| KAC-7203   STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-7   INSTRUCTION MANUAL   AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 8-13   MODE D’EMPLOI   ESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 14-19   MANUAL DE INSTRUCCIONES   Take the time to read through this instruction manual. Familiarity   with installation and operation procedures will help you obtain the   best performance from your new power amplifier.   For your records   Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces   designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer   to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood   dealer for information or service on the product.   Model KAC-7203 Serial number   US Residence Only   Register Online   Register your Kenwood product at   © B64-3501-00/00 (KV/EV)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation   380 mm   320 mm   Accessories   Part name   External View Number of Items   Ø6   Self-tapping screws   (ø5 × 18 mm)   4 Terminal cover (Power or speaker   terminal)   2 1 1 Speaker level input cable   Hexagon Wrench   Installation procedure   Since there are large variety of settings and connections possible according to   applications, read the instruction manual well to select the proper setting and   connection.   1.Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the   battery to prevent short circuits.   2.Set the unit according to the intended usage.   3.Connect the input and output wires of the units.   4.Connect the speaker wires.   5.Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this   order.   6.Install the installation fittings in the unit.   7.Attach the unit.   8.Connect the negative - terminal of the battery.   2CAUTION   • Do not install in the below locations;   (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location   that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that   gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)   • Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs   and the unit may be damaged.   Hexagon socket   head cap screw   (M4 × 8 mm)   Dressing cover   Hexagon Wrench   • Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.   Once installed, do not place any object on top of the unit.   • The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install   the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are   sensitive to heat will not come into contact with it.   • This unit has cooling fan to decrease the internal temperature. Do not   mount the unit in a place where the cooling fan and ducts of the unit are   blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal   temperature and result in malfunction.   • When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in   the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side   such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to   cause scratches or other damage.   • Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.   • The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in   which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and   hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.   • After installing the unit, check to make sure that electrical equipment   such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate   normally.   Cooling fan   Self-tapping screw   (ø5 × 18 mm)   Installation board, etc.   (thickness : 15 mm or more)   English 3   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Connection   2WARNING   ■ RCA cable or Speaker level input connection   To prevent fire caused by a short in the wiring,   connect a fusible link or breaker nearby the   battery’s positive terminal.   • RCA cable connections   Power control wire   CENTER UNIT   (CD receiver, etc.)   RCA cable*   Left input   2CAUTION   • If sound is not output normally, immediately   turn power off and check connections.   • Be sure to turn the power off before changing   the setting of any switch.   • If the fuse blows, check wires for shorts, then   replace the fuse with one of the same rating.   • Check that no unconnected wires or   connectors are touching the car body. Do   not remove caps from unconnected wires or   connectors to prevent short circuits.   Right input   • Speaker level input connections   • Connect the speaker wires to appropriate   speaker connectors separately. Sharing the   negative wire of the speaker or grounding   speaker wires to the metal body of the car can   cause this unit to fail.   • After installation, check that the brake lamps,   winkers, and wipers work properly.   Car fuse box   Cable Color of the connector   Genuine-accessory car   stereo (No line output   center unit etc.)   9 · 9 · White   White/Black   Gray   Left   ACC   Right   Gray/Black   Battery   NOTE   • Do not connect cables and leads to both RCA   cable input jacks and the speaker level input   terminals simultaneously, for this may cause   malfunction or damage.   * Commercially available parts   ■ Power wire and Speaker wire connection   Power control wire   Lead terminal*   Terminal cover   Right speaker   Left speaker   Battery wire*   Protective Fuse*   ■ Bridged Connections   Speaker (Bridged)   Battery   Ground wire*   4 English   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controls   x y  15W – 40W   z { | } ~    p q r s   t   u v w 6 Speaker level input terminals   $ FILTER switch   NOTE   This switch allows to apply high-pass or low-pass   filtering to the speaker outputs.   NOTE   The control panel locates under the dressing   cover. Remove the cover to access to its controls   for adjustment. (See page 3)   • The genuine-accessory car stereo shall have a   maximum power output of no more than 40 W.   • Do not connect the speaker output leads from   a power amplifier (Optional) to the speaker level   input terminals of this unit, for this may cause   malfunction or damage.   • Do not connect cables and leads to both RCA   cable input jacks and the speaker level input   terminals simultaneously, for this may cause   malfunction or damage.   • Connect the power control lead to a power   supply which can be turned ON/OFF by   the ignition key switch (ACC line). With this   connection, shock noise may be generated   when the power of the genuine-accessory car   stereo is switched ON/OFF.   • HPF (High-Pass Filter) position:   The filter outputs the band of higher   frequencies than the frequency set with the   "HPF FREQUENCY" control.   1 Fuse (40 A × 1)   NOTE   • OFF position:   If you can’t find the specified capacity fuse at your   store etc., consult your Kenwood dealer.   The entire bandwidth is output without   filtering.   • LPF (Low-Pass Filter) position:   The filter outputs the band of lower frequencies   than the frequency set with the "LPF   FREQUENCY" control.   The speaker output is automatically switched to   monaural (L+R).   2 Battery terminal   3 Ground terminal   4 Power control terminal   Controls the unit ON/OFF.   NOTE   Controls the unit power. Be sure to connect it   with all the systems.   % OPERATION switch   This switch is used to select the operation mode   of the amplifier.   7 LINE IN terminal   8 LINE OUT terminal   The signal that’s input from the line input   terminal is output.   5 Speaker output terminals   • STEREO position:   • Stereo Connections:   The amplifier can be used as a stereo amplifier.   When you wish to use the unit as a stereo   amplifier, stereo connections are used.   The speakers to be connected should have an   impedance of 2Ω or greater. When multiple   speakers are to be connected, ensure that the   combined impedance is 2Ω or greater for each   channel.   • MONO (Lch) position:   Amplifies the signal input from the left side   only. Set to this position and make bridged   connections to use as a high-power monaural   amplifier. (The input right signal is not output.)   9 Power indicator   When the power is turned on, the Power   indicator lights.   