter les enceintes en les plaçant contre deux murs
adjacents,de façon à former un grand L.La restitution stéréophonique ne sera pas optimisée,
mais vous obtiendrez un son bien équilibré avec une bonne couverture.
Système de cinéma maison: La figure 3 représente un exemple de configuration pour cinéma
maison, avec une paire d’ enceintes de bibliothèque à l’avant à gauche et à droite,une enceinte
de canal central entre les deux et une paire d’enceintes ambiophoniques sur les murs latéraux.
Le principe de placement des enceintes avant gauche et droite est semblable à celui décrit ci-
dessus pour un système stéréophonique à deux canaux,à ceci près que l’écran vidéo est util-
isé comme point de référence. L’idéal est que ces enceintes soient à peu près alignées avec
l’écran et à égale distance de celui-ci.Si votre écran vidéo n’est pas très large,il est préférable
que les enceintes gauche et droite soient moins écartées que pour un système stéréophonique
réservé à la musique.La taille apparente de l’image acoustique est ainsi mieux adaptée à celle
de l’image vidéo.
Figure 4
À l’arrière de chaque enceinte se trouvent deux paires de bornes de connexion,l’une pour
l’alimentation du haut-parleur d’aigus et l’autre pour celle du haut-parleur de graves.Pour
le câblage conventionnel,ces paires de bornes sont reliées entre elles par des fils de
pontage ou des cavaliers métalliques dorés,pouvant être retirés pour le bi-câblage ou la
bi-amplification.Nous allons d’abord décrire le simple câblage,puis les autres possibilités.
Toutes les informations relatives au simple câblage s’appliquent aussi au bi-câblage.
X=Y=Z
TOUT D’ABORD :TYPES DE CONNECTEURS
Fil nu. Séparez les deux conducteurs sur environ 25 mm,puis dénudez leurs extrémités
sur environ 6 mm.(Une pince à dénuder simplifie cette opération,mais vous pouvez aussi
entailler le pourtour de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.) Torsadez en ser-
rant bien les brins de chaque conducteur. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de
connexion de façon à voir apparaître les trous qui les traversent,puis insérez dans ces
trous les extrémités dénudées des fils.Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main.
Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’aucun brin de fil ne met en contact les
deux bornes entre elles ni ne touche un brin de l’autre conducteur, afin d’éviter un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
Figure 3
Les enceintes de bibliothèque de la gamme Reference peuvent également être utilisées comme
enceintes ambiophoniques.Le meilleur emplacement est en général en hauteur, sur les murs
latéraux,légèrement en arrière de la zone d’écoute. Toutefois,de nombreuses autres disposi-
tions peuvent très bien convenir, par exemple derrière la zone d’écoute ou même au sol en ori-
entant les enceintes vers le plafond,légèrement l’une vers l’autre.Si vous dirigez les enceintes
vers la zone d’écoute,les sons propres aux canaux arrière sont mis en valeur ; dans le cas con-
traire,vous obtiendrez une meilleure sensation de volume.Faites des essais de façon à trouver
ce qui vous convient le mieux.
Broches. Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à
broches métalliques.Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion de façon à
voir apparaître les trous qui les traversent,puis insérez les broches dans ces trous.Vissez
chaque écrou sur la broche en serrant à la main.Ne serrez pas trop.Vérifiez à chaque
extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux broches,
entre les deux bornes ou entre une broche et une borne,afin d’éviter un mauvais fonction-
nement ou un endommagement de l’amplificateur.
MONTAGE AU MUR ET AU PLAFOND
Certains modèles comportent des douilles taraudées prévues pour un montage à l’aide
d’équerres de murs ou de plafond,ainsi que des encoches en trou de serrure en face arrière
pour le montage mural direct.Si vous utilisez des équerres,consultez les instructions qui les
accompagnent pour connaître les détails de montage.Pour utiliser l’encoche en trou de serrure,
il suffit d’une vis à la tête de taille requise qui dépasse légèrement du mur. Dans la mesure du
possible,la vis doit être fixée dans un poteau mural ; si ce n’est pas le cas,pour les murs en
plâtre ou en plaques de plâtre,veillez à utiliser des ancrages adaptés au poids de l’enceinte
(voir la figure 4).
Cosses à fourche. Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés
cosses à fourche.Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion et mettez
chaque cosse à fourche à cheval sur la borne.Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant
à la main et inspectez les cosses pour vous assurer qu’elles sont bien en place.Vérifiez à
chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux
cosses,entre les deux bornes ou entre une cosse et une borne,afin d’éviter un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
RACCORDEMENTS
Remarque: Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est
essentiel pour l’obtention d’un son de qualité supérieure.Suivez attentivement les
instructions ci-dessous.Des raccordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais
fonctionnement de l’amplificateur ou de l’endommager.
IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPECIAUX PERMETTANT DE FACILITER
LE RACCORDEMENT DES ENCEINTES. ADRESSEZ-VOUS A UN REVENDEUR AGREE
KLIPSCH POUR OBTENIR DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DETAILS.
ENCEINTES À AMPLIFICATEUR :RESPECT DE LA POLARITÉ
Le câblage interne des enceintes Klipsch de la gamme Reference est effectué avec un
™
®
™
câble de type Bandwidth Balanced Monster . La technologie Bandwidth Balanced fait
appel à des fils de cuivre de grande pureté et de différents diamètres,soigneusement
Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes.En
effet,si le raccordement est déphasé,les graves et l’image acoustique sont dégradés.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La façon la plus simple d’assurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours
relier les bornes de sortie positive et négative de l’amplificateur ou du récepteur aux bornes
d’entrée correspondantes des enceintes :borne positive (« + »,rouge) à la borne positive
et borne négative (« – »,noire) à la borne négative.(Voir la figure 5.)
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES
Les processeurs et les récepteurs ambiophoniques utilisent ce que l’on appelle la gestion
des graves :il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux
soient envoyées aux enceintes capables de bien les reproduire et qu’elles évitent les petites
enceintes qui ne le peuvent pas.Le cas échéant,tout modèle d’enceinte de bibliothèque de
la gamme Reference de Klipsch peut être réglé sur Large dans le récepteur ou le
processeur, sous le menu de configuration des enceintes.Mais si votre système comporte
un bon caisson de graves amplifié,vous obtiendrez sans doute un meilleur fonctionnement
d’ensemble en utilisant le réglage Small et en réservant à ce caisson la reproduction des
extrêmes graves,particulièrement dans le cas des enceintes à simple haut-parleur de
graves de moins de 16,5 cm de diamètre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents
puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)
Figure 5
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommateurs
aux États-Unis et au Canada.
La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le rac-
cordement adéquat des entrées et des sorties.Si ce n’est pas le cas des vôtres ou si vous
fabriquez vous-même vos câbles à partir de fil à deux conducteurs,recherchez sur ceux-ci
des repères d’identification.Ils sont,en général,constitués de caractères imprimés,d’une
bande ou d’une ligne en relief le long de l’un des conducteurs.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout
défaut de fabrication ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour
une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période de garantie,
KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l'article ou la pièce défectueuse (à l'excep-
tion des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles comportant des
amplificateurs ou d'autres composants électroniques, la période de garantie de ces com-
posants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Bi-câblage: Le bi-câblage consiste à raccorder des câbles distincts des bornes de sortie
de l’amplificateur ou du récepteur aux bornes d’entrée d’enceinte correspondant au haut-
parleur d’aigus et au haut-parleur de graves (voir la figure 6).Cela se traduit par une résis-
tance électrique entre l’amplificateur et l’enceinte inférieure à celle que présente un simple
câblage réalisé avec des fils de la même section.Dans certains cas,le bi-câblage peut être
préférable au simple câblage à fils de forte section,plus gros et sans doute moins souples.
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le con-
cessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté. Si le concessionnaire ne dis-
pose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH, celui-ci peut être renvoyé
à KLIPSCH en port payé pour réparation. Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour
recevoir des instructions à ce propos. L'article devra être expédié dans son emballage d'orig-
ine ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.
Pour raccorder en bi-câblage les enceintes de la gamme Reference, desserrez les écrous des
bornes de connexion et retirez les fils de pontage ou cavaliers métalliques reliant les bornes
du haut-parleur d’aigus à celles du haut-parleur de graves. En respectant la polarité (voir ci-
dessus), raccordez un câble aux bornes de connexion du haut-parleur d’aigus (celles du haut)
et un autre aux bornes de connexion du haut-parleur de graves (celles du bas). Conduisez les
deux câbles jusqu’à l’amplificateur ou au récepteur et raccordez-les au même canal. (En par-
ticulier, ne raccordez pas un câble à une sortie d’enceinte A et l’autre à une sortie d’enceinte
B dans le cas d’un amplificateur ou d’un récepteur à commutation d’enceintes A/B.) Les
amplificateurs risquent d’être gravement endommagés si les cavaliers ne sont pas retirés.
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être
accompagnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la péri-
ode de garantie n'a pas expiré.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de
l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH. Il est
possible d'appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modifié
ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise utilisa-
tion, d'un mauvais traitement, d'une utilisation commerciale ou d'une modification de cet arti-
cle ou de toute pièce de celui-ci, ou encore d'une négligence, d'une catastrophe naturelle ou
d'un accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un emploi, d'une instal-
lation ou d'un entretien inadéquats, ou d'une tentative de réparation par toute personne non
autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie. Toute répara-
tion non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles vendus EN L
TAT ou SANS GARANTIE .
