| KDC-BT742U   KDC-X493   KDC-MP442U   CD-RECEIVER   INSTRUCTION MANUAL   AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD   MODE D’EMPLOI   REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM   MANUAL DE INSTRUCCIONES   Take the time to read through this instruction manual.   Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best   performance from your new CD-receiver.   For your records   Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the   warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers   whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.   Model KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U Serial number   US Residence Only   Register Online   Register your Kenwood product at   www.Kenwoodusa.com   © B64-4314-00/00 (KW/K0)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Before use   • If you experience problems during installation,   consult your Kenwood dealer.   • When you purchase optional accessories, check with   your Kenwood dealer to make sure that they work   with your model and in your area.   • The characters which can be displayed by this unit   are A-Z 0-9 @ “ ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } |   ~ .   2WARNING   To prevent injury or fire, take the following   precautions:   • To prevent a short circuit, never put or leave any   metallic objects (such as coins or metal tools) inside   the unit.   Before using this unit for the first time   This unit is initially set on the Demonstration mode.   When using this unit for the first time, cancel the   <Demonstration mode Setting> (page 19).   • The illustrations of the display and the panel   appearing in this manual are examples used to   explain more clearly how the controls are used.   Therefore, what appears on the display in the   illustrations may differ from what appears on the   display on the actual equipment, and some of the   illustrations on the display may be inapplicable.   How to reset your unit   • If this unit or the connected unit (disc auto changer,   etc.) fails to operate properly, press the Reset button.   The unit returns to factory settings when the Reset   button is pressed.   Handling CDs   • Do not touch the recording surface of the CD.   • Do not stick tape etc. on the CD, or use a CD with   tape stuck on it.   • Do not use disc type accessories.   Reset button   • Clean from the center of the disc and move   outward.   • When removing CDs from this unit, pull them out   horizontally.   • If the CD center hole or outside rim has burrs,   use the CD only after removing the burrs with a   ballpoint pen etc.   Cleaning the Unit   If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a   dry soft cloth such as a silicon cloth.   If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with   a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it   again with a clean soft dry cloth.   CDs that cannot be used   • CDs that are not round cannot be used.   ¤ • Applying spray cleaner directly to the unit may affect its   mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or   using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch   the surface or erases characters.   • CDs with coloring on the recording surface or CDs   that are dirty cannot be used.   • This unit can only play the CDs with   Cleaning the Faceplate Terminals   If the terminals on the unit or faceplate get dirty, wipe   them with a clean soft dry cloth.   . This unit may not correctly play discs which do not   have the mark.   • You cannot play a CD-R or CD-RW that has not been   finalized. (For the finalization process refer to your   CD-R/CD-RW writing software, and your CD-R/CD-   RW recorder instruction manual.)   Lens Fogging   When you turn on the car heater in cold weather,   dew or condensation may form on the lens in the   CD player of the unit. Called lens fogging, this   condensation on the lens may not allow CDs to play.   In such a situation, remove the disc and wait for the   condensation to evaporate. If the unit still does not   operate normally after a while, consult your Kenwood   dealer.   English   | 3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Basic Operation   Release   Microphone   Disc slot   ꢃꢃ   [ ] [ ] ꢂ [AUTO]   ꢀꢁ   [AUD]   [SEARCH]   [FAVORITE]   [SRC]   Auxiliary input USB Terminal   [ ] Faceplate release: Release   General functions   Releases the faceplate lock so that it can be removed.   Refer to the following diagram when reattaching the   faceplate.   Power/Source Select button: [SRC]   Turns on the power.   When the power is on, the source switches between   Tuner (“TUNER”) , USB or iPod (“USB” or “iPod”),   CD (“CD”) , Auxiliary input (“AUX”), and Standby   (“STANDBY”) each time this button is pressed.   Press at least 1 second to turn off the power.   ⁄ • When an optional accessory is connected, the source name   for each device appears.   ¤ • When connection of the iPod is recognized, the source   display changes from “USB” to “iPod”.   • The faceplate is a precision piece of equipment and can be   damaged by shocks or jolts.   • • Keep the faceplate in its faceplate case while detached.   Do not place the faceplate (and the faceplate case) in areas   exposed to direct sunlight, excessive heat or humidity. Also   avoid places with too much dust or the possibility of water   splashing.   Volume control: [AUD] knob   Turn the knob to adjust the volume.   Subwoofer output: [AUD] knob   Switches between ON (“SUBWOOFER ON”) and OFF   (“SUBWOOFER OFF”) each time pushing toward down   for at least 2 seconds.   • To prevent deterioration, do not touch the terminals of the   unit or faceplate with your fingers.   Text/Title scroll: [AUD] knob   Scrolls the CD and audio file text display when   pushing toward up for at least 2 seconds.   Auxiliary input   Connect a portable audio device with mini-plug   cable (3.5 ø).   Muting volume upon reception of phone call   (Function of KDC-X493/ MP442U)   When there is a call, “CALL” is displayed and the audio   system is paused.   When the call ends, “CALL” disappears and the audio   system comes back on.   ⁄ • Use the mini-plug cable which is stereo type and does not   have any resistance.   • The auxiliary input requires the setting made in “MENU” >   “AUX” of <Function Control> (page 6).   The audio system comes back on when [SRC] is   pressed during a call.   ⁄ • To use the TEL Mute feature, you need to hook up the MUTE   wire to your telephone using a commercial telephone   accessory. Refer to <Connecting Wires to Terminals> (page   42).   | 4 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function Control: [SEARCH]   Disc & Audio file play functions   Press this button for 1 second allows you to set   various functions using the [AUD] knob. Refer to   <Function Control> (page 6).   Disc play: Disc slot   Starts playing when a disc is inserted.   When a CD is inserted, the “IN” indicator is ON.   Category   Function of setup item   ⁄ AUTO MEMORY   Putting stations with good reception in the memory   automatically.   • 3 inch CD cannot be used. Attempt to insert using an   adapter can cause malfunction.   iPodCTRL   PLAY MODE   DSP*   MENU   RETURN   Allows you to set up iPod Control by Hand Mode.   Allows you to set up the play mode.   Allows you to set up the sound environment.   Allows you to set up the environment.   Exit Function Control mode.   Disc ejection: [0]   ⁄ • You can eject the disc for 10 minutes after switching off the   engine.   * Function of KDC-BT742U.   USB device/iPod play: USB Terminal   Favorite Control: [FAVORITE]   Connecting a USB device starts playback.   Registers to or retrieves from the memory the   operation procedure to select your favorite broadcast   station or iPod Playlists/ Artists, etc regardless of the   selected source. Refer to <Favorite Control>(page 26).   ⁄ • For the playable audio file, media, and devices, refer to   <About Audio file> (page 36).   Pause and play: [38]   Switches between pause and play each time this   button is pressed.   Tuner functions   USB device removing: [0]   FM band: [AUD] knob   Press this button for 2 seconds or longer to select the   remove mode, and the remove the USB device.   During the remove mode, “USB REMOVE” is displayed.   Switches between FM1, FM2, and FM3 each time   pushing toward up.   AM band: [AUD] knob   Switches to AM when pushing toward down.   Music search: [AUD] knob   Changes the music when pushing toward left or right.   Fast reverses or forwards the music while keeping   pushing toward left or right. (No sound is output   while playing audio file.)   Tuning: [AUD] knob   Changes the frequency when pushing toward left or   right.   ⁄ Folder search: [AUD] knob   Changes the folder containing the audio file when   • During reception of stereo stations the “ST” indicator is ON.   Tuning mode select: [AUTO]   pushing toward up or down.   • For KDC-X493/MP442U: Switches as follows each time   this button is pressed.   • For the operation on iPod, enter <Music Search for iPod>   (page 12) is first to enter the search mode.   • For KDC-BT742U: Switches as follows each time this   button is pressed for at least 1 second.   Search mode: [SEARCH]   After pressing [SEARCH] button, you can quickly   search songs with the [AUD] knob. See <Music   Search> (page 11, 12) for details.   Tuning mode   Display   Operation   Auto seek   “SEEK : AUTO1” Automatic search for a station.   Preset station seek “SEEK : AUTO2” Search in order of the stations in   the Preset memory.   Hands-free phoning   Manual   “SEEK : MANUAL” Normal manual tuning control.   Microphone:   (Function of KDC-BT742U)   The microphone for the hands free phone is built in.   When your voice cannot be recognized due to the   low microphone volume or noises in the vehicle,   adjust the microphone settings by selecting “MENU”   >“MIC GAIN” of <Function Control> and “MENU” >“NR   LEVEL” of <Function Control> (page6).   English   | 5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function Control   Functions in the table below can be set up by using Function Control.   Category Item   Setting   Entry Setting overview   Condition Page   Memorizes 6 stations with good reception automatically.   AUTO   “AUTO MEMORY”   14   MEMORY   Every receivable Channel is checked for 10 seconds.   CH-SCAN “CH-SCAN”   33   When set to “ON”, allows you to operate iPod with the   control on the iPod.   iPodCTRL “iPodCTRL”   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   13   — — 12   When set to “ON”, plays the intro of the music in the   folder successively.   PLAY   “FILE SCN”   “FOLD RDM”   “ALL RDM”   MODE*   When set to “ON”, plays the music in the folder   randomly.   When set to “ON”, all songs in iPod are played at random.   When set to “ON”, plays the music repeatedly.   “FILE REP”   “ON”/“OFF”*   — — When set to “ON”, plays the music in the folder   repeatedly.   “FOLD REP”   “ON”/“OFF”*   When set to “ON”, plays the intro of the music on the   disc successively.   “TRAC SCN”   “ON”/“OFF”*   — When set to “ON”, plays the music on the disc randomly.   “DISC RDM”   “ON”/“OFF”*   — — When set to “ON”, plays the music in the disc changer   randomly.   “MGZN RDM”   “ON”/“OFF”*   When set to “ON”, plays the music repeatedly.   “TRAC REP”   “DISC REP”   “ON”/“OFF”*   — — When set to “ON”, plays the music on the disc   repeatedly.   “ON”/“OFF”*   Sets the sound quality.   DSP*   “CONTROL” “EQ”   24   Sets the Bass Boost level in two steps.   “BAS BOOST” “OFF”/   — “STEP1”*/“2”   Compensates the low volume or bass sound being lost   by road noises to make vocal sound clearer.   “HIGHWAY- “OFF”/   *   SND”   “STEP1”/, “2”/   “3”*   Turns ON/OFF the Supreme plus function.   “SUPREME” “ON”*/“OFF”   *   Compensates the sound environment in accordance   with the listening position.   “POSITION”   24   Selects the car type to compensate the distance   difference between each speaker.   “SETUP” “CABIN”   “COMPACT”   etc.   23   23   23   24   25   25   — Sets the connected speaker, speaker size, and   installation position.   “SPEAKER”   “DTA”   Makes fine adjustment of the compensation value   specified at Cabin.   Makes fine adjustment of the X’Over value specified at   Speaker.   “X’OVER”   Registering the value setup by Sound Control.Recalling   the sound setup registered by <Audio Preset Memory>.   “PRESET” “RECALL”   “MEMORY”   Registering the value setup by Sound Control.   Setting “BYPASS” passes the DSP function.   Setting “THROUGH” activates the DSP function.   “DSP BYPASS”/   “DSP THROUGH”*   | 6 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   *Factory setting   * Function of KDC-BT742U.   * Function of KDC-X493.   * Function of KDC-MP442U.   * iPod play mode cannot be set when   <iPodCTRL> is set to “OFF”.   * Refer to <Menu Glossary> (page 38).   Category Item   MENU “SECURITY SET”/   Setting   Entry Setting overview   Condition Page   Sets/Resets security code.   18   1 sec.   “SECURITY CLR”   Sets the ratio of skip performed with <Music Search for   iPod>.   “SKIP SRCH”   “0.5%”*/   “1%”/“5%”/   “10%”   12   Register a Bluetooth device (pairing).   “DVC REGIST”*   28   28   1 sec.   1 sec.   Allow registration of a special device that cannot be   registered normally.   “S-DVC SELECT”*   Select a cell-phone subject to hands-free connection.   “PHONE SEL”*   “SMS DOWNLOAD”*   “SMS INBOX”*   “VOICE TAG”*   29   32   31   1 sec.   1 sec.   1 sec.   Download a short message.   Display the received short message.   Registers voice for voice recognition and voice to select   the Phone number category in Phonebook.   30,   31   1 sec.   Calls by recognizing the registered voice.   Cancel registration of the Bluetooth device.   Display the status of the Bluetooth device.   “VOICE RECOG”*   “DEVICE DEL”*   “DVC STATUS”*   “PIN EDIT”*   17   30   *   28   1 sec.   1 sec.   1 sec.   — Specify the PIN code required when registering this unit   using the Bluetooth device.   1 sec.   Answer a call automatically after lapse of the preset time   interval for automatic answer.   “AUTO ANS”*   “MIC GAIN”*   “NR LEVEL”*   “OFF”/“0S”–   “8S”* –“99S”   “–2”–“0”* –   “+2”   “–2”–“0”* –   “+2”   *   *   *   Adjusts the sensitivity of the built-in microphone for a   telephone call.   — — Reduces the noises generated by the surrounding   environment without changing the microphone   volume.   Specify the voice output speaker.   “SP SEL”*   “FRONT”*/   “F-R”/“F-L”   *   Output a beep from the speaker when a call comes in.   Display the firmware version and update the firmware.   “CALL BEEP”*   “BT F/W UPDATE”*   “BEEP”*   “ON”*/“OFF”   *   30   1 sec.   1 sec.   Setting the operation check sound (beep sound) ON/   OFF.   “OFF”/“ON”*   — Sets the clock.   “CLOCK ADJUST”   “DISPLAY”   — — 19   Turns off the display when no operation is performed.   “OFF”/“ON”*   *   Dims the display part in conjunction with the light   switch of the vehicle.   “DIMMER”   “IL EFFECT”   “DOT LINE”   “AMP”   “OFF”/   “AUTO”*   — — — *   Sets whether the key illumination brightness is changed   in conjunction with the key operation.   “OFF”/“ON”*   “OFF”/“ON”*   “OFF”/“ON”*   Specifies whether to display the red dotted line on the   display.   Turns on/off the built-in amplifier.   Next page 3   English   | 7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function Control   Category Item   MENU “ZONE2”   Setting   “REAR”*/   “FRONT”   Entry Setting overview   Condition Page   Specifies the destination of AUX input sound when the   Dual Zone function is turned on.   *   Turns ON/OFF the Supreme function.   “SUPREME”**   “AMS CONTROL”*   “CRSC”   “OFF”/“ON”*   *   Controls the connected LX amplifier.   — 19   8 Switches to Monaural to decrease noise when reception   is poor.   “OFF”/“ON”*   Sets the receive mode of HD Radio.   “RECEIVE MODE”   “AUTO”*/   “DIGITAL”/   “ANALOG”   *   1 sec.   Displays the tag memory usage of HD Radio. Up to 50   tags can be registered to this unit.   “TAG MEM”   “TAGGING”   “00”-“50”   34   34   Turns ON / OFF the tag memory function of HD Radio.   “0FF”/“ON”*   Displays the Electronic Serial Number of satellite radio.   Sets the display when switched to AUX source.   Specifies whether the text is scrolled automatically.   “ESN=”   — 11   4 “NAME SET”   “SCROLL”   1 sec.   1 sec.   “AUTO”*/   “MANUAL”   — Deletes Favorite Preset Memory.   “FAV DELETE”   “AUX”   26   Sets whether to display AUX during source selection.   “OFF”/   “ON1”*/   “ON2”   *   Sets the CD read mode.   “CD READ”   “1”*/“2”   *   Presets the setting value of the audio control. The preset   value is retained after resetting.   “AUDIO PRESET”*   22   1 sec.   2 sec.   Specifies whether to enable demonstration.   “DEMO MODE”   “OFF”/“ON”*   — 19   *Factory setting   * Function of KDC-BT742U.   * Function of KDC-X493.   * Function of KDC-MP442U.   * iPod play mode cannot be set when <iPodCTRL> is set to   “OFF”.   * Refer to <Menu Glossary> (page 38).   Displayed item is depending on currently selected   source or mode. The mark in Condition column   shows the condition to which the item is displayed.   : Can be set in other than standby state.   : Can be set in standby state.   : Can be set for sources other than the standby   source by setting “2 ZONE” of <Audio Setup> (page   21) to “ON”.   : Can be set while a cell-phone is connected.   : Refer to the reference page.   : Can be set during all sources.   — : Can be set while Audio file source of CD/USB/iPod.   : Can be set while Audio file source of CD/USB   (excluding iPod).   : Can be set while CD/ Disc changer source.   : Can be set while Disc changer source.   : Can be set during Tuner source.   : Can be set during FM reception.   : Can be set while accessing AUX source.   : Can be set while HD Radio source.   ⁄ • • • Refer to the respective page for information on how to   set the items with reference page number.   Only the items available to the current source are   displayed.   Strong electrical fields (such as from power lines) may   cause unstable sound quality when CRSC is turned ON.   In such a situation, turn it OFF.   : Can be set during Satellite radio source.   : Can be set only during playback of the iPod source.   (USB source used when the iPod is connected)   | 8 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 Enter Function Control mode   Press the [SEARCH] button for at least 1 second.   ”FUNCTION” is displayed.   2 Select your desired setup item   Operation type   Operation   Movement between items Turn the [AUD] knob.   Selection of item   Press the [AUD] knob.   Return to previous item   Press the [SEARCH] button.   Repeat selection and determination until your   desired setup item is selected.   Example:   MENU   DOT LINE   In this manual, the above selection is   indicated as   Select “MENU” > “DOT LINE”.   3 Make a setting   Press the [AUD] knob or turn the [AUD] knob to   select a setting value, and then press the [AUD]   knob.   • The value of items with   mark can be set by   press the [AUD] knob.   • The value of items with   mark can be set by   pushing the [AUD] knob towards right or left.   • Some items require you to keep pressing the   [AUD] knob for 1 or 2 seconds so that you can   make a setting. For these items, the time during   which you need to keep pressing the [AUD] knob   is displayed in the Entry column in seconds.   • For the functions accompanied by the   description of the setting procedure and so forth,   the reference page numbers are displayed.   4 Exit Function Control mode   Press the [SEARCH] button for at least 1 second.   English   | 9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Display Settings   In XM source (Optional)   Text Display Selection   Information   Channel Name   Title   Display   “CHANNEL NAME”   “TITLE”   Changes displayed information on each source   following;   Name   “NAME”   In Tuner source   Category Name   Band & Channel Number   Clock   “CATEGORY”   “CH NUMBER”   “CLOCK”   Information   Frequency   Clock   Display   “FREQUENCY”   “CLOCK”   1 Enter Switching Display mode   In CD & External disc source   Information   Disc title   Track title   Play time & Track number   Clock   Press the [38] button for at least 1 second.   Display   “DISPLAY SEL” is displayed.   “DISC TITLE”   “TRACK TITLE”   “P-TIME”   2 Select the Display item   Turn the [AUD] knob.   “CLOCK”   3 Exit Switching Display mode   Press the [38] button.   In Audio file/ iPod source   Information   Music title & Artist name   Album name & Artist name   Folder name   File name   Play time & Music number   Clock   Display   ⁄ “TITLE/ARTIST”   “ALBUM/ARTIST”   “FOLDER NAME”   “FILE NAME”   “P-TIME”   • • • • When you select the clock display, the display setting of   each source will be changed to the clock display.   If the selected display item does not have any   information, alternative information is displayed.   When LX-AMP is connected, the item setup by the   Display mode of LX-AMP is displayed. (KDC-X493 only)   When selecting “FOLDER NAME” while playing with   iPod, names will be displayed depending on currently   selected browsing items.   “CLOCK”   In Standby/ Auxiliary input source   Information   Source name   Clock   Display   “SOURCE NAME”   “CLOCK”   • • If the iPod Control by Hand Mode is set to on while   playing the iPod, “iPod BY HAND” is displayed.   If all characters cannot be displayed while playing with   iPod, the file number in the list is displayed.   In HD Radio source (Optional)   Information   Music title   Folder name   File name   Display   Information   Station name   Title   Frequency   Clock   Display   “STATION NAME”   “TITLE”   “FREQUENCY”   “CLOCK”   “TITLE***”   “FLD***”   “FILE***”   In SIRIUS/ SAT source (Optional)   Information   Channel Name   Music Title   Display   “CHANNEL NAME”   “SONG TITLE”   “ARTIST NAME”   “COMPOSER NAME”   “CATEGORY NAME”   “LABEL NAME”   “COMMENT”   Artist Name   Composer name   Category Name   Label Name   Comment   Band & Channel Number   Clock   “CH NUMBER”   “CLOCK”   | 10 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Music disc/Audio file Operation   Function of Audio file/ Internal CD source   Auxiliary Input Display Setting   Music Search   Selects the display when changing to Auxiliary   input source.   Selecting the music you want to listen to from the   device or media being played now.   1 Select Auxiliary input display setting item   during Menu mode (In AUX mode)   Select the “NAME SET” display.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   1 Enter Music Search mode   Press the [SEARCH] button.   “SEARCH” is displayed.   Displays the current Audio file name.   2 Enter Auxiliary input display setting mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   The presently selected Auxiliary input display is   displayed.   2 Search for music   Audio file   Operation type   Movement between   folders/files   Operation   Turn the [AUD] knob or push it towards   up or down.   Press the [AUD] knob or push it towards   right.   3 Select the Auxiliary input display   Turn the [AUD] knob.   “AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”   Selection of folder/flie   Return to previous folder Push the [AUD] knob towards left.   4 Exit Auxiliary input display setting mode   Return to root folder   Push the [AUD] knob towards left for at   least 1 second.   Press the [SEARCH] button.   ⁄ “<” or “>” beside the displayed folder name   indicates that this folder is preceded or followed by   another folder.   • When operation stops for 10 seconds, the name at that   time is registered, and the Auxiliary input display setting   mode closes.   When file name is displayed, “ ” is added at the   end.   • The Auxiliary input display can be set only when the   built-in auxiliary input or the auxiliary input of optional   KCA-S220A is used. On the KCA-S220A, “AUX EXT” is   displayed by default.   Internal CD source   Operation type   Operation   Movement between track Turn the [AUD] knob or push it towards   up or down.   Selection of track   Press the [AUD] knob.   Return to first track   Push the [AUD] knob towards left for at   least 1 second.   Cancelling the Music Search mode   Press the [SEARCH] button.   ⁄ • Music Search cannot be performed during Random play   or scan play.   English   | 11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Music disc/Audio file Operation   Function of iPod   ⁄ • *1 Skip Search: The number of songs to be skipped is   Music Search for iPod   determined by the ratio of the total number of songs   in the list which is selected now. Set the ratio with   “SKIP SRCH” in <Function Control> (page 6). Keep   pushing [AUD] knob for 3 seconds or longer skips   songs at 10% irrespective of the setting.   The time of search by alphabet may become long   depending on the number of songs in iPod or the folder   structure.   When selecting an initial in the alphabet search mode,   entering “*” searches symbols and entering “1” searches   digits.   If the first character string begins with an article “a”, “an”,   or “the” in the alphabet search mode, it is searched for in   defiance of the article.   Search for the song (in iPod) you want to play.   1 Enter Music Search mode   Press the [SEARCH] button.   “SEARCH” is displayed.   • • • • 2 Search for music   Operation type   Operation   Movement between items Turn the [AUD] knob.   Skip Search *1   Push the [AUD] knob towards right or left.   Selection of item   Return to previous item   Return to Top menu   Press the [AUD] knob.   Push the [AUD] knob towards up.   Push the [AUD] knob towards up for at   least 1 second.   Characters that are included in a song name but cannot   be displayed are left blank. If no character included in a   song name cannot be displayed, the browse item name   and digits are displayed.   Search by initial   Press the [SEARCH] button for at least 1   second.   The position of the currently displayed item is   indicated by the icon bar in 13 steps.   Items   Playlists   Artists   Albums   Songs   Display   “PLIST***” Podcasts   “ART***”   “ALB***”   “PRGM***”   Items   Display   “PDCT***”   “GEN***”   “COM***”   Genres   Composers   Cancelling the Music Search mode   Press the [SEARCH] button.   Searching for Music by Initial   You can select an alphabetic character from the list   in the browse item (artist, album, etc.) selected now.   Function of iPod   All Random   1 Enter alphabet search mode   Press the [SEARCH] button for at least 1 second.   “A B C …” is displayed.   All songs in iPod are played at random.   Enter All random mode   Select “PLAY MODE” > “ALL RDM”.   For how to select Function Control items, refer to   • If you can not search for a song by an alphabetic   character in the browse item selected now, the data on   the screen does not change.   <Function Control> (page 6).   2 Select the initial to be searched for   Operation type Operation   Move to the next character. Turn the [AUD] knob or push it towards   right or left.   ⁄ • • • The time required to turn on the all random function   may become longer depending on the number of songs   in iPod or the folder structure.   Move to the next row.   Push the [AUD] knob towards up or   down.   Turning on the all random function changes the iPod   browse item to “SONGS”. This browse item will not   change even if the all random function is turned off.   If the browse item is changed to search for music while   the all random function is on, the all random function is   turned off and the songs in the browse item are played   at random.   Cancelling the alphabet   search mode   Press the [SEARCH] button.   3 Determine the selected initial.   Press the [AUD] knob.   Start search. When search is completed, the music   search mode is selected again at the selected   character position.   Cancelling the Searching for Music by Initial   Press the [SEARCH] button for at least 1 second.   | 12 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of iPod   Function of disc changers with remote control   iPod Control by Hand Mode   Direct Disc Search   Allows you to operate iPod with the control on the   iPod.   Searchs the disc by entering the disc number.   1 Enter the disc number   Press the number buttons on the remote   control.   Enter iPod Control by Hand Mode   Select “iPodCTRL”.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   2 Search the disc   Press the [FM+] or [AM–] button.   ⁄ Cancelling Direct Disc Search   Press the [38] button.   • • • In the iPod Control by hand mode, iPod cannot be   operated using this unit.   This mode is not compatible with music information   display. The display will show “iPod BY HAND”.   iPod can be operated when it conforms to the iPod   control function.   ⁄ • Direct Disc Search cannot be performed during playing   of Random play or scan play.   • Input “0” to select disc 10.   Function of remote control   Basic Operation of Disc Changer   (Optional)   Direct Music Search   Searchs the music by entering the track number.   Selecting CD changer source   Press the [SRC] button.   Select the “CD CH” display.   1 Enter the music number   Press the number buttons on the remote   control.   Music search   Push the [AUD] knob towards right or left.   2 Search the music   Press the [4] or [¢] button.   Disc Search   Push the [AUD] knob towards up or down.   Cancelling Direct Music Search   Press the [38] button.   ⁄ • Direct Music Search cannot be performed during playing   of iPod, Random play, or scan play.   English   | 13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Tuner Operation   Auto Memory Entry   Preset Tuning   Putting stations with good reception in the memory   automatically.   Recalling the stations in the memory.   1 Enter Preset Tuning Select mode   1 Enter Auto Memory Entry mode   Select “AUTO MEMORY”.   For how to select Function Control items, refer to   Press the [SEARCH] button.   2 Select a desired station in the memory   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   <Function Control> (page 6).   2 Open Auto Memory Entry   3 Recall the station   Turn the [AUD] knob to select “YES”, and then   press the [AUD] knob.   Press the [AUD] knob.   Cancelling Preset Tuning   Press the [SEARCH] button.   When 6 stations that can be received are put in the   memory, auto memory entry closes.   Function of remote control   Station Preset Memory   Direct Access Tuning   Putting a station in the memory.   Entering the frequency and tuning.   1 Select the frequency to put in the memory   1 Enter Direct Access Tuning mode   Press the [DIRECT] button on the remote   control.   Push the [AUD] knob towards right or left.   2 Enter Preset Memory mode   Press the [SEARCH] button.   “– – – –” is displayed.   3 Select the number to put in the memory   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   2 Enter the frequency   Press the number buttons on the remote   control.   Example:   4 Determine the number to put in the memory   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   Desired frequency Press button   92.1 MHz (FM)   810 kHz (AM)   [0], [9], [2], [1]   [0], [8], [1], [0]   Cancelling the Preset Memory mode   Press the [SEARCH] button.   Cancelling Direct Access Tuning   Press the [DIRECT] button on the remote   control.   ⁄ • You can enter the FM band frequency in steps of a   minimum of 0.1 MHz.   | 14 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-BT742U   Operation of hands-free phoning   the hands-free talk mode by operating this unit. Operate   your cell-phone to return to the hands-free talk mode.   Before Use   • For details on the Bluetooth cell-phone with the   hands-free function, see <About the Cell-Phone>   (page 37).   Adjusting the Voice Volume during a Call   Turn the [AUD] knob.   • You need to register your cell-phone before using   it with this unit. For more details, see <Registering   Bluetooth device> (page 28).   • If you have registered two or more cell-phones,   you need to select one of them. For more details,   see <Selecting the Bluetooth device You Wish to   Connect> (page 29).   • To use the Phone Book, it must be downloaded to   this unit in advance. For details, see <Downloading   the Phone Book> (page 29).   Call waiting   Answering Another Incoming Call with the   Current Call Suspended   1 Press the [AUD] knob.   2 Turn the [AUD] knob or push it towards up or   • “BT” indicator is lit when a cell-phone is connected   to this unit.   down. Select the “ANSWER” display.   3 Press the [AUD] knob.   Answering another Incoming Call after   Terminating the Current Call   Press the [SRC] button or press the [ ] button   for at least 1 second.   Receiving a call   Answering a Phone Call   Press the [AUD] button.   Continuing the Current Call   1 Press the [AUD] knob.   ⁄ 2 Turn the [AUD] knob or push it towards up or   • The following operations disconnect the line:   - Insert a CD.   down. Select the “REJECT” display.   - Connect a USB device.   The name of the calling party is displayed if it has already   been registered in the Phone Book.   3 Press the [AUD] knob.   Answering the Waiting Call after Terminating   the Current Call   Press the [SRC] button or press the [ ] button   for at least 1 second.   • Rejecting an Incoming Call   Press the [SRC] button or press the [ ] button   for at least 1 second.   Switching between the Current Call and Waiting   Call   Press the [AUD] knob.   Each pressing of this knob switches the calling   party.   During a call   Disconnecting a Call   Press the [SRC] button or press the [ ] button   for at least 1 second.   Other functions   Switching to the Private Mode   Press the [38] button.   Switches between Private talk (“PRIVATE TALK”)   and Hands-free talk (“HANDS FREE”) each time this   button is pressed.   Clearing the Disconnection Message   Press the [ ] button.   “HF DISCONCT” disappears.   Switching between Display Modes   Press the [38] button for at least 1 second.   Pressing this button each time switches between   name and telephone number.   ⁄ • Depending on the type of your cell-phone, switching   to the private talk mode may select the source that was   used before commencing the hands-free connection.   If this happens, the source cannot be switched back to   English   | 15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-BT742U   Operation of hands-free phoning   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   Making a call   1 Enter dialing method mode   5 Press the [AUD] knob.   Press the [ ] button.   Phone number is displayed.   2 Select a dialing method   6 Make a call   Press the [AUD] knob.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   “NUMBER DIAL” » “PHONE BOOK1” » “PHONE BOOK2”   » “OUT-CALL” » “IN-CALL” » “MISSED CALLS”   Methods of operations in the above modes are   described below.   ⁄ • You need to register the preset dial number. (page 17)   3 Exit the dialing method mode   Press the [ ] button.   Calling a number in the Phone Book   1 Enter dialing method mode   Press the [ ] button.   Dial a number   2 Select the Phone Book mode   Press the [AUD] knob.   1 Enter dialing method mode   Select the “PHONE BOOK1” display, proceed to step   3.   Select the “PHONE BOOK2” display, proceed to step   4.   Press the [ ] button.   2 Select the number dial mode   Press the [AUD] knob.   Select the “NUMBER DIAL” display.   3 Select the initial to be searched for   3 Enter a phone number   Operation type   Operation   Press the number ([1] – [0]), #([FM]), *([AM]), or   +([¢]) button on the remote controller.   Move to the next character. Turn the [AUD] knob or push it towards   right or left.   4 Make a call   Move to the next row.   Push the [AUD] knob towards up or   down.   Press the [DIRECT] button on the remote   controller.   Determine the selected initial. Press the [AUD] knob for at least 1   second.   To erase the entered phone number digit by   digit:   Press the [4] button on the remote controller.   4 Select the name   Operation type   Move to the next phone   number.   Operation   Turn the [AUD] knob or push it towards   up or down.   ⁄ • You can input max 32 digits.   Move to the next name.   Push the [AUD] knob towards right   or left.   5 Make a call   Speed dialing (Preset dial)   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   ⁄ 1 Enter dialing method mode   • During search, a non-accent character such as “u” is   searched for instead of an accent character such as “ü”.   Press the [ ] button.   2 Press the [AUD] knob.   Select the “NUMBER DIAL” display.   3 Enter preset dial mode   Press the [SEARCH] button.   4 Select the number you want to recall from the   memory   | 16 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Calling a number in the call log   Registering to the Preset Dial Number   List   1 Enter dialing method mode   Press the [ ] button.   1 Enter the phone number you wish to register   Enter the phone number with reference to the   following:   Dial a number/ Calling a number in the call log/   Calling a number in the Phone Book   2 Select the call log mode   Press the [AUD] knob.   Select the “OUT-CALL” (outgoing call), “IN-CALL”   (incoming call), or “MISSED CALLS” (missed call)   display.   2 Enter Preset Memory mode   Press the [SEARCH] button.   3 Select a name or phone number   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   3 Select the number to put in the memory   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   4 Make a call   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   4 Determine the number to put in the memory   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   ⁄ • The outgoing call list and the incoming call list, and the   missed call list are the lists of calls originated from and   received at this unit. They are not the ones stored in the   cell-phone memory.   Exit the Preset Memory mode   Press the [SEARCH] button.   Display of phone number type   (category)   Make a voice dialing call   The category items in the Phone Book are displayed   as follows:   1 Enter voice recognize mode   Select “MENU” > “VOICE RECOG”.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Display   “GENERAL”   “HOME”   Information   General   Home   “V-RECOG READY” is displayed.   “OFFICE”   “MOBILE”   “OTHER”   Office   Mobile   Other   2 Press the [AUD] knob.   “PB NAME” is displayed.   When a beep is heard, utter the name within 1   second.   3 “PN TYPE” is displayed.   When a beep is heard, utter the category within 1   second.   4 Make a call   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   • This step is the same as step 3 of the procedure in   <Calling a number in the Phone Book>. You can make a   call or select a category.   ⁄ • If your voice cannot be recognized, a message is   displayed. Pressing the [AUD] knob allows you to retry   voice input. (page 44)   • • Both the name and category requires registration of a   voice tag. (page 30)   Audio sound is not output during voice recognize.   English   | 17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Other Functions   Activating Security Code   Deactivating Security Code   To deactivate the Security Code function.   ⁄ • You can set the Security Code with a 4 digit number of your   choice.   1 Select Security Code item during Menu   mode (In Standby mode)   Select the “SECURITY CLR” display.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   • The Security Code cannot be displayed or referenced. Make   a note of the Security Code and treasure it up.   1 Select Security Code item during Menu   mode (In Standby mode)   “SECURITY SET” is displayed.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   2 Enter Security Code mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   When “ENTER” is displayed, “CODE” is also displayed.   3 Enter Security Code   Operation type   2 Enter Security Code mode   Operation   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   When “ENTER” is displayed, “CODE” is also displayed.   Select the digits to enter   Push the [AUD] knob towards right   or left.   Turn the [AUD] knob or push it   towards up or down.   3 Enter Security Code   Operation type   Select the Security Code   numbers   Operation   Select the digits to enter   Push the [AUD] knob towards right   or left.   Turn the [AUD] knob or push it   towards up or down.   4 Press the [AUD] knob for at least 3 seconds.   “CLEAR” is displayed.   The Security Code function deactivates.   Select the Security Code   numbers   5 Exit Security Code mode   4 Confirm the Security Code   Press the [AUD] knob for at least 3 seconds.   When “RE-ENTER” is displayed, “CODE” is also   displayed.   Press the [SEARCH] button.   ⁄ • If a wrong security code is entered, “ERROR” is displayed.   Enter a correct security code.   5 Do the step 3 through 4 operation, and reenter   the Security Code.   “APPROVED” is displayed.   The Security Code function activates.   ⁄ • If you enter the wrong Code in steps 3 through 4, repeat   from step 3.   6 Exit Security Code mode   Press the [SEARCH] button.   Entering Security Code   The Security Code is required to use the audio unit   when the unit is first used after removed from the   battery power source or the Reset button is pressed.   1 Turn the power ON.   2 Do the step 3 through 4 operation, and enter   the Security Code.   “APPROVED” is displayed.   Now, you can use the unit.   | 18 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Manual Clock Adjustment   Demonstration mode setting   Turning the demonstration mode ON/OFF.   1 Select Clock Adjustment item during Menu   mode   Select the “CLOCK ADJUST” display.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   1 Select Demonstration item during Menu mode   Select the “DEMO MODE” display.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   2 Enter Clock adjustment mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   The clock display blinks.   2 Set the Demonstration mode   Press the [AUD] knob for at least 2 seconds.   Pressing this button for 2 seconds or longer toggles   the setting between “ON” and “OFF”.   3 Adjusting Clock   Adjustment item   Operation   Hours   Push the [AUD] knob towards up   or down.   Minutes   Push the [AUD] knob towards right   or left.   4 Exit Clock adjustment mode   Press the [SEARCH] button.   Function of KDC-X493   When LX AMP unit connecting   AMP Control   You can control the LX AMP connected to the unit.   1 Select AMP Control item during Menu mode   Select the “AMS CONTROL” display.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   2 Enter AMP Control mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   3 Select the AMP Control item for adjustment   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   ⁄ • For the details on the AMP Control item, see the   Instruction manual attached to the LX AMP.   4 Adjust the AMP Control item   Push the [AUD] knob towards right or left.   5 Exit AMP Control mode   Press the [SEARCH] button.   English   | 19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Audio Adjustments   Function of KDC-X493   Audio Control   Adjusting the detail of Audio Control   You can adjust following Audio Control items ;   You can adjust the following Basic Audio Items in   datail: Bass level, Middle level, and Treble leval.   Adjustment Item Display   Range   0 — 35   –15 — +15   “STEP1”/”STEP2”/“OFF”   (The indicator turns on   according to the setting.)   Rear volume   Subwoofer level   Bass Boost*   “R-VOLUME”   “SUB-W L”   “B.BOOST”   Bass level   Adjustment Item   Display   Range   Bass Center Frequency   “BASS F”   40/50/60/70/80/100/   120/150 Hz   System Q*   “NATURAL”/“USER”/ Natural/User setting/Rock/   “ROCK”/“POPS”/“EA Pops/Easy/Top 40/Jazz/   SY”/“TOP40”/“JAZZ” Game   Bass Q Factor   Bass Extend   “BASS Q”   “BASS EXT” OFF/ON   1.00/1.25/1.50/2.00   /”GAME”   Bass level*   Middle level*   Treble level*   Balance   “BASS L”   “MID L”   “TRE L”   “BALANCE”   “FADER”   –8 — +8   –8 — +8   –8 — +8   Left 15 — Right 15   Rear 15 — Front 15   Middle level   Adjustment Item   Middle Center Frequency “MID F”   Middle Q Factor   Display   Range   0.5/1.0/1.5/2.0 kHz   1.0/2.0   “MID Q”   Fader   Exit Audio Control mode (Volume control mode)   Treble level   * Function of KDC-X493/MP442U.   Adjustment Item   Treble Center Frequency “TRE F”   Display   Range   10.0/12.5/15.0/17.5 kHz   ⁄ • Source tone memory: You can set Bass, Middle, and   Treble for each source.   1 Select the Basic Audio item   • “USER”: The ranges selected lastly for Bass level, Middle   level, and Treble level are recalled automatically.   For how to select Basic Audio items, see <Audio   Control> (page 20).   1 Select the source to adjust   2 Enter Detail adjustment mode of Audio   Control   Press the [SRC] button.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   2 Enter Audio Control mode   Press the [AUD] knob.   3 Select the Detail Audio item to adjust   Press the [AUD] knob.   3 Select the Audio item to adjust   Press the [AUD] knob.   4 Adjust the Detail Audio item   Turn the [AUD] knob.   4 Adjust the Audio item   Turn the [AUD] knob.   5 Exit the Detail Audio Control mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   5 Exit Audio Control mode   Press any button.   Press a button other than the [AUD] knob or [0]   button.   ⁄ • When you set the Bass Extend to ON, low frequency   response is extended by 20%.   • You can exit the Audio Control mode at anytime by   pressing any button except for [AUD] knob or [0]   button.   | 20 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-X493/MP442U   Audio Setup   Speaker Setting   You can set Sound system , such as follows;   Fine-tuning so that the System Q value is optimal   when setting the speaker type as follows;   Adjustment Item Display   Range   Through/40* /60* /80/100/   120/150/180/220* Hz     Front High Pass   “HPF F”   “HPF R”   “LPF SW”        Filter*   Rear High Pass   Speaker type   OFF   Display     Through/40* /60* /80/100/   “SP SEL OFF”   “SP SEL 5/4”   “SP SEL 6x9/6”   “SP SEL OEM”        Filter*   Low Pass Filter*   120/150/180/220* Hz   For 5 & 4 in. speaker   For 6 & 6x9 in. speaker   For the OEM speaker         50* /60/80/100* /120/   Through Hz       Subwoofer Phase* “SW PHASE” Reverse (180°)/ Normal (0°)   Volume offset   Dual Zone System   “V-OFFSET”   “2ZONE”   –8 — 0 (AUX: -8— +8)   OFF/ON   1 Enter Standby   Press the [SRC] button.   * Function of KDC-X493.   * Function of KDC-MP442U.   Select the “STANDBY” display.   2 Enter Speaker Setting mode   ⁄ Press the [AUD] knob.   • Volume offset: Sets each source’s volume as a difference   from the basic volume.   3 Select the Speaker type   • Dual Zone System   Turn the [AUD] knob.   Main source and sub source (Auxiliary input) output   Front channel and Rear channel separately.   - Set up the channel of sub source by “ZONE2” of   <Function Control> (page 6).   4 Exit Speaker Setting mode   Press the [AUD] knob.   - Select Main source by [SRC] button.   - Adjust the volume of Front channel by [AUD] knob.   - Adjust the volume of Rear channel by <Audio Control>   (page 20) or [5]/[∞] button on the remote control   (page 34).   - The Audio Control has no effect on sub source.   1 Select the source to adjust   Press the [SRC] button.   2 Enter Audio Setup mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   3 Select the Audio Setup item to adjust   Press the [AUD] knob.   4 Adjust the Audio setup item   Turn the [AUD] knob.   5 Exit Audio Setup mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   English   | 21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Audio Adjustments   Function of KDC-X493/MP442U   Function of KDC-X493/MP442U   Audio Preset Memory   Audio Preset Recall   Registering the value setup by Sound Control. The   memory cannot be erased by the Reset button.   