If the Power indicator does not light when the   power is turned on, the protection function   may be activated. Check whether there is any   indication of trouble. (See page 2)   ^ INPUT SENSITIVITY control   Set this control according to the pre-output level   of the center unit connected with this unit, or   to the maximum power output of the genuine-   accessory car stereo.   • Bridged Connections:   When you wish to use the unit as a high-output   monaural amplifier, bridged connections are   used. (Make connections to the LEFT channel   9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT   terminals.)   0 Illumination   ! BASS BOOST LEVEL control   Use the diagram on the right as a guide.   Sets the low frequency level to be compensated.   NOTE   The speakers to be connected should have an   impedance of 4Ω or greater. When multiple   speakers are to be connected, ensure that the   combined impedance is 4Ω or greater.   @ LPF FREQUENCY control   Sets the cutoff frequency when the "FILTER"   switch is set to "LPF".   For the pre-output level or the maximum power   output, refer to the <Specifications> in the   instruction manual of the center unit.   # HPF FREQUENCY control   Sets the cutoff frequency when the "FILTER"   switch is set to "HPF".   2CAUTION   The rated input of the speakers should be no   less than the maximum output of the amplifier.   Otherwise malfunction may result.   English 5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   System examples   ■ 2-channel system   ■ High-power 2-channel subwoofer system   f   L L L Left subwoofer (Bridged)   Right subwoofer (Bridged)   Left speaker   L L R R CENTER UNIT   CENTER UNIT   Right speaker   R R L L R R R g   fg   ■ 2-channel + Subwoofer system   f   Left speaker (High pass)   Right speaker (High pass)   L L CENTER UNIT   R R LINE OUT   Subwoofer   (L + R)   (Bridged)   L L R R LINE OUT   g   f   g ■ Tri-mode   Principle of Tri-mode   Subwoofer   (L + R) (Bridged)   (High pass)   Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope.   Coil (L):   Crossover Frequency   Passes low frequencies and blocks high   C 0 dB   L frequencies. (Low pass)   L L -3 dB   CENTER UNIT   Capacitor (C):   Passes high frequencies and blocks low   frequencies. (High pass)   R R L C C Frequency   159000   159 x R   fc   fc=Cut of Frequency (Hz)   R=Speaker Impedance (Ω)   L=   (mH)   C=   (μF)   fc × R   Example:   When it is required to set a crossover frequency of 120 Hz using speakers with an   impedance of 4 ohms.   Prepare commercially-available coil and capacitor with the closest ratings to the   results calculated from the formula above. The capacitor rating should be as close as   possible to 331.25 (μF) and the coil rating should be as close as possible to 5.3 (mH).   2CAUTION   • If you wish to bridge-connect a speaker, the speaker impedance must be no less   than 4 ohms. Connecting a speaker with an impedance lower than 4 ohms may   damage the unit.   • Be sure to connect capacitors to speakers to which high frequencies will be passed.   Failure to do so will result in a drop of the combined impedance with the subwoofer.   • Ensure that the withstand voltage and current ratings of the capacitors (C) and coils   (L) are sufficient.   6 English   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Troubleshooting Guide   What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following   table for possible problems.   PROBLEM   No sound.   (No sound from one side.)   (Blown fuse.)   POSSIBLE CAUSE   SOLUTION   • Connect the input (or output) cables.   • Check connections by referring to <Protection function>.   • Replace the fuse and use lower volume.   • After check the speaker cord and fixing the cause of the short,   replace the fuse.   • Input (or output) cables are disconnected.   • Protection circuit may be activated.   • Volume is too high.   • The speaker cord is shorted.   The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.   (or too large).   position.   The sound quality is bad.   (The sound is distorted.)   • The speakers wire are connected with wrong + /-polarity.   • Connect them properly checking the + / - of the terminals   and wires well.   • Connect the speaker wire again so that it is not pinched by   anything.   • Set switches properly by referring to <System examples>.   • A speaker wire is pinched by a screw in the car body.   • The switches may be set improperly.   Specifications   Specifications subject to change without notice.   CEA-2006   RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................................................170 W × 2   Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms).................................................................................................................................... 92 dBA   Audio Section   Max Power Output.............................................................................................................................................................................................................1000 W   Rated Power Output (+B = 14.4 V)   Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD)...................................................................................................................................170 W × 2   Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)..........................................................................................................................................170 W × 2   Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.8 % THD)..........................................................................................................................................................250 W × 2   Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.8 % THD).........................................................................................................................................................500 W × 1   Sensitivity (rated output) (MAX.) .....................................................................................................................................................................................0.2 V   Sensitivity (rated output) (MIN.) ......................................................................................................................................................................................5.0 V   Input Impedance................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ   Frequency Response (+0, –3 dB)..................................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz   Signal to Noise Ratio..........................................................................................................................................................................................................100 dB   Low Pass Filter Frequency (-24 dB/oct.) ..................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)   High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.).................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)   Bass Boost Circuit ..................................................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)   Bass Boost Frequency.......................................................................................................................................................................................................... 40 Hz   General   Operating Voltage.................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)   Current Consumption............................................................................................................................................................................................................40 A   Installation Size (W × H × D).............................................................................................................................................................380 × 64 × 286 mm   .................