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUE-
MENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE,LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Figure 6
Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accessoires ou des garanties implicites, il est possible que les limitations ou
exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits
particuliers.Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Bi-amplification: En bi-amplification, le haut-parleur d’aigus et le haut-parleur de gravessont
pilotés par des amplificateurs distincts, alimentés par la même sortie de préamplificateur. La
bi-amplification est déconseillée pour toutes nos enceintes. En effet, cette opération ne
présente en général aucun avantage par rapport à l’utilisation d’un seul amplificateur plus
grand. De plus, une forte dégradation du son peut être provoquée par une mauvaise mise en
œuvre. Si toutefois vous choisissez la bi-amplification, utilisez le même modèle d’amplifica-
teur pour les sections des aigus et des graves (afin d’éviter des erreurs de réponse en
fréquence résultant de gains d’amplification différents), et n’oubliez pas de retirer les cava-
liers reliant entre elles les deux paires de bornes d’entrées de l’enceinte. Les amplificateurs
risquent d’être gravement endommagés si les cavaliers ne sont pas retirés.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada,la garantie doit être con-
forme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce
produit.Pour obtenir un service en garantie,contactez le détaillant chez qui vous avez acheté
ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
AUSPACKEN
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
Die einfachste Methode,den Lautsprecher aus dem Karton zu entfernen,besteht darin,das
offene Ende der Schachtel nach unten zu richten,so dass es auf einem Tisch oder dem Boden
aufsitzt,wobei die Deckellaschen nach außen geklappt sind. Ziehen Sie dann den Karton direkt
nach oben.Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Lautsprecher und vom Lautsprechergrill,
legen Sie es in den Karton,und heben Sie es für den Fall auf,dass Sie den Lautsprecher
versenden müssen.Richten Sie die magnetischen Halterungen an der Innenseite des Grills an
den Schrauben vorne am Lautsprecher aus,um den Grill einrasten zu lassen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.Installieren Sie die Geräte entsprechend den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen,Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft
setzen.Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte,wobei einer dicker ist als der andere.Ein
geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift.Der dickere Stift oder der
dritte Stift dienen zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt,sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10.VERMEIDEN Sie,dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird,vor allem bei Steckern,
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie beim Transport ausschließlich Wagen,Ständer, Stative,Halterungen oder
Tische,die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden.Bei
Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,damit Wagen und Gerät nicht
umkippen und Verletzungen verursachen.
Figure 1
13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
PLATZIERUNG
14.Lassen Sie alle Wartungen bzw. Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen.Eine Wartung bzw. Reparatur ist nötig,wenn das Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde,z.B.durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von
Flüssigkeiten,durch das Hineinfallen von Gegenständen,durch Regen oder Feuchtigkeit,
wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.
Obwohl die Lautsprecher der Reference-Serie in einer Vielzahl von Positionen eine gute Leistung
bieten,können Sie diese optimieren,indem Sie den folgenden einfachen Regeln folgen.
• Platzieren Sie die vorderen linken und rechten Lautsprecher auf Regalen oder Ständern,
sodass die Hochtöner sich ungefähr auf Ohrhöhe eines sitzenden Hörers befinden.Beim Einsatz
als Surround-Lautsprecher ist es am besten,wenn sie etwas höher platziert werden.
• Wenn Sie die Lautsprecher in einer Schrankwand installieren,sind sie so zu platzieren,dass
ihre Vorderseite mit der Vorderseite der Schrankwand wenigstens bündig ist.
• Wenn möglich,sollten beide Lautsprecher so aufgestellt werden,dass sie gleich weit vom
Boden und der Wand hinter ihnen entfernt sind.Es kann auch hilfreich sein,den linken und
rechten Lautsprecher in unterschiedlichen Abständen von der jeweils nächsten Seitenwand
aufzustellen.Diese versetzte Anordnung macht den Bassbereich glatter.
Dieses Symbol weist darauf hin,dass die dieser Einheit beiliegenden Anleitungen
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthalten.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags aufgrund von gefährlichen
Spannungen in dieser Einheit hin.
WARNUNG:Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern,ist dieses
Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
• Die Bassleistung und Wiedergabe jedes Lautsprechers wird stark durch dessen Abstand von
Raumgrenzen,wie Wänden und dem Boden,beeinflusst.Stellt man einen Lautsprecher näher an
einer Raumgrenze auf,so steigt dessen Bassleistung,während diese sinkt,wenn man den
Lautsprecher weiter weg davon aufstellt. Wenn Sie den obenstehenden Vorschlägen folgen,
bringt das bei der Klipsch-Reference-Serie meist gute Ergebnisse, aber Sie werden merken,
dass Sie eine „Feineinstellung" des Klangs erreichen,indem Sie die Lautsprecher etwas von
rechts nach links oder vorn nach hinten bewegen,bis sich Musikaufnahmen mit starkem
Bassanteil gerade richtig anhören. Versuchen Sie es doch einmal!
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung.Das Gerät enthält keine
durch den Benutzer zu wartenden Teile,Lassen Sie alle Wartungen bzw. Reparaturen von
geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen,die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
sind,könnten des Recht des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig werden lassen.
ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT
Regallautsprecher gekauft haben.Nach der Lektüre dieses Handbuchs und dem Anschluss
Ihres Systems werden Sie das Ergebnis von über 55 Jahren herausragender Technologie und
führender Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören können.Wie alle Produkte von Klipsch
verfügen auch Ihre Regallautsprecher über die Klipsch Tractrix® Horn-Load-Technologie – das
Grund-Design für das erste,1946 entwickelte Klipschorn® und für jedes darauf folgende
Produkt.Horn-Loading ermöglicht es Ihrem Lautsprecher, hohe Empfindlichkeit,niedrige
Verzerrung,einen ebenen Frequenzgang und ein breites Abstrahlverhalten zu bieten,was zu
unübertroffener Leistung,Klangtreue und Dynamik führt,eben den Merkmalen des „Klipsch-
Sound".Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite dieses Handbuchs aus,oder tun Sie
Dank,dass Sie Klipsch gewählt haben. Wir hoffen,dass Ihre Lautsprecher viele Jahre lang Ihre
Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken werden.
Figure 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
™
®
Lautsprecher der Klipsch- Reference-Serie sind intern mit Bandwidth Balanced Monster
KabelCable verdrahtet.Die Bandwidth Balanced™-Technologie verwendet mehrere Drähte
aus hochreinemn Kupfer, die sorgfältig ausgewählt und verflochten wurden,um eine opti-
male Signalübertragung über den gesamten Frequenzbereich hinweg zu gewährleisten.Sie
können die beste Leistung aus Ihren Lautsprechern herausholen,wenn Sie sie mit Monster-
Kabel Cable oder einem ähnlich guten,durch Ihrenm Fachhändler erhältlichen,Kabel mit
dem Verstärker oder Receiver verbinden.Wir empfehlen die Verwendung von geflochtenen
Kupferkabeln (16 Gauge oder schwerer). Verwenden Sie ein Kabel mit schwererem Draht
(niedrigerem Gauge-Wert) für längere Entfernungen,um den durch den Kabelwiderstand
erzeugten Verlust der Verstärkerleistung zu reduzieren.
Zweikanal-Stereosystem: Abbildung 2 zeigt eine typische Lautsprecheranordnung für ein
Zweikanal-Stereosystem.Ein guter Ausgangspunkt wäre,ein gleichseitiges Dreieck aus den
Lautsprechern und Ihrer Hörposition zu bilden.Je nach Raumgröße und der
AnordnungVerteilung der Möbel empfiehlt es sich eventuell,die Entfernung zwischen der
Hörposition und der Linie zwischen den beiden Lautsprechern zu vergrößern oder verkleinern,
wobei aber eine Mittelposition mit ungefähr gleicher Entfernung zu beiden Lautsprechern
beibehalten werden sollte.Dies garantiert den besten Stereoeffekt. Wenn weit voneinander ent-
fernte Lautsprecher leicht nach innen zur Hörposition hin gedreht werden,ermöglicht dies noch
eine gute Stereowirkung.
Stereo-Aufstellung für eine breite Beschallung: Wenn Sie primär daran interessiert sind,den
Sound von jeder Position im Zimmer aus gut zu hören,statt nur von einer bestimmten
Sitzgruppe aus,können Sie die Lautsprecher an benachbarten Wänden weit auseinanderrücken,
und so ein großes „L" bilden.So entsteht zwar keine sehr gute Stereowirkung, aber Sie erhalten
eine raumfüllende,gut ausgeglichene Beschallung.
Heimkino-System: Abbildung 3 zeigt die Aufstellung für ein typisches Heimkino-System,mit
zwei Regallautsprechern vorne links und rechts,dazwischen einem horizontalen Center-
Lautsprecher, und zwei Surround-Lautsprechern an den Seitenwänden.Die Richtlinien für die
Platzierung der vorderen linken und rechten Lautsprecher ähneln den obenstehend für ein
Zweikanal-Stereosystem beschriebenen,allerdings bildet der Videobildschirn den Mittelpunkt.
Am besten sollten sich der vordere linke und rechte Lautsprecher ungefähr auf einer Linie mit
dem Bildschirm befinden und gleich weit von ihm entfernt sein.Sie können den Abstand zwis-
chen dem linken und rechten Lautsprecher geringer halten als bei einem Stereo-Musiksystem,
es sei denn,Ihr Videobildschirm ist sehr groß.So wird die empfundene Größe des Klangbilds
besser mit dem Videobild assoziiert.
Figure 4
Optional
sub
Optional
sub
An der Rückseite jeders Lautsprecherbox befinden sich zwei Gruppen von
Anschlussterminals,einer für den Hochtöner und einer für den Basslautsprecher. Diese
Gruppen sind für einen konventionellen Anschluss mit goldbeschichteten Metallstreifen oder
Drahtbrücken verbunden,die für das Bi-Wiring oder Bi-Amping entfernt werden können.
Zunächst wird die konventionelle Einkabel-Anschlussmethode erläutert,dann die
Alternativen.Alle Informationen über einkabligen Anschluss gelten auch für das Bi-Wiring.
X=Y=Z
ERSTER SCHRITT: ANSCHLUSSARTEN
Alternate
rear placement
Blanker Draht. Ziehen Sie die zwei Adern auf einer Länge von etwa 2,5 cm auseinander
und entfernen Sie am Ende jeweils ca.7 mm der Isolierung.(Das geht mit einer
Abisolierzange einfacher, aber Sie können auch ein normales Taschenmesser verwenden,
um die Isolierung vom Draht abzuschneiden.) Drehen Sie die Drahtfasern jeder Ader fest
zusammen.Lösen Sie die Muttern an einem Paar Anschlussterminals,bis die Löcher in den
Metallstiften frei sind,und stecken Sie dann den blanken Draht in die Löcher. Drehen Sie
die Muttern fingerfest auf den Draht hinunter. Stellen Sie sicher, dass keine Kupferfasern
von einem Terminal zum anderen,oder zu einer Faser der anderen Ader verlaufen. Wenn
diese Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet wird,kann es zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.
Figure 3
Regallautsprecher der Reference-Serie können auch als Surround-Kanal-Lautsprecher verwen-
det werden.Die beste Position ist meist hoch oben an den Wänden,seitlich von und etwas hin-
ter dem Sitzbereich.Allerdings erbringen auch viele andere Positionen überraschend gute
Ergebnisse – beispielsweise hinter dem Sitzbereich,oder im Notfall sogar am Boden und auf die
Decke gerichtet. Wenn Sie die Lautsprecher auf Ihren Hörbereich hin ausrichten,werden bes-
timmte Elemente der hinteren Kanäle betonte,während eine Ausrichtung weg von der
Hörposition ein räumlicheres Klangerlebnis erzeugt.Sie können hier experimentieren und her-
ausfinden,was Ihnen am meisten zusagt.
Stifte. Viele im Handel erhältliche Lautsprecherkabel haben am Ende Metallstifte.Lösen Sie
die Muttern an einem Paar Anschlussterminals,bis die Löcher in den Metallstiften frei sind,
und stecken Sie dann die Stifte in die Löcher. Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die
Stifte hinunter, aber drehen Sie sie nicht zu fest an.Stellen Sie sicher, dass kein Metallk-zu-
Metall-Koontakt zwischen den beiden Stiften oder Anschlussterminals besteht. Wenn diese
Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet wird,kann es zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.
WAND- UND DECKENMONTAGE
Manche Modelle verfügen über Gewindebohrungen,damit man sie mit Wand- oder
Deckenhalterungen verwenden kann,sowie Befestigungslöcher an der Rückseite,die eine
bündige Wandmontage ermöglichen.Lesen Sie die entsprechenden Anweisungen durch,wenn
Sie Halterungen montieren wollen.Für das Befestigungsloch brauchen Sie nur einen
Schraubenkopf entsprechender Größe,der etwas aus der Wand hervorsteht.Bei
Gabelschuhe. Manche Lautsprecherkabel haben am Ende U-förmige Anschlüsse,die als
Gabelschuhe bezeichnet werden.Lösen Sie die Muttern an einem Paar Anschlussterminals
und schieben Sie die Gabelschuhe um die Metallstifte herum.Drehen Sie die Muttern fin-
gerfest auf die Gabelschuhe hinunter und prüfen Sie,ob diese richtig festgeschraubt sind.
Stellen Sie sicher, dass kein Metallkl-zu-Metall-Kontakt zwischen den beiden Gabelschuhen
oder Anschlussterminals besteht. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme an einem der
Anschlussenden missachtet wird,kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des
Verstärkers kommen.
Gipsfaserkartonwänden sollte die Schraube an einem Ständerprofil befestigt werden,ansonsten
sind dem Lautsprechergewicht entsprechende Dübel/Anker zu verwenden (siehe Abbildung 4).
ANSCHLÜSSE
Hinweis: Der korrekte Anschluss Ihrer Lautsprecher an den Verstärker oder Receiver
ist entscheidend für eine gute Tonqualität.Folgen Sie bitte sorgfältig diesen
Anweisungen.Schlechte Anschlüsse können zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen
des Verstärkers führen.
ES GIBT ANDERE ARTEN SPEZIELLER VERBINDUNGEN,DIE DAS ANSCHLIESSEN IHRER
LAUTSPRECHER ERLEICHTERN.SETZEN SIE SICH BITTE MIT IHREM KLIPSCH-FACHHÄNDLER
IN VERBINDUNG,DER IHNEN RATSCHLÄGE UND WEITERE INFORMATIONEN GEBEN KANN.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
LAUTSPRECHER ZU VERSTÄRKER:DIREKTE VERBINDUNG
Beim Bi-Amping-Verfahren werden der Hochtöner und der Basslautsprecher von zwei sepa-
raten Verstärkern versorgt,die über den gleichen Vorverstärkerausgang angesteuert wer-
den.Wir empfehlen das Bi-Amping-Verfahren bei unseren Lautsprechern nicht,da es meist
keinen Vorteil bringt,der nicht einfach durch den Einsatz eines einzelnen größeren
Verstärkers erzielt werden könnte,und da es bei falscher Anwendung zu einer starken
Klangverschlechterung führen kann. Wenn Sie dennoch das Bi-Amping-Verfahren einsetzen,
müssen Sie das gleiche Verstärkermodell für die Hochtöner- und Basslautsprechersektionen
verwenden (um durch unterschiedliche Verstärkungsgrade verursachte Frequenzgangfehler
zu vermeiden) und unbedingt die Metallstreifen entfernen,die die zwei
Einer der wichtigsten Faktoren beim Anschluss Ihrer Lautsprecher ist die richtige Polung.
Wenn der Lautsprecheranschluss falsch gepolt ist, wirken der Bass und das Klangbild
schwächer.
Die einfachste Methode,um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicherzustellen,
besteht darin,die positiven und negativen Ausgangsterminals an Ihrem Verstärker oder
Receiver immer mit den entsprechenden Anschlussterminals an Ihren Lautsprechern zu
verbinden:.positiv ("+" Farbmarkierung rot) zu positiv, und negativ ("–" Farbmarkierung
schwarz) zu negativ. (sSiehe Abbildung 5).
Anschlussterminalgruppen am Lautsprecher verbinden. Wenn die Metallstreifen nicht ent-
fernt werden,können die Verstärker schwer beschädigt werden.
BASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN
Surround-Sound-Receiver und -Prozessoren verwenden das so genannte Bass-
Management-Verfahren,das sicherstellt,dass die niedrigen Frequenzen in den verschiede-
nen Kanälen an Lautsprecher übertragen werden,die diese gut wiedergeben können,und
das sie bei kleinen Lautsprechern,die dazu nicht in der Lage sind,wegfiltert.Alle
Regallautsprecher der Klipsch-Reference-Serie können ggf.im Lautsprecher-Setup-Menü
Ihres Receivers oder Prozessors auf Large (groß) eingestellt werden. Wenn Ihr System aber
einen guten Aktiv-Subwoofer enthält,können Sie die Gesamtsystemleistung wahrscheinlich
dadurch verbessern,dass Sie die Einstellung Small (klein) wählen,damit der Subwoofer die
tiefen Bassfrequenzen übernimmt,vor allem im Fall von Boxen mit einem einzelnen
Basslautsprecher mit weniger als 16,5 cm Durchmesser.
Figure 5
PFLEGE UND REINIGUNG
Die meisten mit Anschlüssen versehenen Lautsprecherkabel haben farbliche markierte
Adern,die es einfach machen,die Ausgänge und Eingänge korrekt zu verbinden. Wenn das
bei Ihren Kabeln nicht der Fall ist,oder wenn Sie ihre eigenen Kabel aus zweiadrigem Draht
herstellen,sollten Sie auf der Isolierung der beiden Adern nach Merkmalen suchen.
Normalerweise befindet sich aufgedruckter Text,ein Streifen,oder ein erhöhter Kamm
entlang einer Ader
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin,sie gelegentlich abzustauben.
Verwenden Sie nie Scheuermittel,Lösungsmittel enthaltende oder aggressive
Reinigungsmittel.Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines
Staubsaugers reinigen.
Beim Bi-Wiring werden separate Kabel von den Ausgangsterminals des Verstärkers oder
Receivers mit den Lautsprecheranschlussterminals des Hochtöners und des
Basslautsprechers verbunden (siehe Abbildung 6).Dies führt zu einem geringeren elek-
trischen Widerstand zwischen dem Verstärker und dem Lautsprecher, als dies bei der
Verbindung mit einem einzelnen Kabel gleicher Drahtstärken Querschnitts der Falls wäre.In
manchen Fällen ist das Bi-Wiring der Verwendung eines einzelnen Kabels mit größerem
Querschnittniedrigererm DrahtstärkeGauge-Wert vorzuziehen,das dicker und wahrschein-
lich weniger biegsam wäre.
AUSSERHALB DER USA UND KANADA
Falls dieses Produkt an Kunden außerhalb der USA oder Kanada verkauft wurde,entspricht
die Garantie für dieses Produkt dem jeweils geltenden Recht und liegt ausschließlich in der
Verantwortung des Distributors,der dieses Produkt geliefert hat.Zur Inanspruchnahme von
Garantieleistungen den Händler, der dieses Produkt verkauft hat,oder den Distributor, der
dieses Produkt geliefert hat,kontaktieren.
Für das Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher der Reference-Serie lösen Sie die Muttern an den
Anschlussterminals und entfernen die Metallstreifen oder Drahtbrücken,die die Terminals
für die Hochtöner und Basslautsprecher verbinden. Verbinden Sie ein Kabel mit denm
Hochtöner-Anschlussterminals (oben),und das andere mit den Basslautsprecher-Terminals
(unten),wobei Sie auf die richtige Polung (siehe oben) achten müssen. Verbinden Sie dann
beide Kabel an Ihrem Verstärker oder Receiver mit dem gleichen Kanal.(Sie dürfen
beispielsweise nicht eines mit einem Lautsprecherausgang A und das andere mit einem
Lautsprecherausgang B verbinden,wenn Ihr Verstärker oder Receiver über eine A/B-
Lautsprecherumschaltung verfügt). Wenn die Metallstreifen nicht entfernt werden,können die
Verstärker schwer beschädigt werden.
Figure 6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISIMBALLAGGIO
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI
Il metodo più semplice per disimballare l’altoparlante consiste nel capovolgere la scatola in
modo che il lato aperto poggi su un tavolo o sul pavimento,con i lembi spiegati; a questo punto
estraete la scatola tirandola verso l’alto.Rimuovete il materiale d’imballaggio dall’altoparlante e
dalla griglia e rimettetelo nella scatola,conservando il tutto nel caso occorra spedire l’altopar-
lante.Allineate i supporti magnetici,situati all’interno della griglia,alle viti poste sulla parte
frontale dell’altoparlante; si bloccheranno con uno scatto.
1. CONSERVARLE.
2. RISPETTARE tutte le avvertenze.
3. SEGUIRE tutte le istruzioni.
4. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.
5. PULIRE SOLO con un panno asciutto.
6. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.Installare seguendo le istruzioni del produttore.
7. Non installare presso fonti di calore come ad esempio radiatori,bocchette di uscita dell’aria
di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore.
8. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa di terra.
Le spine polarizzate hanno due spinotti lamellari,uno più largo dell’altro,mentre le spine
con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo,anch'esso cilindrico,per il col-
legamento all’impianto di messa a terra.Lo spinotto più largo e il terzo spinotto proteggono
l’incolumità personale.Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente,rivol-
gersi a un elettricista.
9. PROTEGGERE il cordone di alimentazione in modo che non possa essere pestato o schiac-
ciato,particolarmente in corrispondenza della spina,della presa di corrente e del punto di
uscita dall’apparecchio.
10.USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.
11.USARE solo con i supporti (carrello,sostegno,treppiede,staffa o tavolo) specificati dal pro-
duttore o venduti con l’apparecchio.Se si usa un carrello,fare attenzione quando lo si
sposta assieme all’apparecchio,per prevenire infortuni causati da un ribaltamento.
Figure 1
12.SCOLLEGARE dalla presa di corrente questo apparecchio durante i temporali o se non
verrà usato per lunghi periodi.
COLLOCAZIONE
13.RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento.Occorre intervenire sull’ap-
parecchio ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi,per esempio se la spina o il
cordone di alimentazione si danneggiano,se si versa un liquido o cadono oggetti sull’ap-
parecchio,se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità,non funziona nor-
malmente o è caduto.
Sebbene gli altoparlanti serie Reference funzionino bene in svariate posizioni,otterrete i migliori
risultati seguendo queste semplici indicazioni:
• Collocate gli altoparlanti frontali sinistro e destro su scaffali o mensole,con i tweeter
circa all’altezza delle orecchie di un ascoltatore seduto.Se intendete utilizzarli come
altoparlanti surround,in genere otterrete prestazioni migliori collocandoli a un’altezza
leggermente superiore.
Questo simbolo indica che la documentazione allegata a questo apparecchio contiene
istruzioni importanti per l’uso e la manutenzione.
Questo simbolo indica che all’interno di questo apparecchio è presente una tensione
pericolosa,che comporta il rischio di scosse elettriche.
• Se intendete installare gli altoparlanti in un cabinet,collocateli in modo che la loro superficie
anteriore sia almeno a filo con la parte anteriore del cabinet.
• Se possibile,disponete entrambi gli altoparlanti in modo che siano equidistanti dal pavimento
e dalla parete retrostante.Può inoltre essere utile disporli a distanze diverse dalle pareti più
vicine; in questo modo si rendono più regolari i bassi.
ATTENZIONE:per ridurre il rischio di scosse elettriche,non esporre questo apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
• La risposta e l’uscita sui bassi dipendono in modo notevole dalla distanza dell'altoparlante
dalle superfici perimetrali della stanza,come ad esempio le pareti e il pavimento. Avvicinando
l’altoparlante a una di queste superfici si aumenta il livello dei bassi,mentre allontanandolo si
riduce il livello dei bassi.Seguendo queste indicazioni in genere si ottengono buoni risultati
con gli altoparlanti da scaffale serie Reference; inoltre potrete ottimizzare il suono spostandoli
lateralmente,più avanti o più indietro finché non sarete soddisfatti della riproduzione di brani
con un forte contenuto di bassi.Fate varie prove.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
ATTENZIONE:le tensioni all’interno di questo apparecchio sono mortali.All’interno non vi sono
parti riparabili dall’utente.Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato.
ATTENZIONE:eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ACQUISTO DEL PRODOTTO KLIPSCH
Grazie per l’acquisto di questi altoparlanti da scaffale Klipsch.Una volta letto questo manuale e
collegato l’impianto,potrete provare i risultati di oltre 55 anni di tecniche avanzate e di ricerche
e sviluppi di classe mondiale.Come tutti i prodotti Klipsch,questi altoparlanti sono basati sulla
tecnologia "con caricamento a tromba" Tractrix®
, sviluppata da Klipsch con il primo
®
Klipschorn , nel 1946 e perfezionata in tutti i prodotti che lo hanno seguito.Grazie al sistema
a tromba gli altoparlanti offrono alta sensibilità,bassa distorsione,risposta piatta in frequenza e
ampia dispersione.Queste caratteristiche si traducono nelle qualità distintive del suono Klipsch:
potenza,dettagli e dinamica ineguagliati.Vi preghiamo di riempire il modulo della garanzia,sul
erenza accordataci; gli altoparlanti Klipsch daranno vita ai vostri dischi e film per anni e anni.
Figure 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
Impianto stereo a due canali: La figura 2 illustra una disposizione tipica degli altoparlanti per
un impianto stereo a due canali.Un buon punto di partenza consiste nel creare un triangolo
equilatero formato dagli altoparlanti e dalla posizione dell’ascoltatore.A seconda delle
dimensioni della stanza e della disposizione dei mobili,potrebbe risultare utile aumentare o
ridurre leggermente la distanza tra la posizione d’ascolto e la linea ideale che congiunge gli
altoparlanti; cercate comunque di mantenere questi ultimi sempre simmetrici con la posizione
d’ascolto,per ottenere la migliore immagine stereo.Può anche essere utile orientare l
eggermente gli altoparlanti verso la posizione d’ascolto se sono molto lontani tra di loro.
CONNESSIONI
Nota: per ottenere una buona qualità del suono,è essenziale collegare correttamente gli
altoparlanti all’amplificatore o al ricevitore.Seguite scrupolosamente queste istruzioni.
Connessioni inadeguate possono causare un malfunzionamento dell’amplificatore o anche
danneggiarlo.
Gli altoparlanti Klipsch serie Reference impiegano internamente cavi Bandwidth Balanced™
®
™
Monster Cable . La tecnologia Bandwidth Balanced è basata sull’utilizzo di conduttori
di rame di grande purezza,di vari diametri,selezionati accuratamente e attorcigliati in
modo da assicurare una propagazione ottimale del segnale a tutte le frequenze.Potete
ottenere i migliori risultati dagli altoparlanti se li collegate all’amplificatore o al ricevitore
con cavi Monster Cable o di qualità simile,reperibili presso il rivenditore.Vi suggeriamo
di adoperare cavi di rame in trefoli,con diametro uguale o maggiore di 1,29 mm (misura
americana AWG uguale o minore di 16).Usate cavi di diametro maggiore per i percorsi più
lunghi,in modo da ridurre l’attenuazione del segnale dell’amplificatore causata dalla
resistenza dei cavi.
Configurazione dell’impianto stereo per un’ampia copertura: Se vi interessa ottenere una
buona ricezione dei suoni da qualsiasi posizione nella stanza anziché in un punto particolare,
può essere preferibile allontanare gli altoparlanti spostandoli lungo le pareti adiacenti,in modo
da creare una grande "L".Ciò non solo consente di ottenere un’ottima immagine stereo ma
produce un suono spaziale e ben bilanciato,con una buona copertura.
Impianto Home Theater: La figura 3 illustra una tipica configurazione di altoparlanti per un
impianto home theater, con un paio di altoparlanti da scaffale collocati frontalmente a sinistra
e a destra,un altoparlante per il canale centrale posto in orizzontale tra di essi e una coppia
altoparlanti surround sulle pareti laterali.Il metodo base di collocazione degli altoparlanti
frontali sinistro e destro è simile a quello descritto in precedenza per un impianto stereo a
due canali,ma occorre tenere presente la posizione dello schermo; idealmente,gli altoparlanti
devono essere allineati allo schermo ed equidistanti da esso.A meno che lo schermo non sia
molto grande,può essere preferibile una distanza minore tra gli altoparlanti dell'Home Theater
che tra quelli di un impianto stereo utilizzato esclusivamente per la riproduzione di brani
musicali.Ciò può consentire di associare meglio le dimensioni apparenti dell’immagine audio
con l’immagine video.
X=Y=Z
Figure 4
Sul pannello posteriore di ciascun altoparlante ci sono due coppie di terminali cilindrici; una
è l’ingresso del tweeter e l’altra è l’ingresso del woofer. Le due coppie di terminali sono
collegate fra di loro mediante ponticelli o piattine metalliche placcate in oro,che vanno las-
ciate in posizione per il cablaggio convenzionale,mentre vanno rimosse per altri due tipi di
cablaggio,quello "doppio" e quello con due amplificatori.Di seguito sono spiegati prima il
cablaggio ordinario,con cavi singoli,e poi i cablaggi alternativi. Tutte le informazioni sul
cablaggio con cavi singoli sono pertinenti anche al cablaggio doppio.
Gli altoparlanti da scaffale serie Reference sono utilizzabili anche come altoparlanti surround.In
genere il punto migliore in cui collocarli è in alto,sulle pareti,ai lati e leggermente dietro l’area
di ascolto.Anche altre posizioni possono dare buoni risultati – ad esempio dietro l’area di
ascolto o,se non ci fossero alternative,sul pavimento,orientati verso il soffitto.Orientando gli
altoparlanti verso l’area di ascolto si esaltano i suoni del canale posteriore,mentre orientandoli
nella direzione opposta si produce una maggiore spaziosità del suono.Fate varie prove finché il
suono non è soddisfacente
TIPI DI CONNETTORE
Conduttori nudi. Staccate i due cavi l’uno dall’altro per circa 2,5 centimetri e asportate
circa 6 mm di isolante dall’estremità di ciascuno (l’operazione risulta più facile usando una
pinza spellafili,ma si può utilizzare un normale temperino multiuso per tagliare l’isolante
lungo il diametro sino al conduttore nudo).Attorcigliate bene tra di loro i trefoli di ciascun
conduttore.Allentate i dadi di una coppia di terminali cilindrici fino a esporre i fori praticati
su di essi e infilate i conduttori nei fori.Serrate bene i dadi a mano.Accertatevi che nessun
trefolo di un conduttore tocchi il terminale cilindrico a cui è connesso l’altro conduttore o i
trefoli di quest’ultimo.La mancata osservanza di questa precauzione può causare un mal-
funzionamento dell’amplificatore o anche danneggiarlo.
MONTAGGIO A PARETE E SUL SOFFITTO
Alcuni modelli sono dotati di inserti filettati per il fissaggio a staffe da parete o soffitto,nonché
di fori sul pannello posteriore che consentono di montarli a filo sulle pareti.Se intendete usare
staffe,seguite le apposite istruzioni.Per adoperare un foro basta inserire nella parete una vite
con una testa di dimensioni adatte,lasciando sporgere quest’ultima
leggermente dalla parete.La vite va inserita nella parte in muratura o in un montante di
legno; se ciò non è possibile,adoperate tasselli per cartongesso adeguati per il peso
dell’altoparlante (vedi Figura 4).
Pin. Molti tipi di cavi da altoparlante preassemblati sono terminati con spinotti metallici
(pin).Allentate i dadi di una coppia di terminali cilindrici fino a esporre i fori praticati su di
essi e infilate i pin nei fori.Serrate bene i dadi a mano; non serrate eccessivamente.
Accertatevi che nessun pin di un cavo tocchi il terminale cilindrico a cui è connesso l’altro
cavo o il pin di quest’ultimo.La mancata osservanza di questa precauzione può causare un
malfunzionamento dell’amplificatore o anche danneggiarlo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Terminali a forcella. Alcuni tipi di cavi da altoparlante hanno terminali a forcella.Allentate
i dadi di una coppia di terminali cilindrici e inserite su questi i terminali a forcella.Serrate i
dadi a mano e verificate che i terminali a forcella rimangano bloccati.Accertatevi che nes-
sun terminale a forcella di un cavo tocchi il terminale cilindrico a cui è connesso l’altro
cavo o il terminale a forcella di quest’ultimo.La mancata osservanza di questa precauzione
può causare un malfunzionamento dell’amplificatore o anche danneggiarlo.
Per collegare gli altoparlanti serie Reference mediante cablaggio doppio,allentate i dadi dei
terminali cilindrici e togliete i ponticelli o le piattine metalliche che connettono fra di loro i
terminali del woofer e del tweeter. Osservando la giusta polarità (vedi sezione precedente),
collegate un cavo ai terminali cilindrici del tweeter (quelli superiori) e un altro ai terminali
cilindrici del woofer (quelli inferiori).Collegate entrambi i cavi all’amplificatore o al ricevitore,
allo stesso canale (non collegate,ad esempio,un cavo all’uscita A e l’altro all’uscita B per
altoparlanti su un amplificatore o ricevitore dotato di selettore A/B).Gli amplificatori possono
subire danni gravi se non si tolgono le piattine.
SONO DISPONIBILI ALTRI TIPI DI CONNETTORI SPECIALI PER FACILITARE IL COLLEGAMEN-
TO DEGLI ALTOPARLANTI.PER SUGGERIMENTI E ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGETEVI
AL RIVENDITORE KLIPSCH.
Cablaggio con due amplificatori: Con questo tipo di cablaggio il tweeter e il woofer sono
pilotati da amplificatori separati,che ricevono il segnale dalla stessa uscita del preamplifi-
catore.Sconsigliamo questo tipo di cablaggio per i nostri amplificatori,dato che in genere
offre gli stessi vantaggi ottenibili semplicemente con un solo amplificatore più potente,
mentre se eseguito nel modo sbagliato può causare una grave degradazione del suono.Se
decidete di utilizzare comunque questo tipo di cablaggio,usate lo stesso modello di amplifi-
catore per il tweeter e per il woofer (per prevenire errori nella risposta in frequenza causati
da guadagni diversi degli amplificatori) e accertatevi che le piattine che collegano le due
coppie di terminali di ingresso sull’altoparlante siano state rimosse.Gli amplificatori pos-
sono subire danni gravi se non si tolgono le piattine.
MANTENIMENTO DELLA POLARITÀ TRA ALTOPARLANTI E AMPLIFICATORE
Uno degli aspetti più importanti,per quanto riguarda il collegamento degli altoparlanti, è
mantenerli alla stessa polarità,ossia in fase.Lo sfasamento può infatti causare una
degradazione dei bassi e dell’immagine audio.
Il metodo più facile per assicurarsi che gli altoparlanti siano cablati in fase consiste nel col-
legare sempre i terminali di uscita positivo e negativo dell’amplificatore o del ricevitore ai
terminali di ingresso corrispondenti degli altoparlanti:positivo ("+",colore rosso) con positi-
vo e negativo ("—",colore nero) con negativo (vedi Figura 5).
IMPOSTAZIONI PER LA GESTIONE DEI BASSI
I ricevitori e i processori surround utilizzano un sistema detto "gestione dei bassi" per assi-
curare che le basse frequenze sui vari canali siano trasmesse agli altoparlanti in grado di
riprodurle bene e non agli altoparlanti più piccoli,che non possono riprodurle adeguata-
mente.Qualsiasi modello di altoparlante da scaffale Klipsch serie Reference è impostabile,
se necessario,su Large dall’apposito menu disponibile sul ricevitore o sul processore.Ma
se il vostro impianto include un subwoofer con potenza adeguata,probabilmente otterrete
risultati migliori utilizzando l’impostazione Small e lasciando che il subwoofer riproduca i
bassi estremi.Questo vale specialmente nel caso di altoparlanti dotati di un solo woofer di
diametro inferiore a 16,5 centimetri.
CURA E PULIZIA
Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto.Non applicate mai abrasivi o
detergenti forti o a base di solvente.Potete pulire le griglie con l’accessorio a spazzola di
un aspirapolvere.
Figure 5
La maggior parte dei cavi da altoparlante pre-terminati hanno connettori colorati per
facilitare il giusto collegamento tra ingressi e uscite.Se i connettori che intendete usare
non sono codificati a colori o se costruirete voi stessi i cavi utilizzando coppie di cavi a due
conduttori,controllate i segni di identificazione sull’isolante dei due conduttori; in genere su
uno di essi c’è un codice stampato,una striscia o una nervatura.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA
Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada,esso è coperto da una
garanzia conforme alle leggi locali e la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità
del distributore del prodotto stesso.Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al
rivenditore o al distributore.
Cablaggio doppio: Questo tipo di cablaggio consiste nel collegare cavi separati tra i
terminali di uscita dell’amplificatore o del ricevitore e i terminali di ingresso del tweeter e
del woofer (vedi Figura 6).Si ottiene così una resistenza elettrica tra l’amplificatore e
l’altoparlante più bassa che se si fosse adoperato un solo cavo avente lo stesso diametro.
In alcuni casi il cablaggio doppio può essere preferibile al cablaggio con un solo cavo
anche se di diametro maggiore,dato che quest’ultimo sarà più spesso e probabilmente
meno flessibile.
Figure 6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
DESEMBALAGEM
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
A forma mais fácil de remover a caixa acústica da embalagem é colocar a face aberta da caixa
para baixo,de forma que esteja apoiada em uma mesa ou no chão,com as abas viradas para
fora. Em seguida,puxe a embalagem para cima e retire-a.Retire todos os materiais de
embalagem da caixa acústica e da grade e coloque-os de volta na caixa e guarde,caso
necessite remeter a caixa acústica para conserto.Alinhe os pinos magnéticos do lado de
dentro da grade com os parafusos na frente da caixa acústica e eles se encaixarão no lugar.
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. SIGA todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO USE este equipamento próximo de água.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma saída de ventilação.Faça a instalação de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, como radiadores, fornos ou outros
equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule o efeito de segurança do plugue de aterramento ou polarizado.Um plugue
polarizado tem dois terminais planos,um mais largo que o outro.Um plugue do tipo
aterramento tem dois terminais planos e um terceiro pino para aterramento.O terminal
plano mais largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.Se o plugue forneci-
do não encaixar na tomada,peça para um eletricista trocar a tomada da parede.
10.PROTEJA o fio de energia para que ele não seja pisado ou esmagado,especialmente nos
plugues,adaptadores e no ponto em que eles saem do equipamento.
11.USE SOMENTE acessórios/conexões especificados pelo fabricante.
12.USE somente com uma base,tripé,suporte ou mesa especificada pelo fabricante,ou
vendida com o equipamento.Quando for usada uma base móvel,tenha cuidado ao
movimentar a combinação base/equipamento para evitar ferimentos causados pelo
tombamento da caixa.
Figure 1
DISPOSIÇÃO
13.DESCONECTE o equipamento durante tempestades de raios ou quando o equipamento não
estiver sendo usado por um longo período de tempo.
Embora as caixas acústicas da linha Reference tenham um bom desempenho em uma ampla
variedade de locais,você obterá os melhores resultados seguindo algumas simples instruções:
14. Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.A manutenção só é necessária se
o equipamento for danificado de alguma forma,como danos no cabo de energia,líquidos
derramados ou objetos caídos dentro do equipamento,exposição do equipamento à chuva
ou umidade,operação anormal ou queda do equipamento.
• Posicione as caixas acústicas frontais direita e esquerda em prateleiras ou pedestais com os
tweeters aproximadamente na altura do ouvido de uma pessoa sentada.Quando usadas como
caixas acústicas do canal surround,elas geralmente têm o melhor desempenho quando
posicionadas ligeiramente mais altas.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de manutenção e operação
na literatura que acompanha a unidade.
• Se você estiver instalando suas caixas acústicas em um armário,posicione-as de forma que
a parte da frente da caixa esteja pelo menos alinhada com a parte da frente do armário.
• Se possível,posicione ambas as caixas de forma que estejam à mesma distância do chão e
da parede atrás delas. Também pode ser melhor se você posicionar as caixas acústicas da
direita e da esquerda a distâncias diferentes das paredes mais próximas ao lado delas.Esta
disposição não alinhada ajuda a suavizar os sons graves.
Este símbolo indica a presença de tensão perigosa que constitui um risco de
choque elétrico.
ATENÇÃO:Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos,não exponha o equipamento à
umidade ou à chuva.
• Qualquer resposta e saída de sons graves de caixas acústicas é altamente influenciada pela
distância da caixa aos limites da sala,como as paredes e o chão.Mover uma caixa para perto
de um limite da sala aumenta a saída de graves,e afastar das paredes e do chão reduz a
saída.Se seguir estas sugestões,você provavelmente terá bons resultados com a linha
Reference Klipsch de caixas acústicas compactas,mas é possível também fazer ajustes do
som movimentando as caixas para os lados e para frente e para trás, até que os sons graves
da música estejam como você gosta.Não tenha receio de fazer experiências.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
ATENÇÃO: Existem tensões perigosas neste equipamento. Não existem no equipamento peças
que possam ser reparadas pelo usuário. Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado
.
ATENÇÃO:Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo
fabricante podem tornar inválida a autoridade do usuário para operação deste dispositivo.
SOBRE A SUA COMPRA DE PRODUTOS KLIPSCH
Agradecemos sua preferência pelas caixas acústicas compactas Klipsch.Após ler este
manual e fazer as conexões de seu sistema,você irá ouvir o resultado de 55 anos de
rigorosa engenharia e de pesquisa e desenvolvimento sem concorrência na área.Como
todos os produtos Klipsch,suas caixas acústicas compactas apresentam a tecnologia
®
Klipsch Tractrix para sistema de corneta (horn-loaded) – o design que serviu de base
®
para o primeiro Klipschorn desenvolvido em 1946 e para todos os outros produtos que
se seguiram.O sistema de corneta "horn-loaded" permite que suas caixas acústicas
tenham um desempenho com alta sensibilidade,baixa distorção,resposta em freqüência
plana e ampla dispersão,o que se traduz em potência,detalhes e dinâmica
incomparáveis,as marcas do "Som Klipsch".Não se esqueça de preencher o cartão de
um atendimento ainda melhor. Novamente agradecemos sua preferência.Esperamos que
suas caixas acústicas tragam vida à sua música e a seus filmes por muitos e muitos anos.
Figure 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sistema stereo de dois canais: A Figura 2 mostra um arranjo típico para um sistema stereo
de dois canais.Um bom ponto de partida é a criação de um triângulo equilátero com vértices
nas caixas e na sua posição de ouvinte.Dependendo do tamanho da sala e do arranjo da
mobília,pode ser conveniente fazer com que a distância da sua posição de audição à linha
entre as caixas acústicas seja maior ou menor, mas tente mantê-la centralizada,de forma que
você fique à mesma distância de cada caixa.Isto irá produzir o melhor efeito stereo.A dis-
posição de caixas bem afastadas em ângulo, apontadas para a sua posição de audição,pode
ajudar a manter um bom efeito stereo.
Configuração stereo para cobertura ampla: Se seu objetivo principal é poder ouvir bem o
som de qualquer posição na sala,em vez de um lugar específico de audição,posicione as
caixas acústicas bem afastadas,ao longo das paredes adjacentes,criando um grande L.Isso
não proporciona um bom efeito stereo,mas você terá um som bem balanceado e amplo,com
boa cobertura.
Sistema Home Theater: A Figura 3 mostra uma configuração típica de caixas acústicas com-
pactas frontais à esquerda e à direita,um canal central horizontal entre elas e duas caixas
acústicas surround nas paredes laterais.A estratégia básica para a colocação das caixas acús-
ticas frontais à direita e à esquerda é similar à descrita anteriormente para um sistema stereo
de dois canais,porém fixado na tela de vídeo.A situação ideal seria colocar as caixas acústicas
frontais à direita e à esquerda alinhadas com a tela e à mesma distância dela.A menos que
sua tela de vídeo seja muito grande,você pode preferir menos espaçamento entre as caixas à
direita e à esquerda do que você teria em um sistema stereo dedicado,para música.Isto asso-
cia melhor o tamanho aparente da imagem sonora à imagem de vídeo.
Figure 4
A fiação interna das caixas acústicas da linha Reference da Klipsch é feita com cabo
®
®
Bandwidth Balanced Monster . A tecnologia Bandwidth Balanced® utiliza várias bitolas
de fio de cobre de alta pureza,cuidadosamente selecionados e enrolados de forma a
obter ótima transferência de sinal em todas as freqüências. Você obterá o melhor
desempenho de suas caixas acústicas se conectá-las ao seu amplificador ou receiver
com o cabo Monster ou outro de qualidade similar. Recomendamos o uso de fios de cobre
de bitola 16 AWG (1,0 mm) ou trançado de bitola mais grossa.Utilize uma bitola mais
grossa para trechos mais longos,para reduzir a perda de potência do amplificador devido
à resistência do fio.
Optional
sub
Optional
sub
Na parte traseira de cada caixa acústica existem dois conjuntos de conectores,um alimen-
tando o tweeter e outro alimentando o woofer. Para fiação convencional,estes conjuntos
são ligados um ao outro por placas de metal folheadas a ouro ou por conexões de fio,que
podem ser removidas para dupla fiação ou para dupla amplificação.Explicaremos primeiro
a fiação comum de um fio e depois as alternativas. Todas as informações relacionadas à
fiação de fio único se aplicam também à de dois fios.
X=Y=Z
MAS PRIMEIRO:TIPOS DE CONECTORES
Fio nu. Separe os dois fios por cerca de 3 cm e retire a cobertura de aproximadamente
1 cm na extremidade de cada fio,deixando este trecho do fio nu.(Um descascador de
fios simplifica esta operação,mas você pode usar um canivete,uma faca pequena ou um
alicate para cortar a isolação). Torça bem os filamentos de cada fio para que fiquem bem
em contato uns com os outros.Solte as porcas de um par de conectores até que os furos
através dos conectores fiquem visíveis.Em seguida,insira os fios nus através dos furos.
Rosqueie de volta as porcas até que apertem os fios.Certifique-se de que nenhum
filamento de um fio esteja em contato com o outro conector ou com qualquer filamento do
outro fio.Se você não seguir este aviso em qualquer uma das conexões,pode ocorrer dano
ou mau funcionamento do amplificador.
Alternate
rear placement
Figure 3
As caixas acústicas compactas da linha Reference também podem ser usadas como caixas do
canal surround.A melhor posição é geralmente no alto,nas paredes laterais e ligeiramente para
trás da área onde você estará sentado.Muitas outras disposições também podem funcionar
surpreendentemente bem,como atrás da onde você estará sentado ou até mesmo no chão,
voltada para o teto,se for necessário.Se você direcionar as caixas acústicas para a área onde
você estará sentado,estará destacando os sons específicos do canal traseiro.Se posicioná-las
em outra direção,estará criando uma sensação maior de espaço.Experimente e encontre o
som que melhor satisfaz a sua preferência.
Pinos. Muitos cabos para caixas acústicas pré-fabricados têm a extremidade em pinos de
metal.Solte as porcas de um par de conectores até que os furos através dos conectores
fiquem visíveis.Em seguida,insira os pinos através dos furos. Rosqueie de volta as porcas
até que apertem os pinos,sem apertar demais.Certifique-se de que não há contato de
metal com metal entre os dois pinos ou conectores.Se não seguir este aviso em qualquer
uma das conexões,pode ocorrer dano ou mau funcionamento do amplificador.
MONTAGEM NA PAREDE E NO TETO
Alguns modelos possuem furos com rosca,para serem usados em suportes de parede ou de
teto,além de furos de encaixe no painel traseiro para montagem embutida na parede.Se você
for usar suportes,consulte as instruções para obter os detalhes de montagem.Para usar o furo
de encaixe,tudo que você precisa é uma cabeça de parafuso de tamanho apropriado,ligeira-
mente saliente em relação à parede.Se possível,o parafuso deve ser fixado a uma viga na
parede (em casas de madeira).Do contrário,use buchas e parafusos apropriados para o taman-
ho e peso da caixa (veja a Figura 4).
Terminais abertos. Alguns cabos para caixas acústicas têm sua extremidade feita com
terminais em forma de U chamados terminais abertos.Solte as porcas em um par de
conectores e deslize o terminal aberto ao redor do metal do conector. Rosqueie de volta
as porcas e aperte-as nos terminais.Certifique-se de que os terminais estejam bem
apertados e imóveis.Certifique-se de que não há contato de metal com metal entre os
dois terminais ou conectores.Se não seguir este aviso em qualquer uma das conexões,
pode ocorrer dano ou mau funcionamento do amplificador.
CONEXÕES
Observação:A conexão adequada das caixas acústicas ao amplificador ou receiver é vital para a
obtenção de boa qualidade de som.Siga cuidadosamente estas instruções.Conexões mal feitas
podem causar o mau funcionamento do amplificador ou danificá-lo.
EXISTEM OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS DISPONÍVEIS QUE FACILITAM A
CONEXÃO DE SUAS CAIXAS ACÚSTICAS.CONSULTE SEU REVENDEDOR AUTORIZADO
KLIPSCH PARA OBTER SUGESTÕES E INFORMAÇÕES DETALHADAS.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
DA CAIXA ACÚSTICA PARA O AMPLIFICADOR:MANTENDO ALINHADO
Amplificação dupla: Na amplificação dupla,o tweeter e o woofer são alimentados por
amplificadores separados,que por sua vez são alimentados pela mesma saída de pré-
amplificador. Não recomendamos a amplificação dupla de nenhuma de nossas caixas
acústicas,uma vez que geralmente isso não traz nenhum benefício que não possa ser
obtido pelo uso de um único amplificador maior. Além disso,isto pode causar uma grande
degradação do som caso não seja feito de forma correta.Se você fizer a amplificação
dupla,use o mesmo modelo de amplificador para as seções do tweeter e do woofer (para
evitar a ocorrência de erros de resposta em freqüência causados por ganhos de
amplificadores diferentes).Certifique-se também de que foram retiradas as placas de
metal que conectam os dois conjuntos de terminais de entrada das caixas acústicas.Os
amplificadores podem sofrer danos graves se as placas de metal não forem retiradas.
Uma das coisas mais importantes sobre a conexão de suas caixas acústicas é mantê-las
na mesma polaridade,ou fase.Se elas forem conectadas fora de fase,haverá uma
degradação no som em geral e nos graves em particular.
A maneira mais fácil de assegurar que suas caixas acústicas estão ligadas com os fios em
fase é conectar sempre os terminas positivo e negativo de saída no seu amplificador ou
receiver aos correspondentes terminais de entrada nas caixas acústicas:positivo (+,ver-
melho) ao positivo e negativo (-,preto) ao negativo.(Veja a Figura 5.)
CONFIGURAÇÕES DE GERENCIAMENTO DE GRAVES
Os receivers e processadores de som surround usam o que é conhecido como gerencia-
mento de graves para assegurar que as baixas freqüências nos vários canais sejam envi-
adas às caixas acústicas que podem lidar bem com esse tipo de som e não sejam envi-
adas às caixas pequenas que não lidam bem com isso.Qualquer modelo de caixa acústica
compacta da linha Reference da Klipsch pode ser configurado como Large (Grande) no
menu de configuração do seu receiver ou processador, se necessário.Mas se o seu sis-
tema tiver um bom subwoofer ativo,você provavelmente terá melhores resultados se usar a
configuração Small (Pequena) e deixar o subwoofer cuidar dos graves,especialmente no
caso de caixas acústicas que possuam um único woofer com menos de 6,5 pol.(16,5 cm)
de diâmetro.
Figure 5
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
A maioria dos cabos para caixas acústicas pré-fabricados tem conectores coloridos que
facilitam a correspondência correta das entradas e saídas.Se o seu cabo não tiver
conectores coloridos,ou caso você esteja fazendo seu próprio cabo a partir de um cabo
com dois fios,procure marcas de identificação no revestimento do cabo.Normalmente
existem marcas impressas,uma faixa ou uma saliência ao longo de um dos fios.
A única coisa que você vai precisar fazer para limpar as caixas acústicas é retirar a poeira
de vez em quando.Nunca use limpadores abrasivos ou à base de solventes e detergentes
fortes.As grades podem ser limpas com a escova que vem com um aspirador de pó.
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ
Fiação dupla:Na fiação dupla,cabos separados são conectados dos terminais de saída
do amplificador ou receiver aos terminais de entrada da caixa acústica para o tweeter e o
woofer (Veja a Figura 6).Isto resulta em uma menor resistência entre o amplificador e a
caixa acústica do que a fiação com um único cabo da mesma bitola.Em alguns casos,
pode-se preferir a fiação dupla em vez da fiação de fio único com uma bitola menor, que
será mais grosso e provavelmente menos flexível.
A garantia deste produto,quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou
Canadá,deve estar de acordo com a legislação em vigor e é de inteira responsabilidade do
distribuidor que vendeu o produto.Para obter os serviços aplicáveis previstos na garantia ,
entre em contato com o representante de quem você comprou o produto ou com o dis-
tribuidor do produto.
Figure 6
Para fazer a fiação dupla em suas caixas acústicas da linha Reference,solte a porca
nos conectores e retire as placas de metal ou conexões por fio que estejam ligando os
terminais do tweeter e do woofer. Observando a polaridade correta (veja acima),conecte
um cabo aos terminais do tweeter (superior) e outro aos terminais do woofer (inferior).
Acompanhe os cabos de volta até o amplificador ou receiver e conecte-os ao mesmo
canal.(Não conecte,por exemplo,um à saída da caixa A e outro à saída da caixa B em
um amplificador ou receiver com saídas para dois conjuntos de caixas A/B.) Os
amplificadores podem sofrer danos graves se as placas de metal não forem retiradas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DESEMPAQUE
IMPIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
La manera más fácil de desempacar el altavoz es invertir la caja sobre una mesa o sobre el piso
con las tapas abiertas y dispuestas hacia los lados.Luego se puede tirar de la caja hacia arriba.
Quite el material de empaque del altavoz y de la rejilla,vuelva a poner el material en la caja y
luego guarde caja y material por si alguna vez necesita enviar el altavoz a alguna parte.Alinee
las clavijas imantadas que hay dentro de la rejilla con los tornillos de la parte de adelante del
altavoz y la rejilla encajará en posición.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este dispositivo cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee los orificios de ventilación.Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabri-
cante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,rejillas de calefacción,coci-
nas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. NO neutralice la característica de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de conex-
ión a tierra.Los enchufes polarizados tienen dos patas y una es más ancha que la otra.Los
enchufes con clavija de conexión a tierra tienen dos patas y una clavija de conexión a tier-
ra.La pata ancha o la clavija son características de seguridad.Si el enchufe del dispositivo
no entra en el enchufe de pared,consulte a un electricista para que cambie el enchufe de
pared obsoleto.
10.PROTEJA el cordón de alimentación.Evite que lo aprieten o lo doblen en exceso o que lo
pisen,especialmente en el punto en que el cordón se une al enchufe,el punto en que el
cordón sale del dispositivo y cuando el dispositivo está enchufado.
11.USE SOLAMENTE los accesorios especificados por el fabricante.
12.USE este dispositivo solamente en un carrito,base,trípode,soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el producto.Cuando use un carrito,tenga cuidado al
mover el carrito con el dispositivo encima para evitar lesiones si el conjunto se vuelca.
Figure 1
13.DESENCHUFE este dispositivo cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se durante
largos períodos de tiempo.
UBICACIÓN
Aunque los altavoces de la serie Reference funcionan en una amplia variedad de ubicaciones,el
mejor rendimiento se obtiene siguiendo las siguientes simples indicaciones:
14.REMITA todas las reparaciones al personal de servicio calificado.Acuda a un profesional si
el dispositivo ha sufrido desperfectos tales como que se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación,el dispositivo se ha dejado caer, parece no funcionar correctamente o ha
estado expuesto a la lluvia o a la humedad,o han caído objetos o se ha derramado líquido
en su interior.
• Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo sobre repisas o pedestales con los
tweeters aproximadamente a la altura del oído de una persona sentada.Como altavoces de
canal de surround,estos altavoces funcionan mejor cuando se colocan a mayor altura.
• Si está instalando los altavoces en un armario,colóquelos de manera que la parte de adelante
del altavoz no quede dentro del armario si no,a lo más,al ras del frente del armario.
• Si es posible,coloque ambos altavoces de manera que queden a igual distancia del piso y de
la pared que haya detrás. También es bueno poner los altavoces derecho e izquierdo a
distintas distancias de las paredes más cercanas.Esta especie de escalonamiento suaviza
las frecuencias bajas.
• La distancia a las superficies cercanas,tales como las paredes y el piso,influye en gran
medida en la respuesta y el rendimiento de bajos de todo altavoz.Acercar el altavoz hacia una
de las superficies aumenta el rendimiento de bajos; alejarlo,disminuye tal rendimiento.Estas
sugerencias por lo general producen buenos resultados con los altavoces de estante de la
serie Reference de Klipsch,pero usted notará que puede "afinar" el sonido desplazando los
altavoces ligeramente de lado a lado o de adelante hacia atrás hasta que la música con alto
contenido de bajos suene ideal para usted.No tema experimentar.
Este símbolo indica que el manual que acompaña a esta unidad contiene instruc-
ciones importantes sobre operación y mantenimiento.
Este símbolo indica que hay voltaje peligroso que constituye un peligro de descarga
eléctrica dentro de esta unidad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,no exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
ADVERTENCIA:Los voltajes de este equipo constituyen un peligro de muerte.No hay piezas
que el usuario pueda reparar dentro del dispositivo.Remita todas las reparaciones al personal
de servicio calificado.
PRECAUCIÓN:Los cambios o modificaciones que el fabricante no apruebe expresamente
pueden anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH
Gracias por comprar estos altavoces de estante Klipsch.Después de leer este manual y
conectar el sistema,usted podrá escuchar el resultado de más de 55 años de rigurosa
ingeniería acompañada de investigación y desarrollo a la vanguardia de su clase.Como todos
los productos Klipsch,los altavoces de estante tienen tecnología de acoplamiento a la trompeta
®
Klipsch Tractrix®
, que es el diseño en que se basó el primer Klipschor desarrollado en
1946 y todos los productos que han venido después.El acoplamiento a la trompeta permite a
los altavoces producir alta sensibilidad,baja distorsión,respuesta de frecuencias bajas y amplia
dispersión,lo cual se traduce en la potencia,el detalle y la dinámica sin igual que son las mar
cas distintivas del "Sonido Klipsch".No olvide llenar la tarjeta de garantía en línea en
www.klipsch.com o al dorso de este manual para que podamos prestarle mejor servicio.
Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que sus altavoces den
vida a su música y a sus películas durante muchos años.
Figure 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R E F E R E N C E SERIES
Sistema estéreo de dos canales: La figura 2 muestra una disposición de altavoces común de
un sistema estéreo de dos canales.Crear un triángulo equilátero con los altavoces y la posición
del oyente es un buen punto de partida.Dependiendo del tamaño de la sala y de la disposición
de los muebles,puede ser conveniente disminuir o aumentar la distancia entre la posición del
oyente y la línea entre los altavoces,pero trate de que el oyente quede a la misma distancia de
los dos altavoces.Eso produce la mejor imagen estereofónica.Orientar ligeramente hacia el
oyente los altavoces que estén muy separados mejora la imagen estereofónica.
Los altavoces de la serie Reference de Klipsch tienen cableado interno con cable
™
®
™
Bandwidth Balanced Monster . La tecnología Bandwidth Balanced emplea varios
cables de cobre de alta pureza y distinto calibre cuidadosamente seleccionados y
enrollados para que haya transferencia óptima de la señal a todas las frecuencias.El mejor
rendimiento se obtiene si los altavoces se conectan al amplificador o receptor con cable
Monster o con un cable de calidad similar que tenga su distribuidor. Recomendamos que
use cable de cobre trenzado calibre 16 o más grueso.Si hay que cubrir grandes
distancias,usar cable de menor calibre (más grueso) reduce la potencia de amplificación
que se pierde debido a la resistencia del cable.
Instalación estereofónica para cobertura amplia: Si a usted le interesa principalmente
escuchar bien el sonido desde cualquier posición en la sala,es bueno colocar los altavoces ale-
jados uno de otro y contra paredes adyacentes de manera que formen una gran L.Esto no pro-
duce muy buena imagen estéreo,pero sí buena cobertura y un sonido espacioso y bien bal-
anceado.
Sistema de cine en casa: La figura 3 muestra una instalación común de cine en casa con un
par de altavoces de estante como altavoces frontales izquierdo y derecho,un altavoz de canal
central horizontal entre ellos y un par de altavoces surround en las paredes laterales.La
estrategia básica para ubicar los altavoces frontales derecho e izquierdo es similar a la que se
describe anteriormente para un sistema estéreo de dos canales; la diferencia es que los
altavoces se ubican con respecto a la pantalla de video.Idealmente,los altavoces frontales
izquierdo y derecho deben estar equidistantes y aproximadamente alineados con respecto a
tal pantalla.A menos que la pantalla de video sea muy grande,puede ser preferible que haya
menos distancia entre los altavoces izquierdo y derecho que en un sistema de música
estéreo exclusivamente.Esto asocia mejor los tamaños aparentes de la imagen sónica y de
la imagen de video.
Figure 4
Optional
sub
Optional
sub
En la parte de atrás de los altavoces hay dos conjuntos de tornillos de presión,uno para el
tweeter y otro para el woofer. Si el cableado es convencional,estos conjuntos están conec-
tados entre sí con bandas de metal enchapadas en oro o con puentes de cable que se
deben quitar para hacer cableado doble o amplificación doble.Explicaremos primero el
cableado convencional y luego las alternativas. Toda la información sobre cableado conven-
cional se aplica al cableado doble.
X=Y=Z
PERO PRIMERO:TIPOS DE CONECTORES
Pele el cable. Separe los dos conductores una pulgada más o menos y pélelos aproxi-
madamente 6 mm (1/4 de pulgada).(Esto es más fácil con un pelacables,pero también se
puede usar una cortaplumas común y corriente para cortar alrededor del aislamiento).
Trence apretadamente las hebras de los dos conductores.Afloje las tuercas de los tornillos
de presión hasta que aparezca el agujero del tornillo,luego inserte los cables pelados a
través de los agujeros.Apriete las tuercas a mano sobre el cable.Las hebras no deben
hacer contacto de un tornillo de presión a otro ni de un conductor a otro.No seguir esta
recomendación en cualquiera de los dos extremos de la conexión puede causar daños o
falla de amplificador.
Alternate
rear placement
Figure 3
Los altavoces de estante de la serie Reference también se pueden usar como altavoces de canal
de surround.Por lo general,la mejor ubicación es en alto,en las paredes laterales y ligeramente
detrás del oyente.Sin embargo,hay muchas otras disposiciones que pueden dar resultados
sorprendentemente buenos.Por ejemplo,se pueden colocar detrás del oyente; o hasta en el piso
y orientados hacia el techo,si la situación lo exige.Orientar los altavoces hacia el oyente enfatiza
los sonidos específicos de canal de atrás,orientarlos en sentido contrario produce una mayor
sensación de espacio.Haga experimentos hasta encontrar la instalación que mejor le suene.
Clavijas. Hay muchos cables que vienen con clavijas de metal en los extremos.Afloje las
tuercas de los tornillos de presión hasta que aparezca el agujero del tornillo,luego inserte
las clavijas a través de los agujeros.Apriete las tuercas a mano sobre las clavijas.No las
apriete en exceso.No debe haber contacto de metal a metal entre las clavijas ni con los
tornillos de presión.No seguir esta recomendación en cualquiera de los dos extremos de la
conexión puede causar daños o falla de amplificador.
MONTAJE EN LA PARED Y EN EL CIELO RASO
Algunos modelos tienen insertos roscados para soportes de pared o de cielo raso y también
agujeros en forma de cerradura para montarlos al ras de la pared.Si va a usar soportes,vea los
detalles en las instrucciones de montaje.En el caso de los agujeros en forma de cerradura,lo
único que se necesita es un tornillo cuya cabeza,de tamaño apropiado,sobresalga ligeramente
de la pared.Si es posible,el tornillo debe ir atornillado en uno de los parales internos de la
pared; de no ser así,se deben usar tornillos con ancla de un tamaño que corresponda al peso
del altavoz sobre la pirca.(Vea la figura 4).
Conectores en U. Hay cables de altavoz que tienen conectores en forma de U en los
extremos.Afloje las tuercas de un par de tornillos de presión y coloque los conectores
alrededor de los tornillos.Apriete las tuercas a mano sobre los conectores y asegúrese de
que éstos queden firmemente en posición.No debe haber contacto de metal a metal entre
los conectores ni con los tornillos de presión.No seguir esta recomendación en cualquiera
de los dos extremos de la conexión puede causar daños o falla de amplificador.
CONEXIONES
HAY OTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIALES PARA FACILITAR LA CONEXIÓN DE LOS
ALTAVOCES.SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO KLIPSCH LE PUEDE DAR SUGERENCIAS O
MÁS DETALLES.
Nota: Conectar correctamente los altavoces al amplificador es de importancia fundamental para
obtener buena calidad de sonido.Siga al pie de la letra estas instrucciones.Las malas conex-
iones pueden causar daños o falla de amplificador.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DE LOS ALTAVOCES AL AMPLIFICADOR:CONSERVACIÓN DE LA POLARIDAD O FASE
Amplificación doble: Cuando se hace amplificación doble,el tweeter y el woofer se
conectan a amplificadores distintos alimentados desde la misma salida de preamplificador.
Recomendamos no hacer amplificación doble con ninguno de nuestros altavoces pues en
general esto no produce ningún beneficio que no pueda obtenerse simplemente con un
solo amplificador más potente y, por otra parte,el sonido puede deteriorarse mucho si no
se hace correctamente.Si de todas maneras usted hace amplificación doble,use amplifi-
cadores de igual modelo para las secciones de tweeter y de woofer (a fin de evitar errores
de respuesta de frecuencia causados por diferentes volúmenes de amplificación) y
asegúrese de quitar las bandas que unen los dos conjuntos de terminales del altavoz.Los
amplificadores pueden sufrir graves daños si no se quitan las bandas.
Uno de los aspectos más importantes al conectar los altavoces es mantener la polaridad
o fase.Si los altavoces no se conectan en fase,los bajos o la imagen de sonido se
deterioran.
La manera más fácil de que los altavoces queden conectados en fase es conectar siempre
los terminales de salida positivo y negativo del amplificador o receptor a los terminales de
entrada correspondientes de los altavoces:positivo a positivo ("+" de color rojo) y negativo
a negativo ("–" de color negro).(Vea la figura 5).
CONFIGURACIÓN DE ADMINISTRACIÓN DE BAJOS
Los receptores y procesadores de sonido surround hacen uso de lo que se conoce como
administración de bajos para que las frecuencias bajas de los diversos canales se envíen
a los altavoces que pueden reproducirlas bien y no a los altavoces pequeños,que no
pueden. Todos los modelos de estante de la serie Reference de Klipsch se pueden poner en
la configuración Grande (Large) del menú de configuración de altavoces de su receptor o
procesador, si es necesario.Pero si su sistema tiene un buen subwoofer con alimentación,
es probable que se pueda obtener mejor rendimiento en la configuración Pequeño (Small) y
dejar que el sub se ocupe de los bajos profundos,especialmente en el caso de altavoces
que tienen un solo woofer de menos de 6,5 pulgadas de diámetro.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Figure 5
Lo único que se necesita para limpiar los altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando.
No les aplique nunca limpiadores a base de solvente o detergentes fuertes.Las rejillas se
pueden limpiar con el accesorio de escobilla de la aspiradora.
La mayoría de los cables de altavoz con terminales tienen conectores de colores que facili-
tan la correspondencia correcta entre entradas y salidas.Si los suyos no son así,o si usted
está haciendo sus propios cables con cable de conductor doble,busque las marcas de
identificación en el aislamiento de los conductores.Normalmente hay una banda,una cres-
ta moldeada o letras impresas en uno de los conductores.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá,la
garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva
del distribuidor que lo suministró.Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,
comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que
lo suministró.
Cableado doble: Cuando se hace cableado doble,se conectan cables separados desde
los terminales de salida del amplificador o receptor a los terminales de entrada del tweeter
y del woofer. (Vea la figura 6).Esto produce menos resistencia eléctrica entre el amplifi-
cador y el altavoz que la conexión con un solo cable del mismo calibre.En algunos casos
es preferible hacer cableado doble en lugar de cableado convencional con cable de menor
calibre,que será más grueso y probablemente menos flexible.
Figure 6
Para hacer cableado doble con los altavoces de la serie Reference,afloje las tuercas de
los tornillos de presión y quite las bandas de metal o los puentes de cable que unen los
terminales del woofer y del tweeter. Manteniendo la polaridad correcta (vea arriba),conecte
un cable a los tornillos de presión del tweeter (arriba) y otro cable a los tornillos de presión
del woofer (abajo).Lleve los dos cables hasta el amplificador o receptor y conéctelos al
mismo canal.(No conecte,por ejemplo,uno de los cables a una salida A de altavoz y el
otro a una salida B de altavoz de un amplificador o receptor con conmutación A/B de
altavoces).El amplificador puede sufrir graves daños si no se quitan las bandas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cut along dotted line and mail.
For multiple speaker purchases, please fill out only one warranty card.
Name:
Street Address:
City/State/Zip:
Home Phone:
Work Phone:
E-mail Address:
Would you like to receive the latest product updates and news via e-mail? ❑ Yes ❑ No
Product Purchase
Model and serial number must be included to honor your warranty card. For multiple speaker
purchases,please fill out only one warranty card.
Model
Model
Model
Model
Model
Serial Number
Serial Number
Serial Number
Serial Number
Serial Number
What store did you purchase your Klipsch products from?
Store Name: State:
How did you hear about Klipsch? ❑ Audio/Home Theater Magazine ❑ Other Magazine ❑ TV
❑ Radio ❑ Newspaper ❑ Trade Show ❑ Friend ❑ Retail Dealer ❑ Direct Mail
Have you purchased Klipsch products before? ❑ Yes ❑ No
If yes,what products?
Product Name(s):
When do you hope to purchase additional loudspeakers? ❑ 6 mos.– 1 yr. ❑ 1–2 yrs.
How likely are you to consider Klipsch products for your upcoming purchases?
❑ Very likely ❑ Somewhat likely ❑ Doubtful
If doubtful,why? ❑ Don’t carry product I’m looking for ❑ Too expensive
❑ Klipsch dealer too far away ❑ Other
Please tell us about you!
❑ Married ❑ Single ❑ Student ❑ Male ❑ Female
Age: ❑ 15-17 ❑ 18-24 ❑ 25-35 ❑ 36-45 ❑ 46-55 ❑ 55-64 ❑ 65+
Annual Household Income: ❑ Under $25,000 ❑ $25-35,000 ❑ $35-50,000 ❑ $50-75,000
❑ $75-100,000 ❑ $100,000+
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3502 Woodview Trace, Suite 200
Indianapolis, Indiana 46268 USA
.
.
•
1 800 KLIPSCH
Make sure you return your warranty
card so that we may keep you
up-to-date on new Klipsch products
and promotions. If you have any
questions, contact your local
For your records:
Model:
Date Purchased:
authorized Klipsch dealer.
7.5M0303
193142
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|