Recalling the sound setup registered by <Audio   Preset Memory> (page 22).   1 Setup Sound Control   Refer to the following operations to setup the   Sound Control.   - <Audio Control> (page 20)   - <Audio Setup> (page 21)   1 Select the source   2 Enter Audio Preset Recall mode (Other than   Standby mode)   Select “MENU” > “AUDIO PRESET”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   2 Enter Audio Preset Memory mode (Other than   Standby mode)   Select “MENU” > “AUDIO PRESET”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   3 Select the Audio Preset Recall   Turn the [AUD] knob.   Select the “RECALL” display.   4 Determine whether to recall the Audio Preset   3 Select the Audio Preset Memory   Turn the [AUD] knob.   Select the “MEMORY” display.   Press the [AUD] knob.   5 Recall the Audio Preset   Turn the [AUD] knob to select “YES”, and then   press the [AUD] knob.   4 Determine whether to put the Audio Preset in   the memory   Press the [AUD] knob.   “COMPLETE” is displayed.   6 Exit Audio Preset mode   5 Put the Audio Preset in the memory   Turn the [AUD] knob to select “YES”, and then   press the [AUD] knob.   Press the [SERACH] button twice.   ⁄ • The User memory of “SYSTEM Q” in <Audio Control>   (page 20) is changed to the value which was recalled.   The source tone memory item of <Audio Control> (page   20) is changed to the value which was recalled by the   selected source.   “COMPLETE” is displayed.   6 Exit Audio Preset mode   • Press the [SERACH] button twice.   ⁄ • • • Register 1 pair of Audio Preset Memory. You cannot   register by the source.   When you press the Reset, all the sources will be the   setting value which is registered.   The following items cannot be registered.   Volume, Balance, Fader, Volume offset, Dual Zone System,   Rear Volume   | 22 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-BT742U   Audio Adjustments (DSP)   Cabin selection   2 Select the item you want to set   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   You can compensate the delay of the sound arrival   time by selecting your environment from the   following car types;   3 Set the value   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   Car type   Display   “OFF”   Not compensating.   Compact car   Full size car   Station wagon   Minivan   4 Exit Speaker Setting mode   “COMPACT”   “F-SIZE”   “WAGON”   “MINIVAN”   “SUV”   Press the [SEARCH] button.   Sport-utility vehicle   Minivan Long   “MV-LONG”   DTA (Digital Time Alignment) setting   1 Enter Cabin select mode   Adjusting fine tuning of the speaker position   compensation value specified at <Cabin selection>   (page 23).   Select “DSP” > “SETUP” > “CABIN”.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   1 Enter DTA setting mode   2 Select the car type   Select “DSP” > “SETUP” > “DTA”.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   3 Exit Cabin select mode   2 Select the speaker you want to set   Press the [SEARCH] button.   Setting speaker   Front speaker   Rear speaker   Subwoofer   Display   “FRONT”   “REAR"   ⁄ • You can compensate the distances in more details by   using <DTA> (page 23) function.   “SUB-W"   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   Speaker Setting   3 Set the compensation value of the speaker   position   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired value is displayed.   Adjust between 0 and 14.44 feet.   Refer to <Appendix> (page 38) on how to set the   compensation value.   Setting the speaker to be connected, speaker size,   and installation position;   Setting speaker   Front Speaker “LOCATION” “DOOR”/“ON DASH”/   “FRONT” Location   Speaker “SIZE”   Size   Display   Range   “UND DASH”   “SMALL”/“MEDIUM”/“LARGE”   4 Exit DTA setting mode   Press the [SEARCH] button.   Tweeter “TWEETER” “NONE”/“USE”   Rear   Speaker “LOCATION” •“DOOR”/“REAR DECK”   “REAR” Location   •“2ND ROW”/“3RD ROW”   (Minivan/ Passenger van)   “NONE”/“SMALL”/“MEDIUM”/   “LARGE”   Speaker “SIZE”   Size   Subwoofer Speaker “SIZE”   “SUB-W” Size   “NONE”/“SMALL”/“LARGE”   1 Enter Speaker Setting mode   Select “DSP” > “SETUP” > “SPEAKER”.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   English   | 23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-BT742U   Audio Adjustments (DSP)   X’Over setting   1 Enter Equalizer Control mode   Select “DSP” > “CONTROL” > “EQ”.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   You can set a X’Over value for the speakers;   Setting speaker   Display   “HPF F”   “HPF R”   Range   Front   High Pass “FC”/   THRU (Through) /40 /60 /70 /80   /100 /120 /150 / 180/ 220 Hz   THRU (Through) /40 /60 /70 /80   /100 /120 /150 / 180/ 220 Hz   2 Select the item you want to set   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   “FRONT” Filter   Rear   High Pass “FC”/   “REAR” Filter   Subwoofer Speaker “FC”/   “SUB-W” Size “LPF SW”   Phase   40/ 60/ 70/ 80/ 100/ 120/150 /   180/ 220/ THRU (Through) Hz   REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)   3 Set the value   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   “FC”/   “SW PHASE”   iPod Equalizer   1. Enter iPod Equalizer mode   Press the [AUD] button.   2. Set the value   1 Enter X’Over setting mode   Select “DSP” > “SETUP” > “X’OVER”.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Turn the [AUD] knob and push the center   when the desired item is displayed.   2 Select the item you want to set   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   4 Exit Equalizer Control mode   Press the [SEARCH] button.   3 Set the X’Over value   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired value is displayed.   Preset position setting   4 Exit X’Over setting mode   Press the [SEARCH] button.   According to the listening position, select the   position from the following settings so that the   normal position of the sound environment can   be compensated in accordance with the selected   position;   Equalizer Control   You can adjust following Equalizer Control items.   iPod Equalizer can be set after connecting iPod and   selecting “iPod” in <System Q>. Select from the 22   equalizer types;   Compensation seat   Not compensating.   Front-Left seat   Range   “ALL”   “F-L”   Front-Right seat   Front seat   “F-R”   “F-ALL”   Adjustment Item   Display Range   Preset   System Q “EQ” “NATURAL”(Natural)/“USER”/   memory   “PRESET”   “ROCK”(Rock)/“POPS”(Pops)/   “EASY”(Easy)/“TOP40”(Top 40)/   “JAZZ”(Jazz)/“GAME”(Game)/   “iPod”   1 Enter Position setting mode   Select “DSP” > “CONTROL” > “POSITION” >   “PRESET”.   Equalizer   agjust   “MANUAL”/   “BAND”   Center “F0”   Frequency   Quality “Q”   Refer to the followings.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   0.25/ 0.50/ 1.00/ 2.00   –9/ -7/ -5/ -3/ -2/ -1/ 0/ +1/   +2/ +3/ +5/ +7/ +9   2 Select the seat you want to compensate   Turn the [AUD] knob and push the center when   the desired item is displayed.   Level   “GAIN”   • The frequency which can be selected by each Frequency   band is shown below.   3 Exit Position setting mode   Press the [SEARCH] button.   Band   “BAND1”   “BAND2”   “BAND3”   Frequency   60/ 100/ 160/ 250/ 400 Hz   630/ 1k/ 1.6k/ 2.5k Hz   4/ 6.3/ 10/ 16 kHz   | 24 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Audio Preset Memory   Audio Preset Recall   Registering the value setup by Sound Control.   Recalling the sound setup registered by <Audio   Preset Memory> (page 25).   1 Setup Sound Control   Refer to the following operations to setup the   Sound Control.   1 Select the source   Press the [SRC] button.   - Cabin selection (page 23)   - Speaker Setting (page 23)   - DTA (Digital Time Alignment) setting (page 23)   - X’Over setting (page 24)   - Equalizer Control (page 24)   - Preset position selection (page 24)   2 Enter Audio Preset Recall mode (Other than   Standby mode)   Select “DSP” > “PRESET”> “RECALL”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   2 Enter Audio Preset Memory mode (Other than   Standby mode)   Select “DSP” > “PRESET” > “MEMORY”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   3 Select the number to recall in the memory   Turn the [AUD] knob to select number, and then   press the [AUD] knob.   4 Recall the Audio Preset   Turn the [AUD] knob to select “YES”, and then   press the [AUD] knob.   3 Select the number to put in the memory   Turn the [AUD] knob to select number, and then   press the [AUD] knob.   “COMPLETE” is displayed.   5 Exit Audio Preset Recall mode   Press the [SEARCH] button.   4 Put the Audio Preset in the memory   Turn the [AUD] knob to select “YES”, and then   press the [AUD] knob.   ⁄ • The User memory of “SYSTEM Q” in <Equalizer Control>   (page 24) is changed to the value which was recalled.   The source tone memory item of <Equalizer Control>   (page 24) is changed to the value which was recalled by   the selected source.   “COMPLETE” is displayed.   • 5 Exit Audio Preset Memory mode   Press the [SEARCH] button.   ⁄ • • Register 6 pairs of Audio Preset Memory.   “USER 1”: When you press the Reset, all the sources will   be the setting value which is registered.   “USER 1”, “USER 2”:   • • The memory cannot be erased by the Reset button.   This function cannot be registered when the iPod   Equalizer set in <Equalizer Control> (page 24).   English   | 25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Favorite Control   Preset Memory   Preset Recall   Registering the operation procedure to select your   favorite broadcast station or iPod Playlists/ Artists,   etc.   Retrieving an item registered to Favorite.   1 Enter Preset Recall mode   Press the [FAVORITE] button.   1 Select a desired source to register and setting   item.   2 Select the number to recall in the memory   Turn the [AUD] knob.   Source   Setting Item   3 Recall the Audio Preset   TUNER/SIRIUS/XM/HD Preset Memory   Press the [AUD] knob.   iPod   List selection screen for Playlists/ Artists/   Albums, etc.   Telephone number retrieval.   Cancelling the Preset Recall mode   Press the [FAVORITE] button.   Hands-free phone   ⁄ “ ” is displayed when the operation   procedure can be registered.   • When iPod is selected for the source, the list selection   screen for Playlists/ Artists/ Albums, etc. is displayed.   Songs will not be automatically played.   iPod setting   The desired list in the first hierarchy can be registered.   1st hierarchy   PLAYLISTS   ARTISTS   2nd hierarchy   3rd hierarchy   iPod   Preset Memory Delete   ALL ARTISTS   ARTISTS 1   ARTISTS 2   ARTISTS 3   ALBUMS   Deleting an item registered to Favorite.   ALL ALBUMS   ALBUM 1   1 Enter Preset Memory Delete mode   Select “MENU” > “FAV DELETE”.   For how to select Function Control item, refer to   ALBUM 2   COMPOSERS   AUDIOBOOKS   ALBUM 3   <Function Control> (page 6).   2 Select the preset number to delete or “ALL” to   delete all preset memory numbers.   Turn the [AUD] knob, and then press the [AUD]   knob.   2 Enter Preset Memory mode   Press the [FAVORITE] button for at least 1   second.   3 Select the number to put in the memory   “DELETE” is displayed.   Turn the [AUD] knob.   3 Delete the selected item registered to   Favorite.   Turn the [AUD] knob to select “YES”, and then   press the [AUD] knob.   “COMPLETE” is displayed.   4 Put the Preset in the memory   Press the [AUD] knob.   Cancelling the Preset Memory mode   Press the [FAVORITE] button.   ⁄ 4 Exit Preset Memory Delete mode   • • • Registering the operation procedure to an existing   preset number overwrites the existing procedure.   Register 6 pairs of Favorite Preset Memory.   Press the [SEARCH] button.   The memory cannot be erased by the Reset button.   If the items in the second or lower hierarchy are   changed, the list in iPod will be changed by adding or   deleting songs after the FAVORITE registration. Due to   this, the list registered in this unit will be different from   the list in iPod. The FAVORITE registration should be   performed again after editing the items in iPod.   | 26 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Name Setting   Giving a name to Preset Memory registered to   Favorite.   1 Enter Preset Recall mode   Press the [FAVORITE] button.   2 Retrieve the Preset Memory to change.   Turn the [AUD] knob.   3 Enter Name set mode   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   Select the “NAME SET” display.   4 Enter the name   Operation type   Operation   Move the cursor to the enter   character position   Push the [AUD] knob towards right   or left.   Select the characters   Turn the [AUD] knob or push it   towards up or down.   5 Exit Name Setting mode   Press the [AUD] knob.   Cancelling the Preset Recall mode   Press the [FAVORITE] button.   English   | 27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-BT742U   Bluetooth Setup   Registering Bluetooth device   ⁄ • This unit allows up to eight digits to be input for a PIN   code. If a PIN code cannot be input from this unit, it can   be input from the Bluetooth device.   To make your Bluetooth device (cell-phone) usable   with this unit, you need to register it (pairing). You   can register up to five Bluetooth devices to this unit.   • • If there are 5 or more Bluetooth devices registered, you   cannot register a new Bluetooth device.   If the error message appears even though the PIN code   is correct, try <Registering Special Bluetooth device>   (page 28).   When registering from Bluetooth devices   1 Turn on the control unit.   2 Start registering a unit by operating the   Bluetooth device   By operating the Bluetooth device, register the   hands-free unit (pairing). Select “KENWOOD BT   CD/R-3P2” from the list of connected units.   Registering Special Bluetooth device   Allow registration of a special device that cannot be   registered normally (pairing).   3 Enter a PIN code   Input the PIN code registered as mentioned in   <Registering PIN Code> (page 28).   Check that registration is complete on the   Bluetooth device.   1 Enter special device registration mode   Select “MENU” > “S-DVC SELECT”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   4 By operating the Bluetooth device, start hands-   free connection.   A list is displayed.   When registering from this unit   2 Select a device name   1 Enter Bluetooth device registration mode   Select “MENU” > “DVC REGIST”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down to select a device name.   Press the [AUD] knob to determine the   selection.   If “COMPLETE” is displayed, registration is   completed.   Search for the Bluetooth device.   When search is completed, “FINISHED” is displayed.   3 Go through the procedure of <Registering   Bluetooth device> (page 28) and complete the   registration (pairing).   2 Select the Bluetooth device   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down to select the Bluetooth device.   Press the [AUD] knob to determine the   selection.   Cancelling special device registration mode   Press the [SEARCH] button.   3 Input the PIN code   Operation type   ⁄ • If the device name is not in the list, select “OTHER   PHONE”.   Operation   Turn the [AUD] knob or push it towards   up or down.   Select the numbers.   Move to the next digit.   Delete the last digit.   Push the [AUD] knob towards right.   Push the [AUD] knob towards left.   Registering PIN Code   4 Transmit the PIN code   By operating the Bluetooth device, specify the PIN   code necessary for registering this unit.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   If “PAIRING OK” is displayed, registration is   completed.   1 Enter PIN code edit mode   Select “MENU” > “PIN EDIT”.   5 Return to the device list   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Press the [AUD] knob.   6 Exit Bluetooth device registration mode   The current setting of PIN code is displayed.   Press the [SEARCH] button.   | 28 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To clear the downloading completion message   Press any button.   2 Input the PIN code   Operation type   Operation   Turn the [AUD] knob or push it towards   up or down.   Push the [AUD] knob towards right.   Push the [AUD] knob towards left.   ⁄ Select the numbers.   • Up to 1000 phone numbers can be registered for each   registered cell-phone.   Move to the next digit.   Delete the last digit.   • Up to 32 digits can be registered for each phone number   along with up to 50* characters representing a name.   (* 50: Number of alphabetic alphabetical characters.   Fewer characters can be input depending on the type   of characters.)   3 Register a PIN code   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   If “COMPLETE” is displayed, registration is   completed.   • To cancel downloading of the phone book data, operate   the cell-phone.   4 Exit the PIN code edit mode   Press the [SEARCH] button.   ⁄ Selecting the Bluetooth device You   Wish to Connect   • • By default, “0000” is specified.   A PIN code can be specified with up to eight digits.   When two or more Bluetooth devices have already   been registered, you need to select the Bluetooth   device you wish to use.   Downloading the Phone Book   1 Enter Bluetooth device selection mode   Select “MENU” > “PHONE SEL”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Download the phone book data from the cell-   phone to this unit so that you can use the Phone   Book of this unit.   To download automatically   If the cell-phone supports a phone book   synchronization function, the phone book is   downloaded automatically after Bluetooth   connection.   ‘(name)’ is displayed.   2 Select the Bluetooth device   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   ⁄ 3 Set up the Bluetooth device   • • Setting on the cell-phone may be required.   If no phone book data is found in the unit even after   the compete display, your cell-phone may not support   automatic download of phone book data. In this case, try   downloading manually.   Push the [AUD] knob towards right or left.   ‘✱(name)’ or ‘-(name)’ is displayed.   “✱”: The selected Bluetooth device is busy.   “-”: The selected Bluetooth device is on standby.   “ “ (blank): The Bluetooth device is deselected.   To download from the cell-phone manually   4 Exit the Bluetooth device selection mode   1 By operating the cell-phone, end the hands-free   Press the [SEARCH] button.   connection.   ⁄ 2 By operating the cell-phone, send the phone   book data to this unit   By operating the cell-phone, download the phone   • If a cell-phone is already selected, deselect it, and then   select a different one.   book data to this unit.   • During downloading:   “DOWNLOADING” is displayed.   • After completion of downloading:   “COMPLETE” is displayed.   3 By operating the cell-phone, start the hands-   free connection.   English   | 29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-BT742U   Bluetooth Setup   Deleting a Registered Bluetooth   device   Adding a voice dialing command   Add a voice tag to the phonebook for voice dialing.   You can register up to 35 voice tags.   You can delete a registered Bluetooth device.   1 Enter voice tag mode   1 Enter Bluetooth device deletion mode   Select “MENU” > “DEVICE DEL”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Select “MENU” > “VOICE TAG”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   2 Select “PB NAME EDIT” mode   Press the [AUD] knob to select “PB NAME EDIT”,   and then press the [AUD] knob for at least 1   second.   ‘(name)’ is displayed.   2 Select the Bluetooth device   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   3 Search for the name to register   3 Delete the selected Bluetooth device   Select the name to register with reference to 4 in   <Calling a number in the PhoneBook> (page 16).   If a voice tag has already been registered for a   name, “*” is displayed before the name.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   4 Exit the Bluetooth device deletion mode   Press the [SEARCH] button.   ⁄ 4 Select a mode   • When a registered cell-phone is deleted, its Phone Book,   log, SMS, and voice tag are also deleted.   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   Display   Operation   “PB NAME REG”   “PB NAME CHK”*   “PB NAME DEL”*   “RETURN”   Register a voice tag.   Play a voice tag.   Delete a voice tag.   Return to step 2.   Displaying the Firmware Version   Display the version of the firmware of this unit.   * Displayed only when a name for which a voice tag has   been registered is selected.   1 Enter Bluetooth Firmware update mode   Select “MENU” > “BT F/W UPDATE”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Select “PB NAME REG” (Regist)   5 Register a voice tag (first)   Press the [AUD] knob.   “ENTER1” is displayed.   The firmware version appears.   When a beep is heard, utter a voice tag within 2   seconds.   2 Exit Bluetooth Firmware update mode   Press the [SEARCH] button.   6 Confirm the voice tag (second)   Press the [AUD] knob.   “ENTER2” is displayed.   ⁄ • For how to update the firmware, access our website.   http://www.kenwood.com/bt/information/   When a beep is heard, utter the same voice tag as   that you uttered in step 4 within 2 seconds.   “COMPLETE” is displayed.   7 End registration   Press the [AUD] knob.   Return to step 2. You can register another voice tag   continuously.   ⁄ • If your voice cannot be recognized, a message is   displayed. Pressing the [AUD] knob allows you to retry   voice input. (page 44)   | 30 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Select “PB NAME CHK” (Play)   ⁄ • 5 Press the [AUD] knob.   Set the voice tag for all the 5 categories. If the voice tag   Play the registered voice and return to step 2.   is not registered for all the categories, the Phonebook   may not be recalled by voice command.   Select “PB NAME DEL” (Delete)   5 Delete a voice tag   Press the [AUD] knob at least 1 second.   Return to step 2.   SMS (Short Message Service)   Exit the voice tag mode   Press the [SEARCH] button.   The SMS arrived at the cell-phone is displayed on   the receiver.   A newly arrived message is displayed.   ⁄ • Audio sound is not output during voice tag registration.   ¤ • To prevent car accidents, the driver should not read the   SMS while driving.   When a new message arrives   “SMS RECEIVED” is displayed.   The display disappears with any operations.   Setting a Voice Command for   Category   Add a voice tag to the phone number category   (type) for voice calling.   Displaying the SMS   1 Enter SMS Inbox mode   1 Enter voice tag mode   Select “MENU” > “SMS INBOX”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Select “MENU” > “VOICE TAG”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   A message list appears.   2 Select “PB TYPE EDIT” mode   Press the [AUD] knob to select “PB TYPE EDIT”,   and then press the [AUD] knob for at least 1   second.   2 Select a message   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   • Each pressing of the [38] button for at least 1   second switches between telephone number or   name and message reception date.   3 Select the category (type) you wish to set   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   3 Display the text   “GENERAL”/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”   Press the [AUD] knob.   4 Press the [AUD] knob.   Pressing this button again allows you to select a   message again.   • Message Scroll   Continuously pushing the [AUD] knob towards   right or left scrolls the message.   5 Select a mode   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   Display   Operation   4 Exit the SMS Inbox mode   “PB TYPE REG”   “RETURN”   Register a voice tag.   Return to step 2.   Press the [SEARCH] button.   6 Register the category (type) by performing   steps 5 to 7 in <Adding a voice dialing   command> (page 30).   Exit the voice tag mode   Press the [SEARCH] button.   English   | 31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Function of KDC-BT742U   Satellite Radio tuner control   (Optional)   Bluetooth Setup   Basic Operation   ⁄ • • • The unopened message is displayed at the beginning   of the list. Other messages are displayed in the order of   reception.   Selecting Satellite Radio source   Press the [SRC] button.   Select the “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM” display.   The SMS that has arrived when the cell-phone is not   linked with Bluetooth cannot be displayed. Download   the SMS.   The short message cannot be displayed during   downloading the SMS.   ⁄ • You need to register to the service provider to receive   the service by Satellite Radio. Consult the service   provider if “CALL … TO SUBSCRIBE” appears.   The radio may take a little time to start receiving after   you select the Satellite Radio source.   • • If the signal reception fails, “ACQUIRING SIGNAL”/ “NO   SIGNAL” appears.   Downloading the SMS   Switching Seek Mode   For KDC-X493/MP442U: Press the [AUTO]   button.   Download the short message (SMS) arrived at the   cell-phone so that it can be read on this unit.   For KDC-BT742U: Press the [AUTO] button for at   least 1 second.   1 Enter SMS download mode   Select “MENU” > “SMS DOWNLOAD”.   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   For how to select Function Control item, refer to   <Function Control> (page 6).   Display   Operation   “CHANNEL”   “PRESET”   Normal manual seeking control.   Search in order of the channels in the Preset memory.   A message list appears.   Select the channel   Push the [AUD] knob towards right or left.   2 Start downloading   Press the [AUD] knob.   “DOWNLOADING” is displayed.   When the downloading finishes, “COMPLETE” is   displayed.   Selecting the Preset Band   Push the Control knob toward up.   Each time you push the knob, the preset band   alternates between the SR1, SR2, SR3 and SR4.   3 Exit the SMS download mode   Press the [SEARCH] button.   ⁄ • The cell-phone must be able to transmit the SMS using   Bluetooth. Setting on the cell-phone may be required.   If the cell-phone does not support SMS function, the   SMS download item in Function Control mode is not   displayed.   Category and Channel Search   Selecting the channel and category you want to   receive.   • • When the SMS is downloaded from the cell-phone, the   unopened messages in the cell-phone are opened.   The already-read and unread short messages can be   respectively downloaded up to 75.   1 Enter Category and Channel Search mode   Press the [SEARCH] button.   2 Select the Category and Channel Search   Turn the [AUD] knob to select “CH SEARCH”, and   then press the [AUD] knob.   3 Select the Category   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   4 Select the Channel   Push the [AUD] knob towards right or left.   Cancelling Category and Channel Search mode   Press the [SEARCH] button.   | 32 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Channel Scan   ⁄ • You cannot Channel search until the category   information is acquired.   Every receivable Channel is checked for 10 seconds.   1 Start Channel Scan   Select “CH-SCAN”.   For how to select Function Control items, refer to   <Function Control> (page 6).   Preset Memory   2 Release it when the channel you want to listen   to is received   Putting the channel in the memory.   Press the [AUD] knob.   1 Select the channel to put in the memory   Push the [AUD] knob towards right or left.   2 Enter Preset Memory mode   Press the [SEARCH] button.   Function of remote control   Direct Access Tuning   3 Select the number to put in the memory   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   Entering the channel and tuning.   1 Enter Direct Access Tuning mode   Press the [DIRECT] button on the remote   control.   4 Determine the number to put in the memory   Press the [AUD] knob for at least 1 second.   Cancelling the Preset Memory mode   2 Enter the channel   Press the [SEARCH] button.   Press the number buttons.   ⁄ 3 Do Channel Search   • Only the channel number is stored. Category information   is not stored.   Press the [4] or [¢] button.   Cancelling Direct Access Tuning   Press the [DIRECT] button on the remote   control.   ⁄ Preset Tuning   • If you make no button operation for 10 seconds, the   Direct Access Tuning mode is automatically canceled.   If you cannot receive any signal in the input Channel due   to bad conditions on radio wave or other such problems,   “ACQUIRING SIGNAL”/ “NO SIGNAL” appears.   Recalling the channels in the memory.   • 1 Enter Preset Tuning Select mode   Press the [SEARCH] button.   2 Select a desired station in the memory   Turn the [AUD] knob or push it towards up or   down.   3 Recall the station   Press the [AUD] knob.   Cancelling Preset Tuning   Press the [SEARCH] button.   English   | 33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   HD Radio tuner control   Basic Operations of remote   control   (Optional : KTC-HR300 connected)   HD Radio Tagging (iTunes Tagging)   SRC   Using an iTunes Tagging enabled HD Radio you can   tag your music. When you hear a song you enjoy   on your local HD Radio station, you only have to   press the [38] button. The song’s information will   then be saved on this unit. The saved songs will   then show up in a playlist called “Purchased” in   iTunes the very next time you sync your iPod to   your computer. So then you just need to click and   then easily buy and download the song you were   tagging directly from the Apple iTunes Music Store.   VOL   SRC   ATT   AT T   VOL   AUD   AUD   FM/AM   DIRECT   (page 14, 33)   2-ZONE   0 — 9   1 Enter HD Radio tagging mode   Press the [38] button.   “TAG” will be indicated on the display   when song information can be   registered.   ⁄ • Turn “ON” the “MENU” > “TAGGING” of <Function Control>   (page 6) when using this function.   General control   • Up to 50 TAGs (song’s information) can be registered to   this unit. When iPod is connected, the TAG information   registered to this unit is transferred to the connected   iPod.   The memory usage can be checked by selecting “MENU”   > “TAG MEM” of <Function Control> (page 6).   Volume control [VOL]   Source select [SRC]   Volume reduce [ATT]   • When the button is pressed again, the volume returns   to the previous level.   In Audio control   Audio item select [AUD]   Adjust the Audio item [VOL]   ⁄ • Refer to <Audio Control> (page 20) for the operation   method, such as the procedures for Audio control and   others operations.   Dual Zone control   Dual zone system on and off [2-ZONE]   Rear channel volume control [ 5]/ [∞]   | 34 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Call waiting   In Tuner/HD Radio source   Answer Another Incoming Call with the Current   Band select [FM]/[AM]   Call Suspended   [ ] Station select [4]/[¢]   Recall preset stations [1] — [6]   Answer another Incoming Call after Terminating   the Current Call [SRC]   Continue the Current Call [1]   In CD/USB source   During a call   Music select [4]/[¢]   Folder/Disc select [FM]/[AM]   Pause/Play [38]   End the call [SRC]   Adjust the voice volume [VOL]   Loading and Replacing battery   Use two “AA”/ “R6”-size batteries.   In Satellite Radio tuner source   Slide the cover while pressing downwards to remove   it as illustrated.   Preset band select [FM]   Insert the batteries with the + and – poles aligned   properly, following the illustration inside the case.   Channel select [4]/[¢]   Recall preset channels [1] — [6]   Hands-free phone control   Making a call   Enter the dialing method selection mode   Select a dialing method [AUD]   Number dial input   [ ] Operation type   Input a digit.   Input“+”.   Input“#”.   Input“*”.   Operation   [0] – [9] buttons   [¢] button   [FM] button   [AM] button   [4] button   ¤CAUTION   • Do not leave the battery near fire or under direct   sunlight. A fire, explosion or excessive heat   generation may result.   Clear the entered phone number.   • Do not set the remote control in hot places such   as on the dashboard.   Make a call [DIRECT]   Receiving a call   Answer the call   [ ] Switch between the private talk mode and the   hands-free talk mode [38]   English   | 35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appendix   About Audio file   About USB device   • • • • Playable Audio file   • If you start playback after connecting the iPod, the   music that has been played by the iPod is played   first.   MP3 (.mp3), WMA (.wma)   Playable disc media   CD-R/RW/ROM   Playable disc file format   ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.   Playable USB device   USB mass storage class   Playable USB device file system   FAT16, FAT32   In this case, “RESUMING” is displayed without   displaying a folder name, etc. Changing the browse   item will display a correct title, etc.   • You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “✓”   displayed on iPod.   • When the USB device is connected to this unit,   it can be charged up provided that this unit is   powered.   • Install the USB device in the place where it will not   prevent you from driving your vehicle properly.   • You cannot connect a USB device via a USB hub and   Multi Card Reader.   • Take backups of the audio files used with this unit.   The files can be erased depending on the operating   conditions of the USB device.   We shall have no compensation for any damage   arising out of erasure of the stored data.   • No USB device comes with this unit. You need to   purchase a commercially available USB device.   • When connecting the USB device, usage of the CA-   U1EX (option) is recommended.   Normal playback is not guaranteed when a cable   other than the USB compatible cable is used.   Connecting a cable whose total length is longer   than 5 m can result in abnormal playback.   • Although the audio files are complied with the   standards listed above, the play maybe impossible   depending on the types or conditions of media or   device.   • Playing order of the Audio file   In the example of folder/file tree shown below, the   files are played in the order from ① to ⑩.   < v : FFolldderr   Audiofile   CD   (ꢂ)   : vꢀ   ꢁ ꢃ vꢆ   vꢇ   ꢅ vꢄ   ꢈ vꢉ   v.   An online manual about audio files is put on the   site, www.kenwood.com/audiofile/. On this online   manual, detailed information and notes which are not   written in this manual are provided. Make sure to read   through the online manual as well.   About Satellite Radio tuner (Optional)   This unit supports Satellite Radio tuners which are   released by SIRIUS and XM.   Refer to the instruction manual of Satellite radio tuner.   ⁄ • In this manual, the word “USB device” is used for flash   memories and digital audio players which have USB   terminals.   About HD Radio (Optional)   When you connect an HD Radio, Tuner features of   the unit are disabled and changed to HD Radio tuner   features.   • The word “iPod” appearing in this manual indicates the iPod   or the iPhone connected with the iPod connection cable*   (optional accessory).   With the HD Radio tuner, you can use the similar   functions of Tuner features. Refer to Tuner features for   how to use the functions.   * Not supported model KCA-iP500.   Refer to the web site for connectable iPod and iPod   connection cable.   www.kenwood.com/ipod/kca_ip/   | 36 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3. Select the number to memory by turning the   [AUD] knob.   4. Press the [AUD] knob for at least 2 seconds.   About the Cell-Phone   This unit conforms to the following Bluetooth   specifications:   <Deleting a Registered Cell-Phone>   1–3. Operation is the same. Refer to the instruction   manual of KCA-BT100.   4. Press the [AUD] knob at least 1 second.   5. Press the [SEARCH] button.   Version   Profile   Bluetooth Standard Ver. 2.0   HFP (Hands Free Profile)   OPP (Object Push Profile)   PBAP (Phonebook Access Profile)   SYNC (Synchronization Profile)   <Menu System>   For how to operate Menu, refer to <Function   Control> in this instruction manual.   About display   Cell-Phone Status is displayed in the status display of   this unit.   For the cell-phones verified for compatibility, access   the following URL:   http://www.kenwood.com/bt/information/   ⁄ • The units supporting the Bluetooth function have been   certified for conformity with the Bluetooth Standard   following the procedure prescribed by Bluetooth   SIG. However, it may be impossible for such units to   communicate with your cell-phone depending on its type.   HFP is a profile used to make a hands-free call.   OPP is a profile used to transfer data such as a phone book   between units.   Moreover, some displays are different from the   description of KCA-BT100 Instruction Manual.   Displays of KCA-BT100 Instruction Actual displays on this unit   Manual   • • “DISCONCT”   “CONNECT”   “PHN-DEL”   “P-STATUS”   “BT-CON Y”   “BT-CON N”   “HF DISCONCT”   “HF CONNECT”   “DEVICE DEL”   “DVC STATUS”   “HF CONNECT Y”   “HF CONNECT N”   For operating KCA-BT200 (Optional)   For operation refer to Model-B-2 in the Instruction   Manual of KCA-BT200, and the table below.   Notation used in the KCA-BT200 Operation   Instruction Manual   [38] button   Control knob   [AUD] knob   [AUD] knob   Press the [AUTO]/[TI] button   Press the [38] button for at   least 1 second.   Control knob knob towards up or down [AUD] knob knob towards up   or down   Control knob knob towards left or right [AUD] knob knob towards left   or right   For operating KCA-BT100 (Optional)   However, the following control methods of the   function for this unit may be different from the   Instruction manual; therefore, refer to the following   supplemental instruction.   <Dialing by Using the Quick Dialing Function>   1. Press the [AUD] knob. Select the “NUMBER DIAL”   display.   2. Press the [SEARCH] button.   3. Select the number to recall by turning the [AUD]   knob.   4. Press the [AUD] knob.   <Registering to the Preset Dial Number List>   1. Operation is the same. Refer to the instruction   manual of KCA-BT100.   2. Press the [SEARCH] button.   English   | 37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appendix   • DTA (Digital Time Alignment)   Menu Glossary   Make fine adjustment of the delay time of the   speaker output specified at <Cabin selection>   (page 23) to have a more suitable environment for   your vehicle.   • AMP   Selecting “OFF” turns off the built-in amplifier.   Turning off the built-in amplifier improves the   quality of the sound from Preout.   AUTO ANS (Setting the Time Interval for   Automatic Answer)   The settings of the delay time are automatically   identified and compensated by specifying the   distances of each speaker from the center of the   vehicle interior.   1 Set the front and rear positions and the height   of the reference point to the position of the ears   of the person sitting in the front seat, and set   the right and left positions to the center of the   vehicle interior.   • This function automatically answers (responds   to) a call after lapse of the preset time interval for   automatic answer.   “OFF” : Does not answer the phone call   automatically.   “0” : Automatically answers the phone call at once.   “1s” – “99s” : Automatically answers the phone call   after lapse of 1 – 99 seconds.   2 Measure the distances from the reference point   to the speakers.   ⁄ 3 Calculate the distance difference in accordance   with the farthest speaker.   • If the time set in the cell-phone is shorter than that set in   the unit, the former will be used.   • This function does not work for call waiting.   • AUX   When this is set to ON, AUX source can be selected.   ON1: Allows AUX source to be selected. Use this   setting when the built-in AUX terminal is   connected to the external equipment all the   time.   +3.2 feet   FRONT   FRONT   1.7 feet   2.6 feet   ON2: Activates the attenuator function when   turning on the power with AUX source   selected. Cancel the attenuator function   by turning the volume knob clockwise   when listening to the audio of the external   equipment.   REAR   +2.3 feet   REAR   4.9 feet   +0 feet   SUB-W   OFF: Disable AUX source selection. Use this setting   when the built-in AUX terminal is not used.   • • CALL BEEP (Setting the Beep of the Incoming Call)   You can output a beep from the speaker when a   call comes in.   “ON” : Beep is heard.   “OFF” : Beep is canceled.   CD READ   Sets the method for reading CD.   When unable to play special format CD, set this   function to “2” to force playing. Note that some   music CD may be unplayable even when set to “2”.   In addition, audio files cannot be played when set   to “2”. Normally, keep this set to “1”.   • DVC STATUS (Displaying the Bluetooth device   Status)   You can display the connection status, signal   strength, and battery level.   : Battery level of cell-phone.   Full   Nearly dead   Minimum   : Signal strength of cell-phone.   Maximum   ⁄ • Icons are not displayed if information cannot be   obtained from the cell-phone.   1 : Automatically distinguishes between audio file   disc and music CD when playing disc.   2 : Forces playing as music CD.   • Since the number of steps of the control unit is different   from that of the cell-phone, the statuses displayed on   the control unit may discord from those displayed on   the cell-phone.   • DISPLAY   If this unit is not operated at least 5 seconds with   “OFF” selected, the display turns off. During a setup   mode, the display will not turn off even if 5 seconds   lapse.   | 38 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • HIGHWAY-SND (Highway sound)   Increases the volume of faintest sound being lost   by road noises to make the sound more audible.   Additionally, it accentuates bass sound being   lost by road noises to make the bass sound more   dynamic.   • • MIC GAIN   Adjusts the sensitivity of the built-in microphone   for a telephone call. Adjust the voice of caller.   Setting to “+” increases the voice volume.   NR LEVEL   Reduces the noises generated by surrounding   environment without changing the built-in   microphone volume. Adjust the voice of caller   when it is not clear. Setting to “+” increases the   noise reduction.   • • RECEIVE MODE (Receive mode Setting)   Sets the receive mode of the HD Radio.   Auto: Automatically tunes to analog broadcast   when there is no digital broadcast.   Digital: Digital broadcasts only.   Analog: Analog broadcasts only.   SP SEL (Setting up the Voice Output Speakers)   You can specify the voice output speakers.   “FRONT” : Outputs voice from the front-left and   front-right speakers.   “F-R” : Outputs voice from the front-right speaker.   “F-L” : Outputs voice from the front-left speaker.   ⁄ • Select the speaker which is further from the microphone   in order to prevent howling or echoes.   • SUPREME   Technology to extrapolate and supplement with   proprietary algorithm, the high-frequency range   that is cut off when encoding at low bit rate (less   than 128Kbps, Sampling frequency is 44.1kHz).   Supplementing is optimized by compression   format (MP3, WMA) and processed according to   bit rate.   The effect is negligible with music that is encoded   at high bit rate, variable bit rate or has minimal high   frequency range.   • • SUPREME PLUS   Improved version of SUPREME. It compensates   the clarity and transparency of the voice in the   compressed audio files and CD-DA music to   produce highly realistic vocal sound.   ZONE2 (Dual Zone)   Set the destination (front speaker “FRONT” or rear   speaker “REAR”) of the sub source (AUX IN) when   the Dual Zone function is turned on.   English   | 39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appendix   IC (Industry Canada) Notice   Operation is subject to the following two conditions:   (1) This device may not cause interference, and   (2) this device must accept any interference, including   interference that may cause undesired operation   of the device.   The term “IC: ” before the certification/registration   number only signifies that the Industry Canada   technical specification were met.   2CAUTION   Use of controls or adjustments or performance of   procedures other than those specified herein may   result in hazardous radiation exposure.   In compliance with Federal Regulations, following   are reproductions of labels on, or inside the product   relating to laser product safety.   Kenwood Corporation   2967-3, ISHIKAWA-MACHI,   HACHIOJI-SHI   TOKYO, JAPAN   Note de IC (Industrie Canada)   “L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement   aux conditions suivantes :   (1) il ne doit pas produire de brouillage et   KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT   CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR   1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.   (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter   tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce   brouillage est susceptible de compromettre le   fonctionnement du dispositif.”   L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/   enregistrement signifie seulement que les   spécifications techniques d’Industrie Canada ont été   respectées.   Location : Bottom Panel   FCC WARNING   This equipment may generate or use radio   frequency energy. Changes or modifications to this   equipment may cause harmful interference unless   the modifications are expressly approved in the   instruction manual. The user could lose the authority   to operate this equipment if an unauthorized change   or modification is made.   FCC NOTE   This equipment has been tested and found to   comply with the limits for a Class B digital device,   pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are   designed to provide reasonable protection against   harmful interference in a residential installation. This   equipment may cause harmful interference to radio   communications, if it is not installed and used in   accordance with the instructions. However, there   is no guarantee that interference will not occur in a   particular installation. If this equipment does cause   harmful interference to radio or television reception,   which can be determined by turning the equipment   off and on, the user is encouraged to try to correct   the interference by one or more of the following   measures:   • Reorient or relocate the receiving antenna.   • Increase the separation between the equipment   and receiver.   • Connect the equipment into an outlet on a   circuit different from that to which the receiver is   connected.   • The Bluetooth word mark and logos are owned by   the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks   by Kenwood Corporation is under license. Other   trademarks and trade names are those of their   respective owners.   • • iTunes is a trademark of Apple Inc.   iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.   and other countries.   • • iPhone is a trademark of Apple Inc.   “Made for iPod” means that an electronic accessory   has been designed to connect specifically to iPod and   has been certified by the developer to meet Apple   performance standards.   • Consult the dealer or an experienced radio/TV   technician for help.   • “Works with iPhone” means that an electronic   accessory has been designed to connect specifically   to iPhone and has been certified by the developer to   meet Apple performance standards.   • • Contains Transmitter Module   FCC ID : RKXCK5000NVIA   Contains Transmitter Module   IC : 5119A-CK5000NVIA   Apple is not responsible for the operation of this device   or its compliance with safety and regulatory standards.   | 40 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Accessories/ Installation Procedure   the faceplate will not hit the lid when closing and opening.   If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching   to cause a short circuit, then replace the old fuse with one   with the same rating.   Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar   material. To prevent a short circuit, do not remove the caps   on the ends of the unconnected wires or the terminals.   Connect the speaker wires correctly to the terminals to   which they correspond. The unit may be damaged or fail to   work if you share the - wires or ground them to any metal   part in the car.   When only two speakers are being connected to the   system, connect the connectors either to both the front   output terminals or to both the rear output terminals (do   not mix front and rear). For example, if you connect the +   connector of the left speaker to a front output terminal, do   not connect the - connector to a rear output terminal.   After the unit is installed, check whether the brake lamps,   blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.   Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.   Reception may drop if there are metal objects near the   Bluetooth antenna.   Accessories   • 1 2 3 4 • • ..........1   ..........2   ..........4   ..........4   • Installation Procedure   1. To prevent a short circuit, remove the key from the   ignition and disconnect the - battery.   2. Make the proper input and output wire   connections for each unit.   3. Connect the speaker wires of the wiring harness.   • • • 4. Connect the wiring harness wires in the following   order: ground, battery, ignition.   5. Connect the wiring harness connector to the unit.   6. Install the unit in your car.   7. Reconnect the - battery.   8. Press the reset button.   Bluetooth antenna unit   About CD players/disc changers connected   to this unit   2WARNING   If you connect the ignition wire (red) and the battery wire   (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short   circuit, that in turn may start a fire. Always connect those   wires to the power source running through the fuse box.   If the CD player/ disc changer has the “O-N” switch, set   it to the “N” position.   The functions you can use and the information that   can be displayed may differ depending on the models   being connected.   ¤ • Mounting and wiring this product requires skills and   experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring   work to professionals.   For Good Reception   To assure good reception, note the following:   • Communicate with the cell-phone within the line-   of-sight distance of 10 m (30 ft). The communication   range becomes shorter depending on the   surrounding environment. The communication   range also becomes shorter when there is an   obstacle between this unit and the cell-phone. The   above maximum communication range (10 m) is   not always assured.   • • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power   supply.   Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight   or excessive heat or humidity. Also avoid places with too   much dust or the possibility of water splashing.   Do not use your own screws. Use only the screws provided.   If you use the wrong screws, you could damage the unit.   If the power is not turned ON (“PROTECT” is displayed),   the speaker wire may have a short-circuit or touched the   chassis of the vehicle and the protection function may   have been activated. Therefore, the speaker wire should be   checked.   • • • A broadcast station or walkie-talkie located nearby   can interfere with communication due to too strong   signal.   • • If your car’s ignition does not have an ACC position, connect   the ignition wires to a power source that can be turned on   and off with the ignition key. If you connect the ignition   wire to a power source with a constant voltage supply, as   with battery wires, the battery may die.   If the console has a lid, make sure to install the unit so that   English   | 41   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Connecting Wires to Terminals   AUX input (Stereo)   Use the mini-plug cable which is stereo   type and does not have any resistance.   Steering remote control   (Light Blue/Yellow)   Rear output   R L Front output   REMO.CONT   USB connector   Sub Woofer output   To use the steering wheel   remote control feature, you   need to an exclusive remote   adapter (not supplied)   matches your car is required.   FM/AM antenna input   Front side   Fuse (10A)   To Kenwood disc changer/ External optional accessory   Wiring harness   (Accessory1)   To connect these leads, refer to the relevant   ⁄ instruction manuals.   White   To front left speaker   White/Black   Gray   Gray/Black   To front right speaker   To rear left speaker   To rear right speaker   Green   Green/Black   Purple   Purple/Black   If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.   Power control wire (Blue/White)   When using the optional power amplifier, connect to its power control   terminal.   P.CONT   Depending on what antenna you are using, connect either to the control   terminal of the motor antenna, or to the power terminal for the booster   amplifier of the film-type or short pole type antenna.   Motor antenna control wire (Blue)   TEL mute wire (Brown)   ANT.   CONT   Connect to the terminal that is grounded when either the telephone   rings or during conversation. (KDC-X493/MP442U only)   MUTE   To connect the Kenwood navigation system, consult your   navigation manual.   ⁄ Dimmer control wire (Orange / White)   To car light control switch   ILLUMI   Car fuse   box   Ignition key   switch   Ignition wire (Red)   ACC   Car fuse box   (Main fuse)   Battery wire (Yellow)   Ground wire (Black) · (To car chassis)   + Battery   – | 42 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation/Removing the Unit   non-Japanese cars   Removing the hard rubber frame   1 Engage the catch pins on the removal tool and   remove the two locks on the upper level.   Upper the frame and pull it forward as shown in   the figure.   Lock   Catch   Bend the tabs of the mounting   sleeve with a screwdriver or similar   utensil and attach it in place.   Accessory2   ⁄ Removal tool   • Make sure that the unit is installed securely in place. If the   unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound   may skip).   2 When the upper level is removed, remove the   lower two locations.   ⁄ Japanese cars   • The frame can be removed from the bottom side in the   same manner.   1 Refer to the section <Removing the hard rubber   frame> and then remove the hard rubber frame.   Removing the Unit   2 Align the holes in the unit (two locations on each   side) with the vehicle mounting bracket and secure   the unit with the accessory screws.   1 Refer to the section <Removing the hard rubber   frame> and then remove the hard rubber frame.   2 Insert the two removal tools deeply into the slots   T N on each side, as shown.   T/N   3 Lower the removal tool toward the bottom, and   pull out the unit halfway while pressing towards   the inside.   T N T: Toyota cars   N: Nissan cars   Accessory2   8 mm   MAX.   8mm   MAX.   3 4 ø5mm   ø5mm   Accessory3...for Nissan car   Accessory4...for Toyota car   ¤ • Be careful to avoid injury from the catch pins on the   removal tool.   4 Pull the unit all the way out with your hands, being   ¤CAUTION   careful not to drop it.   Install this unit in the console of your vehicle.   Do not touch the metal part of this unit during and   shortly after the use of the unit. Metal part such as   the heat sink and enclosure become hot.   English   | 43   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Troubleshooting Guide   Some functions of this unit may be disabled by   some settings made on this unit.   Hands-free   ? The hands-free talk volume is low.   ✔ The hands-free talk volume is set at a low level.   ! • Cannot set up the subwoofer.   • Cannot set up the low pass filter.   • No output from the subwoofer.   • <Subwoofer output> of <Basic Operation> (page 4)   is not set to On.   ☞ The hands-free talk volume can be adjusted   independently. Adjust it during hands-free talk.   “MENU” > “MIC GAIN” and “NR LEVEL” <Function   Control> (page6).   ? No sound is heard from the rear speakers.   You are talking in the hand-free talk mode.   ✔ ! • Cannot register a security code.   • Cannot set up Display.   ☞ No sound is heard from the rear speakers in the   hands-free talk mode.   <Demonstration mode Setting> (page 19) is not   turned off.   ? No beep is heard at reception of an incoming call.   ✔ No beep is heard depending on the type of your   cell-phone.   What might seem to be a malfunction in your unit   may just be the result of slight misoperation or   miswiring. Before calling service, first check the   following table for possible problems.   ☞ The “MENU” > “CALL BEEP” of <Function Control>   (page 6) is set ON.   ? Voice is not recognized.   ✔ ✔ ✔ The vehicle window is open.   ☞ If the surrounding noise is large, voice cannot be   recognized properly. Close the vehicle windows   to reduce noise.   General   ? The Touch Sensor Tone does not sound.   ✔ The preout jack is being used.   Small voice.   If voice is too small, it cannot be recognized   ☞ The Touch Sensor Tone cannot be output from   the preout jack.   ☞ properly. Speak into the microphone a little more   loudly and naturally.   The person uttering the voice tag is not the one who   registered the it.   Tuner source   ? Radio reception is poor.   ☞ Only the voice of the person who registered the   voice tag can be recognized.   ✔ The car antenna is not extended.   ☞ Pull the antenna out all the way.   Disc source   The messages shown below display your   systems condition.   ? The specified disc does not play, but another one   plays instead.   ✔ ✔ The specified CD is quite dirty.   TOC ERROR:   • No disc has been loaded in the disc   magazine.   ☞ Clean the CD, referring to the CD cleaning of the   section on <Handling CDs> (page 3).   • The CD is quite dirty. The CD is upside-   down. The CD is scratched a lot.   The disc is loaded in a different slot from that   specified.   ☞ Eject the disc magazine and check the number   for the specified disc.   ERROR 05:   ERROR 77:   The disc is unreadable.   ✔ The disc is severely scratched.   Try another disc instead.   The unit is malfunctioning for some reason.   ➪ Press the reset button on the unit. If the   “ERROR 77” code does not disappear,   consult your nearest service center.   ☞ Audio file source   ERROR 99:   IN (Blink):   Something is wrong with the disc magazine.   Or the unit is malfunctioning for some reason.   ➪ Check the disc magazine. And then press   the reset button on the unit. If the “ERROR   99” code does not disappear, consult your   nearest service center.   ? The sound skips when an Audio file is being   played.   ✔ ✔ The media is scratched or dirty.   ☞ Clean the media, referring to the CD cleaning of   the section on <Handling CDs> (page 3).   The recording condition is bad.   Record the media again or use another media.   ☞ The CD player section is not operating   properly.   ➪ Reinsert the CD. If the CD cannot be   ejected or the display continues to flash   even when the CD has been properly   reinserted, please switch off the power   and consult your nearest service center.   | 44 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PROTECT (Blink):   HF DISCONCT: The unit cannot communicate with the cell-   phone.   The speaker wire has a short-circuit or   touches the chassis of the vehicle, and then   the protection function is activated.   ➪ Wire or insulate the speaker cable   properly and press the reset button. If   the “PROTECT” code does not disappear,   consult your nearest service center.   HF ERROR 07: The memory cannot be accessed.   ➪ Turn off the power and on again. If this   message still appears, press the reset   button on the control unit.   HF ERROR 68: The unit cannot communicate with the cell-   phone.   NA FILE:   An Audio file is played with a format that this   unit can’t support.   ➪ Turn off the power and on again. If this   message still appears, press the reset   button on the control unit.   COPY PRO:   A copy-protected file is played.   READ ERROR: The file system of the connected USB device   is broken.   UNKNOWN:   The Bluetooth device cannot be detected.   DEVICE FULL: 5 Bluetooth device have already been   registered. No more Bluetooth device cannot   be registered.   ➪ Copy the files and folders for the USB   device again. If the error message is still   displayed, initialize the USB device or use   other USB devices.   PIN CODE NG: The PIN code is wrong.   NO DEVICE:   N/A DEVICE:   The USB device is selected as a source   although no USB device is connected.   ➪ Change the source to any source other   than USB. Connect an USB device, and   change the source to USB again.   CONNECT NG: The unit cannot be connected to the device.   PAIRING NG:   Pairing error.   NO MATCHING: The voice tag is wrong. Voice cannot be   recognized because of an unregistered voice   tag, etc.   • An unsupported USB device is connected.   • Connection to the iPod has failed.   ➪ Check that the connected iPod is an iPod   that is supported. See <About Audio file>   (page 36) for information on supported   iPods.   TOO SOFT:   TOO LOUD:   TOO LONG:   Voice is too small and cannot be recognized.   Voice is too large to be recognized.   The word or utterance is too long to be   recognized.   NO MUSIC DATA/ERROR 15:   • The connected USB device contains no   NO PHONEBOOK:   Data is not contained in the phone book.   playable audio file.   • Media was played that does not have data   recorded that the unit can play.   NO MESSAGE: No short message in In Box.   NO RECORD: The voice tag is not registered in the   phonebook.   USB ERROR:   iPod ERROR:   Some trouble may have occurred to the   connected USB device.   ➪ Remove the USB device, then cycle the   power switch to ON. If the same display is   repeated, use another USB device.   MEMORY FULL: The number of voice tags reaches the   maximum number to be registered in the   phonebook.   Connection to the iPod has failed.   ➪ Remove the USB device and then   reconnect it.   ➪ Confirm that the software for the iPod is   the latest version.   FAV: NO MEMORY :   The procedure is not registered to Favorite   Preset Memory   NO ACCESS : The procedure preset with Favorite Control   cannot be available. The preset content may   not be recalled depending on the selected   source or mode.   USB REMOVE (Blink):   The Remove mode has been selected for the   USB device/iPod. You can remove the USB   device/iPod safely.   NO VOICE :   NO PANEL :   No call.   NO NUMBER: • The calling party does not notify a caller ID.   • There is no phone number data.   The faceplate of the slave unit being   connected to this unit has been removed.   NO DATA:   • There is no outgoing call list.   • There is no incoming call list.   • There is no missed call list.   • There is no phone book list.   HD MEM FULL : The tag memory of HD Radio is FULL.   iPod MEM FULL :   The iPod memory is FULL.   NO ENTRY:   The cell-phone has not been registered   (pairing).   NO TAG FNC : iPod which does not support the tag memory   is connected.   English   | 45   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Specifications   FM tuner section   CD player section   Frequency range (200 kHz space)   : 87.9 MHz – 107.9 MHz   Laser diode   : GaAlAs   Usable sensitivity (S/N = 30dB)   : 9.3dBf (0.8 μV/75 Ω)   Digital filter (D/A)   : 8 Times Over Sampling   Quieting Sensitivity (S/N = 50dB)   : 15.2dBf (1.6 μV/75 Ω)   D/A Converter   : 24 Bit   Frequency response ( 3 dB)   : 30 Hz – 15 kHz   Spindle speed   : 500 – 200 rpm (CLV)   Signal to Noise ratio (MONO)   : 70 dB   Wow & Flutter   : Below Measurable Limit   Selectivity ( 400 kHz)   : ≥ 80 dB   Frequency response ( 1 dB)   : 20 Hz – 20 kHz   Stereo separation (1 kHz)   : 40 dB   Total harmonic distortion (1 kHz)   : 0.01 %   Signal to Noise ratio (1 kHz)   : 110 dB (KDC-X493)   : 105 dB (KDC-BT742U, KDC-MP442U)   Dynamic range   : 93 dB   MP3 decode   : Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3   AM tuner section   Frequency range (10 kHz space)   : 530 kHz – 1700 kHz   Usable sensitivity (S/N = 20dB)   : 28 dBμ (25 μV)   WMA decode   : Compliant with Windows Media Audio   Bluetooth section (KDC-BT742U)   Version   : Bluetooth Ver. 2.0 Certified   Frequency range   : 2.402 – 2.480 GHz   Output Power   : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2   Maximum Communication range   : Line of sight approx.10m (32.8 ft)   Profiles   : HFP (Hands Free Profile)   : HSP (Headset Profile)   : SPP (Serial Port Profile)   : PBAP (Phonebook Access Profile)   : OPP (Object Push Profile)   : SYNC (Synchronization Profile)   USB Interface   USB Standard   : USB1.1/ 2.0 (Full speed)   Maximum Supply current   : 500 mA   File System   : FAT16/ 32   MP3 decode   : Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3   WMA decode   : Compliant with Windows Media Audio   | 46 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Audio section   Maximum output power   : 50 W x 4   Full Bandwidth Power (at less than 1% THD)   : 22 W x 4   Speaker Impedance   : 4 – 8 Ω   Tone action (KDC-X493, KDC-MP442U)   Bass : 100 Hz 8 dB   Middle : 1 kHz 8 dB   Treble : 10 kHz 8 dB   Tone action (KDC-BT742U)   BAND1 : 60 Hz - 400 Hz 9 dB   BAND2 : 630 Hz - 2.5 kHz 9 dB   BAND3 : 4.0 kHz - 16 kHz 9 dB   Preout level / Load (CD)   : 4000 mV/10 kΩ (KDC-X493)   : 2500 mV/10 kΩ (KDC-BT742U, KDC-MP442U)   Preout impedance   : ≤ 600 Ω   Auxiliary input   Frequency response ( 1 dB)   : 20 Hz – 20 kHz   Input Maximum Voltage   : 1200 mV   Input Impedance   : 100 kΩ   General   Operating voltage (10.5 – 16V allowable)   : 14.4 V   Maximum Current consumption   : 10 A   Installation Size (W x H x D)   : 182 x 53 x 155 mm   7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 inch   Weight   : 2.4 lbs (1.2 kg)   Specifications subject to change without notice.   English   | 47   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table des matières   Avant l’utilisation   49 Réglages audio (DSP)   69   Sélection de la cabine   Fonctionnement basique   Commande de fonction   50   Réglage des enceintes   Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment   52   ou Alignement chronologique numérique)   Réglage du répartiteur   Commande de l'égaliseur   ⁄ • Veuillez tout d'abord lire cette page pour obtenir   des informations sur le réglage de chaque fonction.   Réglage de la position prédéfinie   Mémoire de préréglage audio   Rappel de préréglage audio   Réglages de l'affichage   56   57   Sélection de texte pour l'affichage   Commande des favoris   Mémoire préréglée   Rappel de préréglage   Effacer le préréglage en mémoire   Réglage du nom   72   73   Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire   Fonctionnement des disques audio/   fichiers audio   Rechercher un morceau   Recherche de morceau sur iPod   Lecture aléatoire   Mode de commande manuelle de l'iPod   Recherche directe d'un morceau   Recherche directe de disque   Fonctionnement de base du changeur de disque   (Optionnel)   Configuration Bluetooth   Enregistrer un appareil Bluetooth   Enregistrer un appareil Bluetooth spécial   Enregistrement du code PIN   Téléchargement du répertoire téléphonique   Sélection de l'appareil Bluetooth que vous   souhaitez connecter   Supprimer un appareil Bluetooth enregistré   Affichage de la version du micrologiciel   Ajouter une commande de numérotation vocale   Fonctionnement du tuner   60   61   Entrée en mémoire automatique   Mémoire de préréglage des stations   Syntonisation préréglée   Configurer une commande vocale pour la catégorie   SMS (Service de messagerie - Short Message   Service)   Syntonisation à accès direct   Fonctionnement de la téléphonie   mains libres   Téléchargement de SMS   Commande tuner satellite radio   (en option)   Avant utilisation   78   Recevoir un appel   Fonctionnement basique   Recherche de catégorie et de canal   Mémoire préréglée   Syntonisation préréglée   Balayage de station   Syntonisation à accès direct   Pendant un appel   Appel en attente   Autres fonctions   Effectuer un appel   Composer un numéro   Numérotation rapide (Numérotation préréglée)   Appeler un numéro du répertoire téléphonique   Appeler un numéro présent dans le journal des   appels   Commande de tuner HD Radio   (en option : KTC-HR300 connecté)   Balisage HD Radio (balisage iTunes)   80   Effectuer un appel par numérotation vocale   Enregistrement sur la liste préréglée des numéros   composés   Affichage du type de numéro de téléphone   (catégorie)   Opérations de base de la   télécommande   80   82   Appendice   Autres fonctions   64   66   Accessoires/Procédure d’installation 87   Activation du code de sécurité   Désactivation du code de sécurité   Réglage manuel de l’horloge   Commandes AMP   Connexion des câbles aux bornes   Installation/Retrait de l’appareil   Guide de dépannage   88   89   90   92   Réglage du mode de démonstration   Réglages audio   Commande du son   Réglage en détail de la commande audio   Réglage audio   Réglage des enceintes   Caractéristiques techniques   Mémoire de préréglage audio   Rappel de préréglage audio   | 48 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avant l’utilisation   • Si vous rencontrez des problèmes pendant   l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.   2AVERTISSEMENT   Pour éviter toute blessure et/ou incendie,   veuillez prendre les précautions suivantes:   • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou   laisser d’objets métalliques (comme une pièce   de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de   l’appareil.   • Lorsque vous achetez des accessoires en option,   vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces   accessoires fonctionnent avec votre modèle dans   votre région.   • Les caractères pouvant être affichés par cet appareil   sont les suivants : A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [   ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .   • Les illustrations de l’affichage et du panneau   apparaissant dans ce manuel sont des exemples   utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment   les commandes sont utilisées. Il est donc possible que   les illustrations d’affichage puissent être différentes   de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi   que certaines illustrations représentent des choses   impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.   Avant d’utiliser l’appareil pour la première   fois   Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de   démonstration.   Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le   <Réglage du mode de démonstration> (page 65).   Comment réinitialiser votre appareil   • Si cet appareil ou l'appareil branché (changeur   automatique de CD, etc.) ne fonctionne pas   correctement, appuyer sur la touche de   réinitialisation. L'appareil reprend les paramètres   d'usine si la touche de réinitialisation est actionnée.   Manipulation des CD   • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.   • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne   pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.   • Ne pas utiliser d'accessoires type disque.   • Nettoyer le disque en partant du centre vers   l'extérieur.   Touche de   réinitialisation   • Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer   horizontalement.   • Si l'orifice central ou la périphérie du CD comporte   des bavures, n'utiliser le CD qu'après avoir enlevé les   bavures à l'aide d'un stylo à bille, etc.   Nettoyage de l’appareil   Si le cadran de l'appareil est taché, l'essuyer avec un   chiffon doux et sec, par exemple un chiffon en silicone.   Si le cadran est très taché, l'essuyer avec un chiffon   humidifié avec un produit de nettoyage neutre, puis   l'essuyer à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.   CD qui ne peuvent être utilisés   • Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.   ¤ • L'application d'un produit de nettoyage par pulvérisation   directe sur l'appareil risque d'endommager les pièces   mécaniques. Le nettoyage du cadran avec un chiffon dur   ou un liquide volatile, par exemple un diluant ou de l'alcool   risque de rayer la surface ou d'effacer les caractères.   • Les CD comportant des colorations sur la surface   d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être   utilisés.   • Cet appareil ne peut lire que les CD comportant   Nettoyage des contacts de la façade   Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent   sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.   . Il est possible que cet appareil ne puisse pas lires les   disques qui ne comportent pas la marque.   • Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut   être lu. (Pour le processus de finalisation, consulter   votre logiciel d'écriture de CD-R/CD-RW et le mode   d'emploi de votre enregistreur CD-R/CD-RW.)   Condensation sur la lentille   Si le chauffage de la voiture est mis en marche en cas   de temps froid, de l'humidité ou de la condensation   risque de se former sur la lentille du lecteur CD de   l'appareil. Cette condensation peut rendre la lecture   de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et   attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne   fonctionne toujours pas normalement après quelques   temps, consultez votre revendeur Kenwood.   Français |   49   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement basique   Retrait   Microphone   Fente du disque   ꢃꢃ   [ ] [ ] ꢂ [AUTO]   ꢀꢁ   [AUD]   [SEARCH]   [FAVORITE]   [SRC]   Entrée auxiliaire Borne USB   [ ] Retrait de la façade: Retrait   Fonctions générales   Libère le verrou de la façade afin de retirer cette dernière.   Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez   la façade en place.   Touche d'alimentation/Sélection de la source:   [SRC]   Mise en marche.   Lorsque l'appareil est en marche, la source passe de   Syntoniseur (“TUNER”) à USB ou iPod* (“USB” ou “iPod”),   CD (“CD”), Entrée auxiliaire (“AUX”), et Attente (“STANDBY”)   à chaque fois que l'on appuie sur cette touche.   Appuyer au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil.   ⁄ • Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la   source apparaît pour chaque appareil.   ¤ • La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle   peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.   Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.   Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière   directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive.   Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux   éclaboussures.   • Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la source   passe de “USB” à “iPod”.   • • Commande du volume: Molette [AUD]   Tourner la molette pour régler le volume.   Sortie Subwoofer: Molette [AUD]   • Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de   l’appareil ou de la façade avec les doigts.   Permet d'activer (“SUBWOOFER ON”) et de désactiver   (“SUBWOOFER OFF”) à chaque fois que vous poussez vers   le bas pendant au moins 2 secondes.   Défilement du Texte/Titre: Molette [AUD]   Fait défiler l'affichage de texte du CD, du fichier audio et   de la radio s'il est maintenu enfoncé pendant au moins 2   secondes.   Entrée auxiliaire   Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un câble à   mini-prise (3,5 ø).   Met l'appareil en sourdine lors de la réception   d'un appel téléphonique (Fonction de KDC-X493/   ⁄ • • Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.   Pour le fonctionnement de l'entrée auxiliaire, le réglage du   “MENU” > “AUX” dans <Commande de fonction> (page 52) doit   être effectué.   MP442U)   Lors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est   mis en pause.   Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le système   audio est réactivé.   Le système audio peut être réactivé pendant un appel en   appuyant sur la touche [SRC].   ⁄ • Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le   fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone   commercial. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux   bornes> (page 88).   | 50 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commande de fonction: [SEARCH]   Fonctions de lecture du disque et des   fichiers audio   Appuyez pendant 1 seconde sur cette touche pour régler   diverses fonctions à l'aide de la molette [AUD]. Reportez-   vous à la section <Commande de fonction> (page 52).   Lecture du disque: Fente du disque   Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré.   Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume.   Catégorie   AUTO MEMORY   Fonction de l'élément de configuration   Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire   les stations dont la réception est bonne.   Permet de configurer la commande manuelle de   l'iPod.   ⁄ • Les CD de 3 pouces (8 cm) ne peuvent pas être utilisés. Des   anomalies de fonctionnement risquent de se produire si un CD   est inséré avec un adaptateur.   iPodCTRL   PLAY MODE   DSP*   MENU   Permet de configurer le mode de lecture.   Permet de configurer l'environnement sonore.   Permet de configurer l'environnement.   Permet de quitter le mode de Commande de fonction.   Ejection du disque: [0]   ⁄ RETURN   • Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du   moteur.   * Fonction de KDC-BT742U.   Lecture d'appareil USB/iPod: Borne USB   La lecture commence dès la connexion d'un appareil   USB.   Commande des favoris: [FAVORITE]   Enregistre en mémoire ou cherche en mémoire la   procédure de fonctionnement pour sélectionner votre   station émettrice favorite ou votre liste de lecture/artiste   iPod favori, etc. quelle que soit la source sélectionnée.   Reportez-vous à la partie <Commande des favoris>   (page 72).   ⁄ • En ce qui concerne le fichier audio à lire, les supports et les   appareils, consulter la partie <À propos des fichiers audio>   (page 82).   Pause et lecture: [38]   Alterne entre pause et lecture à chaque pression de cette   touche.   Fonctions du tuner   Bande FM: Molette [AUD]   Retrait du dispositif USB: [0]   Commute entre FM1, FM2, et FM3 à chaque fois que vous   poussez la molette de commande vers le haut.   Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour   sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB.   Pendant le mode retrait, l'écran affiche “USB REMOVE”.   Bande AM: Molette [AUD]   Passe à AM à chaque fois que vous poussez vers le bas.   Rechercher un morceau: Molette [AUD]   Change la musique en poussant vers la gauche ou vers   la droite.   Retour ou avance rapide de la musique en poussant et en   restant vers la gauche ou vers la droite. (Aucun son n'est   émis pendant la lecture du fichier audio.)   Syntonisation: Molette [AUD]   Change la fréquence en poussant vers la gauche ou vers   la droite.   ⁄ • Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est   allumé.   Recherche de dossier: Molette [AUD]   Change le dossier contenant le fichier audio en poussant   vers le haut ou vers le bas.   Mode de syntonisation: [AUTO]   • Pour le modèle KDC-X493/MP442U: Alterne comme   indiqué ci-dessous à chaque pression de cette touche.   • Pour le modèle KDC-BT742U: Alterne comme indiqué ci-   dessous à chaque pression de cette touche pendant au   moins 1 seconde.   • Pour l'utilisation avec un iPod, la <Recherche de morceau sur   iPod> (page 58) a lieu avant le mode de recherche.   Mode de recherche: [SEARCH]   Après avoir appuyé sur la touche [SEARCH], vous pouvez   rapidement chercher des morceaux à l'aide de la molette   [AUD]. Voir <Rechercher un morceau> (page 57, 58) pour   obtenir plus de détails.   Mode de   Affichage   Opération   syntonisation   Recherche   automatique   “SEEK : AUTO1” Recherche automatique d’une   station.   Téléphonie mains libres   Recherche de station “SEEK : AUTO2” Recherche dans l’ordre des   préréglée   stations présentes dans la   mémoire de pré-réglage.   Microphone:   (Fonction de KDC-BT742U)   Le micro du téléphone mains libres est incorporé.   Si l'appareil ne reconnaît pas votre voix, à cause d'un   faible volume du micro ou de bruit dans le véhicule,   régler le micro en sélectionnant le “MENU” > “MIC GAIN”   dans <Commande de fonction> et le “MENU” > “NR   LEVEL” dans <Commande de fonction> (page 52).   Manuel   “SEEK : MANUAL” Commande normale manuelle   de la syntonisation.   Français |   51   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commande de fonction   Les fonctions présentées dans le tableau ci-dessous peuvent être configuré en utilisant la Commande de fonction.   Catégorie Élément   Réglage   Entrée Aperçu du réglage   Mémorise automatiquement 6 stations émettrices ayant   Condition Page   AUTO   “AUTO MEMORY”   60   une bonne qualité d'écoute.   MEMORY   Chaque canal pouvant être reçu est testé pendant 10   secondes.   CH-SCAN “CH-SCAN”   79   59   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   faire fonctionner l'iPod avec la commande située sur l'iPod.   iPodCTRL “iPodCTRL”   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire successivement le début des pistes du dossier.   PLAY   “FILE SCN”   “FOLD RDM”   “ALL RDM”   — — 58   MODE*4   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire dans un ordre aléatoire les pistes du dossier.   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, tous les morceaux de l'iPod   sont jouées dans un ordre aléatoire.   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire les pistes de manière répétée.   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire les pistes du dossier de manière répétée.   “FILE REP”   “ON”/“OFF”*   — — “FOLD REP”   “ON”/“OFF”*   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire successivement le début des pistes du disque.   “TRAC SCN”   “ON”/“OFF”*   — Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque.   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire   dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque.   “DISC RDM”   “ON”/“OFF”*   — — “MGZN RDM”   “ON”/“OFF”*   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire les pistes de manière répétée.   Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de   lire les pistes du disque de manière répétée.   “TRAC REP”   “DISC REP”   “ON”/“OFF”*   — — “ON”/“OFF”*   DSP*1   “CONTROL” “EQ”   70   Permet de définir la qualité sonore.   Règle le niveau d'amplification des basses fréquences   (Bass Boost) en deux étapes.   “BAS BOOST” “OFF”/   — “STEP1”*/“2”   5 Compense le faible volume ou la perte des basses   fréquences due au bruit de la route pour obtenir un son   de meilleure qualité.   “HIGHWAY-   SND”   “OFF”/   “STEP1”/, “2”/   “3”*   * 5 Active ou désactive la fonction Supreme plus.   “SUPREME”   “POSITION”   “ON”*/“OFF”   * Permet de compenser l'environnement sonore en fonction   de la position d'écoute.   70   69   69   69   70   71   Permet de sélectionner le type de voiture afin de compenser   la différence de distance entre les différentes enceintes.   “SETUP” “CABIN”   “COMPACT”etc.   Règle le haut-parleur connecté, la taille du haut-parleur et   la position d'installation.   “SPEAKER”   “DTA”   Permet de réaliser un réglage fin de la valeur de   compensation spécifiée au niveau de la Cabine.   Permet de réaliser un réglage fin de la valeur du   répartiteur au niveau de l'Enceinte.   “X’OVER”   Enregistrement de la configuration de valeur par la   commande du son. Récupération de la configuration de   son enregistrée avec la <Mémoire de préréglage audio>.   “PRESET” “RECALL”   Enregistrement de la configuration de valeur par la   commande du son.   “MEMORY”   71   Le réglage sur “BYPASS” désactive la fonction DSP.   Le réglage sur “THROUGH” active la fonction DSP.   “DSP BYPASS”/   “DSP THROUGH”*   — | 52 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   *Réglage d'usine   *1 Fonction de KDC-BT742U.   *2 Fonction de KDC-X493.   *3 Fonction de KDC-MP442U.   *4 Le mode reproduction iPod ne peut pas être   configuré lorsque <iPodCTRL> est réglé sur “OFF”.   *5 Consulter la partie <Glossaire du menu> (page 84).   Catégorie Élément   MENU “SECURITY SET”/“SECURITY   Réglage   Entrée Aperçu du réglage   Condition Page   Règle/Réinitialise le code de sécurité.   64   1 s   CLR”   Règle la taille des sauts réalisés avec la fonction   <Recherche de morceau sur iPod>.   “SKIP SRCH”   “0.5%”*/   “1%”/“5%”/   “10%”   58   “DVC REGIST”*1   73   74   Enregistrer un appareil Bluetooth (association).   1 s   1 s   “S-DVC SELECT”*1   Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut   pas être enregistré normalement.   “PHONE SEL”*1   75   Sélectionner un téléphone portable pour une connexion   mains libres.   1 s   1 Télécharger un message court.   “SMS DOWNLOAD”   “SMS INBOX”*1   “VOICE TAG”*1   * 78   77   1 s   1 s   Afficher le message court reçu.   Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale et la   voix qui sert à sélectionner la catégorie du numéro de   téléphone dans l'annuaire téléphonique.   76, 77   1 s   “VOICE RECOG”*1   “DEVICE DEL”*1   “DVC STATUS”*1   “PIN EDIT”*1   63   75   Effectue un appel en reconnaissant la voix enregistrée.   Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth.   Afficher le statut de l'appareil Bluetooth.   1 s   1 s   1 s   5 — * Spécifier le code PIN nécessaire lors de l'enregistrement de   cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth.   74   1 s   5 “AUTO ANS”*1   “MIC GAIN”*1   “NR LEVEL”*1   “SP SEL”*1   “OFF”/“0S”–   “8S”* –“99S”   * Répondre automatiquement à un appel après une période   de temps préréglée pour réponse automatique.   5 Règle la sensibilité du micro incorporé pour effectuer un   appel téléphonique.   “–2”–“0”* –   “+2”   — — * 5 Réduit le bruit produit autour sans modifier le volume du   micro.   “–2”–“0”* –   “+2”   * 5 Spécifier le haut-parleur de sortie vocale.   “FRONT”*/   “F-R”/“F-L”   * 5 “CALL BEEP”*1   “ON”*/“OFF”   * Émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel   survient.   “BT F/W UPDATE”*1   76   — 65   Afficher la version du micrologiciel et mettre à jour le   micrologiciel.   1 s   1 s   “BEEP”*1   “OFF”/“ON”*   Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de   contrôle d’opération (bip).   Règle l'horloge.   “CLOCK ADJUST”   “DISPLAY”   — — 5 Permet d'éteindre l'affichage lorsque aucune opération   n'est exécutée.   “OFF”/“ON”*   “OFF”/“AUTO”*   “OFF”/“ON”*   * Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction   avec l'allumage des phares de votre véhicule.   “DIMMER”   “IL EFFECT”   — — Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des   touches sera modifiée ou non en conjonction avec   l'utilisation de la clé.   Permet d'afficher la ligne rouge pointillée sur l'écran.   “DOT LINE”   “AMP”   “OFF”/“ON”*   “OFF”/“ON”*   — 5 Allume/éteint l'amplificateur intégré.   * Page suivante 3   Français |   53   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commande de fonction   Catégorie Élément   Réglage   “REAR”*/   “FRONT”   Entrée Aperçu du réglage   Permet de spécifier la destination du son de l'entrée AUX   Condition Page   5 MENU   “ZONE2”   * lorsque la fonction Double zone est activée.   “SUPREME”*2,3   “AMS CONTROL”*2   “CRSC”   “OFF”/“ON”*   * 5 Active et désactive la fonction Supreme.   Commande l'amplificateur LX connecté.   — 65   55   Active le mode mono pour réduire le bruit lorsque le   réception est médiocre.   “OFF”/“ON”*   5 Permet de définir le mode de réception de la radio HD.   “RECEIVE MODE”   “TAG MEM”   “AUTO”*/   “DIGITAL”/   “ANALOG”   * 1 s   Affiche l'utilisation de la mémoire des balises pour la radio   HD. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 balises dans cet   appareil.   “00”-“50”   80   Active / désactive la fonction de mémoire des balises de   la radio HD.   “TAGGING”   “ESN=”   “0FF”/“ON”*   80   Affiche le numéro de série électronique de radio satellite.   — Règle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée.   Spécifie si le texte défile automatiquement.   “NAME SET”   “SCROLL”   57   50   1 s   1 s   “AUTO”*/   “MANUAL”   — Efface la mémoire de préréglage des favoris.   “FAV DELETE”   “AUX”   72   5 Détermine si AUX doit être affiché pendant la sélection   de la source.   “OFF”/“ON1”*/   “ON2”   * 5 Active le mode de lecture de CD.   “CD READ”   “1”*/“2”   * “AUDIO PRESET”*2,3   68   65   Permet de prérégler la valeur de réglage de la commande   audio. La valeur de préréglage est conservée après la   réinitialisation.   1 s   2 s   Spécifie si la démonstration doit être activée.   “DEMO MODE”   “OFF”/“ON”*   — * Réglage d'usine   *1 Fonction de KDC-BT742U.   *2 Fonction de KDC-X493.   *3 Fonction de KDC-MP442U.   *4 Le mode reproduction iPod ne peut pas être configuré   lorsque <iPodCTRL> est réglé sur "OFF”.   *5 Consulter la partie <Glossaire du menu> (page 84).   L'élément affiché dépend de la source ou du mode   qui a été sélectionné. La marque située dans la   colonne Condition indique la condition dans   laquelle l'élément est affiché.   : Peut être réglé pendant l'accès à une source AUX.   : Peut être réglé avec la source HD Radio.   : Peut être réglé avec la source radio satellite.   : Peut être réglé uniquement pendant la lecture de   la source iPod. (Source USB utilisée lorsque l'iPod   est connecté)   : Peut être réglé dans un état autre que veille.   : Peut être réglé en état de veille.   : Peut être réglé pour les sources autres que la   source veille en réglant “2 ZONE” dans <Réglage   audio> (page 67) sur “ON”.   : Peut être réglé lorsqu'un téléphone portable est   connecté.   : Peut être réglé avec une source de fichier audio du   CD/USB/iPod.   : Peut être réglé avec une source de fichier audio du   CD/USB (sauf iPod).   : Peut être réglé avec une source CD/ Changeur de   disque.   : Peut être réglé avec la source Changeur de disque.   : Peut être réglé avec la source Tuner.   : Peut être réglé pendant la réception FM.   : Reportez-vous à la page de référence.   : Peut être réglé pendant les sources.   — | 54 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Quitter le mode de commande de fonction   Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au   moins 1 seconde.   ⁄ • Reportez-vous à la page respective pour savoir comment   régler les éléments avec le numéro de page de   référence.   • • Seuls les éléments disponibles pour la source actuelle   sont affichés.   Les champs électriques importants (par exemple les   lignes d'alimentation) peuvent provoquer une qualité   de son instable lorsque CRSC est activé. Dans ce type de   situation, désactivez-le.   1 Entrer en mode de commande de fonction   Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au   moins 1 seconde.   ”FUNCTION” s'affiche.   2 Sélectionner l'élément à régler   Type d’opération   Mouvement entre les   éléments   Opération   Tournez la molette [AUD].   Sélection de l'élément   Appuyez sur la molette [AUD].   Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [SEARCH].   Répétez la sélection et la détermination jusqu'à   ce que l'élément que vous voulez configurer soit   sélectionné.   Exemple:   MENU   DOT LINE   Dans ce manuel, la sélection ci-dessus   s'indique de la manière suivante   Sélectionnez “MENU” > “DOT LINE”.   3 Faire un réglage   Appuyez sur la molette [AUD] ou tournez la   molette [AUD] pour sélectionner une valeur de   réglage, puis appuyez sur la molette [AUD].   • La valeur des éléments marqués avec   peut   être réglée en appuyant sur la molette[AUD].   • La valeur des éléments marqués avec   être réglée en appuyant sur la molette[AUD] vers la   droite ou vers la gauche.   peut   • Pour pouvoir régler certains éléments vous devrez   maintenir la molette [AUD] enfoncée pendant 1 à   2 secondes. Pour ces éléments, la durée pendant   laquelle la molette [AUD] doit être maintenue   enfoncée est affichée dans la colonne de l'entrée   en secondes.   • Pour les fonctions accompagnées de la description   de la procédure de réglage et ainsi de suite, les   numéros des pages de référence sont affichées.   Français |   55   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réglages de l'affichage   Dans la source XM (Optionnel)   Sélection de texte pour l'affichage   Information   Nom de canal   Titre   Affichage   “CHANNEL NAME”   “TITLE”   Les informations affichées changent en fonction de   chaque source;   Nom   “NAME”   En source tuner   Nom de catégorie   Numéro de bande et de canal   Horloge   “CATEGORY”   “CH NUMBER”   “CLOCK”   Information   Fréquence   Horloge   Affichage   “FREQUENCY”   “CLOCK”   1 Entrer en mode de basculement d'affichage   Appuyez sur la touche [38] pendant au moins   1 seconde.   En source CD et disque externe   Information   Titre du disque   Titre de la piste   Temps de lecture & Numéro de piste   Horloge   Affichage   “DISC TITLE”   “TRACK TITLE”   “P-TIME”   “DISPLAY SEL” s'affiche.   2 Sélectionner l'élément affichage   “CLOCK”   Tournez la molette [AUD].   3 Quitter le mode de basculement d'affichage   En source fichier audio ou iPod   Information   Appuyer sur la touche [38].   Affichage   Titre du morceau & Nom d’artiste   Nom d’album & Nom d’artiste   Nom du dossier   Nom du fichier   Temps de lecture & Numéro du morceau   Horloge   “TITLE/ARTIST”   “ALBUM/ARTIST”   “FOLDER NAME”   “FILE NAME”   “P-TIME”   ⁄ • Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage   d'affichage de chaque source sera commuté sur   l'affichage d'horloge.   • • Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune   information, une information alternative s'affiche.   Lorsque LX-AMP est connecté, l'élément configuré par   le mode d'affichage de LX-AMP est affiché. (seulement   pour KDC-X493)   “CLOCK”   En veille/ source d’entrée auxiliaire   Information   Nom de source   Horloge   Affichage   “SOURCE NAME”   “CLOCK”   • Lorsque “FOLDER NAME” est sélectionné pendant la   reproduction d'iPod, l'affichage des noms dépend des   éléments de navigation qui sont sélectionnés à cet   instant.   En source radio HD (Optionnel)   • • Si le mode de commande manuelle de l'iPod est activé   pendant une lecture avec iPod, “iPod BY HAND” s'affiche.   Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères   pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier   dans la liste sera affiché.   Information   Nom de la station   Titre   Fréquence   Horloge   Affichage   “STATION NAME”   “TITLE”   “FREQUENCY”   “CLOCK”   Information   Titre du morceau   Nom du dossier   Nom du fichier   Affichage   “TITLE***”   “FLD***”   “FILE***”   Dans la source SIRIUS/ SAT (Optionnel)   Information   Affichage   Nom de canal   “CHANNEL NAME”   “SONG TITLE”   Titre du morceau   Nom de l’artiste   Nom du compositeur   Nom de catégorie   Identification d'étiquette   Commentaire   “ARTIST NAME”   “COMPOSER NAME”   “CATEGORY NAME”   “LABEL NAME”   “COMMENT”   Numéro de bande et de canal   Horloge   “CH NUMBER”   “CLOCK”   | 56 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement des disques   audio/fichiers audio   Fonction de source fichier audio/CD interne   Réglage de l’affichage d’entrée   auxiliaire   Rechercher un morceau   Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez   écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur   le support en cours d'utilisation.   Sélectionne l'affichage lorsque l'appareil passe à une   source d'entrée auxiliaire.   1 Sélectionner l'élément de réglage de l'écran de   l'entrée auxiliaire dans le mode menu (Dans le   mode AUX)   1 Entrer en mode de recherche de morceau   Appuyez sur la touche [SEARCH].   “SEARCH” apparaît.   Sélectionnez l'affichage “NAME SET”.   Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   2 Rechercher un morceau   Fichier audio   2 Entrer en mode de réglage de l'affichage   d'entrée auxiliaire   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement   sélectionné est affiché.   Type d’opération   Déplacement entre les   dossiers/fichiers   Opération   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la   vers le haut ou vers le bas.   Sélection de dossier/fichier Appuyez sur la molette [AUD] ou   poussez-la vers la droite.   Retour au dossier précédent Poussez la molette [AUD] vers la gauche.   Retour au dossier racine   Poussez la molette [AUD] vers la gauche   pendant au moins 1 seconde.   3 Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire   Tournez la molette [AUD].   “AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”   L'affichage de “<” ou “>” derrière le nom de dossier   affiché indique que ce dossier est précédé ou suivi   par un autre dossier.   Lorsque le nom du fichier est affiché, “ ” est ajouté   à la fin   4 Quitter le mode de réglage de l’affichage   d’entrée auxiliaire   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ Source CD interne   • Lorsque le fonctionnement s’arrête pendant 10   secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de   réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire se ferme.   L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que   lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire   du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A   s'affiche “AUX EXT” par défaut.   Type d’opération   Opération   Déplacement entre les pistes Tournez la molette [AUD] ou poussez-la   vers le haut ou vers le bas.   • Sélection de piste   Retour à la première piste   Appuyez sur la molette [AUD].   Poussez la molette [AUD] vers la gauche   pendant au moins 1 seconde.   Annulation du mode de recherche de morceau   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • La recherche de morceaux ne peut pas être effectuée   pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.   Français |   57   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement des disques audio/fichiers audio   Annulation de la Recherche de morceau par   lettre   Appuyez sur a touche [SEARCH] pendant au   Fonction de l'iPod   Recherche de morceau sur iPod   Rechercher la chanson que vous désirez écouter (sur   un iPod).   moins 1 seconde.   ⁄ • *1 Recherche par sauts : Le nombre de morceaux qui   seront sautés est déterminé par le rapport du nombre   total de morceaux dans la liste sélectionnée. Régler   le rapport avec “SKIP SRCH” dans <Commande de   fonction> (page 52). Maintenir la molette [AUD]   enfoncée pendant 3 secondes ou davantage pour   faire sauter les morceaux au bout de 10%, quel que   soit le réglage.   1 Entrer en mode de recherche de morceau   Appuyer sur la touche [SEARCH].   “SEARCH” apparaît.   2 Rechercher un morceau   Type d’opération   Mouvement entre les éléments Tournez la molette [AUD].   Recherche par sauts *1   Opération   Poussez la molette [AUD] vers la   gauche ou vers la droite.   Appuyez sur la molette [AUD].   • • • La durée de la recherche par lettre de l'alphabet peut   durer longtemps, en fonction du nombre de morceaux   compris sur l'iPod, ou de la structure des dossiers.   Lors de la saisie des initiales en mode de recherche   alphabétique, un “*” permet de rechercher les symboles   et un “1” de rechercher les chiffres.   Si le premier caractère commence par un article, comme   “a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche   alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte   cet article.   Sélection de l'élément   Retour à l'élément précédent Poussez la molette [AUD] vers le haut.   Revenir au menu supérieur   Poussez la molette [AUD] vers le haut   pendant au moins 1 seconde.   Appuyez sur la touche [SEARCH]   pendant au moins 1 seconde.   Recherche par initiale   La position de l'élément affiché à cet instant est   indiquée par la barre d'icône en 13 étapes.   • Les caractères faisant partie d'un nom de chanson et qui   ne peuvent pas être affichés, seront laissés en blanc. Si   le nom du morceau ne comporte aucun caractère et ne   peut donc être affiché, le nom de l'élément recherché et   les numéros sont affichés.   Annulation du mode de recherche de morceau   Eléments   Listes de lecture   Artistes   Albums   Morceaux   Affichage Eléments   “PLIST***” Balados   Affichage   “PDCT***”   “GEN***”   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Recherche de morceau par première lettre   Choisir un caractère de l'alphabet dans la liste de   recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée.   “ART***”   “ALB***”   “PRGM***”   Genres   Compositeurs “COM***”   1 Entrer en mode de recherche alphabétique   Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au   moins 1 seconde.   Fonction de l'iPod   “A B C …” s'affiche.   Lecture aléatoire   • Lorsqu'il n'est pas possible de rechercher un morceau   par ordre alphabétique avec l'élément choisi, les   données affichées à l'écran ne changent pas.   Tous les morceaux de l'iPod sont lus au hasard.   2 Sélectionner la première lettre à rechercher   Entrer en mode de lecture aléatoire   Sélectionnez “PLAY MODE” > “ALL RDM”.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Type d’opération   Déplacer vers le caractère   suivant.   Opération   Tournez la molette [AUD] ou poussez-   la vers la gauche ou vers la droite.   Déplacer vers la rangée suivante. Poussez la molette [AUD] vers le haut   ou vers le bas.   ⁄ Annulation du mode de   Appuyez sur la touche [SEARCH].   • La durée d'activation de la fonction de lecture aléatoire   peut durer longtemps en fonction du nombre de   morceaux compris sur l'iPod, ou de la structure des   dossiers.   recherche par lettre de l'alphabet   3 Déterminer la première lettre sélectionnée   Appuyez sur la molette [AUD].   Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée,   le mode de recherche de morceau est activé à   nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.   • L'activation de la fonction de lecture aléatoire modifie   l'élément de recherche de l'iPod, qui devient “SONGS”. Ce   paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la   fonction de lecture aléatoire est désactivée par la suite.   | 58 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Si l'élément de recherche de musique est modifié pour   chercher des morceaux lorsque la fonction de lecture   aléatoire est activée, la fonction de lecture aléatoire   se désactive et tous les morceaux de l'élément de   recherche sont lus de façon aléatoire.   Fonction de changeurs de disques avec   télécommande   Recherche directe de disque   Recherche le disque en saisissant le numéro du   disque.   Fonction de l'iPod   1 Entrer le numéro de disque   Appuyez sur les touches numérotées de la   télécommande.   Mode de commande manuelle de   l'iPod   2 Recherche d'un disque   Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir   de l'iPod.   Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].   Annulation d’une recherche directe de disque   Appuyez sur la touche[38].   Entrer en mode de commande manuelle de   l'iPod   Sélectionnez “iPodCTRL”.   ⁄ Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   • La recherche de disque directe ne peut être exécutée   pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.   Entrez “0” pour sélectionner le disque 10.   • ⁄ • En mode de contrôle manuel iPod, ce dernier ne peut   pas être commandé à partir de cet appareil.   Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de   données sur le morceau. L'affichage indique “iPod BY   HAND”.   Fonctionnement de base du changeur   de disque (Optionnel)   • Sélectionner la source du changeur de CD   Appuyez sur la touche [SRC].   Sélectionnez l’affichage “CD CH”.   • Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod   conforme à la fonction de contrôle iPod.   Rechercher un morceau   Tournez la molette [AUD] vers la droite ou vers   la gauche.   Fonction de la télécommande   Recherche directe d'un morceau   Recherche de disque   Tournez la molette [AUD] vers le haut ou vers le   bas.   Recherche la musique en saisissant le numéro de   piste.   1 Entrer le numéro du morceau   Appuyez sur les touches numérotées de la   télécommande.   2 Recherche de la musique   Appuyez sur la touche [4] ou [¢].   Annulation de la recherche directe d'un morceau   Appuyez sur la touche [38].   ⁄ • La fonction de recherche directe de la musique ne peut   être exécutée lors d'une lecture avec un iPod, en lecture   aléatoire, ou Scan Play.   Français |   59   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du tuner   Entrée en mémoire automatique   Syntonisation préréglée   Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire   les stations dont la réception est bonne.   Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire.   1 Entrer en mode de sélection du préréglage de   syntonisation   Appuyez sur la touche [SEARCH].   1 Entrer en mode mémoire automatique   Sélectionnez “AUTO MEMORY”.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   2 Sélectionner une station souhaitée dans la   mémoire   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   2 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire   automatique   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner   “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD].   Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont   mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire   automatique est fermé.   3 Rappeler la station   Appuyez sur la molette [AUD].   Annuler la syntonisation préréglée   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Fonction de la télécommande   Mémoire de préréglage des stations   Syntonisation à accès direct   Vous pouvez mettre une station en mémoire.   Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser.   1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire   Tournez la molette [AUD] vers la droite ou vers   la gauche.   1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct   Appuyez sur la touche [DIRECT] de la   télécommande.   2 Entrer en mode de préréglage en mémoire   “– – – –” est affiché.   Appuyez sur la touche [SEARCH].   2 Saisir la fréquence   Appuyez sur les touches numérotées de la   télécommande.   3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   Exemple :   4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche   92,1 MHz (FM)   810 kHz (AM)   [0], [9], [2], [1]   [0], [8], [1], [0]   Pour annuler le mode de préréglage en mémoire   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Annulation de la syntonisation à accès direct   Appuyez sur la touche [DIRECT] de la   télécommande.   ⁄ • L’entrée de fréquences de bande FM se fait par étapes de   0,1 MHz minimum.   | 60 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Fonctionnement de la téléphonie mains libres   conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez   votre téléphone portable pour revenir au mode de   conversation mains libres.   Avant utilisation   • Pour obtenir des détails à propos du téléphone   portable Bluetooth avec fonction mains libres,   reportez-vous à la section <À propos du téléphone   portable> (page 83).   Ajustez le volume sonore pendant un appel   Tournez la molette [AUD].   • Vous devez enregistrer votre téléphone portable   avant de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de   détails, référez-vous à la section <Enregistrer un   appareil Bluetooth> (page 74).   • Si vous avez enregistré plusieurs téléphones portables,   vous devez en choisir un. Pour plus de détails, référez-   vous à la section <Sélection de l'appareil Bluetooth   que vous souhaitez connecter> (page 75).   • Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est   nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet   appareil. Pour plus de détails, voir <Téléchargement   du répertoire téléphonique> (page 74).   • L'indicateur “BT” est allumé lorsqu'une téléphone   portable est connecté à cet appareil.   Appel en attente   Répondre à un appel entrant en mettant en   attente l'appel en cours   1 Appuyez sur la molette [AUD].   2 Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers   le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’affichage   “ANSWER”.   3 Appuyez sur la molette [AUD].   Répondre à un appel entrant après avoir mis fin   à l'appel en cours   Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche   Recevoir un appel   [ ] pendant au moins 1 seconde.   Poursuivre l'appel en cours   Répondre à un appel téléphonique   Appuyez sur la touche [AUD].   1 Appuyez sur la molette [AUD].   2 Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers   le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’affichage   “REJECT”.   ⁄ • Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la   ligne:   - Insérer un CD.   3 Appuyez sur la molette [AUD].   Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin   à l'appel en cours   - Connecter un périphérique USB.   Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré   dans l'Agenda téléphonique.   • Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche   Rejeter un appel entrant   Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche   [ ] pendant au moins 1 seconde.   [ ] pendant au moins 1 seconde.   Basculer entre l'appel en cours et l'appel en   attente   Appuyez sur la molette [AUD].   À chaque pression de cette molette, l'appelant   change.   Pendant un appel   Mettre fin à un appel   Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche   [ ] pendant au moins 1 seconde.   Autres fonctions   Passer en mode privé   Effacement du message de déconnexion   Appuyez sur la touche [ ].   Le message “HF DISCONCT” disparaît.   Appuyez sur la touche [38].   L'appareil passe du mode de conversation privée   (“PRIVATE TALK”) au mode de connexion mains libres   (“HANDS FREE”), et vice-versa, à chaque fois que   cette touche est actionnée.   Passage d'un mode d'affichage à un autre   Appuyez sur la touche [38] pendant au moins   1 seconde.   Chaque fois que cette touche est actionnée,   l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et   vice-versa.   ⁄ • Selon le type de votre téléphone portable, se brancher   en mode de conversation privée peut sélectionner   la source utilisée avant la connexion mains libres. Si   cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de   Français |   61   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Fonctionnement de la téléphonie mains libres   Effectuer un appel   5 Appuyez sur la molette [AUD].   Le numéro de téléphone est affiché.   1 Entrer en mode méthode de numérotation   6 Effectuer un appel   Appuyez sur la touche [ ].   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   2 Sélectionner une méthode de numérotation   Appuyez sur la molette [AUD].   “NUMBER DIAL” » “PHONE BOOK1” » “PHONE BOOK2” »   “OUT-CALL” » “IN-CALL” » “MISSED CALLS”   Les modes de fonctionnement dans les modes   ci-dessus sont décrits ci-dessous.   ⁄ • Vous devez enregistrer le numéro de numérotation   préréglée. (page 63)   Appeler un numéro du répertoire   téléphonique   3 Quitter le mode méthode de numérotation   Appuyez sur la touche [ ].   1 Entrer en mode méthode de numérotation   Composer un numéro   Appuyez sur la touche [ ].   1 Entrer en mode méthode de numérotation   2 Sélectionner le mode agenda téléphonique   Appuyez sur la molette [AUD].   Sélectionnez l'affichage “PHONE BOOK1”, passez à   l'étape 3.   Sélectionnez l'affichage “PHONE BOOK2”, passez à   l'étape 4.   Appuyez sur la touche [ ].   2 Sélectionner le mode numérotation   Appuyez sur la molette [AUD].   Sélectionnez l'affichage “NUMBER DIAL”.   3 Entrer un numéro de téléphone   3 Sélectionner la première lettre à rechercher   Appuyez sur la touche numéro ([1] à [0]), #([FM]),   *([AM]), ou +([¢]) sur la télécommande.   Type d’opération   Déplacer vers le caractère   suivant.   Opération   Tournez la molette [AUD] ou poussez-   la vers la droite ou vers la gauche.   4 Effectuer un appel   Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la   télécommande.   Déplacer vers la rangée suivante. Poussez la molette [AUD] vers le haut   ou vers le bas.   Déterminez la première lettre Appuyez sur la molette [AUD]   Pour effacer le numéro de téléphone saisi chiffre   par chiffre:   sélectionnée   pendant au moins 1 seconde.   Appuyez sur la touche [4] sur la   télécommande.   4 Sélectionner le nom   Type d’opération   Passer au numéro de téléphone Tournez la molette [AUD] ou poussez-   suivant.   Passer au nom suivant.   Opération   ⁄ • Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum.   la vers le haut ou vers le bas.   Poussez la molette [AUD] vers la   droite ou vers la gauche.   Numérotation rapide (Numérotation   préréglée)   5 Effectuer un appel   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   1 Entrer en mode méthode de numérotation   Appuyez sur la touche [ ].   ⁄ • Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u”   sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par   exemple “ü”.   2 Appuyez sur la molette [AUD].   Sélectionnez l'affichage “NUMBER DIAL”.   3 Entrer en mode de numérotation préréglée   Appuyez sur la touche [SEARCH].   4 Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la   mémoire   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   | 62 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appeler un numéro présent dans le   journal des appels   ⁄ • Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un   message est affiché. Vous pouvez réessayer d'enregistrer   votre voix en appuyant sur la molette [AUD]. (page 90)   Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux   l'enregistrement d'une balise vocale. (page 76)   Le son audio n'est pas généré pendant la reconnaissance   vocale.   1 Entrer en mode méthode de numérotation   • • Appuyez sur la touche [ ].   2 Sélectionner le mode journal d'appel   Appuyez sur la molette [AUD].   Sélectionnez l'affichage "OUT-CALL” (appel sortant),   “IN-CALL” (appel entrant), ou “MISSED CALLS” (appel   manqué).   Enregistrement sur la liste préréglée   des numéros composés   3 Sélectionner un nom ou un numéro de   téléphone   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   1 Entrer le numéro de téléphone que vous   souhaitez enregistrer   Entrez le numéro de téléphone en référence à ce   qui suit:   4 Effectuer un appel   Composer un numéro/ Appeler un numéro présent   dans le journal des appels/ Appeler un numéro du   répertoire téléphonique   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   ⁄ • La liste des appels sortants, la liste des appels entrants   et la liste des appels manqués sont des listes d'appels   effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont   pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone   portable.   2 Entrer en mode de préréglage en mémoire   Appuyez sur la touche [SEARCH].   3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Effectuer un appel par numérotation   vocale   Quittez le mode de préréglage en mémoire   Appuyez sur la touche [SEARCH.   1 Entrer en mode reconnaissance vocale   Sélectionnez “MENU” > “VOICE RECOG”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Affichage du type de numéro de   téléphone (catégorie)   “V-RECOG READY” s'affiche.   Les différentes catégories de l'Agenda téléphonique   sont affichées comme suit:   2 Appuyez sur la molette [AUD].   “PB NAME” s'affiche.   Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom   dans un délai de 1 seconde.   Affichage   “GENERAL”   “HOME”   “OFFICE”   “MOBILE”   “OTHER”   Information   Généralités   Domicile   Bureau   Portable   Autre   3 “PN TYPE” s'affiche.   Lorsque vous entendez un bip, prononcez la   catégorie dans un délai de 1 seconde.   4 Effectuer un appel   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   • Cette étape est la même que l'étape 3 de la procédure   <Appeler un numéro du répertoire téléphonique>.   Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner une   catégorie.   Français |   63   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Autres fonctions   Activation du code de sécurité   Désactivation du code de sécurité   Pour désactiver la fonction de code de sécurité.   ⁄ • Vous pouvez définir le code de sécurité avec un numéro à 4   chiffres de votre choix.   1 Sélectionner l'élément du code de sécurité   pendant le mode menu (En mode de veille)   Sélectionnez l'affichage “SECURITY CLR”.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   • Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué.   Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr.   1 Sélectionner l'élément du code de sécurité   pendant le mode menu (En mode de veille)   “SECURITY SET” s'affiche.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   2 Entrer en mode code de sécurité   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.   2 Entrer en mode code de sécurité   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   3 Saisir le code de sécurité   Type d’opération   Opération   Sélectionner les chiffres à saisir Poussez la molette [AUD] vers la   gauche ou vers la droite.   Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.   3 Saisir le code de sécurité   Sélectionner les numéros du   code de sécurité   Tournez la molette [AUD] ou poussez-   la vers le haut ou vers le bas.   Type d’opération   Opération   Sélectionner les chiffres à saisir Poussez la molette [AUD] vers la   droite ou vers la gauche.   4 Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   3 secondes.   “CLEAR” s'affiche.   Sélectionner les numéros du   code de sécurité   Tournez la molette [AUD] ou poussez-   la vers le haut ou vers le bas.   La fonction code de sécurité est désactivée.   4 Confirmer le code de sécurité   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   3 secondes.   5 Quitter le mode de code de sécurité   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Lorsque “RE-ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche   également.   ⁄ • Si un code de sécurité incorrect est entré, “ERROR”   s'affiche. Entrez un code de sécurité correct.   5 Effectuez les opérations de étapes 3 à 4 et   saisissez à nouveau le code de sécurité.   “APPROVED” s'affiche.   La fonction code de sécurité est activée.   ⁄ • Lorsqu’un code erroné est saisi aux étapes 3 à 4, répétez   la procédure depuis l’étape 3.   6 Quitter le mode de code de sécurité   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Saisir le code de sécurité   Le code de sécurité est nécessaire lorsque l'autoradio   est utilisé pour la première fois après avoir été retiré   de la source d'alimentation de la batterie ou lorsque la   touche réinitialisation est enfoncée .   1 Allumez l'appareil.   2 Effectuez les étapes 3 à 4 et tapez le code de   sécurité.   “APPROVED” s'affiche.   Vous pouvez à présent utilisez l'appareil.   | 64 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réglage manuel de l’horloge   Réglage du mode de démonstration   Activation/désactivation du mode démonstration.   1 Sélectionner le réglage de l'horloge dans le   mode menu   Sélectionnez l'affichage “CLOCK ADJUST”.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   1 Sélectionner l'élément du mode démonstration   dans le menu mode   Sélectionnez l'affichage “DEMO MODE”.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   2 Entrer en mode de réglage de l’horloge   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   2 Régler le mode de démonstration   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   2 secondes.   L’affichage de l’horloge clignote.   3 Réglage de l’horloge   Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou   plus bascule le réglage entre “ON” et “OFF”.   Élément de réglage   Opération   Heures   Poussez la molette [AUD] vers le haut ou   vers le bas.   Minutes   Poussez la molette [AUD] vers la droite ou   vers la gauche.   4 Quitter le mode de réglage de l’horloge   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Fonction de KDC-X493   Avec connexion d’appareil LX AMP   Commandes AMP   Vous pouvez contrôler la LX AMP connectée à   l’appareil.   1 Sélectionner l'élément du code AMP pendant le   mode menu   Sélectionnez l'affichage “AMS CONTROL”.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   2 Entrer en mode de commande AMP   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   3 Sélectionner l’élément de commande AMP pour   le réglage   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   ⁄ • Pour connaître les détails de l’élément de commande AMP,   consultez le manuel d’utilisation joint à la lampe LX AMP.   4 Régler l'élément de commande AMP   Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers   la gauche.   5 Quitter le mode de commande AMP   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Français |   65   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réglages audio   Fonction de KDC-X493   Commande du son   Réglage en détail de la commande   audio   Vous pouvez régler les éléments de commande audio   suivants;   Vous pouvez faire un réglage fin des éléments audio   de base suivants: niveau des graves, niveau des   fréquences moyennes et niveau des aigus.   Élément de   réglage   Volume arrière   Affichage   Gamme   “R-VOLUME”   0 — 35   Niveau subwoofer “SUB-W L”   –15 — +15   Niveau des graves   Amplification de   “B.BOOST”   “STEP1”/”STEP2”/“OFF”(le   voyant s'allume en fonction   du réglage)   Élément de réglage   Fréquences centrales des   graves   Facteur de qualité Q des   graves   Affichage   “BASS F”   Gamme   40/50/60/70/80/100/   120/150 Hz   basses fréquences*   Système Q*   “NATURAL”/“USER”/ Naturel/Réglage utilisateur/   “ROCK”/“POPS”/“EA Rock/Pops/Facile/Top 40/   SY”/“TOP40”/“JAZZ” Jazz/Jeu   “BASS Q”   1,00/1,25/1,50/2,00   /”GAME”   Niveau des graves* “BASS L”   Extension des graves   “BASS EXT” Désactivé/Activé   –8 — +8   –8 — +8   Niveau des   fréquences   moyennes*   “MID L”   Niveau des fréquences moyennes   Élément de réglage   Fréquences centrales   moyennes   Facteur de qualité Q des   fréquences moyennes   Affichage   “MID F”   Gamme   0,5/1,0/1,5/2,0 kHz   Niveau des aigus* “TRE L”   –8 — +8   Gauche 15 — Droite 15   Arrière 15 — Avant 15   Balance   Balance avant/   arrière   “BALANCE”   “FADER”   “MID Q”   1,0/2,0   Quitter le mode de commande du son (mode de commande du volume)   Niveau des aigus   * Fonction de KDC-X493/MP442U.   Élément de réglage   Fréquences centrales aiguës “TRE F”   Affichage   Gamme   10,0/12,5/15,0/17,5 kHz   ⁄ • Mémoire de tonalité source : Pour chaque source, vous   pouvez régler les fréquences graves, moyennes et   aiguës.   1 Sélectionner l'élément audio de base   Pour savoir comment sélectionner les éléments   audio de base <Commande du son> (page 66).   • “USER”: les derniers réglages de graves, fréquences   moyennes et aigus sont automatiquement activés.   2 Passer au mode de réglage fin de la commande   1 Sélectionner la source à régler   du son   Appuyez sur la touche [SRC].   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   2 Entrer en mode de commande du son   Appuyez sur la molette [AUD].   3 Sélectionner l’élément de réglage fin du son à   régler   Appuyez sur la molette [AUD].   3 Sélectionner l’élément audio à régler   Appuyez sur la molette [AUD].   4 Régler l’élément audio   4 Régler l’élément de réglage fin du son   Tournez la molette [AUD].   Tournez la molette [AUD].   5 Quitter le mode de commande du son   Appuyez sur n’importe quelle touche.   Appuyez sur une touche autre que la molette [AUD]   ou sur la touche [0].   5 Quitter le mode de réglage fin de la commande   du son   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   ⁄ • Lorsque l’extension des graves est activée, la réponse   basse fréquence est étendue de 20%.   • Vous pouvez quitter le mode de commande du son à   tout moment en appuyant sur n'importe quelle touche   autre que la molette [AUD] ou la touche [0].   | 66 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-X493/MP442U   Réglage audio   Réglage des enceintes   Vous pouvez régler le système audio, comme suit;   Réglage fin pour que la valeur de Système Q soit   optimale lorsque le type d'enceinte est réglé comme   suit;   Élément de réglage Affichage   Gamme   Aucun/40* /60* /80/100/   120/150/180/220* Hz   Aucun/40* /60* /80/100/     Filtre passe-haut   “HPF F”   “HPF R”   “LPF SW”   avant*1, 2      Filtre passe-haut   arrière*1, 2   Filtre passe bas*1, 2   Type d’enceinte   Affichage    120/150/180/220* Hz   Désactivée   “SP SEL OFF”   “SP SEL 5/4”   “SP SEL 6x9/6”   “SP SEL OEM”     50* /60/80/100* /120/   Aucun Hz   Pour enceinte 5 & 4 pouces   Pour enceinte 6 & 6x9 pouces   Pour enceinte OEM   Phase du subwoofer*1, 2 “SW PHASE” Inverse (180°)/ Normal (0°)   Compensation du   volume   “V-OFFSET”   –8 —   (AUX : -8 — +8)   Désactivé/Activé   0 1 Entrer en Veille   Système double zone “2ZONE”   Appuyez sur la touche [SRC].   * Fonction de DC-X493.   * Fonction de KDC-MP442U.   Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.   2 Entrer en mode de réglage des enceintes   ⁄ Appuyez sur la molette [AUD].   • Compensation du volume: Le volume de chaque source   peut être réglé différemment du volume de base.   Système double zone   3 Sélectionner le type d’enceinte   • Tournez la molette [AUD].   La source principale et la source secondaire (entrée   auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière   séparément.   4 Quitter le mode de réglage des enceintes   Appuyez sur la molette [AUD].   - Le canal de la source secondaire est réglé par “ZONE2”   dans <Commande de fonction> (page 52).   - La source principale est sélectionnée par la touche   [SRC].   - Le volume du canal avant est réglé par la molette   [AUD].   - Le volume du canal arrière est réglé par la <Commande   du son> (page 66) ou la touche [5]/[∞] de la   télécommande (page 80).   - La commande audio n'a pas d'effet sur la source   auxiliaire.   1 Sélectionner la source à régler   Appuyez sur la touche [SRC].   2 Entrer en mode de configuration du son   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   3 Sélectionner l’élément de configuration du son   à régler   Appuyez sur la molette [AUD].   4 Régler l’élément de configuration du son   Tournez la molette [AUD].   5 Quitter le mode de configuration du son   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Français |   67   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réglages audio   Fonction de KDC-X493/MP442U   Fonction de KDC-X493/MP442U   Mémoire de préréglage audio   Rappel de préréglage audio   Enregistrement de la configuration de valeur par la   commande du son. La mémoire ne peut pas être   effacée par la touche de réinitialisation.   Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré   par la <Mémoire de préréglage audio> (page 68).   1 Sélectionner la source   1 Configuration de la commande du son   Reportez-vous aux opérations suivantes pour   configurer la commande du son.   - <Commande du son> (page 66)   - <Réglage audio> (page 67)   2 Entrer en mode de rappel de préréglage   audio (Autre mode que Veille)   Sélectionnez “MENU” > “AUDIO PRESET”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   2 Entrer en mode de mémorisation de préréglage   audio (Autre mode que Veille)   Sélectionner “MENU” > “AUDIO PRESET”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   3 Sélectionner le rappel de préréglage audio   Tournez la molette [AUD].   Sélectionnez l'affichage “RECALL”.   4 Déterminer s'il faut rappeler le préréglage   audio   Appuyez sur la molette [AUD].   3 Sélectionner la mémoire de préréglage audio   Tournez la molette [AUD].   5 Rappeler le préréglage audio   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner   “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD].   “COMPLETE” s'affiche.   Sélectionnez l'affichage “MEMORY”.   4 Déterminer s'il faut mettre le préréglage audio   en mémoire   Appuyez sur la molette [AUD].   6 Quitter le mode de présélection audio   5 Enregistrer le préréglage audio en mémoire   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner   "YES”, puis appuyez sur la molette [AUD].   “COMPLETE” s'affiche.   Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].   ⁄ • La mémoire utilisateur du “SYSTEM Q” dans <Commande   du son> (page 66) devient la valeur qui a été rappelée.   L'élément de mémoire de tonalité de source de   <Commande du son> (page 66) devient la valeur qui a   été rappelée par la source sélectionnée.   6 Quitter le mode de présélection audio   • Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].   ⁄ • • • Enregistrez 1 paire de mémoires de préréglage audio.   Vous ne pouvez pas enregistrer par la source.   Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les   sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.   Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés.   Volume, Balance, Balance avant/arrière, Compensation   du volume, Système double zone, Volume arrière   | 68 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Réglages audio (DSP)   Sélection de la cabine   1 Entrer en mode de réglage des enceintes   Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “SPEAKER”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Vous pouvez compenser le retard d'arrivée du son en   sélectionnant votre environnement, entre les types   de véhicules ci-après;   Type de véhicule   Pas de compensation.   Voiture compacte   Grosse voiture   Break   Monospace   Affichage   “OFF”   “COMPACT”   “F-SIZE”   “WAGON”   “MINIVAN”   “SUV”   2 Sélectionner l'élément à régler   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   3 Définir la valeur   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   Véhicule utilitaire sport   Gros monospace   “MV-LONG”   4 Quitter le mode de réglage des enceintes   Appuyez sur la touche [SEARCH].   1 Entrer en mode de sélection de la cabine   Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “CABIN”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Réglage de la fonction DTA (Digital   Time Alignment ou Alignement   chronologique numérique)   2 Sélectionner le type de véhicule   Ajuster le réglage fin de la valeur de compensation   de position des enceintes spécifiée à la section   <Sélection de la cabine> (page 69).   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   3 Quitter le mode de sélection de la cabine   1 Entrer en mode de réglage DTA   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “DTA”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   ⁄ • Vous pouvez compenser les distances de manière plus   précise en utilisant la fonction <DTA> (page 69).   2 Sélectionner l'enceinte à régler   Réglage des enceintes   Enceinte à régler   Enceinte avant   Enceinte arrière   Subwoofer   Affichage   “FRONT”   “REAR"   Réglage des enceintes à brancher, de la taille des   enceintes et de la position d'installation;   “SUB-W"   Enceinte à régler   Affichage Gamme   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   Avant Emplacement “LOCATION” “DOOR”/“ON DASH”/   “FRONT” de l'enceinte   Taille de   “UND DASH”   “SMALL”/“MEDIUM”/   “LARGE”   “SIZE”   3 Régler la valeur de compensation de position   de l'enceinte   l'enceinte   Haut-parleur “TWEETER” “NONE”/“USE”   d'aigus   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque la valeur souhaitée s'affiche.   Choisissez un réglage entre 0 et 14,44 pieds.   Reportez-vous à la section <Appendice> (page   84) pour savoir comment régler la valeur de   compensation.   Arrière   “REAR”   Emplacement “LOCATION” •“DOOR”/“REAR DECK”   de l'enceinte   •“2ND ROW”/“3RD ROW”   (Monospace/Fourgonnette   de tourisme)   Taille de   l'enceinte   Subwoofer Taille de   “SUB-W” l'enceinte   “SIZE”   “SIZE”   “NONE”/“SMALL”/   “MEDIUM”/“LARGE”   “NONE”/“SMALL”/“LARGE”   4 Quitter le mode de réglage DTA   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Français |   69   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Réglages audio (DSP)   Réglage du répartiteur   Bande   Fréquence   “BAND1”   “BAND2”   “BAND3”   60/ 100/ 160/ 250/ 400 Hz   630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k Hz   4/ 6,3/ 10/ 16 kHz   Vous pouvez régler la valeur du répartiteur pour les   enceintes;   Enceinte à régler   Affichage Gamme   1 Entrer en mode de commande de l'égaliseur   Sélectionnez “DSP” > “CONTROL” > “EQ”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Avant   “FRONT” haut   Filtre passe- “FC”/ THRU (Aucun)/ 40/ 60/ 70/ 80/   “HPF F”   100/ 120/ 150/ 180/ 220 Hz   Arrière   “REAR” haut   Filtre passe- “FC”/   THRU (Aucun)/ 40/ 60/ 70/ 80/   100/ 120/ 150/ 180/ 220 Hz   “HPF R”   2 Sélectionner l'élément à régler   Subwoofer Taille de   “SUB-W” l'enceinte “LPF SW” 180/ 220/ THRU (Aucun) Hz   “FC”/   40/ 60/ 70/ 80/ 100/ 120/ 150/   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   Phase   “FC”/   “SW PHASE”   INVERSE (180°)/ NORMAL (0°)   3 Définir la valeur   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   1 Entrer en mode de réglage du répartiteur   Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “X’OVER”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Égaliseur de l'iPod   1. Entrer en mode égaliseur de l'iPod   Appuyez sur la touche [AUD].   2. Définir la valeur   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   2 Sélectionner l'élément à régler   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   4 Quitter le mode de commande de l'égaliseur   Appuyez sur la touche [SEARCH].   3 Régler la valeur du répartiteur   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque la valeur souhaitée s'affiche.   Réglage de la position prédéfinie   4 Quitter le mode de réglage du répartiteur   En fonction de la position d'écoute, sélectionnez la   position parmi les réglages suivants de sorte que   la position normale de l'environnement d'écoute   puisse être compensée en fonction de la position   sélectionnée;   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Commande de l'égaliseur   Vous pouvez régler les éléments de commande de   l'égaliseur suivants. L'égaliseur de l'iPod peut être   réglé après avoir branché l'iPod et en sélectionnant   “iPod” dans <System Q>. Sélectionnez parmi les 22   types d'égaliseur;   Siège de compensation   Pas de compensation.   Siège avant gauche   Siège avant droit   Gamme   “ALL”   “F-L”   “F-R”   “F-ALL”   Siège avant   Élément de réglage   Mémoire de Système Q “EQ”   préréglage   Affichage Gamme   1 Entrer en mode de réglage de position   Sélectionnez “DSP” > “CONTROL” > “POSITION”   > “PRESET”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   “NATURAL”(Naturel)/“USER”/   “ROCK”(Rock)/“POPS”(Pops)/   “EASY”(Facile)/“TOP40”(Top   40)/ “JAZZ”(Jazz)/“GAME”   (Jeu)/“iPod”   “PRESET”   Réglage   Fréquence “F0”   Consulter la suite.   d'égaliseur centrale   2 Sélectionner le siège à compenser   “MANUAL”/   “BAND”   Qualité   Niveau   “Q”   0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00   Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son   centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.   “GAIN”   –9/ -7/ -5/ -3/ -2/ -1/ 0/   +1/ +2/ +3/ +5/ +7/ +9   3 Quitter le mode de réglage de position   • Les fréquences qui peuvent être sélectionnées pour   chaque bande de fréquence sont énumérées ci-dessous.   Appuyez sur la touche [SEARCH].   | 70 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mémoire de préréglage audio   Rappel de préréglage audio   Enregistrement de la configuration de valeur par la   commande du son.   Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré   par la <Mémoire de préréglage audio> (page 71).   1 Configuration de la commande du son   Reportez-vous aux opérations suivantes pour   configurer la commande du son.   - Sélection de la cabine (page 69)   - Réglage des enceintes (page 69)   - Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment   ou Alignement chronologique numérique) (page   69)   - Réglage du répartiteur (page 70)   - Commande de l'égaliseur (page 70)   - Réglage de la position prédéfinie (page 70)   1 Sélectionner la source   Appuyez sur la touche [SRC].   2 Entrer en mode de rappel de préréglage   audio (Autre mode que Veille)   Sélectionnez “DSP” > “PRESET” > “RECALL”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   3 Sélectionner le nombre à rappeler dans la   mémoire   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le   nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].   2 Entrer en mode de mémorisation de préréglage   audio (Autre mode que Veille)   Sélectionnez “DSP” > “PRESET” > “MEMORY”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   4 Rappeler le préréglage audio   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner   “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD].   “COMPLETE” s'affiche.   5 Quitter le mode de rappel de préréglage audio   3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le   nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • La mémoire utilisateur du “SYSTEM Q” dans <Commande   de l'égaliseur> (page 70) devient la valeur qui a été   rappelée.   4 Enregistrer le préréglage audio dans la   mémoire   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner   “YES”, puis appuyez sur la molette [AUD].   “COMPLETE” s'affiche.   • L'élément de mémoire de tonalité de source de   <Commande de l'égaliseur> (page 70) devient la valeur   qui a été rappelée par la source sélectionnée.   5 Quitter le mode de préréglage audio dans la   mémoire   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • Enregistrer 6 paires de préréglage audio dans la   mémoire.   • “USER 1”: Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation,   toutes les sources deviennent la valeur qui a   été enregistrée.   • • “USER 1”, “USER 2”:   La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de   réinitialisation.   Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque   l'égaliseur de l'iPod est réglé en mode <Commande de   l'égaliseur> (page 70).   Français |   71   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commande des favoris   Mémoire préréglée   Rappel de préréglage   Enregistrer le mode opératoire pour sélectionner   votre station émettrice favorite ou votre liste de   lecture/artiste iPod favori, etc.   Récupération d'un élément enregistré dans les   favoris.   1 Entrer en mode rappel de préréglage   1 Sélectionner la source souhaitée pour   l'enregistrer et l'élément de réglage.   Appuyez sur la touche [FAVORITE].   2 Sélectionner le nombre à rappeler dans la   mémoire   Tournez la molette [AUD].   Source   Élément de réglage   TUNER/SIRIUS/XM/HD   iPod   Mémoire préréglée   Écran de sélection les listes de lecture/   artistes/albums, etc.   3 Rappeler le préréglage audio   Appuyez sur la molette [AUD].   Téléphone mains libres   Récupération du numéro de téléphone.   Annulation du mode de rappel de préréglage   Appuyez sur la touche [FAVORITE].   “ ” s'affiche lorsque le mode   opérationnel peut être enregistré.   ⁄ Réglage de l'iPod   La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut être   • Lorsque l'iPod est sélectionné comme source, l'écran   de choix des listes de lectures/artistes/albums,   etc.s'affiche. Les morceaux ne seront pas reproduits   automatiquement.   enregistrée.   1ère hiérarchie   PLAYLISTS   ARTISTS   2ème hiérarchie 3ème hiérarchie   iPod   ALL ARTISTS   ARTISTS 1   Effacer le préréglage en mémoire   ALBUMS   ALL ALBUMS   ARTISTS 2   Effacement d'un élément enregistré dans les favoris.   ALBUM 1   ALBUM 2   ALBUM 3   ARTISTS 3   1 Entrer en mode d'effacement de préréglage en   mémoire   COMPOSERS   AUDIOBOOKS   Sélectionner “MENU” > “FAV DELETE”.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   2 Entrer en mode de préréglage en mémoire   Appuyez sur la touche [FAVORITE] pendant au   moins 1 seconde.   2 Sélectionner le numéro préréglé à effacer   ou sélectionner “ALL” pour effacer tous les   numéros préréglés en mémoire   Tournez la molette [AUD], puis appuyez sur la   molette [AUD].   3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire   Tournez la molette [AUD].   4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire   Appuyez sur la molette [AUD].   “DELETE” s'affiche.   Pour annuler le mode de préréglage en mémoire   Appuyez sur la touche [FAVORITE].   3 Effacer l'élément sélectionné enregistré dans   les favoris   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner   "YES", puis appuyez sur la molette [AUD]. .   “COMPLETE” s'affiche.   ⁄ • Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro   de préréglage existant écrase la procédure existante.   Enregistrer 6 paires de mémoire de préréglage de favoris.   La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de   réinitialisation.   Si les éléments de la seconde hiérarchie ou d'une   hiérarchie plus basse sont modifiés, la liste sera modifiée   dans l'iPod par ajout ou par suppression de morceaux   après l'enregistrement des FAVORIS. Par conséquent, la   liste enregistrée dans l'appareil sera différente de la liste de   l'iPod. L'enregistrement des FAVORIS devrait être effectué à   nouveau après avoir édité les éléments dans l'iPod.   • 4 Quitter le mode d'effacement de préréglage en   mémoire   Appuyez sur la touche [SEARCH].   • | 72 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Configuration Bluetooth   Réglage du nom   Enregistrer un appareil Bluetooth   Donner un nom au préréglage en mémoire   enregistré dans les favoris.   Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone   portable) soit compatible avec cet appareil, vous devez   l'enregistrer (association). Vous pouvez enregistrer   jusqu'à cinq appareils Bluetooth avec cet appareil.   1 Entrer en mode de rappel de préréglage   Appuyez sur la touche [FAVORITE].   Lors de l'enregistrement à partir des appareils   Bluetooth   2 Récupérer le préréglage en mémoire à modifier   Tournez la molette [AUD].   1 Activez l'appareil de commande.   3 Entrer en mode de définition du nom   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   2 Lancer l'enregistrement d'un appareil en   utilisant l'appareil Bluetooth   En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrer les   appareils mains libres (association). Sélectionnez   “KENWOOD BT CD/R-3P2” à partir de la liste des   appareils connectés.   Sélectionnez l'affichage “NAME SET” .   4 Entrer le nom   Type d’opération   Opération   Mettre le curseur en position Poussez la molette [AUD] vers la droite   3 Saisir un code PIN   de saisie de caractère   ou vers la gauche.   Saisissez le code PIN enregistré tel qu'indiqué à la   section <Enregistrement du code PIN> (page 74).   Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur   l'appareil Bluetooth.   Sélectionner les caractères   Tournez la molette [AUD] ou poussez-   la vers le haut ou vers le bas.   5 Quitter le mode de définition du nom   4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancer les   Appuyez sur la molette [AUD].   connexions mains libres.   Annulation du mode de rappel de préréglage   Lors de l'enregistrement à partir de cet appareil   Appuyez sur la touche [FAVORITE].   1 Entrer en mode enregistrement d'appareil   Bluetooth   Sélectionnez “MENU” > “DVC REGIST”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Recherche de l'appareil Bluetooth.   Lorsque la recherche est terminée, “FINISHED”s'affiche.   2 Sélectionner l'appareil Bluetooth   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas pour sélectionner l'appareil   Bluetooth.   Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la   sélection.   3 Saisir le code PIN   Type d’opération   Opération   Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la   vers le haut ou vers le bas.   Passer au chiffre suivant.   Effacer le dernier chiffre.   Poussez la molette [AUD] vers la droite.   Poussez la molette [AUD] vers la gauche.   Page suivante 3   Français |   73   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Configuration Bluetooth   4 Transmettre le code PIN   Enregistrement du code PIN   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   En utilisant l'appareil Bluetooth, spécifiez le code PIN   nécessaire à l'enregistrement de cet appareil.   Si “PAIRING OK” s'affiche, l'enregistrement est terminé.   1 Entrer en mode édition du code PIN   Sélectionnez “MENU” > “PIN EDIT”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Le réglage actuel du code PIN est affiché.   5 Retourner à la liste des appareils   Appuyez sur la molette [AUD].   6 Quitter le mode enregistrement d'appareil   Bluetooth   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le   code PIN. Si un code PIN ne peut pas être renseigné sur   cet appareil, il peut l'être sur l'appareil Bluetooth.   S'il y a 5 appareils Bluetooth ou plus enregistrés, vous ne   pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth.   Si le message d'erreur apparaît alors que le code PIN est   correct, essayez la procédure <Enregistrer un appareil   Bluetooth spécial> (page 74).   2 Saisir le code PIN   Type d’opération   Opération   • • Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la   vers le haut ou vers le bas.   Passer au chiffre suivant. Poussez la molette [AUD] vers la droite.   Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette [AUD] vers la gauche.   3 Enregistrer un code PIN   Enregistrer un appareil Bluetooth   spécial   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Si “COMPLETE” s'affiche, l'enregistrement est terminé.   Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne   peut pas être enregistré normalement (association).   4 Quitter le mode édition du code PIN   Appuyez sur la touche [SEARCH].   1 Entrer en mode enregistrement d'appareil   spécial   Sélectionnez “MENU” > “S-DVC SELECT”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   ⁄ • • Par défaut, "0000" est spécifié.   Vous pouvez spécifiez un code PIN ayant jusqu'à 8 chiffres.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Une liste est affichée.   Téléchargement du répertoire   téléphonique   Téléchargez les données du répertoire téléphonique   du téléphone portable vers cet appareil de manière   pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique dans   cet appareil.   2 Sélectionner un nom d'appareil   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers   le haut ou vers le bas pour choisir un nom   d'appareil.   Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la   sélection.   Pour réaliser un téléchargement automatique   Si le téléphone portable comprend une fonction   de synchronisation du répertoire téléphonique,   le répertoire téléphonique est téléchargé   Si “COMPLETE” s'affiche, l'enregistrement est terminé.   automatiquement après la connexion Bluetooth.   3 Suivez la procédure expliquée dans la section   <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 73) et   terminez l'enregistrement (association).   ⁄ • • Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.   Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire   téléphonique même après l'affichage complet, il se   peut que votre téléphone portable ne supporte pas le   téléchargement automatique des données de répertoire   téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un   téléchargement manuel.   Annulation du mode enregistrement d'appareil   spécial   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • Si le nom de l'appareil ne figure pas dans la liste,   sélectionnez “OTHER PHONE”.   | 74 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pour réaliser un téléchargement manuel à partir   du téléphone portable   la gauche.   ‘✱(nom)’ or ‘-(nom)’ s'affiche.   “✱”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.   “-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille.   “ “ (vierge): L'appareil Bluetooth est désélectionné.   1 En faisant fonctionner le téléphone portable,   terminez la connexion mains libres.   2 En faisant fonctionner le téléphone   portable, envoyez les données du répertoire   téléphonique vers cet appareil   En faisant fonctionner le téléphone portable,   téléchargez les données du répertoire téléphonique   vers cet appareil.   4 Quitter le mode de sélection d'appareil   Bluetooth   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • Si un téléphone portable est déjà sélectionné,   désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre.   • Pendant le téléchargement:   “DOWNLOADING” s'affiche.   • Une fois le téléchargement terminé:   “COMPLETE” s'affiche.   Supprimer un appareil Bluetooth   enregistré   3 En faisant fonctionner le téléphone portable,   démarrez la connexion mains libres.   Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth   enregistré.   Pour effacer le message de fin de   téléchargement   Appuyez sur n’importe quelle touche.   1 Entrer en mode suppression d'appareil   Bluetooth   Sélectionnez “MENU” > “DEVICE DEL”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   ‘(nom)’ s'affiche.   ⁄ • Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en   mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone.   Pour chaque numéro de téléphone il est possible   d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères   pour un nom.   • (* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction   du type de caractères, il peut ne pas être possible de   saisir autant de caractères.)   2 Sélectionner l'appareil Bluetooth   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   • Pour annuler le téléchargement des données du répertoire   téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.   3 Supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Sélection de l'appareil Bluetooth que   vous souhaitez connecter   4 Quitter le mode de suppression d'appareil   Bluetooth   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Lorsque deux appareils Bluetooth ou plus ont déjà   été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil   Bluetooth que vous souhaitez utiliser.   ⁄ 1 Entrer en mode sélection d'appareil Bluetooth   Sélectionnez “MENU” > “PHONE SEL”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   • Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé,   son répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa   balise vocale sont également supprimés.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   ‘(nom)’ s'affiche.   2 Sélectionner l'appareil Bluetooth   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   3 Configurer l'appareil Bluetooth   Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers   Français |   75   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Configuration Bluetooth   Affichage de la version du   micrologiciel   Affichage   Opération   “PB NAME REG”   “PB NAME CHK”*   “PB NAME DEL”*   “RETURN”   Enregistrer une balise vocale.   Lire une balise vocale.   Effacer une balise vocale.   Retournez à l'étape 2.   Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.   1 Entrer en mode mise à jour du   microprogramme Bluetooth   Sélectionnez “MENU” > “BT F/W UPDATE”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   * Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom   pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.   Sélectionnez “PB NAME REG” (Regist)   5 Enregistrer une balise vocale (en premier)   Appuyez sur la molette [AUD].   “ENTER1” s'affiche.   Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise   vocale dans un délai de 2 secondes.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   La version du micrologiciel apparaît.   2 Quitter le mode mise à jour du   microprogramme Bluetooth   Appuyez sur la touche [SEARCH].   6 Confirmer la balise vocale (en deuxième)   Appuyez sur la molette [AUD].   “ENTER2” s'affiche.   Lorsque vous entendez un bip, répétez la même   valise vocale que celle que vous avez dite à l'étape 4   dans un délai de 2 secondes.   ⁄ • Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,   visitez notre site Internet.   http://www.kenwood.com/bt/information/   “COMPLETE” s'affiche.   7 Terminer l'enregistrement   Ajouter une commande de   numérotation vocale   Appuyez sur la molette [AUD].   Retournez à l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une   autre balise vocale juste après.   Ajoutez une balise vocale au répertoire téléphonique   pour permettre la numérotation vocale. Vous pouvez   enregistrer jusqu'à 35 balises vocales.   ⁄ • Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,   un message est affiché. Si vous appuyez sur la molette   [AUD] vous pouvez récupérer l'entrée vocale. (page 90)   1 Entrer en mode balise vocale   Sélectionnez “MENU” > “VOICE TAG”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Sélectionnez “PB NAME CHK” (Play)   5 Appuyez sur la molette [AUD].   Lance la lecture de la voix enregistrée et retourne à   l'étape 2.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Sélectionnez “PB NAME DEL” (Delete)   2 Sélectionner le mode “PB NAME EDIT”   Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner   “PB NAME EDIT”, puis appuyez sur la molette   [AUD] pendant au moins 1 seconde.   5 Effacer une balise vocale   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Retournez à l'étape 2.   3 Chercher le nom à enregistrer   Quittez le mode balise vocale   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant   au point 4 de la section <Appeler un numéro du   répertoire téléphonique> (page 62).   ⁄ Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un   nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.   • Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement   de balises vocales.   4 Sélectionner un mode   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   | 76 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Configurer une commande vocale   pour la catégorie   SMS (Service de messagerie - Short   Message Service)   Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de   numéro de téléphone pour permettre les appels   vocaux.   Le SMS qui est arrivé sur votre téléphone portable est   affiché sur le récepteur.   Un message qui vient d'arriver est affiché.   ¤ 1 Entrer en mode balise vocale   • Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne   doit pas lire les SMS pendant qu'il conduit.   Sélectionnez “MENU” > “VOICE TAG”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Lorsqu'un nouveau message arrive   “SMS RECEIVED” s'affiche.   L'affichage disparaît dès que l'on exécute une   opération.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   2 Sélectionner le mode “PB TYPE EDIT”   Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner   “PB TYPE EDIT”, puis appuyez sur la molette   [AUD] pendant au moins 1 seconde.   Afficher le SMS   1 Entrer en mode boîte de réception SMS   Sélectionnez “MENU” > “SMS INBOX”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Une liste des messages apparaît.   3 Sélectionnez la catégorie (type) que vous   souhaitez configurer   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   “GENERAL”/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”   4 Appuyez sur la molette [AUD].   2 Sélectionner un message   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   5 Sélectionner un mode   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   • Chaque fois que vous appuyez sur la touche [38]   pendant au moins 1 seconde, l'appareil passe   du numéro de téléphone ou nom à la date de   réception du message.   Affichage   “PB TYPE REG”   “RETURN”   Opération   Enregistrer une balise vocale.   Retournez à l'étape 2.   3 Afficher le texte   6 Enregistrez la catégorie (type) en suivant   les étapes 5 à 7 de la section <Ajouter une   commande de numérotation vocale> (page 76).   Appuyez sur la molette [AUD].   Appuyez de nouveau sur cette touche pour   sélectionner un autre message.   • Défilement de message   Quittez le mode balise vocale   Appuyez de façon continue sur la molette [AUD]   vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler le   message.   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Si   la balise vocale n'est pas enregistrée pour toutes les   catégories, le Répertoire téléphonique ne peut pas être   appelé à l'aide de la commande vocale.   4 Quitter le mode boîte de réception SMS   Appuyez sur la touche [SEARCH].   ⁄ • • • Le message non ouvert est affiché au début de la   liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de   réception.   Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable   n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être   affiché. Téléchargez le SMS.   Le message ne peut pas être affiché pendant le   téléchargement des SMS.   Français |   77   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonction de KDC-BT742U   Commande tuner satellite   radio (en option)   Configuration Bluetooth   Téléchargement de SMS   Fonctionnement basique   Téléchargez les message de texte (SMS) arrivés sur   votre téléphone portable afin de pouvoir les lire sur   cet appareil.   Sélectionner la source Satellite Radio   Appuyez sur la touche [SRC].   Sélectionnez l'affichage “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM”.   1 Entrer en mode téléchargement SMS   Sélectionnez “MENU” > “SMS DOWNLOAD”.   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   Pour savoir comment sélectionner un élément de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Une liste des messages apparaît.   ⁄ • Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service   afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez   le fournisseur du service si la mention “CALL … TO   SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît.   • • Il est possible que la réception soit un peu longue à se   faire après avoir sélectionné la source de radio satellite.   Si le signal n'est pas reçu correctement, le message   “ACQUIRING SIGNAL”/ “NO SIGNAL” s'affiche.   2 Commencer le téléchargement   Appuyez sur la molette [AUD].   “DOWNLOADING” s'affiche.   Lorsque le téléchargement se termine, “COMPLETE”   s'affiche.   Mode de recherche de commutation   Pour le modèle KDC-X493/MP442U: Appuyez sur   la touche [AUTO].   Pour le modèle KDC-BT742U: Appuyez sur la   touche [AUTO] pendant au moins 1 seconde.   3 Quitter le mode téléchargement de SMS   Affichage   “CHANNEL”   “PRESET”   Opération   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Commande de recherche manuelle normale.   Recherche dans l’ordre des canaux préréglés en mémoire.   ⁄ • Le téléphone portable doit être capable de transmettre   les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire   d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone   portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément   téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de   commande de fonction.   Sélectionner le canal   Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers   la gauche.   Sélection de la bande préréglée   Poussez la molette de commande vers le haut.   À chaque fois qu’on appuie sur la molette de   commande, la bande préréglée commute entre SR1,   SR2, SR3 et SR4.   • • Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone   portable, les messages non ouverts dans le téléphone   portable sont ouverts.   On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et non   lus, respectivement.   Recherche de catégorie et de canal   Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie que   vous voulez recevoir.   1 Entrer en mode de recherche de catégorie et de   canal   Appuyez sur la touche [SEARCH].   2 Sélectionner la recherche de catégorie et de   canal   Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “CH   SEARCH”, puis appuyez sur la molette [AUD].   3 Sélectionner la catégorie   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   4 Sélectionner le canal   Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers   la gauche.   | 78 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Annulation du mode de recherche de catégorie   et de canal   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Balayage de station   Toutes les stations qui peuvent être reçues sont   testées pendant 10 secondes.   ⁄ 1 Commencer le balayage de station   Sélectionnez “CH-SCAN”.   • Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de canal   avant d’avoir désigné une catégorie.   Pour savoir comment sélectionner des éléments de   commande de fonction, référez-vous à la section   <Commande de fonction> (page 52).   Mémoire préréglée   Vous pouvez mettre une station en mémoire.   2 Le libérer lorsque la station souhaitée est reçue   Appuyez sur la molette [AUD].   1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire   Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers   la gauche.   Fonction de la télécommande   Syntonisation à accès direct   2 Entrer en mode de préréglage en mémoire   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Vous pouvez entrer le canal et syntoniser.   3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct   Appuyez sur la touche [DIRECT] de la   télécommande.   4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire   Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins   1 seconde.   2 Entrer le canal   Appuyez sur les touches numérotées.   3 Effectuer une recherche de canal   Pour annuler le mode de préréglage en mémoire   Appuyez sur la touche [4] ou [¢].   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Annulation de la syntonisation à accès direct   Appuyez sur la touche [DIRECT] de la   télécommande.   ⁄ • Seul le numéro de canal est enregistré. Les informations   de catégorie ne sont pas enregistrées.   ⁄ • Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes,   la Syntonisation à accès direct est automatiquement   annulée.   Syntonisation préréglée   Rappel des stations mémorisées.   • Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises   condition des ondes radio ou d'autres problèmes de   ce type, le message “ACQUIRING SIGNAL”/ “NO SIGNAL”   s'affiche.   1 Entrer en mode de sélection du préréglage de   syntonisation   Appuyez sur la touche [SEARCH].   2 Sélectionner une station souhaitée dans la   mémoire   Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le   haut ou vers le bas.   3 Rappeler la station   Appuyez sur la molette [AUD].   Annuler la syntonisation préréglée   Appuyez sur la touche [SEARCH].   Français |   79   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Opérations de base de la   télécommande   Commande de tuner HD Radio   (en option : KTC-HR300 connecté)   Balisage HD Radio (balisage iTunes)   SRC   Un balisage iTunes compatible HD Radio vous   permet de repérer votre musique. Lorsque vous   entendez un morceau qui vous plaît sur votre HD   Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur la touche   [38]. Les données du morceau seront enregistrées   sur cet appareil. Les morceaux enregistrés   apparaîtront dans une liste de morceaux appelée   “Purchased” dans iTunes la prochaine fois que vous   synchroniserez l'iPod avec votre ordinateurIl vous   suffira alors de cliquer et d'acheter et de télécharger   facilement le morceau que vous avez repérez dans le   magasin de musique d'Apple, iTunes Store.   VOL   SRC   ATT   AT T   VOL   AUD   AUD   FM/AM   DIRECT   (page 60, 79)   2-ZONE   0 — 9   1 Entrer en mode de balisage HD Radio   Appuyez sur la touche [38].   Le mot “TAG” s'affichera sur l'appareil   lorsque les données des morceaux   pourront être enregistrées.   ⁄ Commande générale   • Activez le “MENU” > “TAGGING” dans <Commande de   fonction> (page 52) lorsque cette fonction est utilisée.   Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données   relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod   est connecté, les informations des balises enregistrées   dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté.   Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en   sélectionnant “MENU” > “TAG MEM” dans <Commande   de fonction> (page 52).   Commande de volume [VOL]   Sélection de la source [SRC]   Réduction du volume [ATT]   Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le volume   revient à son niveau précédent.   • • En commande audio   Sélection d'élément audio [AUD]   Régler l'élément audio [VOL]   ⁄ • Reportez-vous à <Commande du son> (page 66) pour   connaître le mode de fonctionnement, telles que les   procédures de commande audio et autres opérations.   Commande Double Zone   Système double zone activé et désactivé   [2-ZONE]   Commande de volume du canal arrière [5]/ [∞]   | 80 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appel en attente   En source tuner/HD Radio   Répondre à un autre appel entrant en mettant en   Sélection de bande [FM]/[AM]   attente l'appel en cours   [ ] Sélection de station [4]/[¢]   Rappel des stations préréglées [1] — [6]   Répondre à un autre appel entrant après avoir   terminé l'appel en cours [SRC]   Continuer l'appel en cours [1]   Dans la source CD/USB   Pendant un appel   Sélection de musique [4]/[¢]   Sélection de dossier/disque [FM]/[AM]   Pause/Lecture [38]   Terminer l'appel [SRC]   Régler le volume vocal [VOL]   Mise en place et remplacement des piles   Utiliser deux piles “AA”/ “R6”.   En source tuner Satellite Radio   Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le   bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration.   Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les   pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur   du boîtier.   Sélection de bande préréglée [FM]   Sélection de canal [4]/[¢]   Rappel des canaux préréglés [1] — [6]   Commande du téléphone mains libres   Effectuer un appel   Saisir le mode de sélection de la méthode de   numérotation   [ ] Sélectionner une méthode de   numérotation [AUD]   Entrée de numérotation   Type d’opération   Entre un chiffre.   Entre“+”.   Entre“#”.   Entre“*”.   Opération   ¤ATTENTION   Touches [0] — [9]   Touche [¢]   Touche [FM]   Touche [AM]   • Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en   plein soleil.Ceci peut provoquer un incendie, une   explosion ou une surchauffe excessive.   • Ne pas poser la télécommande sur des endroits   chauds, par exemple le tableau de bord.   Efface le numéro de téléphone composé. Touche [4]   Effectuer un appel [DIRECT]   Recevoir un appel   Répondre à l'appel   [ ] Passer du mode de conversation privée au mode   de connexion mains libres [38]   Français |   81   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appendice   À propos des fichiers audio   À propos du périphérique USB   • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté   l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu   en premier.   Dans ce cas, “RESUMING” s'affiche sans afficher de   nom de dossier, etc. En changeant l'élément de   recherche, le titre correct etc. s'affichera.   • • • Fichier audio reproductible   MP3 (.mp3), WMA (.wma)   Supports de disque compatibles   CD-R/RW/ROM   Formats de fichiers de disques compatibles   ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier   étendu.   • Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD”   ou “✓” est affiché sur l'iPod.   • • Périphériques USB compatibles   Classe de stockage de masse USB   Systèmes de fichier de périphérique USB   compatibles   • Quand le périphérique USB est connecté à cet   appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet   appareil soit mis sous tension.   • Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne   gêne pas la conduite du véhicule.   • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB   via un hub USB et un lecteur multicartes.   • Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés   avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés   selon les conditions de fonctionnement du dispositif   USB.   Aucune compensation ne sera accordée pour   les torts consécutifs à l'effacement de données   enregistrées.   • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet   appareil. Vous devez acheter un périphérique USB   disponible dans le commerce.   • Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation   du CA-U1EX (option) est recommandée.   Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti   lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB   est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur   totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un   fonctionnement anormal de la lecture.   FAT16, FAT32   Bien que les fichiers audio soient conformes aux   normes établies ci-dessus, il est possible que la   reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les   conditions du support ou périphérique.   • Ordre de lecture des fichiers audio   Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de   fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans   l'ordre de ① à ⑩.   < v : lr   :  Fichier audio   Dossier   CD   (ꢂ)   vꢀ   ꢁ ꢃ vꢆ   vꢇ   ꢅ vꢄ   ꢈ vꢉ   v.   Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a été   mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce   manuel en ligne, vous trouverez des informations et   des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans   le présent manuel. Veuillez lire aussi le manuel en ligne.   À propos du tuner Satellite Radio   (Optionnel)   Cet appareil est compatible avec les tuners de radio   satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.   Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du   tuner de radio satellite.   ⁄ • Dans le présent manuel, l'expression "périphérique USB"   s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio   numériques avec connecteur USB.   À propos du tuner HD Radio (Optionnel)   Si vous connectez une HD radio, les caractéristiques du   tuner de l'appareil sont désactivées et remplacées par   les caractéristiques du tuner HD Radio.   Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles   du tuner de l'autoradio. Reportez-vous aux fonctions du   tuner pour savoir comment utiliser ces fonctions.   • Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne   un iPod ou iPhone connecté par câble iPod* (accessoire en   option).   * Non supporté par le modèle KCA-iP500.   Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et   iPhone se trouve sur notre site internet.   www.kenwood.com/ipod/kca_ip/   | 82 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   <Enregistrement dans la liste des numéros   préprogrammés>   1. La procédure est la même. Veuillez vous reporter au   manuel d'instructions du KCA-BT100.   2. Appuyez sur la touche [SEARCH.   3. Sélectionnez le numéro à mettre en mémoire en   tournant la molette [AUD].   À propos du téléphone portable   Cette unité est conforme aux spécifications de   Bluetooth suivantes:   Version   Profil   Version standard Bluetooth 2.0   HFP (profil mains libres)   OPP (profil d'envoi de fichiers)   PBAP (profil d'accès au répertoire   téléphonique)   4. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2   secondes.   SYNC (profil de synchronisation)   <Suppression d'un téléphone portable enregistré>   1–3. La procédure est la même. Veuillez vous reporter   au manuel d'instructions du KCA-BT100.   4. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1   seconde.   5. Appuyez sur la touche [SEARCH].   <Système de menu>   Pour savoir comment utiliser le Menu, référez-vous à   la section <Commande de fonction> de ce manuel   d'instructions.   À propos de l'affichage   L'état du téléphone portable s'affiche sur l'affichage   d'état de cette unité.   Pour les téléphones portables dont la compatibilité est   vérifiée, accédez à l'URL suivante:   http://www.kenwood.com/bt/information/   ⁄ • Les unités supportant la fonction Bluetooth ont été   certifiées conformes à la norme Bluetooth selon la   procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est   possible que ces appareils ne puissent pas communiquer   avec certains types de téléphones portables.   HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains   libres.   • • OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles   qu'un répertoire téléphonique entre appareils.   Cependant, certains affichages sont différents de ceux   décrits dans le mode d'emploi de KCA-BT100.   Pour utiliser le KCA-BT200 (Optionnel)   Pour le fonctionnement, reportez-vous au Modèle-B-2   dans le mode d'emploi de KCA-BT200, et au tableau   ci-dessous.   Affichages du mode d'emploi   KCA-BT100   Affichage actuel sur cet   appareil   “DISCONCT”   “CONNECT”   “PHN-DEL”   “HF DISCONCT”   “HF CONNECT”   “DEVICE DEL”   Notation utilisée dans le Mode   d'emploi du KCA-BT200   Touche [38]   Opération   “P-STATUS”   “DVC STATUS”   Molette [AUD]   Molette [AUD]   “BT-CON Y”   “BT-CON N”   “HF CONNECT Y”   “HF CONNECT N”   Molette de commande   Appuyez sur la touche [AUTO]/[TI]   Appuyer sur la touche [38]   pendant au moins 1 seconde.   Molette de commande vers le haut ou Molette [AUD] vers le haut ou   vers le bas vers le bas   Molette de commande vers la gauche ou Molette [AUD] vers la gauche ou   vers la droite vers la droite   Pour utiliser le KCA-BT100 (Optionnel)   Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de   l'appareil peuvent être différentes de celles figurant   dans le mode d'emploi; par conséquent, reportez-vous   aux instructions supplémentaires suivantes.   <Composer un numéro à l'aide de la fonction de   composition rapide>   1. Appuyez sur la molette [AUD]. Sélectionnez   l'affichage “NUMBER DIAL”.   2. Appuyez sur la touche [SEARCH].   3. Sélectionnez le numéro à rappeler en tournant la   molette [AUD].   4. Appuyez sur la molette [AUD].   Français |   83   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appendice   • • DISPLAY   Glossaire du menu   Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins 5   secondes avec “OFF” sélectionné, l'affichage s'éteint.   En mode configuration, l'affichage ne se désactive   pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes.   • AMP   Sélectionner “OFF” éteint l'amplificateur intégré.   Eteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité   de la sortie préampli.   • AUTO ANS (Règle l'intervalle de temps pour la   DTA (Digital Time Alignment ou Alignement   chronologique numérique)   réponse automatique)   Cette fonction répond automatiquement à un appel   après une période de temps préréglée pour réponse   automatique.   “OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques   automatiquement.   “0” : Répond aux appels téléphoniques   automatiquement immédiatement.   “1s” – “99s” : Répond automatiquement aux appels   téléphoniques dans un délai de 1 à 99   secondes.   Permet de réaliser un réglage fin du temps de retard   de la sortie des enceintes au niveau de la section   <Sélection de la cabine> (page 69) pour obtenir un   environnement plus adapté à votre véhicule.   Les réglages du temps de retard sont identifiés et   compensés automatiquement lorsque vous spécifiez   les distances qui séparent chaque enceinte du centre   de l'habitacle.   1 Définissez les positions avant et arrière et la   hauteur du point de référence en fonction de la   position des oreilles de la personne assise à l'avant,   et définissez les positions droite et gauche en   fonction du centre de l'habitacle.   ⁄ • Si le réglage du temps du téléphone portable est plus   court que le réglage de l'unité, c'est le premier qui sera   utilisé.   2 Mesurez les distances du point de référence aux   enceintes.   • Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente.   3 Calculez la différence de distance par rapport à   l'enceinte la plus éloignée.   • AUX   Lorsqu'il est activé, la source AUX peut être   sélectionnée.   ON1: Permet de sélectionner la source AUX. Utilisez   ce réglage lorsque la borne AUX incorporée est   constamment branchée à un appareil externe.   +3.2 feet   ON2: Active la fonction d'atténuation lorsque   l'appareil est mis en marche et que la source   AUX est sélectionnée. Annule la fonction   d'atténuation en tournant la molette du   volume dans le sens des aiguilles d'une montre   lorsque vous écoutez le son d'un appareil   externe   FRONT   FRONT   REAR   1.7 feet   2.6 feet   REAR   4.9 feet   +2.3 feet   OFF: Désactive la sélection de la source AUX. Utilisez   ce réglage lorsque la borne AUX incorporée   n'est pas utilisée.   +0 feet   SUB-W   • • CALL BEEP (Réglage du bip d'appel entrant)   Vous pouvez émettre un bip à partir du haut-parleur   lorsqu'un appel survient.   “ON” : Le bip est entendu.   “OFF” : Le bip est annulé.   • DVC STATUS (Affiche l'état de l'appareil   Bluetooth)   Vous pouvez afficher l'état de connexion, la force du   signal, et le niveau de la batterie.   CD READ   Définit le mode de lecture du CD.   : Niveau de batterie du téléphone portable.   Pleine   épuisée   Presque   Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est   impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer   la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles,   même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne   peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée   sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”.   1 : Distingue automatiquement les disques de   fichiers audio et les disques audio pendant la   lecture des disques.   : Force du signal du téléphone portable   Maximum Minimum   ⁄ • Les icônes ne sont pas affichées s'il est impossible   d'obtenir les informations correspondantes depuis le   téléphone portable.   2 : Force la lecture sous forme de CD audio.   | 84 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande   est différent de celui du téléphone portable, les états   affichés sur l'unité de commande peuvent varier de ceux   affichés sur le téléphone portable.   • ZONE2 (zone double)   Règle la destination (enceinte avant “FRONT” ou   enceinte arrière “REAR”) de la source sub (AUX IN)   lorsque la fonction de zone double est activée.   • HIGHWAY-SND (son autoroute)   Augmente le volume des sons les plus faibles qui   sont perdus à cause du bruit de la route, de façon   à les rendre plus audibles. De plus, les sons graves   perdus à cause du bruit de la route sont accentués   pour rendre les sons graves plus dynamiques.   MIC GAIN   Règle la sensibilité du microphone incorporé pour   un appel téléphonique. Règle la voix de l'appelant.   Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix.   • • NR LEVEL   Réduit les bruits produits par l'environnement, sans   modifier le volume du microphone incorporé. Règle   la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage   sur “+” augmente la réduction du bruit.   • • RECEIVE MODE (réglage du mode de réception)   Permet de définir le mode de réception du système   HD Radio.   Auto: Sélectionne automatiquement l'émission   analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission   numérique.   Digital: Émissions numériques uniquement.   Analog: Émissions analogiques uniquement.   SP SEL (Configuration des haut-parleurs de   sortie vocale)   Vous pouvez régler les haut-parleurs de sortie vocale.   “FRONT” : Le son sort des haut-parleurs avant-gauche   et avant-droit.   “F-R” : Le son sort du haut-parleur avant-droit.   “F-L” : Le son sort du haut-parleur avant-gauche.   ⁄ • Sélectionnez le haut-parleur le plus éloigné du   microphone pour éviter les ronronnements acoustiques   ou échos.   • SUPREME   Technologie d'extrapolation et supplément   avec algorithme propriétaire, la gamme haute-   fréquence qui est coupée lors de l'encodage à   débit binaire faible (moins de 128Kbps, la fréquence   d'échantillonnage est de 44,1 kHz).   La compensation est optimisée pour chaque format   de compression (MP3, WMA) et traitée en fonction   du débit.   L'effet est négligeable pour la musique codée avec   un taux de transfert élevé ou variable ou dont la   gamme de hautes fréquences est réduite.   • SUPREME PLUS   Version améliorée de SUPREME. Elle compense la   netteté et la transparence de la voix dans la musique   des fichiers audio comprimés et des CD audio de   sorte à produire un son vocal très réel.   Français |   85   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appendice   Note de IC (Industrie Canada)   • The Bluetooth word mark and logos are owned by   the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks   by Kenwood Corporation is under license. Other   trademarks and trade names are those of their   respective owners.   “L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement   aux conditions suivantes:   (1) il ne doit pas produire de brouillage et   (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter   tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce   brouillage est susceptible de compromettre le   fonctionnement du dispositif.”   L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/   enregistrement signifie seulement que les   spécifications techniques d’Industrie Canada ont été   respectées.   • • iTunes is a trademark of Apple Inc.   iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.   and other countries.   • • iPhone is a trademark of Apple Inc.   “Made for iPod” means that an electronic accessory   has been designed to connect specifically to iPod and   has been certified by the developer to meet Apple   performance standards.   • “Works with iPhone” means that an electronic   accessory has been designed to connect specifically   to iPhone and has been certified by the developer to   meet Apple performance standards.   • • Contient un module émetteur   FCC ID : RKXCK5000NVIA   Contient un module émetteur   IC : 5119A-CK5000NVIA   Apple is not responsible for the operation of this device   or its compliance with safety and regulatory standards.   | 86 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Accessoires/ Procédure d’installation   qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de   Accessoires   contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source   d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la   batterie risque de se décharger.   Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous   d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche   pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.   Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles   n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux   fusible par un nouveau de même valeur.   Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou   d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits,   ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des   câbles non-connectés ou des prises.   1 3 4 • • • ..........1   ..........2   ..........4   ..........4   2 • • Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne   correspondante. L’appareil peut être endommagé si le câble   négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse   entre en contact avec une partie métallique du véhicule.   Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au   système, connectez les câbles soit aux prises de sortie   avant, soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez   pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le   câble + du haut parleur de gauche à une prise de sortie   avant, ne connectez pas le câble - du haut-parleur droit à   la prise de sortie arrière.   Procédure d’installation   1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de   contact et déconnectez la borne - de la batterie.   2. Effectuez correctement la connexion des câbles de   sortie et d'entrée de chaque appareil.   3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de   câbles.   • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de   frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture   fonctionnent correctement.   Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de   30˚ ou moins.   4. Connectez les câbles du faisceau dans l'ordre   suivant: masse, batterie, allumage.   5. Connectez le connecteur du câblage électrique à   l’appareil.   6. Installez l’appareil dans votre voiture.   7. Reconnectez la borne - de la batterie.   8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.   • • La qualité de réception peut chuter si des objets   métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.   2AVERTISSEMENT   Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de   batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez   de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.   Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation   passant par le boîtier de fusibles.   Antenne Bluetooth   Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de   disque connectés à cet appareil   ¤ Si le lecteur de CD /changeur de disque possède le   commutateur “O-N”, mettez-le dans la position “N”.   Les fonctions utilisables et les informations affichables   diffèrent suivant les modèles connectés.   • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des   compétences et de l'expérience. Pour des raisons de   sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de   montage et de câblage.   • • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une   alimentation négative de 12V CC.   N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé   directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive   ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop   poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.   N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies.   L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager   l’appareil.   Si l’appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le   message “PROTECT” s’affiche), cela est peut être dû à un   court-circuit au niveau du cordon d’enceinte ou à un   contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a   pu activer la fonction de protection. Le câble des enceintes   doit donc être vérifié.   Pour obtenir une bonne réception   Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir   compte des indications suivantes:   • Communiquez avec le téléphone portable à une   distance en visibilité directe de 10 m maximum   (30 pieds). La portée de communication diminue   selon l'environnement. La portée de communication   diminue également lorsqu'un obstacle se trouve   entre cet appareil et le téléphone portable. La portée   de communication maximale (10 m) indiquée   ci-dessus n'est pas toujours garantie.   • La présence d'une station d'émission ou d'un   émetteur-récepteur portatif à proximité peut   entraîner des interférences avec la communication à   cause d'un signal trop fort.   • • • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC,   connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation   Français |   87   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Connexion des câbles aux bornes   Entrée AUX (Stéréo)   Utilisez un câble à mini-prise stéréo et   sans résistance.   Télécommande au volant   (Bleu clair/Jaune)   Sortie arrière   R L Sortie avant   REMO.CONT   Connecteur USB   Sortie Sub Woofer   Pour utiliser la fonction de   télécommande au volant,   vous devez vous procurer   un adaptateur à distance   exclusif (non fourni) qui   correspond à votre type de   véhicule.   Entrée d'antenne FM/AM   Face avant   Fusible (10A)   Vers le changeur de disques Kenwood/un accessoire   externe facultatif   Câblage électrique   (Accessoire1)   Pour la connexion de ces fils, veuillez consulter les   ⁄ manuels d’utilisation appropriés.   Blanc   Vers l'enceinte avant gauche   Blanc/Noir   Gris   Gris/Noir   Vers l'enceinte avant droite   Vers l'enceinte arrière gauche   Vers l'enceinte arrière droite   Vert   Vert/Noir   Violet   Violet/Noir   Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.   Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, connectez à   Câble de commande de   l’alimentation (Bleu/Blanc)   sa borne de commande d'alimentation.   P.CONT   Câble de commande de l’antenne   moteur (Bleu)   En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de commande   de l'antenne du moteur, soit à la borne de puissance du suramplificateur   amplificateur du type de film ou antenne à pôle courte.   ANT.   CONT   Câble de sourdine téléphone   (Marron)   Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne   ou pendant les conversations. (seulement pour KDC-X493/MP442U)   MUTE   Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre   ⁄ manuel de navigation.   Câble de commande du gradateur   (Orange/Blanc)   Vers le commutateur de commande de phares   ILLUMI   Boîte de fusible   de la voiture   Commutateur de   clé de contact   Câble d’allumage (Rouge)   Câble de batterie (Jaune)   ACC   Boîte de fusible   de la voiture   (Fusible principal)   Fil de terre (Noir) · (Vers le châssis du véhicule)   + Batterie   – | 88 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation/Retrait de l’appareil   Voitures non japonaises   Retrait du cadre en caoutchouc dur   1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et   retirez les deux verrous du niveau supérieur.   Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme   indiqué sur la figure.   crochet   loquet   Tordre les pattes du manchon de   montage avec un tournevis ou un   outil similaire et fixer.   Accessoire 2   ⁄ Outil de démontage   • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si   l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le   son risque de sauter).   2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux   emplacements inférieurs.   ⁄ Voitures japonaises   • Le châssis peut être également retiré à partir du côté arrière   de la même façon.   1 Référez vous à la section <Retrait du cadre en   caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc   dur.   Retrait de l’appareil   2 Alignez les orifices de l'appareil (2 emplacements   de chaque côté) avec les supports de fixation du   véhicule et fixez l'appareil avec les vis fournies.   1 Référez vous à la section <Retrait du cadre en   caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc   dur.   2 Insérez les deux outils de retrait profondément dans   T N les fentes de chaque côté, comme indiqué.   T/N   3 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant,   T N et retirez à moitié l'appareil.   Accessoire 2   T: Voitures Toyota   N: Voitures Nissan   8 mm   MAX.   8mm   MAX.   3 4 ø5mm   ø5mm   Accessoire3...pour les voitures Nissan   Accessoire4...pour les voitures Toyota   ¤ • Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de   l’outil de démontage.   4 Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en   faisant attention de ne pas le faire tomber.   ¤ATTENTION   Installez cette unité dans la console de votre véhicule.   Ne touchez pas la partie métallique de cette unité   pendant et juste après son utilisation. Les parties   métalliques telles que le dissipateur thermique et le   boîtier deviennent chaudes.   Français |   89   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Guide de dépannage   Certaines fonctions de cet appareil peuvent être   désactivées lorsque certains réglages sont effectués   sur l'appareil.   Mains-libres   ? Le volume de la conversation est bas.   ✔ Le volume de la conversation mains libres est réglé sur   un niveau bas.   ☞ Le volume de la conversation mains libres peut   être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant   la conversation mains libres. “MENU” > “MIC GAIN”   et “NR LEVEL” <Commande de fonction> (page 52).   ! • Impossible de régler le subwoofer.   • Impossible de configurer le filtre passe-bas.   • Aucune sortie émise par le subwoofer.   • <Sortie Subwoofer> du Chapitre <Fonctionnement   basique> (page 50) n'est pas activée (sur ON).   ? Aucun son ne sort des haut-parleurs arrière.   Vous parlez en mode de conversation mains libres.   ✔ ! • Impossible d'enregistrer un code de sécurité.   • Impossible de configurer l'affichage.   <Réglage du mode de démonstration> (page 65) n'est   pas désactivée.   ☞ Aucun son ne sort des haut-parleurs arrières en   mode de conversation mains libres.   ? On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel entrant.   ✔ On entend le bip selon le type de votre téléphone   portable.   