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 inch   Weight ......................................................................................................................................................................................................................4.1 kg (9.0 lbs)   English 7   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Précautions de sécurité   Nettoyage de l’appareil   2AVERTISSEMENT   Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon   doux et sec après avoir éteint l’appareil.   Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les   précautions suivantes:   2ATTENTION   • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un   câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm2 (AWG8) afin   d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement   des câbles.   N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant   volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface   du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.   • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques   (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.   • Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez   immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.   • Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa   surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.   Comment éviter une élévation de la batterie   Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,   cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le   moteur.   • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de   l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le   travail de montage et de câblage.   Fonction de protection   La fonction de protection se met en service dans les cas suivants   Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et   des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.   Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et   l’amplificateur s’arrête de fonctionner.   • Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.   • Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.   • Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en   raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.   • Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne   pas.   • Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette,   récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil n’est plus relié   à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant   le passage du courant vers le pôle négatif - de la batterie.   2ATTENTION   Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les   précautions suivantes:   • Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V   avec raccordement de masse négative.   • N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.   • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du   soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop   poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.   • Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la   valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la   cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.   Câblage   • Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez   d'abord le faisceau de câbles.   • Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si   celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut   disjoncter etc.   • Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur   tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.   • Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec   le tablier.   REMARQUE   • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre   revendeur Kenwood.   • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre   revendeur Kenwood.   • Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit   en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le   courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous   tension si les fils de masse ne sont pas reliés.   • Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon   d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de   coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.   • En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser   un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont   l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser   un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm2 (AWG 8).)   • Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser   un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite   de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque   amplificateur.   Information sur l’élimination des anciens équipements   électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union   Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)   Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé   ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.   Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être   recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.   Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le   plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront   à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs   sur notre santé et sur l’environnement.   Sélection des haut-parleur   • La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit   être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.   L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure   à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi   que des dommages.   Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de   production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat   membre de l’UE.   • L’impédance des haut-parleur qui vont être connectées doit être de minimum   2Ω (pour des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour des connexions   pontées). Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer   l’impédance combinée des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur   appropriées à l’amplificateur.   4Ω   4Ω   4Ω   4Ω   2 Ω   8 Ω   Impédance combinée   8 Frençais   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation   380 mm   320 mm   Accessoires   Nom de la pièce   Vue extérieure   Quantité   Ø6   Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)   4 Cache de bornier (Borne   2 1 1 d’alimentation ou d’enceinte)   Câble d'entrée de niveau   d'enceinte   Clé polygonale   Procédure d'installation   Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez   important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.   1.Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour   éviter les court-circuits.   2.Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.   3.Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.   4.Raccorder les câbles de haut-parleur.   5.Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande   d'alimentation et le câble de masse.   6.Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.   7.Brancher l’unité.   8.Raccorder la borne négative - de la batterie.   2ATTENTION   • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un   des lieux suivants;   (Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé   à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé   directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)   • Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui   s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.   Vis d’assemblage à   six pans creux   (M4 × 8 mm)   Enjoliveur   Clé polygonale   • Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper   aisément.   Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.   • La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer   l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres   substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.   • Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant   d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où   le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées.   En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de   l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.   • Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout   ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre   côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de   câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.   • Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments   de sécurité de l’airbag.   • Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à   un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à   un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner   des blessures ou un accident.   • Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments   électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction   fonctionnent normalement.   Ventilateur de   refroidissement   Vis taraudeuse   (ø 5 × 18 mm)   Tableau d'installation, etc.   (épaisseur: 15 mm ou plus)   Frençais 9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Raccordements   2AVERTISSEMENT   ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte   Pour éviter tout incendie dû à un court-   circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à   proximité de la borne de la batterie.   • Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)   Câble de commande de   l’alimentation   Unité centrale   Câble RCA*   (récepteur/ lecteur de CD,   etc.)   Entrée de la voie   gauche   2ATTENTION   • En cas d'anomalie, mettre immédiatement   l'appareil hors tension et vérifier tous les   raccordements.   • Veiller à mettre l'appareil hors tension avant   de changer la position des commutateurs.   • Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont   pas court-circuités, et remplacer le fusible par   un autre fusible de même capacité nominale.   • Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non   raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.   Ne pas retirer les capuchons des câbles ou   connecteurs non raccordés afin d’éviter tout   courtcircuit.   • Raccorder séparément les câbles de haut-   parleur aux connecteurs de haut-parleur   appropriés. La mise en commun du câble   négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse   des haut-parleurs à la carrosserie métallique   de la voiture pourrait rendre l’appareil   inopérant.   Entrée de la voie droite   • Raccordement au niveau haut-parleur   Boîte á fusibles de la   voiture   Couleur de câble du connecteur   Autoradio stéréo d'origine   9 · 9 · Blanc   (Aucune sortie de ligne de   l’unité centrale, etc.)   Gauche   Droite   Blanc/Noir   Gris   Gris/Noir   ACC   Batterie   • Après l’installation, vérifier que les voyants   de frein, les clignotants et les essuie-glace   fonctionnent correctement.   REMARQUE   • Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs   à la fois aux prises de sortie pour câble RCA   et aux prises d'entrée de haut-parleur car   l'appareil risquerait d'être endommagé ou de   mal fonctionner.   ■ Fil d'alimentation et connexion de fil d'enceinte   Câble de commande de l’alimentation   * disponible dans le commerce   Cosse pour câble*   Cache de bornier   Haut-parleur droit   Câble de la batterie*   Fusible de protection*   Haut-parleur gauche   ■ Connexions en pont   Haut-parleur (Pont)   Batterie   Câble de masse*   10 Frençais   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Contrôles   x y  15W – 40W   z { | } ~    p q r s   t   u v w 6 Borne SPEAKER LEVEL INPUT   $ Commutateur FILTER   REMARQUE   Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage   des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-   parleurs.   REMARQUE   Le panneau de commande se situe sous   l’enjoliveur. Retirez le couvercle pour accéder aux   commandes de réglage. (Voir page 9)   • La puissance de sortie maximum de l'autoradio   stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.   • Ne raccorder pas les bornes de sortie de   haut-parleur d'un amplificateur de puissance   (Optionnel) aux bornes d'entrée de haut-parleur   de cet appareil car ce dernier risquerait d'être   endommagé ou de mal fonctionner.   • Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs   à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et   aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil   risquerait d'être endommagé ou de mal   fonctionner.   • Raccorder le fil de commande de l'alimentation   à un point d'alimentation mis sous et hors   tension par la clé de contacteur du véhicule   (ligne ACC). Avec ce type de raccordement, la   mise sous/hors tension de l'autoradio stéréo   d'origine peut produire un bruit parasite.   • Position HPF (Filtre passe-haut):   Le filtre laisse passer les fréquences supérieures   à la fréquence précisée au moyen de la   commande "HPF FREQUENCY".   1 FUSIBLE (40 A × 1)   REMARQUE   Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre   adéquat dans le commerce, etc., contacter votre   agent Kenwood.   • Position OFF :   Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre   des fréquences est présent en sortie.   • Position LPF (Filtre passe-bas):   Le filtre laisse passer les fréquences inférieures   à la fréquence précisée au moyen de la   commande "LPF FREQUENCY".   La sortie d'enceinte est commutée   automatiquement sur monaural (G+D).   2 Borne BATT (alimentation)   3 Borne GND (masse)   4 Borne P.CON (fil de commande   d’alimentation)   Commande l’unité ON/OFF.   REMARQUE   % Commutateur OPERATION   Ce commutateur permet de choisir le mode de   fonctionnement de l’amplificateur.   Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous   de le connecter à l’ensemble des différents   systèmes.   7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)   8 Sortie de ligne (LINE OUT)   Le signal entrant du terminal d’entrée de ligne   constitue la sortie.   • Position STEREO:   L'amplificateur peut être utilisé en tant   qu'amplificateur stéréo.   5 Bornes SPEAKER OUTPUT   • Connexions stéréo:   • Position MONO(Lch):   Pour utiliser l’appareil comme amplificateur   stéréo, des connections stéréo doivent être   utilisées.   Seul le signal présent à l’entrée de la voie   gauche est amplifié. Utiliser cette position   et effectuer les pontages pour disposer d’un   amplificateur monaural de plus forte puissance.   (Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)   9 Indicateur Power   Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur   POWER s’illumine.   Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une   impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque   plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,   s’assurer que l’impédance combinée soit de 2   ohms ou supérieure pour chaque canal.   Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque   l’alimentation est activée, la fonction de   protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a   un problème. (Voir page 8)   ^ Commande INPUT SENSITIVITY   (sensibilité d’entrée)   • Connexions en pont:   Régler cette commande en fonction du niveau   de sortie du préampli de l'unité centrale ou du   niveau de sortie maximum de l'autoradio stéréo   d'origine.   0 Éclairage   ! Commande BASS BOOST LEVEL   Règle le niveau de basse fréquence devant être   compensé.   Pour l’utilisation de l’appareil comme   amplificateur monophonique à haute puissance   de sortie, des connections en pont doivent   être utilisées. (Faire les connexions aux bornes   SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et   du canal droit (RIGHT) ·.)   Reportez-vous au schéma ci-contre pour   référence.   REMARQUE   @Commande LPF FREQUENCY   Cette commande permet de préciser la   fréquence de coupure quand le commutateur   "FILTER" est sur la position "LPF".   Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une   impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque   plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,   s’assurer que l’impédance combinée soit de 4   ohms ou supérieure.   A propos du niveau de sortie du préampli ou du   niveau de puissance maximum, se reporter aux   <Spécifications> du manuel d'instructions de   l'unité centrale.   # Commande HPF FREQUENCY   Cette commande permet de préciser la   fréquence de coupure quand le commutateur   "FILTER" est sur la position "HPF".   2ATTENTION   La puissance admissible par les haut-parleurs   doit être au moins égale à la puissance de sortie   de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une   anomalie de fonctionnement peut survenir.   Frençais 11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Exemple de configuration   ■ Système 2 voies   ■ Système de subwoofer à 2 canaux haute puissance   f   L L L Subwoofer gauche (Pont)   Subwoofer droit (Pont)   Haut-parleur gauche   Haut-parleur droit   L L R R Unité centrale   Unité centrale   R R L L R R R g   fg   ■ Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves   f   Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)   Haut-parleur droit (filtre passe-haut)   L L Unité centrale   R R LINE OUT   Haut-parleurs   d'extrêmes graves   (L+R) (Pont)   L L R R LINE OUT   g   f   g ■ Le Tri-mode   Principe du Tri-mode   Haut-parleurs d'extrêmes   graves (L+R) (Pont)   (filtre passe-   haut)   Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un   condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.   Self (L) :   Fréquence de recoupement   Elle laisse passer les frequences graves   C 0 dB   L mais bloque les fréquences aiguës. (filtre   passe-bas)   L L -3 dB   Unité centrale   R R Condensateur (C) :   L C C Il laisse passer les fréquences aiguës   mais bloque les fréquences graves. (filtre   passe-haut)   Fréquence   159000   159 x R   fc   fc=Fréquence de recoupement (Hz)   R=Impédance du haut-parleur (Ω)   L=   (mH)   C=   (μF)   fc × R   Exemple:   Cas où il faut établir la fréquence de transition à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs   ayant une impédance de 4 ohms.   Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur présentant des   caractéristiques aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la   condensateur doit avoir une capacité aussi proche que possible de 331,25 (μF), et le   bobine une capacité aussi proche que possible de 5,3 (mH).   2ATTENTION   • Si l’on désire connecter en pont un haut-parleur, l’impédance du haut-parleur   ne devra pas être inférieure à 4 ohms. Le branchement d’un haut-parleur dont   l’impédance est inférieure à 4 Ohms peut endommager l’appareil.   • S’assurer de connecter des condensateurs aux haut-parleur qui recevront des hautes   fréquences. Sinon, une diminution de l’impédance combinée avec le subwoofer va   se produire.   • Vérifier si la tension de tenue et les données limites de courant des condensateurs   (C) et bobines (L) sont suffisantes.   12 Frençais   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Guide de depannage   Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise   connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.   PROBLEME   Absence de sons.   (Pas de son d’un côté)   (Fusible grillé)   CAUSE POSSIBLE   • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.   • Le circuit de protection peut être actionné.   SOLUTION   • Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).   • Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe   <Fonction de protection>.   • Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.   • Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du   court-circuit, remplacez le fusible.   • Le volume est trop fort.   • Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.   Niveau de sortie trop faible   (ou trop fort).   • La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas   amenée sur la bonne position.   • Faire le réglage correctement en se reportant aux indications   données en <Contrôles>.   La qualité sonore est   manuvaise.   (Le son est distordu.)   • Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la   • Raccorder correctement en respectant les indications + et -   des bornes et des câbles.   • Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement   polarité +/-.   • Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis   de la voiture.   • Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il   convient.   • Positionner les commutateurs en tenant compte des   indications fournies aux paragraphes <Exemples de système>.   Spécifications   Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.   CEA-2006   RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...............................................................................170 W × 2   Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)..................................................................................................................................................... 92 dBA   Section audio   Puissance de sortie max. ................................................................................................................................................................................................1000 W   Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)   Normal (4 Ω) (20 – 20 kHz, 0,08 % THD) ........................................................................................................................................170 W × 2   Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V)..........................................................................................................................................170 W × 2   Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,8 % THD)..........................................................................................................................................................250 W × 2   En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,8 % THD).........................................................................................................................................................500 W × 1   Sensibilité (puissance nominale) (MAX.).................................................................................................................................................................... 0,2 V   Sensibilité (puissance nominale) (MIN.) ..................................................................................................................................................................... 5,0 V   Impédance d’entrée............................................................................................................................................................................................................. 10 kΩ   Réponse en fréquence (+0, –3 dB) .............................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz   Taux de Signal/Bruit ...........................................................................................................................................................................................................100 dB   Fréquence du filtre passe-bas (-24 dB/oct.)..........................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)   Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)........................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)   Circuit d’amplification des basses ................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)   Fréquence d'amplification des basses ....................................................................................................................................................................... 40 Hz   Général   Tension de fonctionnement............................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)   Courant absorbé.......................................................................................................................................................................................................................40 A   Taille d’installation (L × H × P)..........................................................................................................................................................380 × 64 × 286 mm   ...........................................................................................................................................................................14 -15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 pouce   Masse ......................................................................................................................................................................................................................4,1 kg (9,0 lbs)   Frençais 13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Precauciones de seguridad   Limpieza de la unidad   2ADVERTENCIA   Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño   siliconado suave y seco.   Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las   siguientes precauciones:   2PRECAUCIÓN   • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar   cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm2 (AWG8)   o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.   No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles   tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del   panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.   • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por   ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.   • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte   inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.   • No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y   puede causar quemaduras si se toca.   Para evitar agotar la batería   Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,   agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.   • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y   experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje   en manos de profesionales.   Función de protección   La función de protección se activa en los casos siguientes:   Este aparato está equipado con una función de protección que protege el   aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.   Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se   apaga y el amplificador se interrumpe.   • Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.   • Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.   • Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los   altavoces.   • Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione.   • Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de   casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está   conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el   borne negativo - de la batería.   2PRECAUCIÓN   Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes   precauciones:   • Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación   de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.   • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.   • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o   excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy   polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.   • Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen   prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un   funcionamiento defectuoso de la unidad.   Cableado   • Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia   batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar   daños en los fusibles, etc.   • Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente   el mazo de conductores.   • Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el   motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable   de la batería.   • No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de   hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.   NOTA   • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor   Kenwood.   • Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor   Kenwood.   • Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe   como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo   - de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables   de masa.   • Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca   de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la   unidad o algo mayor.   • Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para   vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de   la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 8 mm2 (AWG 8) o   mayor)   • Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable   de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad   de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada   amplificador.   Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y   electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la   Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes   de recogida de residuos)   Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado   no podrán ser desechados como residuos domésticos.   Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán   ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento   adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales   correspondientes. Póngase en contacto con su administración local   para obtener información sobre el punto de recogida más cercano.   Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos   ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos   perjudiciales en la salud y el medio ambiente.   Selección de altavoces   • La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al   amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del   amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la   salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.   Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante   de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro   del estado miembro de la UE.   • La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de   2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones   en puente). Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la   impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente   los altavoces al amplificador.   4Ω   4Ω   4Ω   4Ω   2 Ω   8 Ω   Impedancia combinada   14 Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Instalación   380 mm   320 mm   Accesorios   Nombre de pieza   Vista exterior   Unidades   Ø6   Tornillo autorroscantes   (ø5 × 18 mm)   4 Cubierta de terminales (Terminal   de altavoz o de potencia)   2 1 1 Cable de entrada del nivel de   altavoces   Llave hexagonal   Procedimiento de instalación   Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las   aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el   ajuste y la conexión apropiados.   1.Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería   para evitar cortocircuitos.   2.Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.   3.Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.   4.Conecte los cables del altavoz.   5.Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el   cable de tierra en este orden.   6.Coloque los elementos de instalación en la unidad.   7.Coloque la unidad.   8.Conecte la terminal negativa - de la batería.   2PRECAUCIÓN   • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;   (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar   en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en   el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;   En un lugar situado en el flujo de aire caliente)   • No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste   podría sobrecalentarse y estropearse.   Tornillo de cabeza   hexagonal   Cubierta exterior   (M4 × 8 mm)   Llave hexagonal   • Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.   Una vez instalado, no ponga nada sobre él.   • La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.   Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras   substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.   • Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura   interna. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el   ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá   reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un   fallo en el funcionamiento.   • Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún   otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado   opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres   del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo   o causar algún otro daño.   • No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de   seguridad del colchón de aire.   Ventilador de   refrigeración   • La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no   estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un   choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede   causar o un accidente.   Tornillo autorroscantes   (ø5 × 18 mm)   • Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos   (luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.   Tablero de instalación, etc.   (grosor: 15 mm o más)   Español 15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Conexiones   2ADVERTENCIA   ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz   Para evitar incendios producidos por   cortocircuitos en el cableado, conecte un   fusible o cortacircuito entre la batería y los   terminales de la batería.   • Conexión de cable de RCA   Cable de control de   potencia   APARATO CENTRAL   Cable RCA*   (reproductor de discos   compactos, etc.)   Entrada izquierda   2PRECAUCIÓN   • Si el sonido no sale normalmente, desconecte   inmediatamente la alimentación y compruebe   las conexiones.   • No se olvide de desconectar la alimentación   antes de cambiar el ajuste de cualquier   conmutador.   Entrada derecha   • Si el fusible se quema, compruebe que no   haya un cortocircuito en los cables, luego   cambie el fusible por uno que tenga el mismo   amperaje.   • Verifique que ninguno de los cables o   conectores que están sin conectar se   encuentren tocando la carrocería del   automóvil. No retire las tapas de los cables o   conectores que están sin conectar para evitar   de que se produzcan cortocircuitos.   • Conecte los cables del altavoz a los   conectores adecuados del altavoz   • Conexión para entrada de altavoz   Caja de fusibles del   automóvil   Equipo estéreo suministrado   con el automóvil (No hay   unidad central de salida de   línea etc.)   Color del cable del conector   9 · 9 · Blanco   Blanco/negro   Gris   Izquierdo   Derecho   ACC   Gris/negro   Batería   separadamente. La puesta en contacto   de terminales de altavoces distintos, o   la conexión como toma de tierra de los   terminales del altavoz al coche del automóvil,   pueden causar daños a la unidad.   • Después de la instalación, compruebe que   las lámparas del freno, luces de destello y   limpiaparabrisas funcionar correctamente.   ■ Conexión del cable de alimentación y del altavoz   NOTA   Cable de control de potencia   • No conecte simultáneamente cables ni   conductores a las tomas de entrada de   cables RCA o a los terminales de entrada   de altavoces porque podría producirse una   avería.   * pieza de venta en el comercio especializado   Terminal de cable*   Cubierta de terminales   Altavoz derecho   Altavoz izquierdo   Cable de la batería*   Fusible de protección*   ■ Conexiones en puente   Altavoz (Puenteada)   Batería   Cable de masa*   16 Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controles   x y  15W – 40W   z { | } ~    p q r s   t   u v w 6 Terminal SPEAKER LEVEL INPUT   NOTA   $ Conmutador FILTER   NOTA   Este conmutador permite aplicar la filtración   de paso alto o paso bajo a las salidas de los   altavoces.   El panel de control se encuentra bajo la cubierta   exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus   controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15)   • El equipo estéreo suministrado con el   automóvil deberá tener una potencia de salida   máxima no superior a 40W.   • Posición HPF (filtro de paso alto):   El filtro da salida a la banda de frecuencias más   altas que la frecuencia ajustada con el control   "HPF FREQUENCY".   • No conecte los conductores de salida de los   altavoces desde un amplificador de potencia   (opcional) a los terminales de entrada de   altavoces de esta unidad porque podría   producirse una avería.   • No conecte simultáneamente cables ni   conductores a las tomas de entrada de cables   RCA o a los terminales de entrada de altavoces   porque podría producirse una avería.   • Conecte el cable de alimentación a una   fuente de alimentación que pueda activarse/   desactivarse con la llave de contacto (línea   del ACC). Con esta conexión podría generarse   ruido de choque al conectar/desconectar la   alimentación del equipo estéreo suministrado   con el automóvil.   1 FUSIBLE (40 A × 1)   NOTA   Si no puede encontrar el fusible de la capacidad   especificada en su almacén etc., consulte su   distribuidor Kenwood.   • Posición OFF:   Todo el ancho de banda sale sin filtración.   • Posición LPF (filtro de paso bajo):   El filtro da salida a la banda de frecuencias más   bajas que la frecuencia ajustada con el control   "LPF FREQUENCY".   La salida del altavoz se cambia   automáticamente a monaural (I+D).   2 Terminal BATT (alimentación)   3 Terminal GND (tierra)   4 Terminal del control de corriente   (P.CON)   Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la   unidad.   % Conmutador de funcionamiento   (OPERATION)   NOTA   Este conmutador permite seleccionar el método   de amplificación de las señales de entrada.   Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de   conectarlo con todos los sistemas.   • Posición STEREO:   7 Terminal LINE IN (entrada de linea)   8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)   La señal de entrada del terminal de entrada de   línea es la salida.   Es posible utilizar el amplificador como un   amplificador estéreo.   5 Terminales SPEAKER OUTPUT   • Conexiones estereofónicas:   Cuando desee usar la unidad como un   amplificador estereofónico, usted deberá utilizar   conexiones estereofónicas.   • Posición MONO(Lch):   Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo   solamente. Póngalo en esta posición y haga las   conexiones en puente para utilizarlo como un   amplificador mono de alta potencia. (No sale la   señal derecha de entrada.)   9 Indicador POWER   Los altavoces a conectar deberán tener una   impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya   a conectar múltiples altavoces, asegúrese de   que la impedancia combinada sea de 2 ohmios   o mayor para cada canal.   Cuando la alimentación se activa, el indicador de   POWER se ilumina.   Si el indicador de POWER no se ilumina al activar   la alimentación, la función de protección puede   activarse. Comprobar si hay un problema. (Véase   la página 14)   ^ Control INPUT SENSITIVITY   (sensibilidad de entrada)   • Conexiones en puente:   Ponga este control de la unidad central   conectada a esta unidad, o segun la potencia de   salida máxima del equipo estéreo suministrado   con el automóvil.   Cuando desee usar la unidad como un   amplificador monoauricular de alta potencia,   usted deberá utilizar conexiones en puente.   (Haga las conexiones a los terminales de salida   de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales   izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)   Los altavoces a conectar deberán tener una   impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya   a conectar múltiples altavoces, asegúrese de   que la impedancia combinada sea de 4 ohmios   o mayor.   0 Iluminación   ! Control BASS BOOST LEVEL   Ajusta el nivel de baja frecuencia que se va a   compensar.   Utilice el cable de la derecha como guía.   NOTA   @ Control LPF FREQUENCY   Ajusta la frecuencia de corte cuando el   conmutador "FILTER" está en "LPF".   Para el nivel de salida de preampificador o   para la potencia de salida máxima, consulte   <Especificaciones> del manual de instrucciones   de la unidad central.   # Control HPF FREQUENCY   Ajusta la frecuencia de corte cuando el   conmutador "FILTER" está en "HPF".   2PRECAUCIÓN   La entrada nominal de los altavoces no deberá   ser inferior a la salida máxima del amplificador.   De lo contrario podría producirse una falla en el   funcionamiento.   Español 17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ejemplos del sistema   ■ Sistema de 2 canales   ■ Sistema subwoofer de 2 canales de alta potencia   f   Subwoofer izquierdo   (Puenteada)   L L L Altavoz izquierdo   Altavoz derecho   L L APARATO   CENTRAL   APARATO   CENTRAL   R R R R Subwoofer derecho   (Puenteada)   L L R R R g   fg   ■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves   f   Altavoz izquierdo (Paso alto)   Altavoz derecho (Paso alto)   L L APARATO   CENTRAL   R R LINE OUT   Altavoz de   subgraves (L + R)   (Puenteada)   L L R R LINE OUT   g   f   g ■ Tri-modo   Propiedades de las bobinas y de los capacitores   Altavoz de subgraves (L + R)   (Puenteada)   (Paso alto)   Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor …   en el caso de una inclinación de 6 dB/octava   Bobina (L):   Deja paso a las bajas frecuencias y   Frecuencia de cruce   C 0 dB   L bloquea las altas frecuencias. (Paso bajo)   L L APARATO   CENTRAL   -3 dB   Capacitor (C):   Deja paso a las altas frecuencias y   bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto)   R R L C C Frecuencia   159000   159 x R   fc   fc=Frecuencia de cruce (Hz)   R=Impedancia de altavoces (Ω)   L=   (mH)   C=   (μF)   fc × R   Ejemplo:   Cuando sea necesario ajustar una frecuencia de cruce de 120 Hz utilizando altavoces   con una impedancia de 4 ohmios.   Prepare una bobina y un capacitor de venta en el comercio del ramo que tengan unas   especificaciones nominales lo más parecidas a los resultados calculados en la fórmula   de arriba. Las especificaciones nominales del capacitor deberán ser lo más parecido   posible a 331,25 (μF), y las especificaciones nominales de la bobina deverán ser lo más   parecido posible a 5,3 (mH).   2PRECAUCIÓN   • Si se desea conectar en puente un altavoz, la impedancia del altavoz no debe ser   inferior a 4 ohmios. Conectar un altavoz con una impedancia inferior a 4 ohmios   pueden estropear el aparato.   • Asegúrese de conectar los capacitores a los altavoces por los que pasarán las altas   frecuencias. No conectar los capacitores o hacerlo de manera deficiente resultará en   una caída de la impedancia de combinación con el subwoofer.   • Asegúrese de que la tensión soportada y la capacidad nominal de corriente de los   capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes.   18 Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Guia Sobre Localización De Averias   Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de   conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.   PROBLEMA   No hay sonido.   (No hay sonido de un lado.)   (Fusible fundido)   CAUSA POSIBLE   • Los cables de entrada (o salida) están desconectados.   • El circuito de protección puede estar activado.   SOLUCION   • Conecte los cables de entrada (o salida).   • Compruebe las conexiones consultando <Función de   protección>.   • Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.   • Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del   cortocircuito, reemplace el fusible.   • El volumen está demasiado alto.   • El cable del altavoz está cortocircuitado.   El nivel de salida está muy   bajo (o muy alto)   • El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la   posición correcta.   • Ajuste bien el control consultando en <Controles>.   La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las   • Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son   los terminales + y -.   • Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no   queden pellizcados.   • Ponga bien los conmutadores consultando <Ejemplos del   sistema>.   (El sonido está   distorsionado.)   polaridades + / - invertidas.   • Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la   carrocería del automóvil.   • Los conmutadores pueden estar mal ajustados.   Especificaciones   Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.   CEA-2006   Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N............................................................................................................................................170 W × 2   Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios)............................................................................................................................. 92 dBA   Sección de audio   Máxima potencia de salida ...........................................................................................................................................................................................1000 W   Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)   Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) ..............................................................................170 W × 2   Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)..........................................................................................................................................170 W × 2   Normal (2 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total).......................................................................................................250 W × 2   Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)................................................................................................500 W × 1   Sensibilidad (salida nominal) MAX................................................................................................................................................................................ 0,2 V   Sensibilidad (salida nominal) MIN. ................................................................................................................................................................................ 5,0 V   Impedancia de entrada...................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ   Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB)..........................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz   Relación señal a ruido.......................................................................................................................................................................................................100 dB   Frecuencia del filtro pasa bajos (-24 dB/octava).................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)   Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)..................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)   Circuito Enfatizador de Baixos........................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)   Frecuencia de bajos ............................................................................................................................................................................................................. 40 Hz   General   Tensión de funcionamiento.................................................................................................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)   Consumo.......................................................................................................................................................................................................................................40 A   Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )...............................................................................................................................380 × 64 × 286 mm   .......................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 pulgada   Peso ......................................................................................................................................................................................................................4,1 kg (9,0 lbs)   Español 19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |