QS
QSCOMPONENTSYSTEM
QS65.2
QS60.2
English Version
Versión Español
Sistema de altavoces componentes QS
Manual del Propietario
Deutsche Version
QS-Komponentensystem
Benutzerhandbuch
Version Française
Système à composants QS
Manuel d’utilisation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
1
11/21/2008 10:54:11 AM
CONFIGURATION
Before mounting and wiring the QS component system, determine which configuration you will use for the
speakers and crossover.
QS Speaker
Configurations
ADVANTAGES
CONSIDERATIONS
Coaxial
great for space-limited applications
high frequencies may not be as
or when separate tweeter mounting prominent | tweeter output may
is not possible need to be increased at crossover
Separates
optimal sound quality and improved trickier install | vehicle must have a
sonic imaging (with proper tweeter
mounting)
good tweeter mounting location
QS Crossover
Configurations
ADVANTAGES
CONSIDERATIONS
Conventional 2-way
easy install | ideal when available
amplifier channels are limited
audio fidelity not quite as high as
bi-amplified configuration
Bi-amplified
optimal sound quality; more efficient requires at least 4 amplifier
usage of amplifer power channels | slightly trickier install
tweeter
tweeter
phase plug
Coaxial Configuration
Separates Configuration
SPEAKER CONFIGURATION
The QS component system comes packaged in a separates configuration.
To use a coaxial configuration, see Fig. 1 and follow these steps:
1. Unscrew and remove the aluminum phase plug from the center of the woofer.
2. Screw the coaxial mounting adapter into the woofer in place of the phase plug.
3. Screw the tweeter into the tweeter post.
4. Thread the tweeter’s lead wires through the center of the woofer.
5. Snap the tweeter post onto the coaxial mounting adapter.
6. Rotate the tweeter clockwise for the most appealing position.
7. Secure the tweeter’s lead wires using the clip on the underside of the woofer.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
3
11/21/2008 10:54:27 AM
Step 1
Fig. 1
Configuring the QS for
Coaxial Operation
coaxial mounting adapter
tweeter post
Step 7
Steps 2–6
tweeter
tweeter lead
wires
Fig. 2
QS crossover
INPUT jumper.
Install only for 2-way configurations;
do not install if bi-amping.
tweeter output-level jumpers.
One of these jumpers MUST be installed. Higher
numbers mean more volume from the tweeter.
+3 dB
0 dB
CROSSOVER CONFIGURATION
The KICKER QS crossover can be configured as a conventional 2-way crossover by installing the
included INPUT jumper into the - MID + -TW + input terminals as shown in Fig. 2. In this configuration,
the amplified signal from your source unit or amplifier should be wired to the + and - terminals indicated on
the INPUT jumper.
The QS crossover can also be configured for bi-amp wiring by removing (or simply not installing) the
INPUT jumper. To use the bi-amp configuration, you must connect two amplified signals to each
crossover (you will need at least four amplifier channels). Install one of the included tweeter output-
level jumpers (0 dB, +3 dB, or +6 dB) to adjust the tweeter output level. Installing jumpers with higher
numbers will result in more volume from the tweeter.
4
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
4
11/21/2008 10:54:27 AM
WIRING
We recommend using 16 gauge (or larger) wire. The QS components are rated at 4 ohms and work
with any source unit or amplifier designed to operate at a 4 ohm load. Make sure your source unit or
amplifier is rated for 4 ohm operation.
Crossover in 2-way configuration | One component set per channel
• At least two amplifier channels are needed for stereo operation (only one channel is shown)
crossover
+
-
tweeter
woofer
+
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
-OUT+
source unit / amplifier
Crossover in 2-way configuration | Two component sets per channel
• Requires two complete QS systems (four woofers, four tweeters, four crossovers)
• At least two amplifier channels are needed for stereo operation (only one channel is shown)
• Crossovers wired in series
-
-
-
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
- OUT +
source unit / amplifier
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
5
11/21/2008 10:54:28 AM
Crossover in bi-amp configuration
Two channels per component set
• At least four amplifier channels are needed
for stereo operation (only two channels are
shown)
-
-
+
-
-
OUT
MID
OUT
TW
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
LEFT OUTPUT
amplifier / source unit
(must have at least four channels)
Crossover in bi-amp configuration | One channel per component set
• Requires two complete QS systems (four woofers, four tweeters, four crossovers)
• At least four amplifier channels are needed for stereo operation (only two channels are shown)
• Crossovers wired in series
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
OUT
MID
OUT
TW
OUT
MID
OUT
TW
+
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
LEFT OUTPUT
amplifier / source unit
(must have at least four channels)
6
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
6
11/21/2008 10:54:29 AM
WOOFER MOUNTING
The KICKER QS components are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure
for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from
the sound radiating from the back of the speaker. This is most easily accomplished by mounting the
speakers in a vehicle’s factory locations or in a location with a semi-isolated rear chamber (like the rear
deck of a car behind the rear seats).
If you are replacing factory speakers in their original locations, you may have to enlarge the speaker
cut-outs and pre-drill new screw holes using a 7/64” (2.5mm) bit. Custom mounting locations will require
more preparation and work. Make sure that the speaker will not interfere with trunk and door opening and
closing mechanisms and that the enclosed screws will not puncture the fuel tank, puncture wiring, or
interfere with any other mechanical parts on the underside of the mounting surface. Cycle the windows all
the way down and up.
If the speaker cut-out locations require you to cut metal, avoid structural metal and braces. If the door
body and panel cannot support the weight of the speaker, an optional reinforcing ring (thin piece of wood
or Medium Density Fiberboard) may be fastened or adhered to the door body. Mount the speaker to the
vehicle as outlined in Fig. 3.
door body
Fig. 3
reinforcing ring (optional)
door panel
speaker cut-out
QS woofer
screws
speaker grille
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
7
11/21/2008 10:54:30 AM
Trim the mounting nut legs at the score
lines to accommodate thicker panels.
tweeter
flush ring
panel
mounting nut
Fig. 4
Flush Mounting the Tweeter
tweeter
front angle ring
back angle ring
panel
mounting nut
rounded surface
inset surface
Fig. 5
Angle Mounting the Tweeter
TWEETER MOUNTING
The tweeter can be mounted one of three ways: flush, angled, and coaxial mounting. For flush mounting
applications, see Fig. 4. Choose a flat location on the panel with space behind the panel to allow room
for the mounting nut, motor structure, and tweeter post. After checking the clearances, cut a 1-13/16”
(46mm) diameter mounting hole in the panel. Position the mounting nut behind the panel. Feed the
wire through the optional flush ring, the hole in the panel, and the mounting nut. Mount the tweeter by
screwing the mounting nut onto the tweeter.
For angled mounting applications choose a flat location on the panel with space behind the panel to
allow room for the mounting nut, motor structure, tweeter post, and back angle ring. After checking the
clearances, cut a 1-13/16” (46mm) diameter mounting hole in the panel. Place the front angle ring in front
of the panel. Then place the wire and tweeter through the front angle ring and into the panel. Next, place
the wire through the back angle ring, place the back angle ring over the rear of the tweeter, and line-up
the narrow part of the front angle ring for the preferred angle of operation. Place the wire through the
mounting nut and loosely tighten the mounting nut around the tweeter. Rotate all the parts in unison until
the tweeter is angled in the desired direction. Secure the assembly by tightening the mounting nut. See
Fig. 5.
8
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
8
11/21/2008 10:54:30 AM
CROSSOVER MOUNTING
Mount the crossover in a location that is easy to access for wiring and tweeter output level adjustment.
Make sure that the crossover will not be exposed to water. The bottom of the car door is not a good
location. If you must mount the crossover in the car door, exercise caution as water can accumulate in the
bottom of the door. Keep the crossover high in the door and shielded from water.
QS crossover.
(mounted inside
door panel)
door jamb
tweeter mounting hole
to tweeter
lead wires
woofer mounting hole
to woofer
terminals
from amplifier or
source unit
rubber
grommets
If factory speaker wiring is not available in your desired location, it may be necessary to run speaker wire
through the door jamb. The speaker wire should be kept away from sharp edges and avoid the possibility
of getting pinched by the door. An existing grommet in the door jamb is the ideal place to run the speaker
wire. If the factory hole and grommet do not exist or are inaccessible, you must drill a hole to run the
speaker wire through the door jamb. Be careful not to drill into other wiring or existing door mechanisms.
Any time a wire is run through a hole, it is necessary to insert a rubber or plastic grommet to protect the
wire from damage.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multiilingual h01.indd
9
11/21/2008 10:54:30 AM
GRILLE MOUNTING
10
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 10
11/21/2008 10:54:31 AM
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of
THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it
is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original receipt.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or
malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise
with equivalent merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes.
Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original
purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied
warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the
original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some
states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty
directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only
the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The
return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you.
For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy
of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s
name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-
purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent
freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion
o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Freight Damage
o The cost of shipping product to KICKER
o Service performed by anyone other than KICKER
stillwaterdesigns
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of 48-hour service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters,
crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to
follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department
at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your
country’s warranty policies.
Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the
most current information. To get the best performance from your new KICKER speakers, we recommend using
genuine KICKER accessories and wiring. Please allow two weeks of break-in time for the speakers to reach optimum
performance.
11
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
20081107+G-09QS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 11
11/21/2008 10:54:31 AM
Manual del propietario del SISTEMA DE
COMPONENTES QS
MODELO:
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra
QS65.2 / QS60.2
Número de modelo del altavoz:
COMPONENTES QS
Los sistemas de componentes de la serie QS de KICKER ofrecen una fidelidad de audio inigualable para
aplicaciones para vehículos. Ya sea para configurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces
múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica,
los sistemas de componentes QS brindan el sonido de gama completa más placentero del mercado en
la actualidad!
RENDIMIENTO
Modelo:
QS60.2
QS65.2
Tamaño del woofer
Tamaño del tweeter
Material del domo
Impedancia, (Resistencia CC)
6” (160 mm)
1-3/16” (30 mm)
Tetoron®
6,5” (165 mm)
1-3/16” (30 mm)
Tetoron®
4Ω, (3.5Ω)
4Ω, (3.5Ω)
Procesamiento de potencia máxima,
(valor eficaz, root mean square, RMS)
180 W, (90 W)
200 W, (100 W)
Sensibilidad a 1 W/1 m
86 dB
87 dB
Gama eficaz de frecuencias
50 Hz–22 kHz
40 Hz–22 kHz
Diámetro del orificio de montaje del woofer 5-1/16” (129 mm)
5-7/16” (138 mm)
≤ 2,5” (63,5 mm)
1-13/16” (46 mm)
1-1/8” (29 mm)
Profundidad de montaje del woofer
Diámetro del orificio del tweeter
Profundidad de montaje al ras del tweeter
Filtro de paso alto crossover
≤ 2,5” (63,5 mm)
1-13/16” (46 mm)
1-1/8” (29 mm)
24 dB/octava a 2,8 kHz
12 dB/octava a 2,8 kHz
0 dB, +3 dB, + 6 dB
24 dB/octava a 2,8 kHz
12 dB/octava a 2,8 kHz
0 dB, +3 dB, + 6 dB
Filtro de paso bajo crossover
Nivel de salida de alta frecuencia
Consejo profesional: ¿Busca mejorar el rendimiento de audio de sus componentes QS? Actualice
cada sistema de componentes QS que tenga instalado en un amplificador de 4 canales KICKER IX o ZX
para aprovechar al máximo la capacidad de biamplificación de QS. Con un canal amplificador dedicado
para cada tweeter y cada excitador de alcance medio, tendrá un sistema más eficaz que producirá un
campo acústico más claro y una respuesta dinámica cada vez más espectacular. En otras palabras, su
música será más expansiva y cautivadora.
12
SISTEMADE COMPONENTESQS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 12
11/21/2008 10:54:32 AM
CONFIGURACIÓN
Antes de montar y realizar el cableado del sistema de componentes QS, determine qué configuración
utilizará para los altavoces y el crossover.
Configuraciones de
los altavoces QS
VENTAJAS
CONSIDERACIONES
Coaxial
Excelente para aplicaciones con
Es posible que las frecuencias altas
espacio limitado o cuando no es posible no sean tan prominentes | Es posible
el montaje del tweeter por separado
que se necesite aumentar la salida
del tweeter en el crossover
Por separado
Óptima calidad de sonido y mejor
imagen acústica (con el montaje
adecuado del tweeter)
Instalación más difícil | El vehículo
debe tener una buena ubicación
de montaje del tweeter
Configuraciones
del crossover QS
VENTAJAS
CONSIDERACIONES
Convencional de
2 vías
Fácil de instalar/Ideal cuando los canales Fidelidad de audio no tan buena como
para amplificadores son limitados
en la configuración biamplificada
Biamplificada
Óptima calidad de sonido;
uso más eficiente de la potencia
del amplificador
Requiere al menos 4 canales para
amplificadores | Instalación un
poco más difícil
tweeter
tweeter
corrector
de fase
Configuración coaxial
Configuración por separado
CONFIGURACIÓN DE LOS ALTAVOCES
El sistema de componentes QS viene empaquetado en una configuración por separado.
Para utilizar una configuración coaxial, vea la Fig. 1 y siga los pasos a continuación:
1. Desatornille y retire el corrector de fase de aluminio del centro del woofer.
2. Atornille el adaptador de montaje coaxial en el woofer en el lugar del corrector de fase.
3. Atornille el tweeter a la base del tweeter.
4. Pase los cables conductores del tweeter por el centro del woofer.
5. Enganche el tweeter en la base de montaje coaxial.
6. Rote el tweeter para lograr la posición más llamativa.
7. Asegure los cables de alimentación del tweeter con la pinza en la parte inferior del woofer.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 13
11/21/2008 10:54:32 AM
Paso 1
Fig. 1
Configuración de QS para
el funcionamiento coaxial
adaptador de montaje coaxial
base del tweeter
Paso 7
Pasos 2 a 6
cables de
tweeter
alimentación
del tweeter
Fig. 2
crossover QS
puente INPUT (entrada)
Instalar sólo para configuraciones
de 2 vías; No instalar si es
biamplificada.
puentes de nivel de salida del tweeter.
Se DEBE instalar uno de estos puentes. Si se usan
números más altos, el tweeter produce más volumen.
+3 dB
0 dB
CONFIGURACIÓN DEL CROSSOVER
El crossover QS de KICKER se puede configurar como un crossover convencional de 2 vías si se instala el
puente INPUT (entrada) en las terminales de entrada - MID + - TW + como se muestra en la Fig. 2.
En esta configuración, la señal amplificada de su unidad fuente o amplificador se deben conectar a las
terminales + y - que se indican en el puente INPUT (entrada).
El crossover QS también se puede configurar para un cableado con dos amplificadores si se saca
(o simplemente no se instala) el puente INPUT (entrada). Para utilizar la configuración de dos
amplificadores, debe conectar dos señales amplificadas a cada crossover (necesitará al menos cuatro
canales para amplificadores). Instale uno de los puentes de nivel de salida del tweeter (0 dB, +3 dB
o +6 dB) incluidos para ajustar el nivel de salida del tweeter. Si se instalan los puentes con números más
altos, el tweeter producirá más volumen.
14
SISTEMADE COMPONENTESQS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 14
11/21/2008 10:54:32 AM
CABLEADO
Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los componentes QS están clasificados para 4 ohms y
funcionan con cualquier unidad fuente o amplificador diseñado para operar a una carga de 4 ohms.
Asegúrese de que la unidad fuente o el amplificador estén clasificados para funcionar con 4 ohms.
Crossover en configuración de 2 vías | Un conjunto de componentes por canal
• Se necesitan al menos dos canales para amplificadores para el funcionamiento en estéreo
(se muestra un solo canal).
filtre passif
tweeter
+
-
woofer
+
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
-SALIDA+
unidad fuente /
amplificador
Crossover en configuración de 2 vías | Dos conjuntos de componentes por canal
• Requiere dos sistemas QS completos (cuatro woofer, cuatro tweeter y cuatro crossover).
• Se necesitan al menos dos canales para amplificadores para el funcionamiento en estéreo
(se muestra un solo canal).
• Crossover conectados en serie.
-
-
-
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
-SALIDA+
unidad fuente / amplificador
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 15
11/21/2008 10:54:33 AM
Crossover en configuración
biamplificada Dos canales por
conjunto de componentes
• Se necesitan al menos cuatro canales para
amplificadores para el funcionamiento en
estéreo (solo se muestran dos canales).
-
-
+
-
-
OUT
MID
OUT
TW
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
SALIDA
Amplificador / unidad fuente
(debe tener al menos cuatro canales)
Crossover en configuración biamplificada | Un canal por conjunto de componentes
• Requiere dos sistemas QS completos (cuatro woofer, cuatro tweeter y cuatro crossover).
• Se necesitan al menos cuatro canales para amplificadores para el funcionamiento en estéreo
(solo se muestran dos canales).
• Crossover conectados en serie.
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
OUT
MID
OUT
TW
OUT
MID
OUT
TW
+
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
SALIDA
amplificador/unidad fuente
(debe tener al menos cuatro canales)
16
SISTEMADE COMPONENTESQS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 16
11/21/2008 10:54:34 AM
MONTAJE DEL WOOFER
Los altavoces componentes Kicker QS han sido diseñados específicamente para montarlos en
aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo.
Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador. Esta
separación se logra normalmente instalando el excitador en una ubicación de altavoz preestablecida de
fábrica o provista de una cámara trasera semiaislada.
Si va a cambiar los altavoces de fábrica sin cambiar su ubicación original, puede ser necesario agrandar
los cortes para altavoz y hacer nuevos agujeros piloto con una broca de 7/64 de plg. (2.5 mm).
Las ubicaciones de montaje personalizado requieren más preparación y trabajo. En cualquier caso,
asegúrese de que el altavoz no interfiera con los mecanismos de apertura y cierre de la puerta y de
la cajuela, y de que los tornillos incluidos no perforen el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni
interfieran con ninguna otra pieza mecánica debajo o detrás de la superficie de montaje. Suba y baje
completamente los vidrios de las ventanas.
Si la ubicación de los cortes para altavoz exige cortar metal, evite cortar los refuerzos o el metal
estructural. Si el panel y la estructura de la puerta no soportan el peso del altavoz, se puede fijar o adherir
un anillo de refuerzo opcional (pieza delgada de madera o de Plancha de Fibra de Densidad Media
{Medium Density Fiberboard, MDF}) a la estructura de la puerta. Monte el altavoz en el vehículo como se
indica en la Figura 3.
estructura de la puerta
Fig. 3
anillo de refuerzo (opcional)
panel de la puerta
orificio del altavoz
woofer QS
tornillos
rejilla del altavoz
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 17
11/21/2008 10:54:35 AM
Recorte los tramos de la tuerca de
montaje por las líneas de las ranuras
para adaptarlo a paneles más gruesos.
tweeter
anillo al ras
panel
tuerca de montaje
Fig. 4
Montaje al ras del tweeter
tweeter
anillo angular delantero
anillo angular trasero
tuerca de montaje
panel
superficie redondeada
superficie de inserción
Fig. 5
Montaje en ángulo del tweeter
MONTAJE DEL TWEETER
El tweeter se puede montar de tres maneras: montaje al ras, en ángulo y coaxial. Para aplicaciones de
montaje al ras, vea la Fig. 4. Elija una ubicación plana en el panel con espacio suficiente detrás para la
tuerca de montaje, la estructura del motor y la base del tweeter. Después de controlar los espacios libres,
corte un orificio de montaje de 1-13/16” (46 mm) de diámetro en el panel. Coloque la tuerca de montaje
detrás del panel. Introduzca el cable a través del anillo al ras opcional, el orificio del panel y la tuerca de
montaje. Atornille la tuerca de montaje en el tweeter para montarlo.
Para aplicaciones de montaje en ángulo, elija una ubicación plana en el panel con espacio suficiente
detrás para la tuerca de montaje, la estructura del motor, la base del tweeter y el anillo angular trasero.
Después de controlar los espacios libres, corte un orificio de montaje de 1-13/16” (46 mm) de diámetro
en el panel. Coloque el anillo angular delantero frente al panel. Luego, coloque el cable y el tweeter a
través del anillo angular trasero y en el panel. A continuación, coloque el cable a través del anillo angular
trasero, coloque el anillo angular trasero sobre la parte trasera del tweeter y alinee la parte angosta del
anillo angular delantero para lograr el ángulo de funcionamiento deseado. Coloque el cable a través de la
tuerca de montaje y apriete suavemente la tuerca de montaje alrededor del tweeter. Gire todas las piezas
juntas hasta que el ángulo del tweeter quede en la dirección que desee. Para asegurar el conjunto,
apriete la tuerca de montaje. Vea la Fig. 5.
18
SISTEMADE COMPONENTESQS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 18
11/21/2008 10:54:35 AM
MONTAJE DEL CROSSOVER
Monte el crossover en una ubicación que sea de fácil acceso para realizar el cableado y ajustar el nivel
de salida del tweeter. Asegúrese de que el crossover no quede en un lugar que se pueda mojar. La
parte inferior de la puerta del automóvil no es una buena ubicación. Si tiene que montar el crossover en
la puerta del automóvil, tenga cuidado ya que se puede acumular agua en la parte inferior de la puerta.
Mantenga el crossover en un lugar alto de la puerta y protegido del agua.
crossover QS
(montado dentro del
panel de la puerta)
batiente de
la puerta
orificio de montaje del tweeter
hacia las terminales
del tweeter
orificio de montaje del
hacia las
woofer
terminales
desde el
amplificador o
unidad fuente
arandelas
de goma
del woofer
Si no hay cableado de fábrica para altavoz en el lugar deseado, puede ser necesario encaminar el cable
que se incluye a través de la jamba de la puerta. Este cable debe mantenerse alejado de los bordes
afilados para que la puerta no pueda aplastarlo por accidente. La arandela de goma que pueda haber
en la jamba de la puerta es el lugar ideal para hacer pasar los cables de altavoz. Si no hay agujero con
arandela de goma de fábrica, o el que hay es inaccesible, es necesario hacer un agujero para pasar los
cables de altavoz por la jamba de la puerta. Tenga cuidado de no dañar otros cables o mecanismos de la
puerta. Cada vez que se hace pasar un cable a través de un agujero, es necesario insertar una arandela
de plástico o de goma para proteger el cable.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 19
11/21/2008 10:54:35 AM
MONTAJE DE LA REJILLA
20
SISTEMADE COMPONENTESQS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 20
11/21/2008 10:54:36 AM
Handbuch für das QS-KOMPONENTENSYSTEM
MODELL:
Autorisierter KICKER-Händler:
Kaufdatum:
QS65.2 / QS60.2
Lautsprecher-Modellnummer:
QS COMPONENTS
Die KICKER QS-Komponentenserie bietet in Fahrzeugen eine unübertroffene Klangtreue. Unabhängig
davon, ob Sie das Multi-Speaker-Subwoofer-Surroundsystem neu einbauen oder einfach nur aufrüsten,
die QS-Komponentensysteme bieten die beste Klangpalette, die derzeit erhältlich ist.
LEISTUNG
Modell
QS60.2
QS65.2
Tieftöner Abmessungen
Hochtöner Abmessungen
Kalottenmaterial
6 Zoll (160 mm)
1-3/16 Zoll (30 mm)
Tetoron®
6,5 Zoll (165 mm)
1-3/16 Zoll (30 mm)
Tetoron®
Impedanz (Gleichstromwiderstand)
Spitzenbelastung, (RMS)
Empfindlichkeit bei 1W, 1m
Effektiver Frequenzbereich
4Ω, (3 Ω)
4Ω, (3 Ω)
180W, (90W)
86dB
200W, (100W)
87dB
50Hz–22kHz
40Hz–22kHz
Hochtöner Montageloch-Durchmesser 5-1/16 Zoll (129 mm)
Tieftöner Montagetiefe ≤ 2,5 Zoll (63,5 mm)
Hochtöner Montageloch-Durchmesser 1-13/16 Zoll (46 mm)
5-7/16 Zoll (138 mm)
≤ 2,5 Zoll (63,5 mm)
1-13/16 Zoll (46 mm)
1-1/8 Zoll (29 mm)
Hochtöner Montagetiefe
1-1/8 Zoll (29 mm)
Frequenzweiche Hochpassfilter
Frequenzweiche Tiefpassfilter
Hochfrequenzausgangspegel
24 dB/Oktave bei 2,8 kHz 24 dB/Oktave bei 2,8 kHz
12 dB/Oktave bei 2,8 kHz 12 dB/Oktave bei 2,8 kHz
0 dB, +3 dB, +6 dB
0 dB, +3 dB, +6 dB
Tipp: Sind Sie auf der Suche nach der nächsthöheren Audioleistung Ihrer QS-Komponenten? Dann
rüsten Sie jede Ihrer eingebauten QS-Komponenten mit einem KICKER IX oder ZX 4-Channel Amplifier
auf, um die Vorteile von QS-Bi-Amping voll ausnutzen zu können. Durch den Verstärkerkanal, der jedem
Hoch- und Mitteltöner zugeordnet ist, verfügen Sie über ein wesentlich effizienteres System mit einer
klareren Auflösung und einem stark zunehmenden dynamischen Frequenzgang. Mit anderen Worten,
das Klangspektrum wird dadurch umfassender und beeindruckender.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 21
11/21/2008 10:54:36 AM
ANORDNUNG
Bevor Sie das QS-Komponentensystem einbauen und verkabeln, sollten Sie die Anordnung der
Lautsprecher und der Frequenzweiche festlegen.
QS-Lautspre-
cheranordnung
VORTEILE
HINWEISE
Koaxial
Bestens geeignet für Einbauten mit
beschränktem Platz oder wenn ein
getrennter Einbau der Hochtöner
nicht möglich ist
Hochfrequenzen treten mögli-
cherweise nicht ganz hervor |
Hochtönerausgabe kann eine
Verstärkung an der Frequenzwe-
iche erfordern
Getrennt
Optimale Tonqualität und verbesserte Komplizierterer Einbau | Fahrzeug
Klangabbildung (bei entsprechendem muss über einen guten Hochtöner-
Hochtöner-Einbau)
Einbauplatz verfügen
QS-Frequenzwe-
ichen-Anordnung
VORTEILE
HINWEISE
Einfacher
Einbau | Ideal bei beschränkter Anzahl Klangtreue ist nicht ganz so gut
herkömmlicher 2-Wege von verfügbaren Verstärkerkanälen
wie bei der Bi-Amplified-Anordnung
Bi-Amplified
Optimale Tonqualität, effizientere
Nutzung der Verstärkerleistung.
Erfordert mindestens 4 Verstärker-
kanäle | Einbau ist etwas kompliz-
ierter
Hochtöner
Hochtöner
Phase-Plug
Koaxiale Anordnung
Getrennte Anordnung
LAUTSPRECHER-ANORDNUNG
Das QS-Komponentensystem wird in verschiedenen Anordnungen geliefert.
Für die koaxiale Anordnung beachten Sie bitte Abb. 1 und führen Sie nachfolgende Schritte aus:
1. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie den Phase-Plug aus Aluminium vom Tieftöner ab.
2. Schrauben Sie den Koaxial-Einbauadapter anstelle des Phase-Plug auf den Tieftöner.
3. Schrauben Sie den Hochtöner auf den Hochtöner-Befestigungsstift.
4. Verlegen Sie die Hochtönerkabel durch die Tieftönermitte.
5. Rasten Sie den Hochtöner auf dem koaxialen Befestigungsstift ein.
6. Drehen Sie den Hochtöner in eine ansprechende Position.
7. Sichern Sie die Hochtönerkabel durch den Klipp auf der Tieftönerunterseite.
22
QSKOMPONENTENSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 22
11/21/2008 10:54:37 AM
Schritt 1
Abb. 1
Anordnung des QS für
Koaxialbetrieb
Koaxialer Einbauadapter
Hochtöner-Befestigungsstift
Hochtöner
Schritt 7
Schritte 2 bis 6
Hochtönerk-
abel Kabel
Abb. 2
QS-Frequenzweiche
EINGANGS-Brücke
Einbau nur für 2-Wege-Anordnung.
Nicht bei Bi-Amplifying
einbauen.
Brücken für Hochtönerausgangspegel.
Eine von diesen Brücken MUSS eingebaut werden.
Eine größere Zahl bedeutet eine höhere Lautstärke am
Hochtöner.
+3 dB
0 dB
FREQUENZWEICHEN-ANORDNUNG
Die KICKER QS-Frequenzweiche kann als konventionelle 2-Wege-Frequenzweiche durch die Installation
der beigefügten EINGANGS-Brücke in die Klemmen - MID + -TW + eingestellt werden, so wie in Abb.
2 dargestellt. In diesem Fall muss das Signal, das von der Quelle oder dem Verstärker kommt, mit den
+ und – Klemmen auf der EINGANGS-Brücke verkabelt werden.
Durch einfaches Entfernen (oder nicht einbauen) der EINGANGS-Brücke kann die QS-Frequenzweiche
für die Bi-Amp-Verkabelung genutzt werden. Zur Anwendung der Bi-Amp-Anordnung müssen zwei
verstärkte Signale mit jeder Frequenzweiche verbunden werden (Hierfür benötigen Sie mindestens
4 Verstärkerkanäle). Verwenden Sie eine der beigefügten Hochtöner-Ausgangspegelbrücken
(0 dB, +3 dB, oder +6 dB), um den Ausgangspegel des Hochtöners einzustellen. Je höher der Wert der
installierten Brücke ist, desto höher ist die Lautstärke der Hochtöner.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 23
11/21/2008 10:54:37 AM
VERKABELUNG
Wir empfehlen die Verwendung eines 16-Gauge-Lautsprecherkabels (oder mehr). Die QS-Komponenten
haben eine Impedanz von 4 Ohm und sind für alle 4-ohmigen Quellen oder Verstärker geeignet.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Quelle oder Verstärker für 4-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.
Frequenzweiche in 2-Wege-Anordnung | Ein Komponentenset pro Kanal
• Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein Kanal dargestellt).
Frequenzweiche
Hochtöner
+
-
Tieftöner
+
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
-OUT+
-AUSGANG+
Quelle / Verstärker
Frequenzweiche in 2-Wege-Anordnung | Zwei Komponentensets pro Kanal
•
•
•
Diese Anordnung erfordert zwei vollständige QS-Systeme (vier Tieftöner, vier Hochtöner, vier Frequenzweichen).
Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein Kanal dargestellt).
Die Frequenzweichen sind dabei in Reihe zu schalten.
-
-
-
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
-AUSGANG+
Quelle / Verstärker
24
QSKOMPONENTENSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 24
11/21/2008 10:54:38 AM
Frequenzweiche in bi-amp-
Anordnung Zwei Kanäle pro
Komponentenset
• Für den Stereobetrieb sind mindestens vier
Verstärkerkanäle erforderlich (Es werden nur
zwei Kanäle dargestellt).
-
-
+
-
-
OUT
MID
OUT
TW
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
AUSGANG
Verstärker / Quelle
(muss über mindestens vier
Kanäle verfügen)
Frequenzweiche in Bi-Amp-Anordnung | Ein Kanal pro Komponentenset
•
•
•
Diese Anordnung erfordert zwei vollständige QS-Systeme (vier Tieftöner, vier Hochtöner, vier Frequenzweichen).
Für den Stereobetrieb sind mindestens vier Verstärkerkanäle erforderlich (Es werden nur zwei Kanäle dargestellt).
Die Frequenzweichen sind dabei in Reihe zu schalten.
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
OUT
MID
OUT
TW
OUT
MID
OUT
TW
+
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
AUSGANG
Verstärker / Quelle
(muss über mindestens vier
Kanäle verfügen)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 25
11/21/2008 10:54:39 AM
WOOFER-EINBAU
Ihre Kicker QS-Komponenten sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die
Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den
vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Treibers
kommt. Diese Trennung wird meist durch den Einbau an einer werksseitig vorgewählten Stelle erreicht,
oder an einer Stelle mit semiisoliertem Rückraum.
Wenn Sie werksseitig eingebaute Lautsprecher an den Original-Einbauorten ersetzen, müssen Sie
eventuell die Lautsprecheröffnungen vergrößern und mit einem 2,5-mm-Bohrer neue Schraubenlöcher
bohren. Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Arbeit. Stellen Sie auf jeden Fall sicher,
dass der Lautsprecher nicht das Öffnen und Schließen der Kofferraumklappe bzw. Tür behindert und dass
die beiliegenden Schrauben nicht in den Treibstofftank oder Kabel eindringen bzw. andere mechanische
Elemente an der Unterseite der Montageoberfläche beschädigen. Fahren Sie die Fenster ganz nach unten
und oben.
Wenn es die Platzierung der Lautsprecheröffnungen erforderlich macht, Metall zu schneiden, müssen
Sie tragende Teile und Stützen vermeiden. Falls der Türkörper und die Türverkleidung das Gewicht des
Lautsprechers nicht unterstützen können, kann ein optionaler Verstärkungsring (ein dünnes Stück Holz
oder Faserplatte) angebracht oder am Türkörper befestigt werden. Bauen Sie den Lautsprecher wie in
Abbildung 3 gezeigt ins Fahrzeug ein.
Türkörper
Abb. 3
Verstärkungsring (Optional)
Türverkleidung
Lautsprecherausschnitt
QS-Tieftöner
Schrauben
Lautsprechergrill
26
QSKOMPONENTENSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 26
11/21/2008 10:54:40 AM
Kürzen Sie die Beinchen der
Befestigungsmuttern an den markierten
Linien ab, um diese an dickere Verkleidungen
anzupassen.
Hochtöner
Ring für bündigen Einbau
Befestigungsmutter
Verkleidung
Abb. 4
Bündiger Einbau des Hochtöners
Hochtöner
Vorderer Winkelring
Hinterer Winkelring
Verkleidung
Befestigungsmutter
Abgerundete Oberfläche
Einsatz
Abb. 5
Einbau des Hochtöners mit Winkelringen
EINBAU HOCHTÖNER
Der Hochtöner kann auf drei verschiedene Arten eingebaut werden: Bündig, mit Winkel und koaxial. Für
den bündigen Einbau, siehe Abb. 4, wählen Sie eine ebenen Fläche in der Verkleidung, mit ausreichend
Platz hinter der Verkleidung für die Befestigungsmutter, den hinteren Teil des Lautsprechers und den
Hochtöner-Befestigungsstift. Nachdem Sie den Freiraum überprüft haben, schneiden Sie ein Montageloch
mit 1-13/16 Zoll (46 mm) Durchmesser in die Verkleidung. Halten Sie die Befestigungsmutter hinter die
Verkleidung. Verlegen Sie das Kabel durch den optionalen Ring für bündigen Einbau, durch das Loch in
der der Verkleidung und durch die Befestigungsmutter. Befestigen Sie den Hochtöner durch Festziehen der
Befestigungsmutter.
Für den winkeligen Einbau, wählen Sie eine ebene Fläche in der Verkleidung mit ausreichend Platz
hinter der Verkleidung für die Befestigungsmutter, den hinteren Teil des Lautsprechers, den Hochtöner-
Befestigungsstift und den hinteren Winkelring. Nachdem Sie den Freiraum überprüft haben, schneiden
Sie ein Montageloch mit 1-13/16 Zoll (46 mm) Durchmesser in die Verkleidung. Halten Sie den vorderen
Winkelring vor die Verkleidung. Verlegen Sie danach das Kabel und den Hochtöner durch den vorderen
Winkelring und die Verkleidung. Verlegen Sie als nächstes das Kabel durch den hinteren Winkelring,
ziehen Sie diesen hinten auf den Hochtöner und richten Sie den schmalen Teil auf den bevorzugten
Winkel aus. Verlegen Sie das Kabel durch die Befestigungsmutter und ziehen Sie diese leicht am
Hochtöner fest. Drehen Sie alle Teile gleichzeitig bis sich der Hochtöner in der gewünschten Position
befindet. Ziehen Sie jetzt die Befestigungsmutter fest an. Siehe Abb. 5.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 27
11/21/2008 10:54:40 AM
CROSSOVER-EINBAU
Bauen Sie die Frequenzweiche an einem leicht zugänglichen Ort für Verkabelung und Einstellung des
Hochtönerausgangspegels ein. Stellen Sie dabei sicher, dass die Frequenzweiche vor Wasser geschützt
ist. Der untere Teil der Tür ist kein geeigneter Ort. Wenn die Frequenzweiche in die Fahrzeugtür eingebaut
werden muss, treffen Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen, da sich im unteren Teil der Tür Wasser
ansammeln kann. Bauen Sie daher die Frequenzweiche im oberen Teil der Tür, vor Wasser geschützt, ein.
QS-Frequenzweiche.
(Einbau an der
Innenseite der
Türverkleidung)
Türpfosten
Hochtöner-Montageloch
zum Hochtöner
Klemmen
Tieftöner-Montageloch
zum Tieftöner
Klemmen
von Verstärker
oder Quelle
Gummi
Schutztüllen
Wenn an der gewünschten Stelle keine werksseitigen Lautsprecherkabel verfügbar sind, müssen Sie
eventuell das Kabel durch den Türpfosten verlegen. Dabei ist darauf zu achten, dass das Kabel von
scharfen Kanten ferngehalten und nicht von der Tür eingeklemmt wird. Eine existierende Schutztülle
im Türpfosten wäre für die Verlegung des Lautsprecherkabels ideal. Falls kein vorgebohrtes Loch bzw.
keine Schutztülle vorhanden ist oder diese nicht zugänglich sind, müssen Sie ein Loch bohren, um das
Lautsprecherkabel durch den Türpfosten zu verlegen. Passen Sie dabei auf, dass Sie nicht andere Kabel
oder den Türmechanismus anbohren. Wenn Sie ein Kabel durch ein blankes Loch verlegen, müssen Sie
zum Schutz des Kabels eine Schutztülle aus Gummi oder Plastik einführen,
28
QSKOMPONENTENSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 28
11/21/2008 10:54:41 AM
GRILLEINBAU
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 29
11/21/2008 10:54:41 AM
QSCOMPONENTSYSTEMNotice d’Utilisation
MODÈLE :
Revendeur agréé KICKER :
Purchase Date :
QS65.2 / QS60.2
Numéro de modèle haut-parleur :
COMPOSANTS QS
Les systèmes composants de la série KICER QS offrent une fidélité audio inégalée pour les applications
automobiles. Que vous configuriez le système d’ambiance haut de gamme avec multiples haut-parleurs
et subwoofer ou que vous vous contentiez d’une mise à jour technique à partir de simples haut-parleurs
d’usine sans relief, les systèmes composants QS donnent vie à la gamme sonore la plus complète et la
plus saisissante du marché actuel !
PERFORMANCES
Modèle:
QS60.2
QS65.2
Taille du woofer
6” (160 mm)
1-3/16” (30 mm)
Tetoron®
6.5” (165 mm)
1-3/16” (30 mm)
Tetoron®
Taille du tweeter
Matériau du dôme
Impédance, (résistance CC)
Pic de tenue en puissance, (RMS)
Sensibilité à 1 W, 1 m
Plage de fréquence effective
4 Ω, (3 Ω)
4 Ω, (3 Ω)
180 W, (90 W)
86 dB
200 W, (100 W)
87 dB
50 Hz – 22 kHz
40 Hz – 22 kHz
5-7/16” (138 mm)
≤ 2.5” (63.5 mm)
1-13/16” (46 mm)
1-1/8” (29 mm)
24 dB/octave à 2.8 kHz
12 dB/octave à 2.8 kHz
0 dB, +3 dB, +6 dB
Diamètre du trou de montage du woofer 5-1/16” (129 mm)
Profondeur de montage du woofer
Diamètre du trou du tweeter
≤ 2.5” (63.5 mm)
1-13/16” (46 mm)
Profondeur du tweeter / montage encastré 1-1/8” (29 mm)
Filtre passe-haut passif
24 dB/octave à 2.8 kHz
Filtre passe-bas passif
12 dB/octave à 2.8 kHz
0 dB, +3 dB, +6 dB
Niveau de sortie haute fréquence
Astuce de pro : vous-voulez optimiser encore les performances audio de vos composants QS ?
Adoptez un amplificateur 4 canaux KICKER IX ou ZX pour chaque système composant QS installé afin
de tirer le meilleur parti des capacités de bi-amplification de QS. Avec un canal amplificateur dédié pour
chaque tweeter et chaque étage médium, vous disposez d’un système plus efficace fournissant un
éventail acoustique plus clair et une réponse dynamique à couper le souffle. En d’autres termes,
la musique diffusée sera plus expansive et plus captivante.
30
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 30
11/21/2008 10:54:42 AM
CONFIGURATION
Avant de monter et de câbler le système composant QS, déterminer la configuration à utiliser pour les
haut-parleurs et le filtre passif.
Configurations
Haut-parleur QS
AVANTAGES
REMARQUES
Coaxiale
Idéal pour des applications
confinées ou si le montage d’un
tweeter séparé n’est pas possible
Les hautes fréquences ne sont
pas toujours aussi puissantes |la
sortie tweeter peut avoir besoin
d’être augmentée augmentée au
niveau du filtre passif
Séparée
Qualité sonore optimale et imagerie
sonique améliorée (avec un
montage de tweeter correct)
Installation plus délicate | le véhicule
doit disposer d’un emplacement
adapté au montage du tweeter
Configurations
Filtre passif QS
AVANTAGES
REMARQUES
Conventionnelle à
2 voies
Installation simple | idéale lorsque
les canaux d’amplificateur
disponibles sont limités
fidélité audio inférieure à celle de la
configuration bi-amplifiée
Bi-amplifiée
Qualité sonore optimale ; utilisation
plus efficace de la puissance ampli
Requiert au moins 4 canaux
d’amplificateur | installation plus délicate
tweeter
tweeter
fiche de
phase
Configuration coaxiale
Configuration séparée
CONFIGURATION HAUT-PARLEUR
Le système composant QS est conditionné pour des configuration distinctes.
Pour utiliser une configuration coaxiale, voir la figure 1 et suivre les étapes suivantes :
1. Dévisser et retirer la fiche de phase en aluminium du centre du woofer.
2. Visser l’adaptateur de montage coaxial dans le woofer à la place de la fiche de phase.
3. Visser le tweeter dans la borne du tweeter.
4. Faire passer les fils du tweeter à travers le centre du woofer.
5. Encliqueter le tweeter sur la borne de montage coaxiale.
6. Faire tourner le tweeter pour trouver la position idéale.
7. Fixer les fils du tweeter à l’aide de l’attache sur la face inférieure du woofer.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 31
11/21/2008 10:54:42 AM
Étape 1
Fig. 1
Configuration du QS pour
un Fonctionnement Coaxial
adaptateur de montage coaxial
borne du tweeter
Étape 7
Étapes 2-6
tweeter
fils du
tweeter
Fig. 2
Filtre passif QS
Jarretière d’ENTRÉE.
Installer uniquement dans le cadre
de configurations à 2 voies ; ne pas
installer en cas de bi-amplification.
jarretières au niveau de la sortie du tweeter.
Une de ces jarretières DOIT être installée. Des chiffres
plus élevés impliquent un volume plus important du
tweeter.
+3 dB
0 dB
CROSSOVER CONFIGURATION
Le filtre passif KICKER QS peut être configuré en tant que filtre passif conventionnel à 2 voies en installant
la jarretière d’ENTRÉE fournie dans les bornes d’entrée - MID + -TW + comme le montre la Figure 2.
Dans cette configuration, le signal amplifié provenant de la source ou de l’amplificateur doit être raccordé
aux bornes + et – indiquées sur la jarretière d’ENTRÉE.
Le filtre passif QS peut également être configuré pour un câblage bi-amplification en retirant (ou simplement
en n’installant pas) la jarretière d’ENTRÉE. Pour utiliser la configuration bi-ampli, vous devez connecter deux
signaux amplifiés à chaque filtre passif (vous avez alors besoin d’au moins quatre canaux amplificateurs).
Installer l’une des jarretières du niveau de sortie du tweeter fournies (0 dB, +3 dB, ou +6 dB) pour ajuster le
niveau de sortie du tweeter. L’installation de jarretières avec des valeurs supérieures aura pour conséquence
d’augmenter le volume du tweeter.
32
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 32
11/21/2008 10:54:42 AM
CÂBLAGE
Nous conseillons d’utiliser du fil de calibre 16 (ou supérieur). Les composants QS ont une valeur
nominale de 4 ohms et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel amplificateur conçu
pour une charge de 4 ohms. S’assurer que la source ou l’amplificateur est prévu pour un
fonctionnement à 4 ohms.
Filtre passif en configuration à 2 voies | un composant défini par canal
•
Au moins deux canaux amplificateurs sont requis pour pour une exploitation stéréo (un seul canal est représenté)
filtre passif
+
-
tweeter
woofer
+
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
-OUT+
-SORTIE+
source / amplificateur
Filtre passif en configuration à 2 voies | deux composants définis par canal
• Requiert deux systèmes QS complets (quatre woofers, quatre tweeters, quatre filtres passifs)
• Au moins deux canaux amplificateurs sont requis pour une exploitation stéréo (un seul canal est représenté)
• Filtres passifs câblés en série
-
-
-
-
OUT
OUT
-MID+ - IN + -TW+
-SORTIE+
source / amplificateur
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 33
11/21/2008 10:54:44 AM
Filtre passif en configuration
bi-ampli Deux canaux définis par
composant
• Au moins quatre canaux amplificateurs sont
requis pour une exploitation stéréo (seuls
deux canaux sont représentés)
-
-
+
-
-
OUT
MID
OUT
TW
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
LEFT OUTPUT
SORTIE
amplificateur / source
(doit comporter au moins quatre
canaux)
Filtre passif en configuration bi-ampli | Un canal défini par composant
• Requiert deux systèmes QS complets (quatre woofers, quatre tweeters, quatre filtres passifs)
• Au moins quatre canaux amplificateurs sont requis pour une exploitation stéréo (seuls deux canaux
sont représentés)
• Filtres passifs câblés en série
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
OUT
MID
OUT
TW
OUT
MID
OUT
TW
+
+
-MID+
CH2
-TW+
CH1
SORTIE
amplificateur / source
(doit comporter au moins quatre
canaux)
34
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 34
11/21/2008 10:54:45 AM
MONTAGE DU WOOFER
Les composants Kicker QS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur
fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par
l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue
en installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une
chambre arrière semi-isolée.
Dans le cas du remplacement de haut-parleurs d’origine en utilisant les mêmes emplacements, il peut
être nécessaire d’agrandir les découpes de haut-parleurs et de percer de nouveaux trous pour les vis,
à l’aide d’un foret de 2,5 mm. Les emplacements de montage sur mesure demandent davantage de
préparation et de travail. Dans tous les cas, veillez à ce que le haut-parleur ne gêne pas les mécanismes
d’ouverture et de fermeture du coffre et des portières, et que les vis fournies ne percent pas le réservoir
de carburant ni les câbles, et ne gênent aucune autre pièce mécanique à l’envers de la surface de
montage. Ouvrez complètement les vitres, puis refermez-les.
Si les emplacements des découpes de haut-parleurs obligent à couper des parties métalliques, évitez
la structure et les renforts métalliques. Si le poids du haut-parleur est excessif pour la portière et sa
garniture, un anneau de renforcement facultatif (morceau de bois mince ou panneau de fibres de bois de
densité moyenne) peut être fixé ou collé à la portière. Montez le haut-parleur dans le véhicule
conformément à la figure 3.
corps de porte
Fig. 3
bague de renforcement (en option)
panneau de porte
découpe de haut-parleur
woofer QS
vis
grille de haut-
parleur
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 35
11/21/2008 10:54:45 AM
Couper les ailettes des écrous de
montage jusqu’aux lignes striées pour
s’adapter aux panneaux plus épais.
tweeter
bague affleurante
panneau
écrou de montage
Fig. 4
Montage encastré du tweeter
tweeter
bague angulaire avant
bague angulaire arrière
écrou de montage
panneau
surface arrondie
surface encastrée
Fig. 5
Montage angulaire du tweeter
MONTAGE DU TWEETER
Le tweeter peut être monté d’une de ces trois façons : montage encastré, montage angulaire et montage
coaxial. Pour des applications de montage encastré, voir la Figure 4. Choisir un emplacement plat sur le
panneau avec un espace derrière le panneau suffisant pour l’écrou de montage, la structure moteur et la
borne du tweeter. Après avoir vérifié les dégagements, découper un trou de montage de 1-13/16’’
(46 mm) de diamètre dans le panneau. Positionner l’écrou de montage derrière le panneau. Faire passer
le fil à travers la bague affleurante en option, le trou pratiqué dans le panneau et l’écrou de montage.
Monter le tweeter en vissant l’écrou de montage sur le tweeter.
Pour des applications de montage angulaire, choisir un emplacement plat sur le panneau avec un espace
derrière le panneau suffisant pour l’écrou de montage, la structure moteur, la borne du tweeter et la bague
angulaire arrière. Après avoir vérifié les dégagements, découper un trou de montage de 1-13/16’’
(46 mm) de diamètre dans le panneau. Placer la bague angulaire avant devant le panneau. Puis insérer
le fil et le tweeter à travers la bague angulaire avant et le panneau. Ensuite, faire passer le fil à travers la
bague angulaire arrière, faire passer la bague angulaire arrière au-dessus de la partie arrière du tweeter et
aligner la partie étroite de la bague angulaire avant pour trouver l’angle d’exploitation préféré. Faire passer
le fil à travers l’écrou de montage et serrer légèrement l’écrou de montage autour du tweeter. Faire tourner
toutes les pièces en même temps jusqu’à ce que le tweeter adopte la bonne direction angulaire. Fixer
l’ensemble en serrant l’écrou de montage. Voir la Figure 5.
36
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 36
11/21/2008 10:54:46 AM
MONTAGE DU FILTRE PASSIF
Monter le filtre passif dans un emplacement facile d’accès pour le câblage et le réglage de niveau de
sortie du tweeter. S’assurer que le filtre passif n’est pas exposé à l’eau. Le bas de la porte du véhicule
n’est pas un bon endroit. Si le filtre passif doit être monté dans la portière, faire attention dans la mesure
où l’eau risque de s’accumuler au bas de la portière. Lefiltre passif doit rester en haut de la portière et être
protégé de l’eau.
filtre passif
QS. (montage
à l’intérieur du
panneau de porte)
jambage
de porte
trou de montage du tweeter
vers les bornes
du tweeter
trou de montage du woofer
vers les
bornes du
woofer
de l’amplificateur
ou de la source
passe-fils en
caoutchouc
S’il n’y a pas de précâblage d’installation audio à l’emplacement voulu, il peut être nécessaire de faire
passer les fils de haut-parleur par le montant de la portière. Éloignez ces fils des arêtes vives et évitez
qu’ils ne risquent d’être pincés par la portière. L’idéal est de faire passer les fils de haut-parleur par un
passe-fils de montant de portière existant. S’il n’y a pas de trou ni passe-fils accessibles, percez un trou
de passage des fils de haut-parleur dans le montant de portière. Veillez à ne pas percer d’autres fils ou les
mécanismes de portes. Pour faire passer un fil électrique dans un trou, insérez un passe-fils en
caoutchouc ou en plastique afin de protéger le fil.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 37
11/21/2008 10:54:46 AM
MONTAGE DE LA GRILLE
38
QSCOMPONENTSYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 38
11/21/2008 10:54:46 AM
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a
system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same
volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your
hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos
relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un
sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker
de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)
en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto
representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los
niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem
Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System
auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu
permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff”
für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und
passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon
irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage
l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau
sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour
véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les
haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos
client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos
clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
39
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
20081107+G-09QS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 39
11/21/2008 10:54:47 AM
©2008 Stillwater Designs
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2009 QS Multilingual h01.indd 40
11/21/2008 10:54:47 AM
|