Ce qui peut apparaître comme un mauvais   fonctionnement de votre appareil n’est peut être   que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une   mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de   service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les   problèmes possibles.   ☞ Le “MENU” > “CALL BEEP” dans <Commande de   fonction> (page 52) est activé.   ? La voix n'est pas reconnue.   ✔ ✔ ✔ La vitre du véhicule est ouverte.   ☞ Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas   être reconnue correctement. Fermez les vitres du   véhicule.   Généralités   Voix faible.   Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être   ☞ ? La tonalité de touche ne s'entend pas.   reconnue correctement. Parlez dans le micro un   peu plus fort et naturellement.   ✔ La sortie de préampli est en cours d’utilisation.   ☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le   jack de préampli.   La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle   qui l'a enregistrée.   ☞ Seule la voix de la personne qui a enregistré la   balise vocale peut être reconnue.   Source tuner   ? La réception radio est mauvaise.   ✔ L’antenne de la voiture n’est pas sortie.   Les messages ci-dessous indiquent l’état   de votre système.   ☞ Sortez l’antenne complètement.   En source disque   TOC ERROR:   • Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à   disques.   • Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD   est très rayé.   ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un   autre est reproduit à sa place.   ✔ ✔ ✔ Le disque spécifié est très sale.   ERROR 05:   ERROR 77:   Le disque est illisible.   ☞ Nettoyez le CD en vous reportant au paragraphe   relatif au nettoyage des CD de la section   <Manipulation des CD> (page 49).   L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons.   ➪ Appuyez sur le bouton de réinitialisation de   l'appareil. Si le code d'erreur “ERROR 77” ne   s'efface pas, consultez le centre de services   le plus proche.   Le disque a été inséré dans une autre fente que celle   spécifiée.   ☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque   spécifié.   ERROR 99:   Il y a une anomalie dans le magasin de disque.   Ou l’unité fonctionne mal pour une raison   quelconque.   Le disque est très rayé.   Essayez un autre disque.   ☞ ➪ Vérifiez le magasin à disques. Appuyez   ensuite sur la touche reset de l’unité. Si le   code d'erreur “ERROR 99” ne s'efface pas,   consultez le centre de services le plus   proche.   En source de fichier audio   ? Le son saute quand un fichier audio est reproduit.   ✔ Le support est égratigné ou sale.   ☞ Nettoyez le support en vous reportant au   paragraphe relatif au nettoyage des CD de la   section <Manipulation des CD> (page 49).   IN (clignote):   Le lecteur CD ne marche pas correctement.   ➪ Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être   éjecté ou si l’affichage continue à clignoter   même si le CD a été correctement remis   en place, veuillez couper le courant et   consulter votre centre de service après-   vente le plus proche.   ✔ Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.   ☞ Ré-enregistrez le support ou utilisez un autre   support.   | 90 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PROTECT (clignote):   Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche   NO ENTRY:   Le téléphone portable n'a pas été enregistré   (pairage).   le châssis du véhicule, et par conséquent la   fonction de protection est activée.   ➪ Câblez ou isolez correctement le fil   d'enceinte et appuyez sur le bouton   de réinitialisation Si le code “PROTECT”   ne disparaît pas, consultez le centre de   réparation le plus proche.   HF DISCONCT: L'appareil ne peut pas communiquer avec le   téléphone portable.   HF ERROR 07: On ne peut pas ouvrir la mémoire.   ➪ Éteignez et rallumez. Si ce message   continue d'apparaître, appuyez sur la   touche de réinitialisation de l'appareil de   commande.   NA FILE:   Le format du fichier audio lu n'est pas supporté   par cette unité.   HF ERROR 68: L'appareil ne peut pas communiquer avec le   téléphone portable.   COPY PRO:   Un fichier interdit de copie a été lu.   ➪ Éteignez et rallumez. Si ce message   continue d'apparaître, appuyez sur la   touche de réinitialisation de l'appareil de   commande.   READ ERROR: Le système de fichier du dispositif USB   connecté est cassé.   ➪ Copier les fichiers et les dossiers pour   le périphérique USB de nouveau. Si le   message d'erreur est toujours affiché,   initialiser le dispositif USB ou utiliser un   autre dispositif USB.   UNKNOWN:   L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.   DEVICE FULL: 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.   Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil   Bluetooth.   NO DEVICE:   N/A DEVICE:   Le dispositif USB est sélectionné en tant que   source bien qu'aucun dispositif USB ne soit   connecté.   ➪ Changez de source en utilisant n'importe   quelle source autre qu'USB. Connectez un   périphérique USB puis repassez à la source   USB.   PIN CODE NG: Le code PIN est erroné.   CONNECT NG: L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil.   PAIRING NG:   Erreur d'association.   NO MATCHING: La balise vocale est erronée. La voix ne peut   pas être reconnue car la balise vocale n'a pas   été enregistrée, etc.   • Un dispositif USB incompatible est connecté.   • La connexion à l'iPod a échoué.   ➪ Vérifier que l'iPod connecté est un iPod   supporté. Voir <À propos des fichiers   audio> (page 82) pour obtenir des   informations sur les iPod supportés.   TOO SOFT:   La voix est trop faible et ne peut pas être   reconnue correctement.   TOO LOUD:   TOO LONG:   La voix est trop forte pour être reconnue.   Le mot ou la manière de le prononcer sont   trop longs pour être reconnus.   NO MUSIC DATA/ERROR 15:   • Le dispositif USB connecté contient des   NO PHONEBOOK:   fichiers audio illisibles.   • Le support utilisé ne dispose pas de données   enregistrées que l’appareil peut lire.   Les données ne sont pas présentes dans le   répertoire téléphonique.   NO MESSAGE: Il n'y a pas de message dans la boîte de   réception.   USB ERROR:   iPod ERROR:   Un problème peut être survenu sur le   périphérique USB connecté.   ➪ Retirer le périphérique USB, puis mettre   l’interrupteur d’alimentation sur ON. Si le   même affichage se répète, utiliser un autre   périphérique USB.   NO RECORD:   La balise vocale n'est pas enregistrée dans   l'agenda téléphonique.   MEMORY FULL: Le nombre de balises vocales a atteint le   nombre maximum pouvant être enregistré   dans l'agenda téléphonique.   La connexion à l'iPod a échoué.   ➪ Enlevez le périphérique USB, puis   reconnectez-le.   ➪ Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la   version la plus récente.   FAV: NO MEMORY:   La procédure n'est pas enregistrée dans la   mémoire de préréglage des favoris   NO ACCESS:   Le préréglage de procédure avec la commande   de favoris n'est pas disponible. Il est possible   que le contenu prédéfini ne soit pas rappelé,   en raison de la source ou du mode sélectionné.   USB REMOVE (clignotement):   Le mode Enlever a été sélectionné pour le   périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever le   périphérique USB/iPod en toute sécurité.   NO VOICE:   NO PANEL:   Pas s'appel.   NO NUMBER: • L'appelant ne précise pas d'identification.   • Il n'y a pas de données de numéros de   téléphone.   Le cadran de l'appareil esclave qui est   connecté à cet appareil a été enlevé.   HD MEM FULL: La mémoire pour les balises HD Radio est   PLEINE.   NO DATA:   • Il n'y a pas de liste des appels sortants.   • Il n'y a pas de liste des appels entrants.   • Il n'y a pas de liste des appels manqués.   • Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.   iPod MEM FULL: La mémoire de l'iPod est PLEINE.   NO TAG FNC: Un iPod incompatible avec la mémoire de   balisages est connecté.   Français |   91   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Caractéristiques techniques   Section tuner FM   Section Disque Compact   Bande de fréquences (espace 200 kHz)   : 87,9 MHz – 107,9 MHz   Diode laser   : GaAlAs   Sensibilité utilisable (S/B = 30dB)   : 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω)   Filtre numérique (D/A)   : 8 fois sur échantillonnage   Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB)   : 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω)   Convertisseur D/A   : 24 Bit   Réponse en fréquence ( 3 dB)   : 30 Hz – 15 kHz   Vitesse de rotation   : 500 – 200 t/min. (CLV)   Taux de Signal/Bruit (MONO)   : 70 dB   Pleurage et scintillement   : Non mesurables   Sélectivité ( 400 kHz)   : ≥ 80 dB   Réponse en fréquence ( 1 dB)   : 20 Hz – 20 kHz   Séparation stéréo (1 kHz)   : 40 dB   Distorsion harmonique totale (1 kHz)   : 0,01 %   Taux de Signal/Bruit (1 kHz)   : 110 dB (KDC-X493)   : 105 dB (KDC-BT742U, KDC-MP442U)   Gamme dynamique   : 93 dB   Section tuner AM   Bande de fréquences (espace 10 kHz)   : 530 kHz – 1700 kHz   Sensibilité utile (S/B = 20dB)   : 28 dBμ (25 μV)   Décodage MP3   : Compatible avec le format MP3 1/2   Décodeur WMA   : Compatible Windows Media Audio   Section Bluetooth (KDC-BT742U)   Version   : Certifié version Bluetooth 2.0   Bande de fréquences   : 2,402 – 2,480 GHz   Puissance de sortie   : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2   Portée de communication maximale   : Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds)   Interface USB   Standard USB   : USB1.1/ 2.0 (vitesse maximale)   Courant d’alimentation maximum   : 500 mA   Système de fichiers   : FAT16/ 32   Décodage MP3   : Compatible avec le format MP3 1/2   Décodeur WMA   : Compatible Windows Media Audio   Profils   : HFP (profil mains libres)   : HSP (profil casque)   : SPP (profil port série)   : PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique)   : OPP (profil d'envoi de fichiers)   : SYNC (profil de synchronisation)   | 92 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Section audio   Puissance de sortie maximum   : 50 W x 4   Pleine Puissance de Largeur de Bande   (avec une DHT inférieure à 1%)   : 22 W x 4   Impédance d’enceinte   : 4 – 8 Ω   Effet de tonalité (KDC-X493, KDC-MP442U)   Graves : 100 Hz 8 dB   Moyennes : 1 kHz 8 dB   Aiguës : 10 kHz 8 dB   Effet de tonalité (KDC-BT742U)   BANDE 1 : 60 Hz - 400 Hz 9 dB   BANDE 2 : 630 Hz - 2,5 kHz 9 dB   BANDE 3 : 4,0 kHz - 16 kHz 9 dB   Niveau de préamplification/charge (CD)   : 4000 mV/10 kΩ (KDC-X493)   : 2500 mV/10 kΩ (KDC-BT742U, KDC-MP442U)   Impédance de pré-sortie   : ≤ 600 Ω   Entrée auxiliaire   Réponse en fréquence ( 1 dB)   : 20 Hz – 20 kHz   Tension maximum d'entrée   : 1200 mV   Impédance d’entrée   : 100 kΩ   Généralités   Tension de fonctionnement (entre 10,5 et 16V)   : 14,4 V   Consommation de courant maximale   : 10 A   Dimensions d'installation (L x H x P)   : 182 x 53 x 155 mm   7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pouces   Poids   : 2,4 lbs (1,2 kg)   Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.   Français |   93   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Índice   Antes de usar   95 Ajustes de audio (DSP)   115   Selección de cabina   Funcionamiento básico   Control de función   96   Ajuste de altavoz   Ajuste DTA (Alineado Digital de Tiempo)   98   Ajuste del crossover   Control del ecualizador   ⁄ • Lea primero completamente esta página para el   ajuste de cada función.   Ajuste de posición predeterminada   Memoria de preajuste de audio   Recuperación del preajuste de audio   Ajustes de la visualización   102   103   Control de favoritos   118   119   Selección de pantalla de texto   Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar   Memoria de presintonización   Rellamada predeterminada   Eliminación de la memoria predeterminada   Ajuste del nombre   Funcionamiento de disco de música/   archivo de audio   Búsqueda de música   Búsqueda de música para iPod   Todo aleatorio   Control del iPod en modo manual   Búsqueda directa de música   Búsqueda directa de disco   Funcionamiento básico del cambiador de disco   (Opcional)   Configuración de Bluetooth   Registro del dispositivo Bluetooth   Registro de un dispositivo Bluetooth especial   Registro del código PIN   Descarga de la agenda   Selección del dispositivo Bluetooth que desea   conectar   Borrar un dispositivo Bluetooth registrado   Visualización de la versión del firmware   Agregar un comando de marcación por voz   Ajuste de un comando de voz para categoría   SMS (Servicio de mensajes cortos)   Descarga de SMS   Funcionamiento del sintonizador   106   107   Entrada de memoria automática   Memoria de presintonización de emisoras   Sintonización preajustada   Sintonización de acceso directo   Control del sintonizador de radio   por satélite (Opcional)   Funcionamiento básico   Funcionamiento para llamar por   teléfono con manos libres   Antes de usar   124   Búsqueda de categoría y de canal   Memoria de presintonización   Sintonización preajustada   Exploración de canales   Recepción de una llamada   Durante una llamada   Llamada en espera   Otras funciones   Realizar una llamada   Sintonización de acceso directo   Marcación de un número   Marcación rápida (Marcación preestablecida)   Llamar a un número en la agenda telefónica   Llamar a un número en el registro de llamadas   Realización de una llamada con marcación por voz   Visualización del tipo de número telefónico   (categoría)   Control del sintonizador de HD Radio   (Opcional : KTC-HR300 conectado) 126   Etiquetas de HD Radio (etiquetas de iTunes)   Funciones básicas del mando a   distancia   Apéndice   126   128   Registro de la lista de números de marcación   preajustada   Otras funciones   Activación del código de seguridad   Desactivación del Código de seguridad   Ajuste manual del reloj   Control del amplificador   Ajuste del modo de demostración   110   Accesorios/   Procedimiento de instalación   133   Conexión de cables a los terminales 134   Instalación/   Desmontaje de la unidad   135   Ajustes de audio   Control de audio   Ajuste de los detalles del control de audio   Configuración de audio   Ajuste de altavoz   112   Guía sobre localización de averías 136   Especificaciones 138   Memoria de preajuste de audio   Recuperación del preajuste de audio   | 94 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Antes de usar   • Si tiene problemas durante la instalación, consulte   con su distribuidor Kenwood.   • Cuando compre accesorios opcionales, verifique   antes con su distribuidor Kenwood que dichos   accesorios funcionan con su modelo en su área.   • Los caracteres que se pueden visualizar en esta   unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ;   ^ - { } | ~ .   • Las ilustraciones de la pantalla de visualización y   del panel que aparecen en este manual son solo   ejemplos que se utilizan para explicar claramente   la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo   tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen   pueden ser distintas a las que aparecen realmente en   la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones   de la pantalla puede que representen algo imposible   durante el funcionamiento actual.   2ADVERTENCIA   Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,   observe las siguientes precauciones:   • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje   objetos metálicos (por ejemplo, monedas o   herramientas metálicas) dentro de la unidad.   Antes de utilizar esta unidad por primera   vez   Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de   demostración.   Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el   <Ajuste del modo de demostración> (página 111).   Cómo reposicionar su unidad   • Si esta unidad o la conectada (cambiador automático   de discos, etc.) funciona incorrectamente, pulse el   botón de restauración. La unidad se restaura a los   ajustes de fábrica al pulsar el botón de restauración.   Manipulación de CDs   • No toque la superficie de grabación del CD.   • No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice   un CD con cinta pegada sobre el.   • No utilice accesorios de tipo disco.   Botón de restauración   • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.   • Cuando extraiga los CD de esta unidad, tire de estos   en sentido horizontal.   • Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene   rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un   bolígrafo.   Limpieza de la unidad   Si la placa frontal de esta unidad está manchada,   límpiela con un paño seco tal como un paño de   silicona.   CDs que no se pueden utilizar   • No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.   Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un   paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a   limpiarla con un trapo suave limpio y seco.   ¤ • Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la   unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se   limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido   volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la   superficie o que se borren algunos caracteres.   • No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie   de grabación o que estén sucios.   • Esta unidad sólo puede reproducir los CD con   . Limpieza de los terminales de la placa   Puede que no reproduzca correctamente los discos   que no tienen la marca.   • No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no   ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización   remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su   manual de instrucciones de grabador de CD-R/   CD-RW.)   frontal   Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa   frontal, límpielos con un paño suave y seco.   Empañamiento de la lente   Inmediatamente después de encender el calefactor   del automóvil en épocas de frío, se podría formar   condensación o vaho sobre la lente del reproductor   de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer   imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el   disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si   la unidad no opera de la manera normal después de un   tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.   Español   | 95   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Funcionamiento básico   Liberación Micrófono   Ranura de disco   ꢃꢃ   [ ] [ ] ꢂ [AUTO]   ꢀꢁ   [AUD]   [SEARCH]   [FAVORITE]   [SRC]   Entrada auxiliar Terminal USB   [ ] Liberación de la placa frontal: Liberación   Suelta el fijador de la placa frontal para que pueda   extraerse.   Consulte el diagrama siguiente cuando vuelva a fijar la   placa frontal.   Funciones generales   Botón de selección Alimentación/Fuente: [SRC]   Activa la alimentación.   Cuando la alimentación está conectada, la fuente   cambia entre Sintonizador (“TUNER”), USB o iPod (“USB”   o “iPod”), CD (“CD”), Entrada auxiliar (“AUX”) y En espera   (“STANDBY”) cada vez que se presiona este botón.   Púlselo por al menos 1 segundo para desactivar la   alimentación.   ⁄ • Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre   fuente de cada dispositivo.   ¤ • Cuando se reconoce la conexión del iPod, la pantalla de la   fuente cambia de “USB” a “iPod”.   • • • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar   dañada por golpes o sacudidas.   Control de volumen: Mando [AUD]   Gire el mando para ajustar el volumen.   Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre   desconectada.   No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la   placa frontal en lugares expuestos a la luz directa del sol o   excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar   sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua   sobre ella.   Salida de subwoofer: Mando [AUD]   Cambia entre ACTIVADO (“SUBWOOFER ON”) y   DESACTIVADO (“SUBWOOFER OFF”) cada vez que pulsa   hacia abajo por al menos 2 segundos.   • Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales   de la unidad o de la placa frontal.   Entrada auxiliar   Conecte un dispositivo de audio portátil con el cable de   miniconector (3,5 ø).   Despliegue de texto/título: Mando [AUD]   Desplaza el texto del CD y del archivo de audio al pulsar   hacia arriba por al menos 2 segundos.   ⁄ • Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene   ninguna resistencia.   La entrada auxiliar requiere su activación en “MENU” > “AUX” de   <Control de función> (página 98).   Silenciamiento del volumen tras la recepción de   una llamada de teléfono (Función de KDC-X493/   • MP442U)   Cuando hay una llamada, se muestra “CALL” y el sistema   de audio entra en pausa.   Cuando la llamada finaliza, “CALL” desaparece y el sistema   de audio vuelve a activarse.   El sistema de audio vuelve a activarse al pulsar [SRC]   durante una llamada.   ⁄ • Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es necesario   conectar el cable MUTE al teléfono mediante el uso de un   accesorio telefónico comercial. Remítase a <Conexión de cables   a los terminales> (página 134).   | 96 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Control de función: [SEARCH]   Disco & Funciones de reproducción del   archivo de audio   Pulse este botón durante 1 segundo para poder ajustar   varias funciones usando el mando [AUD]. Consulte   <Control de función> (página 98).   Reproducción de disco: Ranura de disco   Comienza la reproducción al insertar un disco.   Cuando hay un CD insertado, se activa el indicador “IN”.   Categoría   AUTO MEMORY   Función del elemento de configuración   Almacenamiento automático de emisoras con buena   recepción en la memoria.   ⁄ • No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas. Intentar insertar uno   con un adaptador puede resultar en una avería.   iPodCTRL   Le permite configurar el Control de iPod en modo   manual.   PLAY MODE   DSP*   MENU   Le permite configurar el modo de reproducción.   Le permite configurar el entorno de sonido.   Le permite configurar el entorno.   Expulsión de disco: [0]   ⁄ • Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber   apagado el motor.   RETURN   Para salir del modo de control de función.   Dispositivo USB/reproducción iPod: Terminal   * Función de KDC-BT742U.   USB   Control de favoritos: [FAVORITE]   Al conectar un dispositivo USB inicia la reproducción.   Registra o recupera de la memoria el procedimiento de   operación para seleccionar su emisora favorita o artistas/   listas de reproducción de iPod, etc. independientemente   de la fuente seleccionada. Consulte <Control de   favoritos> (página 118).   ⁄ • Para los archivos de audio reproducibles, medios y dispositivos,   consulte la sección <Acerca del archivo de audio> (página 128).   Pausa y reproducción: [38]   Cambia entre pausa y reproducción cada vez que pulse   este botón.   Funciones del sintonizador   Banda FM: Mando [AUD]   Cambia entre FM1, FM2 y FM3 cada vez que se pulsa   hacia arriba.   Remoción del dispositivo USB: [0]   Pulse este botón por 2 segundos o más para seleccionar   el modo de remoción y después quite el dispositivo USB.   En modo suprimir, aparece “USB REMOVE”.   Banda AM: Mando [AUD]   Cambia a AM al pulsar hacia abajo.   Búsqueda de música: Mando [AUD]   Cambia la música al pulsar hacia la izquierda o hacia la   derecha.   Retrocede o avanza rápidamente la música al mantener   pulsado hacia la izquierda o hacia la derecha. (No se   emite ningún sonido mientras se reproduce un archivo   de audio.)   Sintonización: Mando [AUD]   Cambia la frecuencia al pulsar hacia la izquierda o hacia   la derecha.   ⁄ • Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador “ST” se   activa.   Búsqueda de carpeta: Mando [AUD]   Cambia la carpeta que contiene el archivo de audio al   pulsar hacia arriba o hacia abajo.   Selección del modo de sintonización: [AUTO]   • Para KDC-X493/MP442U: Cambia del siguiente modo   cada vez que se pulsa este botón.   • Para KDC-BT742U: Cada vez que se presiona este botón   durante al menos 1 segundo, cambia de la forma   siguiente.   • Para el funcionamiento en iPod, vaya a <Búsqueda de música   para iPod> (página 104) para entrar primero en el modo de   búsqueda.   Modo de búsqueda: [SEARCH]   Después de pulsar el botón [SEARCH, podrá buscar   rápidamente canciones con la rueda [AUD]. Para más   detalles, consulte <Búsqueda de música> (página 103, 104).   Modo de   sintonización   Búsqueda automática “SEEK : AUTO1”   Visualización   Operación   Búsqueda automática de una   emisora.   Búsqueda de emisoras por   orden en la memoria de   presintonización.   Dispositivo manos libres   Búsqueda de emisora “SEEK : AUTO2”   presintonizada   Micrófono:   (Función de KDC-BT742U)   El micrófono para el dispositivo manos libres está   integrado.   Manual   “SEEK : MANUAL” Control de sintonización   manual normal.   Cuando su voz no pueda reconocerse debido a un   volumen bajo del micrófono o a ruidos en el vehículo,   ajuste la configuración del micrófono seleccionando   “MENU” > “MIC GAIN” de <Control de función> y “MENU”   > “NR LEVEL” de <Control de función> (página 98).   Español   | 97   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Control de función   Las funciones de la tabla de abajo pueden ajustarse utilizando el control de función.   Categoría Elemento   Preajuste   Entrada Vista general de ajustes   Memoriza 6 emisoras con buena recepción   Condición Página   AUTO   “AUTO MEMORY”   106   automáticamente.   MEMORY   Se comprueba cada canal con recepción durante 10   segundos.   CH-SCAN “CH-SCAN”   125   Cuando se ajusta a “ON”, podrá usar el iPod con el   control del iPod.   iPodCTRL “iPodCTRL”   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   “ON”/“OFF”*   105   — — 104   — — — — — — — Al ajustar en “ON”, se reproduce la introducción de la   música en la carpeta sucesivamente.   PLAY   “FILE SCN”   MODE*4   Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en la carpeta   aleatoriamente.   “FOLD RDM”   “ALL RDM”   Cuando se ajusta a “ON”, todas las canciones del iPod   se reproducen de forma aleatoria.   Al ajustar en “ON”, se reproduce la música   repetidamente.   “FILE REP”   Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en la carpeta   repetidamente.   “FOLD REP”   “TRAC SCN”   “DISC RDM”   “MGZN RDM”   “TRAC REP”   “DISC REP”   Al ajustar en “ON”, se reproduce la introducción de la   música en el disco sucesivamente.   Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en el disco   aleatoriamente.   Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en el   cambiador de discos aleatoriamente.   Al ajustar en “ON”, se reproduce la música   repetidamente.   Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en el disco   repetidamente.   DSP*1   “CONTROL” “EQ”   116   — Ajusta la calidad de sonido.   Ajusta el nivel del impulso de graves en dos pasos.   “BAS BOOST” “OFF”/   “STEP1”*/“2”   5 Compensa la pérdida de volumen bajo o de sonido   de graves provocada por los ruidos de la carretera y   mejora el sonido vocal haciéndolo más claro.   “HIGHWAY-   SND”   “OFF”/   “STEP1”/, “2”/   “3”*   * 5 Activa o desactiva la función Supreme plus.   “SUPREME”   “POSITION”   “ON”*/“OFF”   * Compensa el entorno de sonido de acuerdo a la   posición de escucha.   116   115   115   115   116   117   Selecciona el tipo de auto para compensar la   diferencia de distancia entre cada altavoz.   “SETUP” “CABIN”   “COMPACT”etc.   Ajusta el altavoz conectado, el tamaño del altavoz y la   posición de instalación.   “SPEAKER”   “DTA”   Realiza el ajuste fino del valor de compensación   especificado en Cabina.   Realiza el ajuste fino del valor de crossover   especificado en Speaker (altavoz).   “X’OVER”   Registro de la configuración del valor en el control de   sonido. Recordatorio de la configuración del sonido   registrada en <Memoria predeterminada de sonido>.   “PRESET” “RECALL”   Registro de la configuración del valor en el control   de sonido.   “MEMORY”   117   — Si se ajusta en “BYPASS” cambia a la función DSP.   Si se ajusta en “THROUGH” activa la función DSP.   “DSP BYPASS”/   “DSP THROUGH”*   | 98 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   *Ajuste de fábrica   *1 Función de KDC-BT742U.   *2 Función de KDC-X493.   *3 Función de KDC-MP442U.   *4 El modo de reproducción iPod no se puede configurar   cuando <iPodCTRL> se ha ajustado en “OFF”.   *5 Consulte <Glosario del menú> (página 130).   Categoría Elemento   MENU “SECURITY SET”/“SECURITY   Preajuste   Entrada Vista general de ajustes   Condición Página   Ajusta/Restaura el código de seguridad.   110   1 sec.   CLR”   Ajusta el coeficiente de salto realizado con <Búsqueda   de música para iPod>.   “SKIP SRCH”   “0.5%”*/   “1%”/“5%”/   “10%”   104   “DVC REGIST”*1   119   120   Registro de un dispositivo Bluetooth (conexión).   1 sec.   1 sec.   “S-DVC SELECT”*1   Permite el registro de un dispositivo especial que no   puede registrarse normalmente.   “PHONE SEL”*1   121   Selecciona un sujeto del teléfono móvil en una   conexión de manos libres.   1 sec.   1 Descarga un mensaje corto.   “SMS DOWNLOAD”   “SMS INBOX”*1   “VOICE TAG”*1   * 124   123   1 sec.   1 sec.   Visualiza el mensaje corto recibido.   Registra voz para el reconocimiento de voz y voz   para seleccionar la categoría Número de teléfono en   Agenda telefónica.   122, 123   1 sec.   1 sec.   “VOICE RECOG”*1   109   Realiza una llamada mediante el reconocimiento de la   voz registrada.   “DEVICE DEL”*1   “DVC STATUS”*1   “PIN EDIT”*1   121   Cancelación del registro del dispositivo Bluetooth.   1 sec.   1 sec.   5 Visualiza el estado del dispositivo Bluetooth.   — * Especifica el código PIN que se requiere al registrar   esta unidad utilizando el dispositivo Bluetooth.   120   1 sec.   5 “AUTO ANS”*1   “OFF”/“0S”–   “8S”* –“99S”   * Contestar una llamada automáticamente después   de un lapso de tiempo preestablecido para la   contestación automática.   Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para   una llamada telefónica.   5 “MIC GAIN”*1   “NR LEVEL”*1   “SP SEL”*1   “–2”–“0”* –   “+2”   — — * 5 Reduce los ruidos generados por el entorno sin   cambiar el volumen del micrófono.   “–2”–“0”* –   “+2”   * 5 Especifica el altavoz de emisión de voz.   “FRONT”*/   “F-R”/“F-L”   * 5 “CALL BEEP”*1   “ON”*/“OFF”   * Emite un pitido proveniente del altavoz al entrar una   llamada.   “BT F/W UPDATE”*1   122   — Muestra la versión de firmware y actualiza el firmware.   1 sec.   1 sec.   “BEEP”*1   “OFF”/“ON”*   Activación/desactivación del sonido de comprobación   de funcionamiento (sonido bip).   Ajusta el reloj.   “CLOCK ADJUST”   “DISPLAY”   — — 111   5 Desactiva la pantalla cuando no se lleva a cabo   ninguna operación.   “OFF”/“ON”*   “OFF”/“AUTO”*   “OFF”/“ON”*   “OFF”/“ON”*   “OFF”/“ON”*   * Atenúa la visualización junto con el interruptor de luz   del vehículo.   “DIMMER”   “IL EFFECT”   “DOT LINE”   “AMP”   — — — Ajusta si se cambia el brillo de la iluminación de la   tecla junto con la operación de la tecla.   Especifica si se desea mostrar la línea con un punto   rojo en la pantalla.   5 Enciende/apaga el amplificador incorporado.   * Página siguiente 3   Español   | 99   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Control de función   Categoría Elemento   Preajuste   “REAR”*/   “FRONT”   Entrada Vista general de ajustes   Especifica el destino del sonido de la entrada AUX al   Condición Página   5 MENU   “ZONE2”   * activar la función de zona dual.   “SUPREME”*2,3   “AMS CONTROL”*2   “CRSC”   “OFF”/“ON”*   * 5 Activa o desactiva la función Supreme.   Controla el amplificador LX conectado.   — 111   101   Cambia a Monaural para reducir el ruido cuando la   recepción es débil.   “OFF”/“ON”*   5 Establece el modo de recepción de HD Radio.   “RECEIVE MODE”   “AUTO”*/   “DIGITAL”/   “ANALOG”   * 1 sec.   Muestra el uso de memoria de etiquetas de HD Radio.   En esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas.   “TAG MEM”   “TAGGING”   “ESN=”   “00”-“50”   126   126   — 103   96   Activa/desactiva la función de memoria de etiquetas   de HD Radio.   “0FF”/“ON”*   Muestra el número de serie electrónico del radio   satélite.   Ajusta la visualización cuando se cambia a la fuente   AUX.   “NAME SET”   “SCROLL”   1 sec.   1 sec.   Especifica si el texto se despliega automáticamente.   “AUTO”*/   “MANUAL”   — Elimina la memoria predeterminada de favoritos.   “FAV DELETE”   “AUX”   118   5 Establece si mostrar AUX durante la selección de   fuente.   “OFF”/“ON1”*/   “ON2”   * 5 Establece el modo de lectura de CD.   “CD READ”   “1”*/“2”   * “AUDIO PRESET”*2,3   114   111   Ajusta previamente el valor del ajuste del control de   audio. El valor preestablecido se retiene después de   restaurar.   1 sec.   2 sec.   Especifica cuando habilitar la demostración.   “DEMO MODE”   “OFF”/“ON”*   — *Ajuste de fábrica   *1 Función de KDC-BT742U.   *2 Función de KDC-X493.   *3 Función de KDC-MP442U.   *4 El modo de reproducción iPod no se puede configurar   cuando <iPodCTRL> se ha ajustado en “OFF”.   *5 Consulte <Glosario del menú> (página 130).   El elemento visualizado depende de la fuente o el   modo seleccionado actualmente. La marca en la   columna de Condición muestra la condición en la   cual se visualiza el elemento.   : Puede ajustarse durante la recepción de FM.   : Puede ajustarse durante el acceso a la fuente AUX.   : Puede establecerse estando en la fuente de HD   Radio.   : Puede ajustarse durante la fuente de radio satélite.   : Puede ajustarse solamente durante la reproducción   de la fuente iPod. (Fuente USB utilizada al conectar   el iPod)   : Puede ajustarse para fuentes diferentes a la   fuente del modo de espera ajustando “2 ZONE” de   <Configuración de audio> (página 113) en “ON”.   : Se puede ajustar mientras se encuentre conectado   un teléfono móvil.   : Puede ajustarse en otro estado distinto al de en   espera.   : Puede ajustarse en el estado de espera.   : Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente   de archivo de audio de CD/USB/iPod.   : Puede ajustarse mientras sea una fuente de archivo   de audio de CD/USB (excluyendo iPod).   : Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente   del cambiador de CD/ Disc.   : Consulte la página de referencia.   : Puede ajustarse en todas las fuentes.   : Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente   de cambiador de Disco.   — : Puede ajustarse durante la fuente Sintonizador.   | 100 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ⁄ • Consulte la página correspondiente para obtener   información sobre cómo establecer los elementos con   referencia al número de página.   • • Solamente se visualizan los elementos disponibles en la   fuente actual.   Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta   tensión) pueden producir que la calidad del sonido   sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso,   desactívelo.   1 Ingrese al modo de control de función   Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1   segundo.   Aparece ”FUNCTION”.   2 Seleccione el elemento de configuración   deseado   Tipo de operación   Operación   Desplazamiento entre los elementos   Selección del elemento   Volver al elemento anterior   Gire el mando [AUD].   Pulse el mando [AUD].   Pulse el botón [SEARCH].   Repita la selección y determinación hasta que   seleccione su elemento de configuración deseado.   Ejemplo:   MENU   DOT LINE   En este manual, la selección anterior se   indica como   Seleccione “MENU” > “DOT LINE”.   3 Realice un ajuste   Pulse el mando [AUD] o gire el mando [AUD] para   seleccionar un valor de ajuste y, a continuación,   pulse el mando [AUD].   • El valor de los elementos con marca   ajustarse presionando el mando [AUD].   • El valor de los elementos con marca   puede   puede   ajustarse pulsando el mando [AUD] hacia la   derecha o izquierda.   • Para algunos elementos, es necesario que pulse el   mando [AUD] durante 1 ó 2 segundos para poder   realizar un ajuste. Para estos elementos, el tiempo   que debe mantener el pulsado el mando [AUD]   aparece en la columna Entrada en segundos.   • Para las funciones que acompañan la descripción   del procedimiento de ajuste, etc., se visualizan los   números de la página de referencia.   4 Salga del modo de control de función   Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1   segundo.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 101   Ajustes de la visualización   En la fuente XM (Opcional)   Selección de pantalla de texto   Información   Nombre del canal   Título   Visualización   “CHANNEL NAME”   “TITLE”   Cambia la información de visualización en cada   siguiente fuente;   Nombre   “NAME”   En la fuente de sintonizador   Nombre de la categoría   Banda y número de canal   Reloj   “CATEGORY”   “CH NUMBER”   “CLOCK”   Información   Frecuencia   Reloj   Visualización   “FREQUENCY”   “CLOCK”   1 Entrar en el modo de cambio de pantalla   Pulse el botón [38] durante al menos 1   segundo.   En la fuente de CD y disco Externo   Información   Título del disco   Título de la pista   Visualización   “DISC TITLE”   “TRACK TITLE”   Aparece “DISPLAY SEL”.   Tiempo de reproducción y número de la pista “P-TIME”   2 Seleccionar el elemento de pantalla   Reloj   “CLOCK”   Gire el mando [AUD].   3 Salir del modo de cambio de pantalla   En fuente iPod / archivo de sonido   Información   Título de la música y nombre del artista   Nombre del álbum y nombre del artista   Nombre de la carpeta   Nombre del archivo   Tiempo de reproducción y número de música   Reloj   Pulse el botón [38].   Visualización   “TITLE/ARTIST”   “ALBUM/ARTIST”   “FOLDER NAME”   “FILE NAME”   “P-TIME”   ⁄ • Al seleccionar la pantalla de visualización del reloj, se   cambiará el ajuste de visualización de cada fuente a la   pantalla de visualización de reloj.   • • Si el elemento de pantalla seleccionado no contiene   información, aparecerá información alternativa.   Al conectar el LX-AMP, se visualizará la configuración del   elemento en el modo de visualización del LX-AMP. (solo   KDC-X493)   “CLOCK”   En la fuente Modo de espera/ Entrada auxiliar   Información   Nombre de la fuente   Reloj   Visualización   “SOURCE NAME”   “CLOCK”   • Cuando se selecciona “FOLDER NAME” mientras se   reproduce con iPod, los nombres aparecerán en   función de los elementos de navegación seleccionados   actualmente.   En la fuente de HD Radio (Opcional)   • • Si el modo de control manual de iPod se ajusta en on   mientras reproduce contenidos en el iPod, aparecerá   “iPod BY HAND”.   Si no es posible mostrar todos los caracteres durante   la reproducción con un iPod, se muestra el número de   archivo de la lista.   Información   Nombre de la emisora   Título   Visualización   “STATION NAME”   “TITLE”   Frecuencia   Reloj   “FREQUENCY”   “CLOCK”   Información   Visualización   “TITLE***”   “FLD***”   Título de la música   Nombre de la carpeta   Nombre del archivo   En la fuente SIRIUS/ SAT (Opcional)   Información   Nombre del canal   Visualización   “CHANNEL NAME”   “SONG TITLE”   “FILE***”   Título de la música   Nombre del artista   “ARTIST NAME”   “COMPOSER NAME”   “CATEGORY NAME”   “LABEL NAME”   “COMMENT”   Nombre del compositor   Nombre de la categoría   Nombre de la etiqueta   Comentario   Banda y número de canal   Reloj   “CH NUMBER”   “CLOCK”   | 102 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Funcionamiento de disco de   música/archivo de audio   Función del archivo de audio/ fuente CD interna   Ajuste de la pantalla de la entrada   auxiliar   Búsqueda de música   Selección de la música que desea escuchar del   dispositivo o medio actualmente en reproducción.   Selecciona la pantalla cuando se cambia a fuente de   entrada auxiliar.   1 Ingrese al modo de búsqueda de música   Pulse el botón [SEARCH].   Se muestra “SEARCH”.   1 Seleccione el elemento de ajuste de la pantalla   de entrada auxiliar durante el modo de   Menú (En el modo AUX)   Muestra el nombre del archivo de audio actual.   Seleccione “NAME SET”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   2 Busque la música   Archivo de audio   Tipo de operación   Movimiento entre las   carpetas/archivos   Selección de carpeta/archivo Pulsar el mando [AUD] o empujarlo   hacia la derecha.   Regresar a la carpeta anterior Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda.   Regresar a la carpeta raíz   Operación   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia   arriba o abajo.   2 Ingrese al modo de selección de pantalla de   entrada auxiliar   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar   seleccionada en ese momento.   Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda   durante al menos 1 segundo.   3 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar   Gire el mando [AUD].   “AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”   “<” o “>” al lado del nombre de carpeta mostrado   indica que esa carpeta tiene otra carpeta delante o   detrás.   Cuando el nombre del archivo aparece, se añade “   al final.   4 Salga del modo de ajuste de la pantalla de   entrada auxiliar   Pulse el botón [SEARCH].   ” Fuente CD interna   ⁄ • Cuando se detiene el funcionamiento durante 10   segundos, se registra el nombre en aquel momento y   se cierra el modo de ajuste de la pantalla de entrada   auxiliar.   Tipo de operación   Movimiento entre las pistas Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia   arriba o abajo.   Selección de una pista   Regrese a la primera pista   Operación   Pulse el mando [AUD].   Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda   durante al menos 1 segundo.   • La pantalla de entrada auxiliar puede establecerse   sólo cuando se usa la entrada auxiliar incorporada o la   entrada auxiliar del modelo opcional. En el modelo KCA-   S220A, “AUX EXT” aparece de forma predeterminada.   Cancelación del modo de búsqueda de música   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ • La búsqueda de música no se puede llevar a cabo   durante la reproducción aleatoria o durante la   reproducción con exploración.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 103   Funcionamiento de disco de música/archivo de audio   Cancelación de la Búsqueda de música por inicial   Función del iPod   Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1   segundo.   Búsqueda de música para iPod   Busque la canción (en el iPod) que desea reproducir.   ⁄ • *1 Búsqueda por omisión: El número de canciones a   omitir se determina por el porcentaje del número   total de canciones contenidas en la lista que está   seleccionada en ese momento. Ajuste el coeficiente   con “SKIP SRCH” en <Control de función> (página   98). Pulse el mando [AUD] durante 3 segundos o más   para saltar canciones al 10% independientemente del   ajuste.   1 Ingrese al modo de búsqueda de música   Pulse el botón [SEARCH].   Se muestra “SEARCH”.   2 Busque la música   Tipo de operación   Desplazamiento entre los   elementos   Búsqueda por omisión *1   Operación   Gire el mando [AUD].   • Dependiendo del número de canciones contenidas   en el iPod o en la estructura de carpetas, la operación   de búsqueda por carácter alfabético puede tardar un   tiempo considerable.   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha   o izquierda.   Selección del elemento   Pulse el mando [AUD].   Volver al elemento anterior Pulse el mando [AUD] hacia arriba.   • • • Al seleccionar una inicial en el modo de búsqueda   alfabética, introduzca “*” para buscar símbolos y “1” para   buscar dígitos.   Volver al menú principal   Pulse el mando [AUD] hacia arriba   durante al menos 1 segundo.   Pulse el botón [SEARCH] durante al   menos 1 segundo.   Si la primera cadena de caracteres empieza con   un artículo “a”, “an” o “the” en el modo de búsqueda   alfabética, se buscará omitiendo el artículo.   Los caracteres del nombre de una canción que no se   pueden mostrar permanecen en blanco. Si no se puede   mostrar ningún carácter de un nombre de canción,   aparecerán el nombre del elemento de búsqueda y los   dígitos.   Buscar por inicial   La posición del elemento mostrado actualmente se   indica en la barra de icono en 13 pasos.   Cancelación del modo de búsqueda de música   Pulse el botón [SEARCH].   Elementos   Listas de   Visualización Elementos Visualización   “PLIST***”   Podcasts   “PDCT***”   reproducción   Artistas   Álbumes   Búsqueda de música por inicial   Puede seleccionar un carácter alfabético en la lista   del elemento de búsqueda seleccionado (artista,   álbum, etc.).   “ART***”   “ALB***”   “PRGM***”   Géneros   Compositores “COM***”   “GEN***”   Canciones   1 Ingrese al modo de búsqueda alfabética   Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1   segundo.   Función del iPod   Todo aleatorio   Todas las canciones del iPod se reproducen en orden   aleatorio.   Se muestra “A B C …”.   • Si no es posible buscar una canción por carácter alfabético   en el elemento de búsqueda que está seleccionado, los   datos mostrados en la pantalla no cambian.   Entrar al modo Todo aleatorio   Seleccione “PLAY MODE” > “ALL RDM”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   2 Seleccione la inicial para realizar la búsqueda   Tipo de operación   Desplazarse al siguiente   carácter.   Operación   Gire el mando [AUD] o empújelo hacia la   derecha o izquierda.   ⁄ Desplazarse a la siguiente fila. Pulse el mando [AUD] hacia arriba o   abajo.   • El tiempo que se necesita para activar la función de   reproducción aleatoria de todas las canciones puede   aumentar en función del número de canciones   contenidas en el iPod o la estructura de carpetas.   La activación de la función de todo aleatorio cambia   el elemento de búsqueda de iPod a “SONGS”. Este   elemento de búsqueda no cambiará incluso si se   desactiva la función de reproducción aleatoria de todas   las canciones.   Cancelación del modo de   búsqueda alfabética   Pulse el botón [SEARCH].   • 3 Determine la inicial seleccionada.   Pulse el mando [AUD].   Inicie la búsqueda. Cuando la operación de búsqueda   finaliza, se restablece el modo de búsqueda de música   en la posición del carácter seleccionado.   | 104 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Si el elemento de búsqueda se cambia para la búsqueda   de música mientras la función de todo aleatorio está   activada, esta función se desactivará y las canciones   del elemento de búsqueda se reproducirán en orden   aleatorio.   Funcionamiento de los cambiadores de disco con el   mando a distancia   Búsqueda directa de disco   Busca el disco introduciendo el número de disco.   1 Introduzca el número de disco   Pulse los botones numéricos en el mando a   distancia.   Función del iPod   Control del iPod en modo manual   Permite controlar el iPod mediante el mando del   iPod.   2 Busque el disco   Pulse el botón [FM+] o [AM–].   Cancelación de la búsqueda directa de disco   Pulse el botón [38].   Ingresar en el control del iPod en modo manual   Seleccione “iPodCTRL”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   ⁄ • No se puede llevar a cabo la búsqueda de disco directa   durante la reproducción aleatoria o reproducción con   exploración.   ⁄ • Introduzca “0” para seleccionar el disco 10.   • En el modo de control manual de iPod, el iPod no se   puede controlar con esta unidad.   • Este modo no es compatible con la función de   visualización de información musical. La pantalla   mostrará “iPod BY HAND”.   Sólo es posible controlar el iPod si éste es compatible   con la función de control de iPod.   Funcionamiento básico del cambiador   de disco (Opcional)   • Selección de la fuente cambiador de CD   Pulse el botón [SRC].   Seleccione la visualización “CD CH”.   Función del mando a distancia   Búsqueda de música   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   Búsqueda directa de música   Busca la música introduciendo el número de pista.   Búsqueda de discos   Pulse el mando [AUD] hacia arriba o abajo.   1 Introduzca el número de música   Pulse los botones numéricos en el mando a   distancia.   2 Busque la música   Pulse el botón [4] o [¢].   Cancelación de la búsqueda directa de música   Pulse el botón [38].   ⁄ • No se puede llevar a cabo la búsqueda de música directa   durante la reproducción de iPod, reproducción aleatoria   o reproducción con exploración.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 105   Funcionamiento del sintonizador   Entrada de memoria automática   Sintonización preajustada   Almacenamiento automático de emisoras con buena   recepción en la memoria.   Recuperación de las emisoras de la memoria.   1 Ingrese al modo de selección de sintonización   preajustada   Pulse el botón [SEARCH].   1 Entrar al modo de entrada de memoria   automática   Seleccione “AUTO MEMORY”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   2 Seleccione la estación que desea de la memoria   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   3 Recupere la emisora   2 Abra la entrada de memoria automática   Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a   continuación, pulse el mando [AUD].   Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que   pueden recibirse, la entrada de memoria automática   se cierra.   Pulse el mando [AUD].   Cancelación de la sintonización preajustada   Pulse el botón [SEARCH].   Función del mando a distancia   Sintonización de acceso directo   Memoria de presintonización de   emisoras   Introducción de la frecuencia y sintonización.   1 Ingrese al modo de sintonización de acceso   directo   Almacenamiento de emisoras en la memoria.   Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.   Se visualiza “– – – –”.   1 Seleccione la frecuencia que va a guardar en la   memoria   2 Introduzca la frecuencia   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   Pulse los botones numéricos en el mando a   distancia.   Ejemplo:   2 Ingrese al modo de memoria de preajuste   Pulse el botón [SEARCH].   Frecuencia deseada Pulse el botón   3 Seleccione el número que va a guardar en la   92,1 MHz (FM)   810 kHz (AM)   [0], [9], [2], [1]   [0], [8], [1], [0]   memoria   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   Cancelación de la sintonización de acceso directo   Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.   4 Especifique el número que va a guardar en la   memoria   ⁄ Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   • Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de   un mínimo de 0,1 MHz.   Cancelación del modo de memoria de preajuste   Pulse el botón [SEARCH].   | 106 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Función de KDC-BT742U   Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres   Antes de usar   Llamada en espera   • Para más detalles sobre el teléfono móvil de   Bluetooth con la función de manos libres, consulte   <Acerca del teléfono móvil> (página 129).   Contestar otra llamada entrante suspendiendo   la llamada actual   • Debe registrar el teléfono móvil antes de utilizarlo   con esta unidad. Para más detalles, consulte <Registro   del dispositivo Bluetooth> (página 119).   • Si ha registrado dos o más teléfonos móviles, debe   seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte   <Selección del dispositivo Bluetooth que desea   conectar> (página 121).   • Para utilizar la agenda, debe descargarse con   antelación en esta unidad. Para obtener detalles,   consulte <Descarga de la agenda> (página 120).   1 Pulse el mando [AUD].   2 Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o   abajo. Seleccione la visualización “ANSWER”.   3 Pulse el mando [AUD].   Contestar otra llamada entrante después de   finalizar la llamada actual   Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el   botón [ ] durante al menos 1 segundo.   • El indicador “BT” se ilumina cuando se conecta un   teléfono móvil en esta unidad.   Continuación de la llamada actual   1 Pulse el mando [AUD].   2 Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o   Recepción de una llamada   abajo. Seleccione la visualización “REJECT”.   3 Pulse el mando [AUD].   Respuesta a una llamada   Pulse el botón [AUD].   Contestar una llamada en espera después de   finalizar la llamada actual   Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el   botón [ ] durante el menos 1 segundo.   ⁄ • Las siguientes operaciones desconectan la línea:   - Inserte un CD.   - Conecte un dispositivo USB.   El nombre de la llamada se visualiza si ya se ha registrado   en la Agenda Telefónica.   Alternar entre la llamada actual y la llamada en   espera   Pulse el mando [AUD].   • Rechazo de una llamada entrante   Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el   botón [ ] durante al menos 1 segundo.   Cada vez que pulse este mando cambia la llamada.   Otras funciones   Borrado del mensaje de desconexión   Pulse el botón [ ].   “HF DISCONCT” desaparece.   Durante una llamada   Desconexión de una llamada   Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el   botón [ ] durante al menos 1 segundo.   Cambio entre modos de visualización   Pulse el botón [38] durante al menos 1   segundo.   Cambio al modo privado   Pulse el botón [38].   Al presionar este botón, se cambia entre el nombre y   Cambia entre conversación privada (“PRIVATE TALK”)   y conversación manos libres (“HANDS FREE”) cada   vez que se pulsa este botón.   el número de teléfono.   ⁄ • Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, al cambiar   al modo de charla privada podría seleccionar la fuente   que se utilizó antes de comenzar la conexión de   manos libres. Si esto ocurre, la fuente no puede volver   al modo de conversación manos libres utilizando esta   unidad. Utilice el teléfono móvil para volver al modo de   conversación manos libres.   Ajuste del volumen de voz durante una llamada   Gire el mando [AUD].   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 107   Función de KDC-BT742U   Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres   Realizar una llamada   6 Realice una llamada   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   1 Entre al modo de método de marcación   Pulse el botón [ ].   ⁄ 2 Seleccione un método de marcación   Pulse el mando [AUD].   • Necesita registrar el número de marcación   preestablecido. (página 109)   “NUMBER DIAL” » “PHONE BOOK1” » “PHONE BOOK2” »   “OUT-CALL” » “IN-CALL” » “MISSED CALLS”   Los métodos de funcionamiento en los modos arriba   mencionados se describen abajo.   Llamar a un número en la agenda   telefónica   3 Salga del modo de método de marcación   1 Entre al modo de método de marcación   Pulse el botón [ ].   Pulse el botón [ ].   2 Seleccione el modo Agenda Telefónica   Pulse el mando [AUD].   Marcación de un número   Seleccione la pantalla “PHONE BOOK1” y continúe   con el paso 3.   Seleccione la pantalla “PHONE BOOK2” y continúe   con el paso 4.   1 Entre al modo de método de marcación   Pulse el botón [ ].   2 Seleccione el modo de marcación de número   Pulse el mando [AUD].   Seleccione la pantalla “NUMBER DIAL”.   3 Seleccione la inicial para realizar la búsqueda   Tipo de operación   Desplazarse al siguiente   carácter.   Operación   Gire el mando [AUD] o empújelo   hacia la derecha o izquierda.   3 Introduzca un número de teléfono   Pulse el número ([1] – [0]), el botón #([FM]),   *([AM]) o +([¢]) en el mando a distancia.   Desplazarse a la siguiente fila. Pulse el mando [AUD] hacia arriba   o abajo.   4 Realice una llamada   Determine la inicial   seleccionada.   Pulse el mando [AUD] durante al   menos 1 segundo.   Pulse el botón [DIRECT] en el mando a distancia.   Para borrar el número telefónico introducido   dígito por dígito:   Pulse el botón [4] en el mando a distancia.   4 Seleccione el nombre   Tipo de operación   Operación   Moverse al siguiente número Girar el mando [AUD] o empujarlo   telefónico. hacia arriba o abajo.   Moverse al siguiente nombre. Pulse el mando [AUD] hacia la   derecha o izquierda.   ⁄ • Puede introducir un máximo de 32 dígitos.   Marcación rápida (Marcación   preestablecida)   5 Realice una llamada   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   1 Entre al modo de método de marcación   Pulse el botón [ ].   ⁄ 2 Pulse el mando [AUD].   • Durante la búsqueda, se buscará un carácter sin acento,   como “u”, en lugar de un carácter con acento, como “ü”.   Seleccione la pantalla “NUMBER DIAL”.   3 Entre al modo de marcación preestablecida   Pulse el botón [SEARCH].   4 Seleccione el número que desea recuperar de la   memoria   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   5 Pulse el mando [AUD].   Aparece el número de teléfono.   | 108 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • • Tanto el nombre como la categoría requieren el registro   de una etiqueta de voz. (página 122)   El sonido de audio no se emite durante el   reconocimiento de voz.   Llamar a un número en el registro de   llamadas   1 Entre al modo de método de marcación   Pulse el botón [ ].   Registro de la lista de números de   marcación preajustada   2 Seleccione el modo de registro de llamada   Pulse el mando [AUD].   Seleccione la pantalla “OUT-CALL” (llamada saliente),   “IN-CALL” (llamada entrante) o “MISSED CALLS”   (llamada perdida).   1 Introduzca el número de teléfono que desea   registrar   Introduzca el número de teléfono en relación con lo   3 Seleccione un nombre o número de teléfono   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   siguiente:   Marcación de un número/ Llamar a un número en   el registro de llamadas/ Llamar a un número en la   agenda telefónica   4 Realice una llamada   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   2 Ingrese al modo de memoria de preajuste   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ 3 Seleccione el número que va a guardar en la   • La lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y   llamadas perdidas, son listas de llamadas originadas   desde y recibidas en esta unidad. No son las   almacenadas en la memoria del teléfono móvil.   memoria   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   4 Especifique el número que va a guardar en la   memoria   Realización de una llamada con   marcación por voz   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Salga del modo de Memoria Preestablecida   Pulse el botón [SEARCH].   1 Entre al modo de reconocimiento de voz   Seleccione “MENU” > “VOICE RECOG”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Visualización del tipo de número   telefónico (categoría)   Aparece “V-RECOG READY”.   Los elementos de categoría en la Agenda Telefónica   se visualizan del siguiente modo:   2 Pulse el mando [AUD].   Aparece “PB NAME”.   Cuando escuche un pitido, diga el nombre en 1   segundo.   Visualización   “GENERAL”   “HOME”   “OFFICE”   “MOBILE”   “OTHER”   Información   General   Casa   Oficina   Móvil   3 Aparece “PN TYPE”.   Cuando escuche un pitido, diga la categoría en 1   segundo.   Otro   4 Realice una llamada   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   • Este paso es el mismo que el paso 3 del procedimiento   establecido en <Llamar a un número en la agenda   telefónica>. Puede realizar una llamada o seleccionar una   categoría.   ⁄ • Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje.   Si pulsa el mando [AUD], podrá volver a intentar la   entrada de voz. (página 136)   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 109   Otras funciones   Activación del código de seguridad   Desactivación del Código de   seguridad   ⁄ Para desactivar la función de Código de seguridad.   • Puede establecer el Código de seguridad mediante un   número de 4 dígitos que elija.   1 Seleccione el elemento del código de seguridad   durante el modo de Menú (En modo de espera)   Seleccione la pantalla “SECURITY CLR”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   • El Código se seguridad no puede visualizarse. Anote el   código de seguridad y guárdelo en un lugar seguro.   1 Seleccione el elemento del código de seguridad   durante el modo de Menú (En modo de espera)   Aparece “SECURITY SET”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   2 Ingrese al modo de Código de seguridad   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   2 Ingrese al modo de Código de seguridad   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Cuando aparece “ENTER”, también aparece “CODE”.   3 Ingrese el código de seguridad   Cuando aparece “ENTER”, también aparece “CODE”.   Tipo de operación   Seleccione los dígitos para   ingresar   Operación   Pulse el mando [AUD] hacia la   derecha o izquierda.   3 Ingrese el código de seguridad   Tipo de operación   Seleccione los dígitos para   ingresar   Operación   Pulse el mando [AUD] hacia la   derecha o izquierda.   Seleccione los números del   Código de seguridad   Girar el mando [AUD] o empujarlo   hacia arriba o abajo.   Seleccione los números del   Código de seguridad   Girar el mando [AUD] o empujarlo   hacia arriba o abajo.   4 Pulse el mando [AUD] durante al menos 3   segundos.   Aparece “CLEAR”.   La función de código de seguridad se desactiva.   4 Confirme el Código de seguridad   Pulse el mando [AUD] durante al menos 3   segundos.   5 Salga del modo de Código de seguridad   Pulse el botón [SEARCH].   Cuando aparece “RE-ENTER”, también aparece “CODE”.   ⁄ 5 Realice los pasos del 3 al 4 y vuelva a introducir   el código de seguridad.   Aparece “APPROVED”.   • Si se ingresa un Código de seguridad incorrecto, se   muestra “ERROR”. Introduzca el código de seguridad   correcto.   Se activa la función de Código de seguridad.   ⁄ • Cuando se ha introducido un código equivocado en los   pasos 3 a 4, repita el procedimiento a partir del paso 3.   6 Salga del modo de Código de seguridad   Pulse el botón [SEARCH].   Introducción del código de seguridad   El código de seguridad se requiere para utilizar la   unidad de audio cuando la unidad se utiliza por   primera vez después de haber removido la fuente   de energía de la batería o al pulsar el botón de   restauración.   1 Encienda la unidad.   2 Realice los pasos del 3 al 4 e introduzca el código   de seguridad.   Aparece “APPROVED”.   Ahora, puede utilizar la unidad.   | 110 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ajuste manual del reloj   Ajuste del modo de demostración   ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de   demostración.   1 Seleccione el elemento de ajuste de reloj   durante el modo de Menú   Seleccione la pantalla “CLOCK ADJUST”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   1 Seleccione el elemento de demostración   durante el modo de Menú   Seleccione la pantalla “DEMO MODE”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   2 Ingrese al modo de ajuste del reloj   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   2 Ajuste el modo de demostración   Pulse el mando [AUD] durante al menos 2   segundos.   Al pulsar este botón por 2 segundos o más el ajuste   cambia entre “ON” y “OFF”.   La indicación horaria parpadea.   3 Ajuste del reloj   Elemento de ajuste Operación   Horas   Minutos   Pulse el mando [AUD] hacia arriba o abajo.   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   4 Salga del modo de ajuste del reloj   Pulse el botón [SEARCH].   Función de KDC-X493   Con la conexión del LX-AMP a la unidad   Control del amplificador   Es posible controlar el LX-AMP conectado a la unidad.   1 Seleccione el elemento de control AMP durante   el modo de Menú   Seleccione la pantalla “AMS CONTROL”.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   2 Ingrese en el modo de control AMP   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   3 Seleccione el elemento de control AMP para   ajustarlo   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   ⁄ • Respecto de los detalles del elemento de control del   amplificador, consulte el manual de instrucciones que   acompaña al LX-AMP.   4 Ajuste del modo de control del amplificador   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   5 Salida del modo de control del amplificador   Pulse el botón [SEARCH].   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 111   Ajustes de audio   Función de KDC-X493   Control de audio   Ajuste de los detalles del control de   audio   Puede ajustar los siguientes elementos del control   de audio;   Puede ajustar los elementos de audio básicos en   particular: Nivel de graves, Nivel medio y Nivel de   agudos.   Elemento de ajuste Visualización   Volumen posterior “R-VOLUME”   Nivel de subwoofer “SUB-W L”   Impulso de graves* “B.BOOST”   Margen   0 — 35   –15 — +15   “STEP1”/”STEP2”/“OFF”   (El indicador se enciende   en función del ajuste.)   Nivel de graves   Elemento de ajuste   Frecuencia central de   graves   Visualización Margen   System Q   “NATURAL”/“USER”/ Natural/Ajuste de usuario/   “ROCK”/“POPS”/ Rock/Pops/Sencillo/Top   “EASY”/“TOP40”/ 40/Jazz/Juegos   “JAZZ”/”GAME”   “BASS F”   40/50/60/70/80/100/   120/150 Hz   Factor Q de graves   Refuerzo de graves   “BASS Q”   1,00/1,25/1,50/2,00   “BASS EXT” Desactivado/Activado   Nivel de graves*   Nivel de medios*   Nivel de agudos*   Balance   “BASS L”   “MID L”   “TRE L”   –8 — +8   –8 — +8   –8 — +8   Izquierda 15 —   Derecha 15   Nivel de medios   Elemento de ajuste   Frecuencia central de   medios   Visualización Margen   “BALANCE”   “MID F”   0,5/1,0/1,5/2,0 kHz   Fader   “FADER”   Posterior 15 — Frontal 15   Factor Q de medios   “MID Q”   1,0/2,0   Salir del modo de control de audio (Modo de control de volumen)   * Función de KDC-X493/MP442U.   Nivel de agudos   ⁄ Elemento de ajuste   Frecuencia central de   agudos   Visualización Margen   “TRE F” 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz   • Memoria del tono de fuente: Puede ajustar los bajos,   medios y los agudos para cada fuente.   • “USER”: Los intervalos seleccionados en último lugar para   el nivel de graves, el nivel de medios y el nivel de agudos   se vuelven a llamar automáticamente.   1 Seleccione el elemento de audio básico   Para saber como seleccionar los elementos de audio   básicos, consulte <Control de audio> (página 112).   1 Seleccione la fuente para el ajuste   Pulse el botón [SRC].   2 Ingrese al modo de ajuste en detalle de control   2 Ingrese al modo de control de audio   de audio   Pulse el mando [AUD].   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   3 Seleccione el elemento de audio para el ajuste   Pulse el mando [AUD].   3 Seleccione el elemento de audio en detalle para   el ajuste   4 Ajuste el elemento de audio   Pulse el mando [AUD].   Gire el mando [AUD].   4 Ajuste del elemento audio en detalle   5 Salga del modo de control de audio   Pulse cualquier botón.   Gire el mando [AUD].   Presione cualquier botón, excepto el mando [AUD] o   el botón [0].   5 Salga del modo de control de audio en detalle   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   ⁄ • Cuando se activa el refuerzo de graves, la respuesta de   bajas frecuencias aumenta en un 20%.   • Puede salir del modo de control de audio en cualquier   momento si presiona cualquier botón, excepto el mando   [AUD] o el botón [0].   | 112 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Función de KDC-X493/MP442U   Configuración de audio   Ajuste de altavoz   Puede ajustar el sistema de sonido, tal como sigue;   Haga una sintonización precisa para que el valor de   System Q sea óptimo cuando se ajuste el tipo de   altavoz de la forma siguiente;   Elemento de ajuste Visualización Margen     Filtro de paso superior “HPF F”   A través/40* /60* /80/100/   120/150/180/220* Hz   frontal*1, 2      Filtro de paso superior “HPF R”   trasero*1, 2   A través/40* /60* /80/100/   Tipo de altavoz   Desactivado   Para altavoz de 5 y 4 pulgadas   Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas   Para altavoz OEM   Visualización   “SP SEL OFF”   “SP SEL 5/4”   “SP SEL 6x9/6”   “SP SEL OEM”    120/150/180/220* Hz     Filtro de paso   “LPF SW”   50* /60/80/100* /120/A   través Hz   inferior*1, 2   Fase de subwoofer*1, 2 “SW PHASE” Inversa (180°)/Normal (0°)   Compensación de   volumen   “V-OFFSET”   –8 — 0 (AUX: -8 — +8)   1 Ingrese en espera   Pulse el botón [SRC].   Seleccione “STANDBY”.   Sistema de zona dual “2ZONE”   Desactivado/Activado   * Función de KDC-X493.   * Función de KDC-MP442U.   2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz   ⁄ Pulse el mando [AUD].   • Compensación del volumen: El volumen de cada fuente   puede ajustarse de manera diferente del volumen   básico.   3 Seleccione el tipo de altavoz   Gire el mando [AUD].   • Sistema de zona dual   4 Salga del modo de ajuste de altavoz   La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar)   emiten separadamente los canales delantero y trasero.   - Ajuste el canal de subfuente en “ZONE2” de <Control   de función> (página 98).   Pulse el mando [AUD].   - Seleccione la fuente principal con el botón [SRC].   - Ajuste el volumen del canal frontal con el botón de   control [AUD].   - Ajuste el volumen del canal trasero por medio de   <Control de audio> (página 112) o del botón [5]/[∞]   en el mando a distancia (página 126).   - El control de audio no tiene efecto en la fuente   secundaria.   1 Seleccione la fuente para el ajuste   Pulse el botón [SRC].   2 Ingrese al modo de configuración de audio   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   3 Seleccione el elemento de configuración de   audio que desea ajustar   Pulse el mando [AUD].   4 Ajuste el elemento de configuración de audio   Gire el mando [AUD].   5 Salga el modo de configuración de audio   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Español   | 113   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ajustes de audio   Función de KDC-X493/MP442U   Función de KDC-X493/MP442U   Memoria de preajuste de audio   Recuperación del preajuste de audio   Registro de la configuración del valor en el control de   sonido. La memoria no se puede borrar mediante el   botón de reinicio.   Recuperación de la configuración del sonido   registrado en <Memoria de preajuste de audio>   (página 114).   1 Configuración del control de sonido   Remítase a las operaciones siguientes para   configurar el control de sonido.   - <Control de audio> (página 112)   - <Configuración de audio> (página 113)   1 Seleccione la fuente   2 Ingrese al modo de recuperación del preajuste   de audio (Otro diferente al modo en espera)   Seleccione “MENU” > “AUDIO PRESET”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   2 Ingrese al modo de memoria del preajuste de   audio (Otro diferente al modo en espera)   Seleccione “MENU” > “AUDIO PRESET”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   3 Seleccione la recuperación del preajuste de   audio   Gire el mando [AUD].   Seleccione la pantalla “RECALL”.   3 Selección de la memoria preajustada de audio   Gire el mando [AUD].   Seleccione la pantalla “MEMORY”.   4 Especifique si desea recuperar el preajuste de   audio   Pulse el mando [AUD].   4 Especifique si desea incluir el preajuste de   audio en memoria   Pulse el mando [AUD].   5 Recupere el preajuste de audio   Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a   continuación, pulse el mando [AUD].   Aparece “COMPLETE”.   5 Ubicación del preajuste de audio en la memoria   Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a   continuación, pulse el mando [AUD].   Aparece “COMPLETE”.   6 Salga del modo de preajuste de audio   Pulse dos veces el botón [SERACH].   ⁄ 6 Salga del modo de preajuste de audio   • La Memoria de usuario de “SYSTEM Q” en <Control   de audio> (página 112) se modifica al valor que fue   recuperado.   Pulse dos veces el botón [SERACH].   ⁄ • El ítem de memoria del tono de la fuente de <Control   de audio> (página 112) se modifica al valor que fue   recuperado en la fuente seleccionada.   • • • Registre 1 par de memorias de preajuste de audio. No es   posible registrarlas en la fuente.   Al pulsar el botón de reinicio, todas las fuentes tendrán   el valor de ajuste registrado.   Los elementos siguientes no pueden registrarse.   Volumen, Balance, Atenuación, Compensación de   volumen, Sistema de zona dual, Volumen trasero   | 114 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Función de KDC-BT742U   Ajustes de audio (DSP)   Selección de cabina   2 Seleccione el elemento que desea ajustar   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   Puede compensar el retardo del tiempo de llegada   del sonido seleccionando su entorno de entre los   tipos de coche siguientes;   3 Ajuste el valor   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   Tipo de coche   Sin compensar.   Visualización   “OFF”   4 Salga del modo de ajuste de altavoz   Coche compacto   Coche de tamaño grande   Ranchera   Furgoneta pequeña   Vehículo deportivo comercial   Furgoneta grande   “COMPACT”   “F-SIZE”   “WAGON”   “MINIVAN”   “SUV”   Pulse el botón [SEARCH].   Ajuste DTA (Alineado Digital de   Tiempo)   “MV-LONG”   Ajuste de forma precisa del valor de compensación   de la posición del altavoz especificado en <Selección   de cabina> (página 115).   1 Ingrese en el modo de selección de cabina   Seleccione “DSP” > “SETUP” > “CABIN”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   1 Ingrese al modo de ajuste DTA   Seleccione “DSP” > “SETUP” > “DTA”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   2 Seleccione el tipo de auto   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   2 Seleccione el altavoz que desea ajustar   3 Salga del modo de selección de cabina   Pulse el botón [SEARCH].   Altavoz de ajuste   Altavoz delantero   Altavoz trasero   Subwoofer   Visualización   “FRONT”   “REAR"   ⁄ • Puede compensar las distancias con más detalles   utilizando la función <DTA> (página 115).   “SUB-W"   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   Ajuste de altavoz   3 Ajuste el valor de compensación de la posición   del altavoz   Ajuste del altavoz a conectar, tamaño del altavoz y   posición de instalación;   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia el centro   cuando aparezca el valor deseado.   Ajuste entre 0 y 14,44 pies.   Consulte el <Apéndice> (página 130) para saber   como ajustar el valor de compensación.   Altavoz de ajuste   Visualización Margen   Delantero Ubicación “LOCATION”   “FRONT” del altavoz   Tamaño del “SIZE”   altavoz   “DOOR”/“ON DASH”/   “UND DASH”   “SMALL”/“MEDIUM”/   “LARGE”   Altavoz de “TWEETER”   agudos   Ubicación “LOCATION”   del altavoz   “NONE”/“USE”   4 Salga del modo de ajuste DTA   Pulse el botón [SEARCH].   Trasero   “REAR”   •“DOOR”/“REAR DECK”   •“2ND ROW”/“3RD ROW”   (Furgoneta/ Camioneta)   “NONE”/“SMALL”/   “MEDIUM”/“LARGE”   “NONE”/“SMALL”/   “LARGE”   Tamaño del “SIZE”   altavoz   Subwoofer Tamaño del “SIZE”   “SUB-W” altavoz   1 Ingrese al modo de ajuste de altavoz   Seleccione “DSP” > “SETUP” > “SPEAKER”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 115   Función de KDC-BT742U   Ajustes de audio (DSP)   • A continuación, mostramos las frecuencias que pueden   seleccionarse por cualquier banda de frecuencias.   Ajuste del crossover   Puede establecer un valor de crossover para los   altavoces;   Banda   “BAND1”   “BAND2”   “BAND3”   Frecuencia   60/ 100/ 160/ 250/ 400 Hz   630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k Hz   4/ 6,3/ 10/ 16 kHz   Altavoz de ajuste   Visualización Margen   “FC”/ THRU (A través)/ 40/ 60/   Delantero Filtro de   “FRONT” paso alto “HPF F”   70/ 80/ 100/ 120/ 150/   180/ 220 Hz   1 Ingrese al modo de control del ecualizador   Seleccione “DSP” > “CONTROL” > “EQ”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Trasero   “REAR”   Filtro de   paso alto “HPF R”   “FC”/   THRU (A través)/ 40/ 60/   70/ 80/ 100/ 120/ 150/   180/ 220 Hz   40/ 60/ 70/ 80/ 100/ 120/   150/ 180/ 220/ THRU (A   través) Hz   Subwoofer Tamaño del “FC”/   “SUB-W” altavoz   “LPF SW”   2 Seleccione el elemento que desea ajustar   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   Fase   “FC”/   “SW PHASE”   Inversa (180°)/Normal (0°)   3 Ajuste el valor   1 Ingrese al modo de ajuste de crossover   Seleccione “DSP” > “SETUP” > “X’OVER”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   Ecualizador del iPod   1. Ingrese en el modo de ecualizador del iPod   Pulse el botón [AUD].   2. Ajuste el valor   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en   centro cuando aparezca el elemento deseado.   2 Seleccione el elemento que desea ajustar   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   3 Establezca el valor de crossover   4 Salga del modo de control del ecualizador   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia el centro   cuando aparezca el valor deseado.   Pulse el botón [SEARCH].   4 Salga del modo de ajuste de crossover   Ajuste de posición predeterminada   Pulse el botón [SEARCH].   De acuerdo a la posición de escucha, seleccione la   posición de los siguientes ajustes de tal modo que   la posición normal del entorno de sonido se pueda   compensar de acuerdo con la posición seleccionada;   Control del ecualizador   Puede ajustar los elementos de control del   ecualizador siguientes. El ecualizador iPod puede   ajustarse después de conectar el iPod y seleccionar   “iPod” en <System Q>. Seleccione uno de los 22 tipos   de ecualizador;   Asiento de compensación   Sin compensar.   Margen   “ALL”   Asiento delantero izquierdo   Asiento delantero derecho   Asiento delantero   “F-L”   “F-R”   “F-ALL”   Elemento de ajuste   Visualización Margen   Memoria   System Q “EQ” “NATURAL”(Natural)/   predeterminada   “PRESET”   “USER”/“ROCK”(Rock)/   “POPS”(Pops)/“EASY”   (Sencillo)/“TOP40”   (Top 40)/ “JAZZ”(Jazz)/   “GAME”(Juegos)/“iPod”   Consulte lo siguiente.   1 Ingrese en el modo de ajuste de Posición   Seleccione “DSP” > “CONTROL” > “POSITION” >   “PRESET”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Ajuste del   ecualizador   “MANUAL”/   “BAND”   Frecuencia “F0”   central   Calidad “Q”   0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00   –9/ -7/ -5/ -3/ -2/ -1/   0/ +1/ +2/ +3/ +5/   +7/ +9   2 Seleccione el asiento que desea compensar   Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro   cuando aparezca el elemento deseado.   Nivel   “GAIN”   | 116 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Salga del modo de ajuste de posición   Recuperación del preajuste de audio   Pulse el botón [SEARCH].   Recuperación de la configuración del sonido   registrado en <Memoria de preajuste de audio>   (página 117).   Memoria de preajuste de audio   Registro de la configuración del valor en el control   de sonido.   1 Seleccione la fuente   Pulse el botón [SRC].   2 Ingrese al modo de recuperación del preajuste   de audio (Otro diferente al modo en espera)   Seleccione “DSP” > “PRESET” > “RECALL”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   1 Configuración del control de sonido   Remítase a las operaciones siguientes para   configurar el control de sonido.   - Selección de cabina (página 115)   - Ajuste de altavoz (página 115)   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   - Ajuste DTA (Alineado Digital de Tiempo) (página   115)   - Ajuste del crossover (página 116)   - Control del ecualizador (página 116)   - Ajuste de posición predeterminada (página 116)   3 Seleccione el número para rellamar en la   memoria   Gire el mando [AUD] para seleccionar número y,   a continuación, pulse el mando [AUD].   2 Ingrese al modo de memoria del preajuste de   audio (Otro diferente al modo en espera)   Seleccione “DSP” > “PRESET” > “MEMORY”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   4 Recupere el preajuste de audio   Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a   continuación, pulse el mando [AUD].   Aparece “COMPLETE”.   5 Salga del modo de recuperación del preajuste   de audio   Pulse el botón [SEARCH].   3 Seleccione el número que va a guardar en la   memoria   Gire el mando [AUD] para seleccionar número y,   a continuación, pulse el mando [AUD].   ⁄ • La Memoria de usuario de “SYSTEM Q” en <Control del   ecualizador> (página 116) se modifica al valor que fue   recuperado.   4 Ubicación del preajuste de audio en la memoria   Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a   continuación, pulse el mando [AUD].   Aparece “COMPLETE”.   • El elemento de memoria del tono de la fuente de   <Control del ecualizador> (página 116) se modifica al   valor que fue recuperado en la fuente seleccionada.   5 Salga del modo de memoria predeterminada   de audio   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ • • Registre 6 pares de memorias predeterminadas de audio.   “USER 1”: Al pulsar el botón de reinicio, todas las fuentes   tendrán el valor de ajuste registrado.   “USER 1”, “USER 2”:   • • La memoria no se puede borrar mediante el botón de   reinicio.   Esta función no se puede registrar cuando el ecualizador   del iPod está ajustado en <Control del ecualizador>   (página 116).   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 117   Control de favoritos   Memoria de presintonización   Rellamada predeterminada   Registro del procedimiento de operación para   seleccionar su emisora favorita o Artistas/Listas de   reproducción de iPod, etc.   Recuperación de un elemento registrado en favoritos.   1 Ingrese en el modo de rellamada   predeterminada   Pulse el botón [FAVORITE].   1 Seleccione una fuente deseada para registrar y   ajustar un elemento.   2 Seleccione el número para rellamar en la   memoria   Gire el mando [AUD].   Fuente   TUNER/SIRIUS/XM/HD Memoria de presintonización   iPod Pantalla de selección de listas para Álbumes/   Artistas/ Listas de reproducción, etc.   Elemento de ajuste   3 Recupere el preajuste de audio   Pulse el mando [AUD].   Teléfono manos libres Recuperación de número de teléfono.   Cancelación del modo de rellamada   predeterminada   Pulse el botón [FAVORITE].   “ ” aparece cuando el   procedimiento de operación puede   registrarse.   ⁄ Ajuste del iPod   La lista deseada en la primera jerarquía puede registrarse.   • Cuando seleccione iPod como fuente, aparece la pantalla   de selección de listas para Álbumes/ Artistas/ Listas de   reproducción, etc. Las canciones no se reproducirán   automáticamente.   1ª jerarquía   PLAYLISTS   ARTISTS   2ª jerarquía   3ª jerarquía   iPod   ALL ARTISTS   ARTISTS 1   ARTISTS 2   ARTISTS 3   ALBUMS   ALL ALBUMS   ALBUM 1   Eliminación de la memoria   predeterminada   ALBUM 2   COMPOSERS   AUDIOBOOKS   Eliminación de un elemento registrado en favoritos.   ALBUM 3   1 Ingrese en el modo de eliminar memoria   predeterminada   Seleccione “MENU” > “FAV DELETE”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   2 Ingrese en el modo de memoria   predeterminada   Pulse el botón [FAVORITE] durante al menos 1   segundo.   3 Seleccione el número que va a guardar en la   memoria   Gire el mando [AUD].   2 Seleccione el número predeterminado que   desea eliminar o “ALL” para eliminar todos los   números de la memoria predeterminada   Gire el mando [AUD] y, a continuación, pulse el   mando [AUD].   4 Ubicación del preajuste en la memoria   Pulse el mando [AUD].   Cancelación del modo de memoria de preajuste   Pulse el botón [FAVORITE].   Aparece “DELETE”.   3 Elimine el elemento seleccionado registrado en   favoritos   Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a   continuación, pulse el mando [AUD].   Aparece “COMPLETE”.   ⁄ • • • Registro del procedimiento de operación para que   un número predeterminado existente sobrescriba el   procedimiento existente.   Registre 6 pares de memorias predeterminadas favoritas.   La memoria no se puede borrar mediante el botón de   reinicio.   Si se cambian los elementos en la segunda jerarquía   o inferior, la lista del iPod se modificará añadiendo o   eliminando canciones después del registro de favoritos.   Como resultado, la lista registrada en esta unidad será   diferente de la lista del iPod. El registro de favoritos debe   realizarse de nuevo después de la edición de elementos   en el iPod.   4 Salga del modo de eliminar memoria   predeterminada   Pulse el botón [SEARCH].   | 118 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Función de KDC-BT742U   Configuración de Bluetooth   Ajuste del nombre   Registro del dispositivo Bluetooth   Dar un nombre a una memoria predeterminada   registrada en favoritos.   Para que su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil)   pueda usarse con la unidad, tiene que registrarlo   (enlazarlo). Puede registrar hasta cinco dispositivos   Bluetooth en esta unidad.   1 Ingrese en el modo de rellamada   predeterminada   Pulse el botón [FAVORITE].   Al registrarse desde los dispositivos Bluetooth   1 Encienda la unidad de control.   2 Recupere la memoria predeterminada que   desea modificar   Gire el mando [AUD].   2 Inicie el registro de una unidad operando el   dispositivo Bluetooth   Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar (enlazar)   la unidad de manos libres. Seleccione “KENWOOD BT   CD/R-3P2” en la lista de unidades conectadas.   3 Ingrese al modo de ajuste de nombre   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Seleccione “NAME SET”.   3 Introduzca un código PIN   Introduzca el código PIN registrado de acuerdo   a lo mencionado en <Registro del código PIN>   (página 120).   4 Escriba el nombre   Tipo de operación   Mueva el cursor a la posición de Pulse el mando [AUD] hacia la   introducción de carácter   Seleccione los caracteres   Operación   Verifique que haya finalizado el registro en el   dispositivo Bluetooth.   derecha o izquierda.   Girar el mando [AUD] o empujarlo   hacia arriba o abajo.   4 Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la   conexión manos libres.   5 Salga del modo de ajuste de nombre   Cuando se registre desde esta unidad   Pulse el mando [AUD].   1 Entre al modo de registro del dispositivo   Bluetooth   Seleccione “MENU” > “DVC REGIST”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Cancelación del modo de rellamada   predeterminada   Pulse el botón [FAVORITE].   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Busque el dispositivo Bluetooth.   Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá   “FINISHED”.   2 Seleccione el dispositivo Bluetooth   Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o   abajo para seleccionar el dispositivo Bluetooth.   Pulse el mando [AUD] para determinar la   selección.   3 Introduzca el código PIN   Tipo de operación   Operación   Seleccionar números.   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia   arriba o abajo.   Desplazarse al siguiente Gire el mando [AUD] hacia la derecha.   dígito.   Borrar el último dígito.   Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda.   Página siguiente 3   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 119   Función de KDC-BT742U   Configuración de Bluetooth   4 Transmita el código PIN   Registro del código PIN   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Al operar el dispositivo Bluetooth, especifique el   código PIN necesario para el registro de esta unidad.   Si aparece “PAIRING OK”, el registro ha finalizado.   1 Entre al modo de edición del código PIN   Seleccione “MENU” > “PIN EDIT”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   5 Regrese a la lista de dispositivos   Pulse el mando [AUD].   6 Salga del modo de registro de dispositivo   Bluetooth   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ Se visualiza el ajuste actual del código PIN.   • Esta unidad le permite introducir hasta ocho dígitos   para un código PIN. Si no se puede introducir un código   PIN desde esta unidad, se puede introducir desde el   dispositivo Bluetooth.   2 Introduzca el código PIN   Tipo de operación   Operación   • • Si existen 5 o más dispositivos Bluetooth registrados, no   puede registrar un nuevo dispositivo Bluetooth.   Si aparece el mensaje de error incluso cuando el código   PIN sea correcto, intente <Registro de un dispositivo   Bluetooth especial> (página 120).   Seleccionar números.   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia   arriba o abajo.   Desplazarse al siguiente Gire el mando [AUD] hacia la derecha.   dígito.   Borrar el último dígito.   Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda.   3 Registre un código PIN   Registro de un dispositivo Bluetooth   especial   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Permite el registro de un dispositivo especial que no   puede registrarse normalmente (conexión).   Si aparece “COMPLETE”, el registro ha finalizado.   4 Salga del modo de edición de código PIN   Pulse el botón [SEARCH].   1 Entre al modo de registro de dispositivo   especial   Seleccione “MENU” > “S-DVC SELECT”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   ⁄ • De forma predeterminada, se encuentra especificado   “0000”.   • Se puede especificar un código PIN con hasta ocho   dígitos.   Descarga de la agenda   Se visualiza una lista.   Descargue los datos de la agenda desde el teléfono   móvil a esta unidad para poder utilizar la agenda en   la misma.   2 Seleccione un nombre de dispositivo   Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o   abajo para seleccionar un nombre de dispositivo.   Pulse el mando [AUD] para determinar la   selección.   Para descargas automáticas   Si el teléfono móvil es compatible con la función de   sincronización de la agenda telefónica, la agenda se   descarga automáticamente después de la conexión   Bluetooth.   Si aparece “COMPLETE”, el registro ha finalizado.   3 Lleve a cabo el procedimiento de <Registro del   dispositivo Bluetooth> (página 119) y finalice el   registro (conexión).   ⁄ • • Pueden requerirse ajustes en el teléfono móvil.   Cancelación del modo de registro del dispositivo   especial   Pulse el botón [SEARCH].   Si no se encuentran datos de la agenda telefónica en la   unidad incluso después de la visualización de finalizar,   su teléfono móvil podría no ser compatible con las   descargas automáticas de datos de la agenda telefónica.   En este caso, intente descargar los datos manualmente.   ⁄ • Si el nombre del dispositivo no aparece en la lista,   seleccione “OTHER PHONE”.   | 120 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para descargar manualmente desde el teléfono   móvil   Se muestra ‘✱(nombre)’ o ‘-(nombre)’.   “✱”: El dispositivo Bluetooth seleccionado está   ocupado.   “-”: El dispositivo Bluetooth seleccionado se   encuentra en modo de espera.   “ “ (en blanco): El dispositivo Bluetooth no está   seleccionado.   1 Utilizando el teléfono móvil, finalice la conexión   manos libres.   2 Utilizando el teléfono móvil, envíe los datos de   la agenda a esta unidad   Utilizando el teléfono móvil, descargue los datos de   la agenda en esta unidad.   • Durante la descarga:   4 Salga del modo de selección del dispositivo   Bluetooth   Pulse el botón [SEARCH].   Aparece “DOWNLOADING”.   • Después finalizar la descarga:   Aparece “COMPLETE”.   ⁄ • Si ya se ha seleccionado un teléfono móvil, quite la   selección y después seleccione uno diferente.   3 Utilizando el teléfono móvil, inicie la conexión   manos libres.   Borrar un dispositivo Bluetooth   registrado   Para borrar el mensaje de finalización de descarga   Pulse cualquier botón.   ⁄ Puede borrar un dispositivo Bluetooth registrado.   • Se puede registrar un máximo de 1000 números de   teléfono para cada teléfono móvil registrado.   Se puede registrar un máximo de 32 dígitos para cada   número de teléfono junto con un máximo de 50*   caracteres para indicar un nombre.   1 Entre al modo de eliminación de dispositivo   Bluetooth   Seleccione “MENU” > “DEVICE DEL”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   • (* 50: Número de caracteres alfabéticos. Se pueden   introducir menos caracteres dependiendo del tipo de   caracteres).   • Para cancelar la descarga de los datos de la agenda   telefónica, opere el teléfono móvil.   Aparece ‘(nombre)’.   2 Seleccione el dispositivo Bluetooth   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   Selección del dispositivo Bluetooth   que desea conectar   Cuando ya se encuentran registradas dos o más   dispositivos Bluetooth, necesita seleccionar el   dispositivo Bluetooth que desea utilizar.   3 Elimine el dispositivo Bluetooth seleccionado   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   1 Entre al modo de selección de dispositivo   Bluetooth   Seleccione “MENU” > “PHONE SEL”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   4 Salga del modo de eliminación del dispositivo   Bluetooth   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ • Al eliminar un teléfono móvil registrado, se elimina   también la agenda telefónica, registro, SMS y la etiqueta   de voz.   Aparece ‘(nombre)’.   2 Seleccione el dispositivo Bluetooth   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   3 Configure el dispositivo Bluetooth   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 121   Función de KDC-BT742U   Configuración de Bluetooth   Visualización de la versión del   firmware   Visualización   “PB NAME REG”   “PB NAME CHK”*   “PB NAME DEL”*   “RETURN”   Operación   Registra una etiqueta de voz.   Reproduce una etiqueta de voz.   Elimina una etiqueta de voz.   Regresa al paso 2.   Se muestra la versión del firmware de esta unidad.   1 Entre al modo de actualización del Firmware de   Bluetooth   Seleccione “MENU” > “BT F/W UPDATE”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   * Solamente se visualiza al seleccionar un nombre para el   cual se ha registrado una etiqueta de voz.   Seleccione “PB NAME REG” (Regist)   5 Registre una etiqueta de voz (primero)   Pulse el mando [AUD].   Aparece “ENTER1”.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Al escucharse un pitido, articule una etiqueta de voz   dentro de 2 segundos.   Aparece la versión del firmware.   2 Salga del modo de actualización de firmware   Bluetooth   Pulse el botón [SEARCH].   6 Confirme la etiqueta de voz (segundo)   Pulse el mando [AUD].   Aparece “ENTER2”.   Al escucharse un pitido, articule la misma etiqueta   de voz que articuló en el paso 4 dentro de 2   segundos.   ⁄ • Para saber como actualizar el firmware, ingrese a nuestro   sitio web.   http://www.kenwood.com/bt/information/   Aparece “COMPLETE”.   7 Finalice el registro   Agregar un comando de marcación   por voz   Pulse el mando [AUD].   Regresa al paso 2. Puede registrar otra etiqueta de   voz continuamente.   Agregue una etiqueta de voz en la agenda telefónica   para la marcación de voz. Puede registrar hasta 35   etiquetas de voz.   ⁄ • Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje.   Si pulsa el mando [AUD], podrá volver a intentar la   entrada de voz. (página 136)   1 Entre al modo de etiqueta de voz   Seleccione “MENU” > “VOICE TAG”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Seleccione “PB NAME CHK” (Reproducir)   5 Pulse el mando [AUD].   Reproduzca la voz registrada y regrese al paso 2.   Seleccione “PB NAME DEL” (Eliminar)   5 Elimine una etiqueta de voz   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   2 Seleccione el modo “PB NAME EDIT”   Pulse el mando [AUD] para seleccionar “PB NAME   EDIT” y, a continuación, pulse el mando [AUD]   durante al menos 1 segundo.   Regresa al paso 2.   Salga del modo de etiqueta de voz   Pulse el botón [SEARCH].   3 Busque el nombre que desea registrar   Seleccione el nombre que va a registrar consultando   4 en <Llamar a un número en la agenda telefónica>   (página 108).   Si ya se ha registrado una etiqueta de voz para un   nombre, se visualiza “*” antes del nombre.   ⁄ • No se emite ningún sonido de audio durante el registro   de la etiqueta de voz.   4 Seleccione un modo   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   | 122 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ajuste de un comando de voz para   categoría   SMS (Servicio de mensajes cortos)   El SMS que se ha recibido en el teléfono móvil se   visualiza en el receptor.   Se visualiza un mensaje recién recibido.   Agregar una etiqueta de voz a la categoría (tipo) de   número telefónico para llamar por voz.   ¤ 1 Entre al modo de etiqueta de voz   Seleccione “MENU” > “VOICE TAG”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   • Para prevenir accidentes automovilísticos, el conductor   no debe leer el SMS mientras se encuentre conduciendo.   Al recibir un nuevo mensaje   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   Aparece “SMS RECEIVED”.   La visualización desaparece con cualquier operación.   Visualización del SMS   2 Seleccione el modo “PB TYPE EDIT”   Presione el mando [AUD] para seleccionar “PB   TYPE EDIT” y, a continuación, presione el mando   [AUD] durante al menos 1 segundo.   1 Entre al modo de Buzón de Entrada de SMS   Seleccione “MENU” > “SMS INBOX”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   3 Seleccione la categoría (tipo) que desea ajustar   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   “GENERAL”/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”   Aparece una lista de mensajes.   4 Pulse el mando [AUD].   2 Seleccione un mensaje   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   5 Seleccione un modo   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   • Cada vez que presione el botón [38] durante   al menos 1 segundo, cambiará entre número   de teléfono o nombre y fecha de recepción del   mensaje.   Visualización   “PB TYPE REG”   “RETURN”   Operación   Registra una etiqueta de voz.   Regresa al paso 2.   3 Visualice el texto   6 Registre la categoría (tipo) realizando los pasos   5 a 7 en <Agregar un comando de marcación por   voz> (página 122).   Pulse el mando [AUD].   Al pulsar otra vez este botón le permite seleccionar   un mensaje otra vez.   • Desplazamiento por el mensaje   Si presiona continuamente el mando [AUD] hacia   la derecha o izquierda, podrá desplazarse por el   mensaje.   Salga del modo de etiqueta de voz   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ • Ajuste la etiqueta de voz para las 5 categorías. Si no está   registrada la etiqueta de voz para todas las categorías,   tal vez no se pueda recuperar la agenda telefónica por   medio del comando de voz.   4 Salga del modo de bandeja de entrada de SMS   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ • • • El mensaje que no ha sido abierto se visualiza al inicio de   la lista. Se visualizan otros mensajes en el orden en que   se han recibido.   No se puede visualizar el SMS que se ha recibido cuando   el teléfono móvil no estaba ligado con Bluetooth.   Descargue el SMS.   El mensaje corto no se puede visualizar durante la   descarga del SMS.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 123   Función de KDC-BT742U   Control del sintonizador de   radio por satélite (Opcional)   Configuración de Bluetooth   Descarga de SMS   Funcionamiento básico   Descarga los mensajes cortos (SMS) recibidos en el   teléfono móvil de tal modo que puedan leerse en   esta unidad.   Selección de la fuente de radio satélite   Pulse el botón [SRC].   Seleccione la visualización “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM”.   1 Entre al modo de descarga de SMS   Seleccione “MENU” > “SMS DOWNLOAD”.   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Para saber como seleccionar un elemento del   Control de función, consulte <Control de función>   (página 98).   ⁄ • Es necesario registrarse en el proveedor de servicio   para recibir el servicio de radio por satélite. Consulte   al proveedor del servicio si aparece “CALL … TO   SUBSCRIBE”.   • • La radio puede tardar algo de tiempo en iniciar la   recepción una vez que seleccione la fuente de radio por   satélite.   Si la recepción de la señal falla, aparece “ACQUIRING   SIGNAL”/ “NO SIGNAL”.   Aparece una lista de mensajes.   2 Comience la descarga   Pulse el mando [AUD].   Cambio del modo de búsqueda   Aparece “DOWNLOADING”.   Cuando la descarga finaliza, aparece “COMPLETE”.   Para KDC-X493/MP442U: Pulse el botón [AUTO].   Para KDC-BT742U: Pulse el botón [AUTO] durante   al menos 1 segundo.   3 Salga del modo de descarga de SMS   Visualización Operación   Pulse el botón [SEARCH].   “CHANNEL”   “PRESET”   Control de búsqueda manual normal.   Búsqueda por orden de los canales de la memoria   de preajuste.   ⁄ • El teléfono móvil debe ser compatible con la transmisión   de SMS utilizando Bluetooth. Pueden requerirse   ajustes en el teléfono móvil. Si el teléfono móvil no   es compatible con la función de SMS, el elemento de   descarga de SMS no se visualizará en el modo de control   de función.   Seleccionar el canal   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   • • Al descargar SMS del teléfono móvil, se abrirán los   mensajes del teléfono móvil que no han sido abiertos.   Se pueden descargar hasta 75 mensajes cortos ya leídos   y no leídos respectivamente.   Selección de la banda predefinida   Pulse el mando de control hacia arriba.   Cada vez que presione el mando de control, la   banda de presintonización cambiará entre SR1, SR2,   SR3 y SR4.   Búsqueda de categoría y de canal   Selección del canal y la categoría que desea recibir.   1 Introduzca el modo de búsqueda de categoría y   de canal   Pulse el botón [SEARCH].   2 Seleccione la búsqueda de canal y categoría   Gire el mando [AUD] para seleccionar “CH   SEARCH” y, a continuación, presione al mando   [AUD].   3 Seleccione la categoría   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   4 Seleccionar el canal   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   | 124 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Cancelación del modo de búsqueda de categoría   y de canal   Pulse el botón [SEARCH].   Exploración de canales   Se comprueba cada canal con recepción durante 10   segundos.   ⁄ 1 Iniciar la exploración de canales   Seleccione “CH-SCAN”.   • No puede buscar el canal hasta que se adquiera la   información de categoría.   Para saber como seleccionar elementos del control   de función, consulte <Control de función> (página   98).   Memoria de presintonización   Introducción del canal en la memoria.   2 Suéltelo cuando reciba el canal que desea   escuchar   Pulse el mando [AUD].   1 Seleccione el canal que desee introducir en la   memoria   Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o   izquierda.   Función del mando a distancia   2 Ingrese al modo de memoria de preajuste   Sintonización de acceso directo   Pulse el botón [SEARCH].   Introducción del canal y sintonización.   3 Seleccione el número que va a guardar en la   1 Ingrese al modo de sintonización de acceso   directo   Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.   memoria   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   2 Introduzca el canal   4 Especifique el número que va a guardar en la   Pulse los botones numéricos.   memoria   3 Realice la búsqueda de canal   Pulse el mando [AUD] durante al menos 1   segundo.   Pulse el botón [4] o [¢].   Cancelación de la sintonización de acceso directo   Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.   Cancelación del modo de memoria de preajuste   Pulse el botón [SEARCH].   ⁄ ⁄ • Si no pulsa ningún botón antes de 10 segundos, el   modo de sintonización de acceso directo se cancelará   automáticamente.   • Sólo se guarda el número de canal. La información de   categoría no se guarda.   • Si no puede recibir ninguna señal en el canal de entrada   debido a las malas condiciones en las ondas de radio u   otro problema similar, aparece “ACQUIRING SIGNAL”/ “NO   SIGNAL”.   Sintonización preajustada   Recuperación de los canales de la memoria.   1 Ingrese al modo de selección de sintonización   preajustada   Pulse el botón [SEARCH].   2 Seleccione la estación que desea de la memoria   Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba   o abajo.   3 Recupere la emisora   Pulse el mando [AUD].   Cancelación de la sintonización preajustada   Pulse el botón [SEARCH].   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 125   Control del sintonizador de HD Radio Funciones básicas del mando a   (Opcional : KTC-HR300 conectado)   distancia   Etiquetas de HD Radio (etiquetas de   iTunes)   SRC   ATT   VOL   AUD   SRC   AT T   Si utiliza una HD Radio con las etiquetas de iTunes   activadas, podrá asignar etiquetas a su música.   Cuando escuche una canción en su emisora de HD   Radio local, solo tendrá que pulsar el botón [38].   La información de la canción se guardará en esta   unidad. Las canciones guardadas se mostrarán en   una lista de reproducción denominada “Purchased”   en iTunes cada vez que sincronice su iPod con su   ordenador. Entonces, solo tendrá que hacer clic   y comprar y descargar fácilmente la canción con   etiquetas directamente desde Apple iTunes Music   Store.   VOL   AUD   FM/AM   2-ZONE   0 — 9   DIRECT   (página 106, 125)   1 Ingrese en el modo de asignación de etiquetas   de HD Radio   Pulse el botón [38].   En la pantalla aparecerá “TAG” cuando   pueda registrarse información de una   canción.   Control general   ⁄ Control del volumen [VOL]   Selección de fuente [SRC]   Reducción de volumen [ATT]   • Ajuste en “ON” la opción “MENU” > “TAGGING” de   <Control de función> (página 98) cuando utilice esta   función.   Al pulsar de nuevo el botón, el volumen vuelve al nivel   anterior.   • En esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas   (información de canciones). Cuando el iPod está   conectado, la información de etiquetas registrada en la   unidad se transferirá al iPod conectado.   El uso de la memoria puede comprobarse seleccionando   “MENU” > “TAG MEM” de <Control de función> (página   98).   • En el control de audio   Selección de elemento de audio [AUD]   Ajuste del elemento de audio [VOL]   ⁄ • Consulte <Control de audio> (página 112) para el   método de funcionamiento, como los procedimientos   para el control de audio y otras operaciones.   Control de Zona Dual   Activación y desactivación del sistema de zona   dual [2-ZONE]   Control del volumen de canal trasero [5]/ [∞]   | 126 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Llamada en espera   En fuente de Sintonizador/HD Radio   Contestar otra llamada entrante con la llamada   Selección de banda [FM]/[AM]   actual suspendida   [ ] Selección de emisora [4]/[¢]   Emisoras predeterminadas de rellamada   [1] — [6]   Contestar otra llamada entrante después de   terminar la llamada actual [SRC]   Continuar con la llamada actual [1]   Durante una llamada   En fuente de CD/USB   Finalizar la llamada [SRC]   Ajustar el volumen de voz [VOL]   Selección de música [4]/[¢]   Selección de carpeta/disco [FM]/[AM]   Pausa/Reproducción [38]   Carga y sustitución de la batería   Utilice dos baterías “AA”/ “R6”.   Deslice la tapa mientras presiona hacia abajo para   quitarla tal y como se muestra.   Inserte las baterías con los polos + y – alineados   correctamente, siguiendo la ilustración dentro de la   caja.   En fuente de sintonizador de radio   por satélite   Selección de banda predeterminada [FM]   Selección de canal [4]/[¢]   Canales predeterminados de rellamada   [1] — [6]   Control de teléfono manos libres   Realizar una llamada   Entrar en el modo de selección de método de   marcación   [ ] Seleccionar un método de marcación [AUD]   ¤PRECAUCIÓN   Entrada de marcación de número   • No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la   luz solar directa. Puede producirse un incendio,   una explosión o un calor excesivo.   Tipo de operación   Introduce un dígito.   Introduce“+”.   Introduce“#”.   Introduce“*”.   Operación   Botones [0] — [9]   Botón [¢]   Botón [FM]   Botón [AM]   • No deje el mando a distancia en superficies   calientes como el salpicadero.   Borra el número de teléfono introducido. Botón [4]   Hacer una llamada [DIRECT]   Recepción de una llamada   Responder a la llamada   [ ] Cambiar entre el modo de conversación privada y   el modo de conversación manos libres [38]   Español   | 127   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Apéndice   Acerca del archivo de audio   Acerca del dispositivo USB   • Si inicia la reproducción después de conectar el   iPod, se reproduce primero la música que se ha   reproducido en el iPod.   • • • Archivos de audio que pueden reproducirse   MP3 (.mp3), WMA (.wma)   Medio de disco reproducible   CD-R/RW/ROM   Formato de archivo de disco reproducible   ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo   largo.   En este caso, se muestra “RESUMING” sin que se   muestre un nombre de carpeta, etc. Si se cambia   el elemento de exploración se visualizará un título   correcto, etc.   • No es posible utilizar el iPod si en éste se visualiza   “KENWOOD” o “✓”.   • Cuando se conecta el dispositivo USB a esta unidad,   puede cargarse en caso de que la unidad esté   encendida.   • Instale el dispositivo USB en un lugar que no le   impida conducir su vehículo correctamente.   • No puede conectar un dispositivo USB por medio de   un concentrador USB y un Lector multi tarjetas.   • Realice copias de seguridad de los archivos de   audio utilizados con esta unidad. Los archivos de   audio podrían borrarse según las condiciones de   funcionamiento del dispositivo USB.   No nos haremos responsables de ningún daño que se   derive del borrado de los datos almacenados.   • Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es   necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible   en tiendas.   • Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso   de CA-U1EX (opción).   No se garantiza una reproducción normal cuando se   utilice un cable que no sea el cable USB compatible.   Conectar un cable cuya longitud total sea superior a   5 m puede provocar una reproducción anormal.   • • Dispositivo USB reproducible   USB del tipo de almacenamiento masivo   Sistema de archivos del dispositivo USB   reproducible   FAT16, FAT32   Aunque los archivos de audio cumplen los estándares   anteriores, puede que no sea posible la reproducción   según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.   • Orden de reproducción del archivo de audio   En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se   muestra a continuación, los archivos se reproducen   en el orden de ① a ⑩.   < v : Folder   :  Archivo de audio   Carpeta   CD   (ꢂ)   vꢀ   ꢁ ꢃ vꢆ   vꢇ   ꢅ vꢄ   ꢈ vꢉ   v.   En el sitio web está disponible un manual en línea   acerca de los archivos de audio, www.kenwood.com/   audiofile/. En este manual en línea, se proporciona   información detallada y notas que no se incluyen en   este manual. Asegúrese de leer también el manual en   línea.   Acerca del sintonizador de radio satélite   (Opcional)   Esta unidad es compatible con los sintonizadores de   Radio satélite emitidos por SIRIUS y XM.   Consulte el manual de instrucciones del sintonizador   de Radio Satélite.   ⁄ • • • En este manual se utiliza el término “dispositivo USB” para   hacer referencia a las memorias flash y los reproductores de   audio digital con terminales USB.   Acerca del HD Radio (Opcional)   La palabra “iPod” que se utiliza en este manual hace   referencia a un iPod o iPhone conectado con el cable de   conexión de iPod* (accesorio opcional).   La palabra “iPod” que se utiliza en este manual hace   referencia a un iPod o iPhone conectado con el cable de   conexión de iPod* (accesorio opcional).   Cuando conecta una HD Radio, las características de   sintonización de la unidad se desactivan y cambian a   las características de sintonización de HD Radio.   Con el sintonizador de HD Radio, puede usar las   funciones similares del sintonizador. Consulte las   características del sintonizador para saber cómo utilizar   las funciones.   * No se puede utilizar con el modelo KCA-iP500.   Consulte el sitio web para obtener información sobre los   modelos de iPod que se pueden conectar y el cable de   conexión de iPod que se debe utilizar.   www.kenwood.com/ipod/kca_ip/   | 128 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   <Registro en la lista de números marcados   preajustados>   1. El funcionamiento es el mismo. Consulte el manual   de instrucciones de KCA-BT100.   2. Pulse el botón [SEARCH].   3. Seleccione el número de la memoria girando el   mando [AUD].   Acerca del teléfono móvil   Esta unidad cumple con las siguientes especificaciones   de Bluetooth:   Versión   Perfil   Bluetooth versión estándar 2.0   HFP (Perfil de manos libres)   OPP (Perfil de introducción de objetos)   PBAP (Perfil de acceso a la agenda   telefónica)   4. Pulse el mando [AUD] durante al menos 2   segundos.   SYNC (Perfil de sincronización)   <Eliminación de un teléfono móvil registrado>   1–3. El funcionamiento es el mismo. Consulte el   manual de instrucciones de KCA-BT100.   4. Pulse el mando [AUD] durante al menos 1 segundo.   5. Pulse el botón [SEARCH].   <Sistema del menú>   Para saber como operar el menú, consulte <Control   de función> en este manual de instrucciones.   Acerca de la visualización   El estado del teléfono móvil se muestra en la pantalla   de estado de esta unidad.   Además, algunas pantallas son diferentes de la   descripción dada en el Manual de Instrucciones del   KCA-BT100.   Para verificar la compatibilidad de los teléfonos móviles,   acceda a la siguiente URL:   http://www.kenwood.com/bt/information/   ⁄ • Las unidades que admiten la función Bluetooth han   certificado su conformidad con el estándar Bluetooth   siguiendo el procedimiento descrito por Bluetooth SIG. Sin   embargo, puede que resulte imposible que dichas unidades   se comuniquen con el teléfono móvil en función del tipo.   HFP es un perfil utilizado para realizar una llamada de   manos libres.   • • OPP es un perfil utilizado para transferir datos, como una   agenda, entre unidades.   Pantallas del Manual de   Instrucciones del KCA-BT100   “DISCONCT”   “CONNECT”   “PHN-DEL”   Pantallas actuales en esta   unidad   “HF DISCONCT”   “HF CONNECT”   “DEVICE DEL”   Para el funcionamiento del KCA-BT200   (Opcional)   Para el funcionamiento, consulte el Modelo-B-2 en el   manual de instrucciones de KCA-BT200, así como la   tabla siguiente.   “P-STATUS”   “BT-CON Y”   “BT-CON N”   “DVC STATUS”   “HF CONNECT Y”   “HF CONNECT N”   Notación utilizada en el manual Operación   de instrucciones del KCA-BT200   Botón [38]   Mando de control   Pulse el botón [AUTO]/[TI]   Mando [AUD]   Mando [AUD]   Pulse el botón [38] durante al   menos 1 segundo.   Mando de control hacia arriba o abajo Mando [AUD] hacia arriba o abajo   Mando de control hacia la derecha o   izquierda   Mando [AUD] hacia la derecha   o izquierda   Para el funcionamiento del KCA-BT100   (Opcional)   Sin embargo, los siguientes métodos de control   de la función para esta unidad pueden diferir de   lo especificado en el manual de instrucciones; por   tal motivo, consulte la instrucción complementaria   siguiente.   <Marcado mediante la función de marcado rápido>   1. Pulse el mando [AUD]. Seleccione la pantalla   “NUMBER DIAL”.   2. Pulse el botón [SEARCH].   3. Seleccione el número para hacer la rellamada   girando el mando [AUD].   4. Pulse el mando [AUD].   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 129   Apéndice   • • DISPLAY   Glosario del menú   Si no se utiliza la unidad durante al menos 5 segundos   con “OFF” seleccionado, la pantalla se apaga. Durante   un modo de configuración, la pantalla se apagará   incluso si han transcurrido 5 segundos.   • AMP   Al seleccionar “OFF” se apaga el amplificador   incorporado. Al apagar el amplificador incorporado   mejora la calidad de sonido de la preamplificación.   DTA (Alineado Digital de Tiempo)   • AUTO ANS (Ajuste del intervalo de tiempo para   respuesta automática)   Realiza el ajuste fino del tiempo de retraso para la   salida del altavoz especificada en <Selección de   cabina> (página 115) para contar con un entorno   más adecuado para su vehículo.   Esta función contesta automáticamente (responde)   una llamada una vez transcurrido el intervalo de   tiempo preajustado para respuesta automática.   Los ajustes del tiempo de retraso se identifican   automáticamente y se compensan especificando   las distancias de cada altavoz a partir del centro del   interior del vehículo.   1 Ajuste las posiciones delantera y trasera y la altura   del punto de referencia a la posición de los oídos   de la persona que se sienta en el asiento delantero   y ajuste las posiciones derecha e izquierda al   centro del interior del vehículo.   2 Mida las distancias a partir del punto de referencia   a los altavoces.   3 Calcule la diferencia de distancia de acuerdo con el   altavoz más lejano.   “OFF” : No responde la llamada telefónica   automáticamente.   “0” : Responde la llamada telefónica   automáticamente de inmediato.   “1s” – “99s” : Contesta automáticamente el teléfono   móvil después de un lapso de 1 – 99   segundos.   ⁄ • Si el ajuste de tiempo en el teléfono móvil es más breve   que el de la unidad, se utilizará el primero.   • Esta opción no funciona para la llamada en espera.   • AUX   Al ajustar en ON (activado), se puede seleccionar la   fuente AUX.   ON1: Permite seleccionar la fuente AUX. Use   este ajuste cuando haya conectado el   terminal AUX integrado al equipo externo   permanentemente.   ON2: Activa la función del atenuador cuando se   conecta la alimentación con la fuente AUX   seleccionada. Cancele la función del atenuador   girando la rueda del volumen en sentido   horario cuando escuche el sonido del equipo   externo.   +3.2 feet   FRONT   FRONT   REAR   1.7 feet   2.6 feet   REAR   4.9 feet   +2.3 feet   OFF: Desactive la selección de la fuente AUX. Use   este ajuste cuando no utilice el terminal AUX   integrado.   CALL BEEP (Ajuste del pitido de la llamada   entrante)   Puede proporcionar salida para un pitido desde el   altavoz cuando se recibe una llamada.   +0 feet   SUB-W   • • • DVC STATUS (Visualización del estado del   dispositivo Bluetooth)   Puede visualizar el estado de conexión, la fuerza de   la señal y el nivel de la batería.   “ON” : Se escucha un pitido.   “OFF” : Se cancela el pitido.   CD READ   : Nivel de la batería del teléfono móvil.   Completa   agotada   Establece el método de lectura de CD.   Cuando no se pueda reproducir un formato especial   de CD, ajuste esta función en “2” para forzar la   reproducción. Tenga en cuenta que algunos CDs   de música puede que no se reproduzcan incluso   ajustando a “2”. Además, los archivos de audio no   podrán reproducirse cuando el ajuste está en “2”.   Normalmente, mantenga este ajuste en “1”.   1 : Distingue automáticamente entre disco de   archivos de audio y CD de música cuando se   reproduce el disco.   Casi   : Fuerza de la señal del teléfono móvil.   Máximo   Mínimo   ⁄ • No se visualizan los iconos si no se puede obtener   información del teléfono móvil.   Debido a que el número de pasos de la unidad de   control es distinto al del teléfono móvil, los estados   mostrados en la unidad de control pueden variar de los   mostrados en el teléfono.   • 2 : Fuerza la reproducción como CD de música.   | 130 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • HIGHWAY-SND (Sonido de carretera)   Aumenta el volumen del sonido tenue para que no   se pierda debido a los ruidos de la carretera para   que el sonido sea más audible. Además, acentúa los   sonidos graves para que no se pierdan debido a los   ruidos de la carretera para que el sonido de graves   sea más dinámico.   • ZONE2 (Zona dual)   Determina el destino (altavoz delantero “FRONT”   o altavoz trasero “REAR”) de la subfuente (AUX IN)   cuando se activa la función de zona dual.   • • MIC GAIN   Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para   una llamada telefónica. Ajusta la voz de la persona   que llama. Si se ajusta en “+” se aumenta el volumen   de la voz.   NR LEVEL   Reduce los ruidos generados por el entorno sin   cambiar el volumen del micrófono integrado. Ajusta   la voz de la persona que llama cuando no se oye   claramente. Si se ajusta en “+” aumenta la reducción   del ruido.   • • RECEIVE MODE (Ajuste del modo de recepción)   Ajusta el modo de recepción del HD Radio.   Auto: Sintoniza automáticamente la transmisión   analógica cuando no hay disponible   transmisión digital.   Digital: Sólo emisiones digitales.   Analog: Sólo emisiones analógicas.   SP SEL (Configuración de los altavoces de salida   de voz)   Puede especificar los altavoces de salida de voz.   “FRONT” : Proporciona salida de voz de los altavoces   delanteros izquierdo y derecho.   “F-R” : Proporciona salida de voz del altavoz delantero   derecho.   “F-L” : Proporciona salida de voz del altavoz delantero   izquierdo.   ⁄ • Seleccione el altavoz que está más lejos del micrófono   para evitar pitidos o ecos.   • SUPREME   Tecnología para extrapolar y suplementar con   algoritmos patentados, el rango de frecuencia alta   que se corta al encodificar una velocidad de bits baja   (menor a 128 Kbps, frecuencia de muestreo es 44,1   kHz).   La suplementación se optimiza por medio de un   formato de compresión (MP3, WMA) y se procesa de   acuerdo a la velocidad de bits.   El efecto es insignificante con música codificada a   una velocidad de transmisión de bits alta, variable o   que tenga un rango de frecuencia alta mínimo.   • SUPREME PLUS   Versión mejorada de SUPREME. Compensa la claridad   y transparencia de la voz en los archivos de audio   comprimidos y música CD-DA para producir un   sonido vocal mucho más realista.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 131   Apéndice   • The Bluetooth word mark and logos are owned by   the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks   by Kenwood Corporation is under license. Other   trademarks and trade names are those of their   respective owners.   • • iTunes is a trademark of Apple Inc.   iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.   and other countries.   • • iPhone is a trademark of Apple Inc.   “Made for iPod” means that an electronic accessory   has been designed to connect specifically to iPod and   has been certified by the developer to meet Apple   performance standards.   • “Works with iPhone” means that an electronic   accessory has been designed to connect specifically   to iPhone and has been certified by the developer to   meet Apple performance standards.   Apple is not responsible for the operation of this device   or its compliance with safety and regulatory standards.   | 132 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Accesorios/ Procedimiento de instalación   fuente de alimentación que recibe un suministro constante   de alimentación tales como los cables de la batería, la batería   podría descargarse.   Accesorios   • • Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de   modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.   Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los   cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace   el fusible usado por otro del mismo régimen.   Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u   otro material similar para que queden aislados. Para evitar   cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los   cables o terminales no conectados.   Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los   terminales correspondientes. La conexión compartida de los   cables - o la conexión a tierra de los mismos a cualquier   parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir   su correcto funcionamiento.   1 3 4 ..........1   ..........2   ..........4   ..........4   • • 2 Procedimiento de instalación   • Cuando se han conectado solamente dos altavoces al   sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales de   salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o   sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo,   si conecta el conector + del altavoz izquierdo a un terminal   de salida delantero, no conecte el conector - del altavoz   derecho a un terminal de salida trasero.   1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido   y desconecte el terminal - de la batería.   2. Realice las conexiones de los cables de entrada y   salida adecuadas para cada unidad.   3. Conecte los cables del altavoz del mazo de   conductores.   4. Conecte los cables del mazo de conductores en el   orden siguiente: tierra, batería, encendido.   5. Conecte el conector del mazo de conductores a la   unidad.   6. Instale la unidad en su automóvil.   7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería.   8. Pulse el botón de reposición.   • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas   de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.   funcionen satisfactoriamente.   Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.   La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca   de la antena Bluetooth.   • • 2 ADVERTENCIA   Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería   (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un   cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Conecte siempre   esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de   fusibles.   Unidad de antena Bluetooth   Acerca de los reproductores de CD/   cambiadores de discos conectados a esta   unidad   ¤ Si el reproductor de CD/ cambiador de disco tiene el   interruptor “O-N”, ajústelo en la posición “N”.   Las funciones que pueden utilizarse y la información   que puede visualizarse diferirá según sean los modelos   que se conecten.   • La instalación y cableado de este producto requiere de   habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la   labor de instalación y montaje en manos de profesionales.   Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de   alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa.   No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del   sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá   evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se   derrame agua sobre ella.   • • Para una buena recepción   Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta   lo siguiente:   • Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la   distancia de línea de visión de 10 m (30 pies). El   intervalo de comunicación puede acortarse en   función del entorno de la zona. El intervalo de   comunicación también puede acortarse cuando hay   un obstáculo entre esta unidad y el teléfono móvil.   El intervalo de comunicación máximo mencionado   anteriormente (10 m) no siempre está garantizado.   • • No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos   incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños   en la unidad principal.   Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), el   cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o   que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la   función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe   ser revisado.   Si el encendido de su automóvil no está provisto de la   posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente   de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con   la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una   • • Una estación emisora o un radio portátil ubicado en   los alrededores puede interferir con la comunicación   debido a una señal demasiado fuerte.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 133   Conexión de cables a los terminales   Entrada AUX (estéreo)   Utilice el miniconector que es de tipo   estéreo y no tiene ninguna resistencia.   Mando a distancia de la   dirección (Luz azul/amarilla)   Salida trasera   R L REMO.CONT   Salida delantera   Conector USB   Salida del Sub Woofer   Para utilizar la función de   mando a distancia en el   volante, es necesario un   adaptador remoto exclusivo   (no suministrado) para su   vehículo.   Entrada de antena FM/AM   Parte frontal   Fusible (10 A)   Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional   externo   Mazo de conductores   (Accesorio1)   Para conectar estos cables, remítase a los manuales   ⁄ de instrucciones relacionados.   Blanco   A altavoz delantero izquierdo   Blanco/Negro   Gris   A altavoz delantero derecho   A altavoz trasero izquierdo   A altavoz trasero derecho   Gris/negro   Verde   Verde/negro   Púrpura   Púrpura/negro   Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.   Cable de control de potencia   (Azul/blanco)   Al utilizar el amplificador de potencia opcional, conéctelo a su terminal   de control de potencia.   P.CONT   Cable de control de antena   motriz (Azul)   Dependiendo de la antena utilizada, conéctela al terminal de control   de la antena motora, o al terminal de alimentación para el amplificador   de impulsos del tipo de película o antena de tipo polo corto.   ANT.   CONT   Cable de silenciamiento TEL   (Marrón)   Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la   conversación. (solo KDC-X493/MP442U)   MUTE   Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el   ⁄ manual del sistema de navegación.   Cable de reductor de luz   (Naranja/blanco)   A interruptor de control de luces del vehículo   ILLUMI   Caja de fusibles   del vehículo   Interruptor   de la llave de   encendido   Cable de encendido (rojo)   Cable de la batería (amarillo)   ACC   Caja de fusibles   del vehículo   (fusible principal)   Cable a tierra (negro) · (al chasis del vehículo)   + Batería   – | 134 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Instalación/Desmontaje de la unidad   Automóviles no japoneses   Extracción del marco de goma dura   1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de   extracción y quite los dos enganches en el nivel   superior.   Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como   se indica en la figura.   Fijador   Uña   Doble las lengüetas del manguito   de montaje con un destornillador   o similar y fíjelo.   ⁄ Accesorio2   • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en   su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir   fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).   Herramienta de extracción   2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones   inferiores.   Automóviles japoneses   ⁄ • Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma   forma.   1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de   goma dura> y retire el marco de goma dura.   2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada   lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije   la unidad con los tornillos suministrados.   Desmontaje de la unidad   1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de   goma dura> y retire el marco de goma dura.   T N 2 Inserte profundamente las dos herramientas de   extracción en las ranuras de cada lado, tal como se   muestra en la figura.   T/N   T N 3 Empuje la herramienta de extracción hacia abajo,   mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad   hasta la mitad.   T: Automóviles Toyota   N: Automóviles Nissan   Accesorio2   8 mm   MAX.   8mm   MAX.   3 4 ø5mm   ø5mm   Accesorio3...para automóviles Nissan   Accesorio4...para automóviles Toyota   ¤ • Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre   de la herramienta de extracción.   ¤PRECAUCIÓN   Instale esta unidad en la consola de su vehículo.   No toque la parte metálica de esta unidad durante   e inmediatamente después del uso de la unidad.   La parte metálica tal como el disipador de calor y la   carcasa se calientan.   4 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando   atención para no dejarla caer.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 135   Guía sobre localización de averías   Algunas funciones de esta unidad podrían estar   deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados   en la misma.   Manos libres   ? El volumen de conversación manos libres es bajo.   ✔ El volumen de conversación manos libres se ajusta a un   nivel bajo.   ☞ El volumen de conversación manos libres se   puede ajustar de forma independiente. Ajústelo   durante la conversación manos libres. “MENU” >   “MIC GAIN” y “NR LEVEL” <Control de función>   (página 98).   ! • No se puede configurar el subwoofer.   • No se puede configurar el filtro de paso bajo.   • No hay emisión del subwoofer.   • <Salida de subwoofer> de <Funcionamiento básico>   (página 96) no se encuentra establecido en Activado.   ? No se oye ningún sonido de los altavoces traseros.   ! • No se puede registrar un código de seguridad.   • No se puede configurar la pantalla de   visualización.   El <Ajuste del modo de demostración> (página 111) no   está desactivado.   ✔ Está hablando en el modo de conversación manos   libres.   ☞ No se oye ningún sonido de los altavoces traseros   en el modo de conversación manos libres.   ? No se oye ningún pitido al recibir una llamada   entrante.   Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento   de su unidad podría ser simplemente el resultado   de un pequeño error de operación o de un defecto   de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique   primero el siguiente cuadro sobre los problemas que   se podrían presentar.   ✔ No se oye ningún pitido en función del tipo de teléfono   móvil.   ☞ La opción “MENU” > “CALL BEEP” de <Control de   función> (página 98) se ha ajustado en ON.   ? No se reconoce la voz.   ✔ ✔ ✔ La ventana del vehículo se encuentra abierta.   ☞ Si el ruido envolvente es mucho, no se puede   reconocer la voz correctamente. Cierre las   ventanas del vehículo para reducir el ruido.   General   ? El tono del sensor de toque no suena.   Voz baja.   Si la voz es muy baja, no puede reconocerse   ✔ El terminal de salida de preamplificador está siendo   utilizado.   ☞ correctamente. Hable cerca del micrófono un   poco más fuerte y de forma natural.   La persona que articula la etiqueta de voz no es la   misma que la registrada.   ☞ El tono del sensor de toque no puede ser emitido   desde el terminal de salida de preamplificador.   Fuente de sintonizador   ☞ Solamente se puede reconocer la voz de la   persona que registró la etiqueta de voz.   ? Recepción de radio deficiente.   ✔ No está extendida la antena del automóvil.   ☞ Extraiga completamente la antena.   Los mensajes mostrados a continuación   presentan las condiciones de su sistema.   Fuente de Disco   TOC ERROR:   • No se ha cargado el disco en el cartucho de   discos.   ? No se reproduce el disco especificado, sino otro.   ✔ ✔ ✔ El CD especificado está muy sucio.   • El CD está muy sucio. El CD está boca abajo.   El CD está muy rayado.   ☞ Limpie el CD, consultando el método de limpieza   de CD de la sección <Manipulación de CDs>   (página 95).   ERROR 05:   ERROR 77:   El disco no se puede leer.   Por algún motivo, la unidad funciona en forma   defectuosa.   El disco está cargado en una ranura diferente de la   especificada.   ☞ ➪ Pulse el botón de reinicio de la unidad. Si el   código “ERROR 77” no desaparece, póngase   en contacto con su centro de servicio más   cercano.   Saque el cartucho de discos y verifique el número   del disco especificado.   El disco está muy rayado.   Pruebe otro disco.   ☞ ERROR 99:   La unidad de discos tiene algún problema. O la   unidad está funcionando incorrectamente por   alguna razón.   En la fuente de archivo de audio   ? El sonido se omite cuando se reproduce un archivo   ➪ Compruebe el cargador de discos. A   continuación, pulse el botón de reinicio   de la unidad. Si el código “ERROR 99” no   desaparece, póngase en contacto con su   centro de servicio más cercano.   de audio.   ✔ ✔ El medio está rayado o sucio.   ☞ Limpie el medio, remitiéndose a la limpieza de CD   de la sección <Manipulación de CDs> (página 95).   La condición de grabación no es buena.   IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está   funcionando apropiadamente.   ☞ Grabe el medio de nuevo o utilice otro.   | 136 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NO NUMBER: • El interlocutor no notifica una identificación   de llamada.   ➪ Vuelva a introducir el CD. Si el CD no puede   expulsar o la pantalla sigue parpadeando   incluso después de introducir el CD   correctamente, desconecte la alimentación   y póngase en contacto con su centro de   servicio más cercano.   • No hay datos del número de teléfono.   NO DATA:   • No hay lista de llamadas salientes.   • No hay lista de llamadas entrantes.   • No hay lista de llamadas perdidas.   • No hay una lista de agenda telefónica.   PROTECT (Parpadeo):   El cable del altavoz tiene un corto circuito o   toca el chasis del vehículo y por lo tanto se   activa la función de protección.   ➪ Cablee o aísle el cable del altavoz   correctamente y pulse el botón de reinicio.   Si el código “PROTECT” no desaparece,   póngase en contacto con su centro de   servicio más cercano.   NO ENTRY:   El teléfono móvil no se ha registrado   (emparejado).   HF DISCONCT: La unidad no se puede comunicar con el   teléfono móvil.   HF ERROR 07: No se puede acceder a la memoria.   ➪ Desconecte la alimentación y vuélvala a   conectar. Si el mensaje sigue apareciendo,   pulse el botón de reposición en la unidad   de control.   NA FILE:   Se reproduce un archivo de audio con un   formato que no es compatible con esta   unidad.   HF ERROR 68: La unidad no se puede comunicar con el   teléfono móvil.   COPY PRO:   Se reprodujo un archivo con protección contra   copias.   ➪ Desconecte la alimentación y vuélvala a   conectar. Si el mensaje sigue apareciendo,   pulse el botón de reposición en la unidad   de control.   READ ERROR: El sistema de archivo del dispositivo USB   conectado está roto.   ➪ Copie los archivos y carpetas para el   dispositivo USB nuevamente. Si se visualiza   todavía el mensaje de error, inicialice el   dispositivo USB o use otros dispositivos USB.   UNKNOWN:   El dispositivo Bluetooth no puede detectarse.   DEVICE FULL: 5 Ya se ha registrado el dispositivo Bluetooth. No   se pueden registrar más dispositivos Bluetooth.   PIN CODE NG: El código PIN es incorrecto.   NO DEVICE:   N/A DEVICE:   El dispositivo USB está seleccionado como   fuente aunque no hay conectado ningún   dispositivo USB.   ➪ Cambie la fuente a cualquier otra distinta   de USB. Conecte un dispositivo USB y   cambie de nuevo a la fuente USB.   CONNECT NG: No puede conectarse la unidad en el   dispositivo.   PAIRING NG:   Error de conexión.   NO MATCHING: La etiqueta de voz es incorrecta. No se puede   reconocer la voz debido a una etiqueta de voz   no registrada, etc.   • Se ha conectado un dispositivo USB no   compatible.   • Se ha producido un error en la conexión del   iPod.   ➪ Compruebe que el iPod conectado sea   un iPod compatible. Consulte <Acerca   del archivo de audio> (página 128) para   información concerniente a los iPods que   son compatibles.   TOO SOFT:   TOO LOUD:   TOO LONG:   La voz es muy baja y no puede reconocerse.   La voz es muy alta para reconocerse.   La palabra o la articulación es demasiado larga   para reconocerse.   NO PHONEBOOK:   No se contienen datos en la agenda telefónica.   NO MESSAGE: No hay mensajes cortos en la bandeja de entrada.   NO MUSIC DATA/ERROR 15:   • El dispositivo USB conectado no contiene   NO RECORD:   La etiqueta de voz no está registrada en la   agenda telefónica.   archivos de audio reproducibles.   • Se reprodujeron medios que no tenían datos   grabados que la unidad pudiera reproducir.   MEMORY FULL: El número de etiquetas de voz ha alcanzado el   número máximo en la agenda telefónica.   USB ERROR:   iPod ERROR:   Podría haberse producido algún problema en   el dispositivo USB conectado.   ➪ Quite el dispositivo USB, después gire   el interruptor de encendido a ON. Si se   repite la misma visualización, utilice otro   dispositivo USB.   FAV: NO MEMORY:   El procedimiento no se ha registrado en la   memoria predeterminada de favoritos   NO ACCESS:   El procedimiento predeterminado con el control   de favoritos no está disponible. La recuperación   del contenido programado depende de la   fuente o el modo seleccionados.   Se ha producido un error en la conexión del iPod.   ➪ Quite el dispositivo USB y, a continuación,   vuelva a conectarlo.   ➪ Confirme que el software del iPod es la   última versión.   NO VOICE:   NO PANEL:   No hay llamadas.   La placa de recubrimiento de la unidad esclava   conectada a la unidad se ha extraído.   HD MEM FULL : La memoria de etiquetas de HD Radio está   LLENA.   USB REMOVE (parpadeando):   Se ha seleccionado el modo de extracción   para el dispositivo USB/iPod. Puede extraer el   dispositivo USB/iPod con seguridad.   iPod MEM FULL: La memoria del iPod está LLENA.   NO TAG FNC: El dispositivo iPod no es compatible con la   memoria de etiquetas conectada.   Español   | 137   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Especificaciones   Sección del sintonizador de FM   Sección del reproductor de CD   Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz)   : 87,9 MHz – 107,9 MHz   Diodo láser   : GaAlAs   Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB)   : 9,3 dBf (0,8 μV/ 75 Ω)   Filtro digital (D/A)   : 8 veces sobremuestreo   Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/   Convertidor D/A   ruido = 50dB)   : 24 Bit   : 15,2dBf (1,6 μV/ 75 Ω)   Respuesta de frecuencia ( 3 dB)   : 30 Hz – 15 kHz   Relación señal a ruido (MONO)   : 70 dB   Selectividad ( 400 kHz)   : ≥ 80 dB   Velocidad de giro   : 500 – 200 rpm (CLV)   Fluctuación y trémolo   : Por debajo del límite medible   Respuesta de frecuencia ( 1 dB)   : 20 Hz – 20 kHz   Distorsión armónica total (1 kHz)   : 0,01 %   Separación estéreo (1 kHz)   : 40 dB   Relación señal a ruido (1 kHz)   : 110 dB (KDC-X493)   Sección del sintonizador de AM   Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz)   : 530 kHz – 1700 kHz   Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB)   : 28 dBμ (25 μV)   : 105 dB (KDC-BT742U, KDC-MP442U)   Gama dinámica   : 93 dB   MP3 decodificado   : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3   WMA decodificado   : Compatible con Windows Media Audio   Sección Bluetooth (KDC-BT742U)   Versión   Interfaz USB   Estándar USB   : USB 1.1/ 2.0 (Alta velocidad)   Corriente de alimentación máxima   : 500 mA   Sistema de archivos   : FAT16/ 32   MP3 decodificado   : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3   WMA decodificado   : Compatible con Windows Media Audio   : Bluetooth ver. 2.0 certificado   Gama de frecuencias   : 2,402 – 2,480 GHz   Potencia de salida   : +4 dBm (MAX), 0d Bm (AVE) Alimentación de   Clase 2   Rango de comunicación máximo   : Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies)   Perfiles   : HFP (Perfil de manos libres)   : HSP (Perfil Auriculares)   : SPP (Perfil de puerto serial)   : PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)   : OPP (Perfil de introducción de objetos)   : SYNC (Perfil de sincronización)   | 138 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sección de audio   Potencia de salida máxima   : 50 W x 4   Potencia completa de todo el ancho de banda   (a menos del 1% THD)   : 22 W x 4   Impedancia del altavoz   : 4 – 8 Ω   Acción de tono (KDC-X493, KDC-MP442U)   Graves : 100 Hz 8 dB   Registro medio : 1 kHz 8 dB   Agudos : 10 kHz 8 dB   Acción de tono (KDC-BT742U)   BANDA1 : 60 Hz - 400 Hz 9 dB   BANDA2 : 630 Hz - 2,5 kHz 9 dB   BANDA3 : 4,0 kHz - 16 kHz 9 dB   Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)   : 4000 mV/10 kΩ (KDC-X493)   : 2500 mV/10 kΩ (KDC-BT742U, KDC-MP442U)   Impedancia de salida de preamplificador   : ≤ 600 Ω   Entrada auxiliar   Respuesta de frecuencia ( 1 dB)   : 20 Hz – 20 kHz   Voltaje de entrada máximo   : 1200 mV   Impedancia de entrada   : 100 kΩ   General   Voltaje de funcionamiento (10,5 – 16 V admisibles)   : 14,4 V   Consumo de corriente máxima   : 10 A   Tamaño de instalación (An x Al x F)   : 182 x 53 x 155 mm   7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgadas   Peso   : 2,4 lbs (1,2 kg)   Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin   previo aviso.   Español   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   | 139   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |