Kenwood Blood Glucose Meter DDX8046BT User Manual

GPS NAVIGATION SYSTEM  
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS  
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS  
DNX SERIES  
DNX9960  
MONITOR WITH DVD RECEIVER  
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD  
MONITOR CON RECEPTOR DVD  
DDX SERIES  
DDX896 DDX8046BT  
INSTALLATION MANUAL  
MANUEL D'INSTALLATION  
MANUAL DE INSTALACIÓN  
© B54-4774-00/00 (KW/RW)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
unconnected wires or the terminals.  
properly, the front panel will automatically  
move into the position (initial setting angle)  
shown in (Fig. 2).  
Connect the speaker wires correctly to the  
terminals to which they correspond. The unit may  
be damaged or fail to work if you share the -  
wires or ground them to any metal part in the car.  
When only two speakers are being connected  
to the system, connect the connectors either to  
both the front output terminals or to both the  
rear output terminals (do not mix front and rear).  
For example, if you connect the + connector  
of the left speaker to a front output terminal, do  
not connect the - connector to a rear output  
terminal.  
After the unit is installed, check whether the brake  
lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working  
properly.  
Mount the unit so that the mounting angle is 30°  
or less.  
This unit has the cooling fan (page 5) to decrease  
the internal temperature. Do not mount the unit  
in a place where the cooling fan of the unit are  
blocked. Blocking these openings will inhibit the  
cooling of the internal temperature and result in  
malfunction.  
Do not press hard on the panel surface when  
installing the unit to the vehicle. Otherwise scars,  
damage, or failure may result.  
(Fig. 1)  
(Fig. 2)  
After the Installation  
After the installation, perform the Initial Setup  
by referring to the instruction manual.  
¤
Mounting and wiring this product requires  
skills and experience. For best safety, leave the  
mounting and wiring work to professionals.  
Make sure to ground the unit to a negative 12V  
DC power supply.  
Do not install the unit in a spot exposed to direct  
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid  
places with too much dust or the possibility of  
water splashing.  
Do not use your own screws. Use only the screws  
provided. If you use the wrong screws, you could  
damage the unit.  
Reception may drop if there are metal objects  
near the Bluetooth antenna.  
If the power is not turned ON (“PROTECT” is  
displayed), the speaker wire may have a short-  
circuit or touched the chassis of the vehicle and  
the protection function may have been activated.  
Therefore, the speaker wire should be checked.  
If your car’s ignition does not have an ACC  
position, connect the ignition wires to a power  
source that can be turned on and off with the  
ignition key. If you connect the ignition wire to  
a power source with a constant voltage supply,  
such as with battery wires, the battery may be  
drained.  
Bluetooth antenna unit  
If the console has a lid, make sure to install the  
unit so that the faceplate will not hit the lid when  
closing and opening.  
If the fuse blows, first make sure the wires aren’t  
touching to cause a short circuit, then replace the  
old fuse with one with the same rating.  
Insulate unconnected wires with vinyl tape or  
other similar material. To prevent a short circuit,  
do not remove the caps on the ends of the  
¤ CAUTION  
Install this unit in the console of your  
vehicle.  
Do not touch the metal part of this unit  
during and shortly after the use of the  
unit. Metal part such as the heat sink and  
enclosure become hot.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Connection  
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow)  
to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in  
turn may start a fire. Always connect those wires to the power  
source running through the fuse box.  
¤
Ignition key  
switch  
ACC  
Ignition wire (Red)  
Battery wire (Yellow)  
Car fuse box  
Antenna Cord  
Ground wire (Black) -  
(To car chassis)  
Car fuse box  
(Main fuse)  
A
FM/AM antenna input  
A
Battery  
Connect to the vehicle's parking brake  
detection switch harness.  
Parking sensor wire (Light Green)  
PRK SW  
For best safety, be sure to connect the parking sensor.  
Connect to vehicle's reverse lamp harness when  
using the optional rear view camera.  
To steering remote  
To use the steering wheel remote control feature, you need to an  
exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car is  
required.  
To car light control switch  
Connect to the terminal that is grounded when either  
the telephone rings or during conversation.  
To connect the Kenwood navigation system,  
consult your navigation manual.  
Depending on what antenna you are using,  
connect either to the control terminal of the motor antenna, or to the  
power terminal for the booster amplifier of the film-type antenna.  
When using the optional power amplifier,  
connect to its power control terminal.  
If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bluetooth Microphone  
(Accessory #) (see page 8)  
Voice Control Switch(Accessory $)  
(DNX9960 only) (see page 8)  
Cooling fan  
GPS Antenna (Accessory !)  
(DNX9960 only) (see page 8)  
Accessory 1  
FUSE (15A )  
To front left speaker  
White/Black  
Reverse sensor wire (Purple/White)  
REVERSE  
+
White  
Steering remote control input (Light Blue/Yellow)  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
REMOTE CONT  
To front right speaker  
Gray/Black  
+
Gray  
Dimmer control wire (Orange/White)  
ILLUMI  
To rear left speaker  
Green/Black  
Mute control wire (Brown)  
MUTE  
+
Green  
Motorized antenna control wire (Blue)  
To rear right speaker  
Purple/Black  
ANT. CONT  
Power control wire (Blue/White)  
P.CONT  
+
Purple  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
System Connection  
iPod (commercially available)  
USB terminal  
iPod  
USB device (commercially available)  
To TMC Tuner GTM10 (optional accessory)  
(DNX9960 only)  
Audio input (iPod/AV Input 3 switchable)  
Resistance-free stereo type mini plug (3.5φ)  
Visual input (iPod/AV Input 3 switchable)  
Resistance-free mini plug (3.5φ)  
Accessory %  
(DNX9960 only)  
When connecting the TMC Tuner  
GTM10 (optional accessory), put the  
cable clamper (accessory %) to the  
back of this unit first, and then wire the  
cable through the clamper.  
Accessory 4  
Accessory 3  
Accessory 2  
Audio/Visual Output  
• Visual output (Yellow)  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
To Camera  
control terminal  
Audio/Visual Input  
• Visual input (Yellow)  
• Audio left input (White)  
• Audio right input (Red)  
(Green/Red)  
Audio/Visual Input  
• Visual input (Yellow)  
• Audio left input (White)  
• Audio right input (Red)  
(Green/White)  
To Relay Box  
(Blue/Red)  
(Blue/Red)  
Rear View Camera Input  
• Visual input (Yellow)  
Front Preout  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
Rear Preout  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
Subwoofer Preout  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
Center Preout  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Optional Accessory Connection  
iPod  
(commercially available)  
KCA-iP301V  
(Optional Accessory)  
Visual Output (Yellow)  
Audio Output (Black)  
DDX896/DDX8046BT only  
USB terminal  
USB terminal  
USB device  
(commercially available)  
To SIRIUS Satellite Radio tuner/  
XM Satellite Radio tuner/ HD Radio tuner  
(Optional Accessory)  
Conversion adapter (optional accessory) may be  
necessary for connection of optional accessory.  
Contact your Kenwood dealer for details.  
TV Tuner  
(Optional Accessory)  
Navigation System  
(Optional Accessory)  
T V A N T E N N A I N P U T  
(DDX896/DDX8046BT only)  
Connection cable  
(Included in the  
Navigation System)  
O R U N I T  
O T M O N I T  
Connection cable  
(Included in the TV tuner)  
Navigation units that can be connected to this unit.  
(As of December, 2009):  
• KNA-G610  
• KNA-G630  
For latest information, access the  
English  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the GPS Antenna  
(DNX9960 only)  
Installing the Talk Switch (DNX9960  
only) and the Microphone Unit  
GPS antenna is installed inside of the car. It  
should be installed as horizontally as possible  
to allow easy reception of the GPS satellite  
signals.  
To mount the GPS antenna inside your  
vehicle:  
1. Check the installation position of the  
microphone (accessory #) and the Talk  
switch (accessory $).  
2. Remove oil and other dirt from the  
installation surface.  
3. Install the microphone.  
1. Clean your dashboard or other surface.  
2. Peel the backing off of the adhesive on the  
bottom of the metal plate (accessory @).  
4. Wire the microphone cable up to the unit  
with it secured at several positions using  
tape or the like.  
3. Press the metal plate (accessory @)  
down firmly on your dashboard or other  
mounting surface. You can bend the  
metal plate (accessory @) to conform to a  
curved surface, if necessary.  
Accessory #  
4. Place the GPS antenna (accessory !) on  
Accessory $  
top of the metal plate (accessory @).  
Accessory !  
Accessory @  
Fix a cable with a commercial item of tape.  
¤
Peel the release coated paper of double-face  
adhesive tape to fix on the place shown above.  
Depending on the type of car, reception of the  
GPS satellite signals might not be possible with an  
inside installation.  
The GPS antenna should be installed at a position  
that is spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular  
phone or other transmitting antennas. Signals  
from the GPS satellite may be interfered with by  
these types of communication.  
Painting the GPS antenna with (metallic) paint  
may cause a drop in performance.  
Adjust the direction of the microphone to the driver.  
Install the microphone as far as possible  
from the cell-phone.  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Escutcheon  
For General Motors  
For Toyota/Scion  
1. Cut out accessory 6 to meet the shape of  
1. Cut out accessory 6 as illustrated.  
the opening of the center console.  
2. Attach accessory 6 to the unit.  
Cutting line  
Cut out to meet the  
shape of the opening  
in the vehicle.  
Accessory 6  
Accessory 6  
2. Fold double-sided adhesive (accessory 7)  
along the slit and attach it to accessory  
6 cut-out against the center rib as  
illustrated. Use 2 pieces of accessory 7 for  
1 accessory 6 cut-out.  
For Volkswagen  
3. Attach accessory 6 cut-out to the unit.  
1. Attach accessory 0 to the unit.  
Accessory 7  
Accessory 0  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Installation for Monitor/Player Unit  
Bend the tabs of the mounting  
sleeve with a screwdriver or similar  
utensil and attach it in place.  
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable,  
it may malfunction (eg, the sound may skip).  
Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets  
Accessory 8 (M5x6mm)  
or Accessory 9 (M5x7mm)  
Car Bracket  
Accessory 8 (M5x6mm)  
or Accessory 9 (M5x7mm)  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Removing Monitor/Player Unit  
Removing the Hard Rubber  
Frame (escutcheon)  
Removing the Unit  
1. Remove the hard rubber frame by referring  
to the removal procedure in the section  
<Removing the Hard Rubber Frame>.  
2. Insert the two removal tools 5 deeply into  
the slots on each side, as shown.  
1. Engage the catch pins on the removal tool  
5 and remove the two locks on the lower  
level.  
Lower the frame and pull it forward as  
shown in the figure.  
Accessory 5  
Accessory 5  
Catch  
Lock  
3. Lower the removal tool toward the  
bottom, and pull out the unit halfway  
while pressing towards the inside.  
The frame can be removed from the top side in  
the same manner.  
2. When the lower level is removed, remove  
the upper two locations.  
Be careful to avoid injury from the catch pins on  
the removal tool.  
4. Pull the unit all the way out with your  
hands, being careful not to drop it.  
English  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Procédure d’installation  
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la  
clé du contact et déconnectez la batterie -.  
2. Effectuez correctement les connexions  
d'entrée et sortie de chaque appareil.  
3. Connectez les câbles des enceintes du  
faisceau de câbles.  
4. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre  
suivant: masse, batterie, allumage.  
5. Connectez le connecteur du câblage de  
distribution électrique à l’appareil.  
6. Installez l’appareil dans votre voiture.  
7. Reconnectez la borne - de la batterie.  
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.  
9. Effectuez la première mise en service.  
(Veuillez consulter le mode d'emploi.)  
1
9
0
!
..........1  
..........6  
..........1  
2
..........1  
3
2AVERTISSEMENT  
DNX9960 uniquement  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge)  
et le câble de batterie (jaune) au châssis de la  
voiture (masse), vous risquez de causer un court-  
circuit qui peut provoquer un incendie. Raccordez  
toujours ces câbles à la source d’alimentation en  
passant par la boîte à fusibles.  
..........1  
..........1  
4
@
DNX9960 uniquement  
Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage  
(rouge) et du fil de batterie (jaune). L'alimentation  
électrique doit parvenir aux câbles par le biais du  
fusible.  
..........1  
..........1  
5
#
Acquisition des signaux GPS  
La première fois que vous mettez le DNX9960 en  
marche, il faut attendre que le système puisse  
acquérir les signaux satellite pour la première fois.  
Cette procédure peut durer plusieurs minutes.  
Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur  
dans un espace ouvert et loin de grands  
..........2  
..........1  
6
$
immeubles et d'arbres pour que l'acquisition  
s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux  
satellites acquis pour la première fois, le système  
trouvera ces signaux plus rapidement par la suite.  
DNX9960 uniquement  
..........1  
..........1  
7
%
À propos du panneau avant  
Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou  
que vous l'installez, il est possible que le panneau  
avant présente une inclinaison similaire à celle de  
la Figure 1. Cela est dû aux caractéristiques d'un  
mécanisme dont est muni le produit.  
DNX9960 uniquement  
..........1  
..........1  
8
Si le programme qui s'active lorsque le produit  
est mis en marche pour la première fois  
fonctionne correctement, le panneau avant  
prendra automatiquement la position (angle de  
configuration initiale) représentée sur la Figure 2.  
..........6  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Connectez les câbles d'enceinte correctement  
aux bornes correspondantes. Lappareil risque de  
s’endommager ou de ne pas marcher si les câbles  
- sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore  
s’ils sont reliés avec des parties métalliques de la  
voiture.  
(Fig. 1)  
(Fig. 2)  
Lorsque deux enceintes seulement sont  
connectées au système, connectez les  
Après l'installation  
connecteurs soit aux deux bornes de sortie  
avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne  
mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si  
vous connectez le connecteur + de l’enceinte  
gauche à une borne de sortie avant, ne connectez  
pas le connecteur - à une borne de sortie arrière.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez que les feux  
stop, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la  
voiture fonctionnent correctement.  
Après l'installation, effectuez la première mise  
en service en suivant les instructions du mode  
d'emploi.  
¤
Le montage et le câblage de ce produit nécessitent  
de l'expérience et certaines compétences. Dans  
l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de  
montage et de câblage aux professionnels.  
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur  
une alimentation négative de 12V CC.  
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur  
excessive ou à l’humidité. Évitez également  
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
éclaboussures.  
Montez l’unité de façon à ce que l’angle de  
montage soit de 30° maximum.  
Cette unité possède un ventilateur de  
refroidissement (page 15) pour faire baisser la  
température interne. Ne pas monter cette unité à  
un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute  
obstruction de ces ouvertures empêcherait le  
refroidissement de la température interne et  
provoquerait une panne.  
N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors  
de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous  
risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures,  
des dommages ou un dysfonctionnement.  
La qualité de réception peut chuter si des  
objets métalliques se trouvent près de l'antenne  
Bluetooth.  
N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement  
les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes  
pourrait endommager l’appareil.  
Si l'appareil ne s'allume pas (affichage de  
“PROTECT”), il est possible que le câble des  
enceintes présente un court-circuit ou touche  
le châssis du véhicule, ce qui aurait déclenché la  
fonction de protection. Il convient par conséquent  
de vérifier le câble des enceintes.  
Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas  
d'une position ACC, connectez les câbles  
d'allumage à une source d'alimentation pouvant  
être activée et inactivée avec la clé de contact.  
Si vous connectez le fil de contact à une source  
d’alimentation sous tension continue, comme avec  
des fils de batterie, la batterie pourrait se décharger.  
Si la console est équipée d’un couvercle, veillez à  
installer l’appareil de façon à ce que la façade ne  
touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de  
l’ouverture.  
Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne  
se touchent pas et ne provoquent pas de court-  
circuit, puis remplacez le fusible usagé par un  
autre de même valeur.  
Isolez les fils non connectés avec une bande en  
vinyle ou tout autre matériau similaire. Pour éviter  
tout court-circuit, ne retirez pas les protections  
aux extrémités des fils non connectés et sur les  
prises non utilisées.  
Antenne Bluetooth  
¤ ATTENTION  
Installez cette unité dans la console de votre  
véhicule.  
Ne touchez pas la partie métallique de cette  
unité pendant et juste après son utilisation.  
Les parties métalliques telles que le dissipateur  
thermique et le boîtier deviennent chaudes.  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Connexion  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble  
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous  
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer  
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source  
d’alimentation de la boîte à fusible.  
¤
Clé de contact  
d’allumage  
ACC  
Câble d’allumage (Rouge)  
Câble de batterie (Jaune)  
Fil de masse (noir) -  
(relié au châssis de la  
voiture)  
Boîte à fusibles  
de la voiture  
(Fusible  
Câble d’antenne  
Boîte à fusibles  
de la voiture  
A
Entrée de l’antenne  
AM/FM  
principal)  
A
Batterie  
Connectez au faisceau du commutateur de  
détection de frein à main du véhicule.  
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)  
PRK SW  
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de  
stationnement.  
Connectez au faisceau des feux de marche  
arrière du véhicule en cas d'utilisation de la  
caméra de recul en option.  
Vers la télécommande au volant  
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez  
besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui  
correspond à votre véhicule.  
Relié à l'interrupteur de commande d'éclairage de la voiture  
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le  
téléphone sonne ou pendant les conversations.  
Pour connecter le système de navigation Kenwood,  
consultez le manuel du système de navigation.  
En fonction de l'antenne utilisée,  
connectez soit à la borne de contrôle de l'antenne motorisée soit à la  
borne de l'alimentation de l'amplificateur de l'antenne de type film.  
En cas d'utilisation de l'amplificateur de puissance en option,  
connectez à sa borne de commande d'alimentation.  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Microphone Bluetooth  
(Accessoire $) (voir page 18)  
Interrupteur de commande vocale  
(Accessoire $)  
(DNX9960 seulement) (voir page 18)  
Ventilateur de  
refroidissement  
Antenne GPS (Accessoire !)  
(DNX9960 seulement) (voir page 18)  
Accessoire 1  
FUSIBLE ( 15A )  
Relié à l'enceinte avant gauche  
Blanc/Noir  
Fil de capteur inverse (Violet/Blanc)  
REVERSE  
+
Blanc  
Entrée de télécommande au volant (Bleu clair/Jaune)  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
REMOTE CONT  
Relié à l'enceinte avant droite  
Gris/Noir  
+
Gris  
Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc)  
ILLUMI  
Relié à l'enceinte arrière gauche  
Vert/Noir  
Fil de commande de la sourdine (Marron)  
MUTE  
+
Vert  
Câble de commande de l'antenne motorisée (Bleu)  
Relié à l'enceinte arrière droite  
Violet/Noir  
ANT. CONT  
Câble de commande de l'alimentation (Bleu/Blanc)  
P.CONT  
+
Violet  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Connexion du système  
iPod (disponible dans le commerce)  
Prise USB  
iPod  
Périphérique USB (disponible dans le commerce)  
Vers le syntoniseur TMC GTM10 (accessoire  
en option) (DNX9960 uniquement)  
Entrée audio (Entrée iPod/AV 3 commutable)  
Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ)  
Entrée visuelle (Entrée iPod/AV 3  
commutable)  
Mini-prise sans résistance (3,5φ)  
Accessoire %  
(DNX9960  
seulement)  
Lors de la connexion du syntoniseur  
TMC GTM10 (accessoire en option),  
placez d'abord le collier de câble  
(accessoire %) à l'arrière de cet appareil  
puis raccordez le câble à travers le collier.  
Accessoire 4  
Accessoire 3  
Accessoire 2  
Sortie audio/visuelle  
• Sortie visuelle (Jaune)  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Vers la borne de  
commande de la  
caméra  
Entrée audio/visuelle  
• Entrée visuelle (Jaune)  
• Entrée audio gauche (Blanc)  
• Entrée audio droite (Rouge)  
(Vert/Rouge)  
Entrée audio/visuelle  
• Entrée visuelle (Jaune)  
• Entrée audio gauche (Blanc)  
• Entrée audio droite (Rouge)  
(Vert/Blanc)  
Vers la boîte-relais  
(Bleu/Rouge)  
(Bleu/Rouge)  
Entrée de caméra de marche arrière  
• Entrée visuelle (Jaune)  
Pré-sortie avant  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Pré-sortie arrière  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Pré-sortie du Subwoofer  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Pré-sortie centrale  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Connexion des accessoires en option  
iPod  
(disponibles dans le  
commerce)  
KCA-iP301V  
(Accessoire en option)  
Sortie visuelle (Jaune)  
Sortie audio (Noir)  
DDX896/DDX8046BT  
uniquement  
Prise USB  
Prise USB  
Périphérique USB  
(disponibles dans le commerce)  
Vers syntoniseur radio SIRIUS Satellite/  
syntoniseur radio XM Satellite/ syntoniseur  
HD Radio (Accessoire en option)  
Un adaptateur de conversion (accessoire  
optionnel) peut être nécessaire pour la connexion  
des accessoires optionnels. Contactez votre  
revendeur Kenwood pour plus de détails.  
Système de navigation  
Syntoniseur TV  
(Accessoire en option)  
(Accessoire en option)  
T V A N T E N N A I N P U T  
(DDX896/ DDX8046BT uniquement)  
Câble de connexion  
(Compris dans  
le système de  
navigation)  
O R U N I T  
O T M O N I T  
Câble de connexion  
(fourni avec le syntoniseur de TV)  
Systèmes de navigation pouvant être connectés  
à cet appareil. (En date de décembre 2009):  
• KNA-G610  
• KNA-G630  
Pour consulter les informations les plus récentes,  
visitez le site  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Installation de l'antenne GPS Installation du bouton parole  
(DNX9960 uniquement)  
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule.  
Elle doit être installée aussi horizontalement que  
possible pour faciliter la réception des signaux  
satellite GPS.  
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du  
véhicule:  
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.  
(DNX9960 uniquement) et du  
microphone  
1. Vérifiez la position d'installation du  
microphone (Accessoire #) et du bouton  
Parole (Accessoire $).  
2. Ôtez toute trace de graisse et autres  
impuretés de la surface d'installation.  
3. Installez le microphone.  
2. Décollez la protection qui recouvre l'adhésif  
en bas de la plaque de métal (Accessoire @).  
4. Reliez le câble du microphone à l'appareil en  
le fixant en plusieurs endroits avec du ruban  
adhésif ou similaire.  
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal  
(Accessoire @) en l'appliquant sur le tableau  
de bord ou autre surface de montage.  
Vous pouvez courber la plaque de métal  
(Accessoire @) pour l'adapter à une surface  
concave, si nécessaire.  
Accessoire #  
4. Placez l'antenne GPS (Accessoire !) au  
dessus de la plaque de métal (Accessoire @).  
Accessoire $  
Accessoire !  
Accessoire @  
Fixez un câble avec un élément adhésif courant.  
¤
Selon le type de véhicule, la réception des signaux  
GPS peut ne pas être possible lorsque installé à  
l'intérieur.  
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-  
face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.  
L'antenne GPS doit être installée à un endroit  
éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de  
tout téléphone portable ou autre antenne  
de transmission. Les signaux du satellite GPS  
pourraient être affectés par ces types de  
communication.  
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de  
peinture (métallisée) peut nuire à sa performance.  
Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.  
Installez le microphone le plus loin possible  
du téléphone portable.  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Installation de l'écusson  
Pour General Motors  
Pour Toyota/Scion  
1. Découpez l'accessoire 6 de façon à ce qu'il  
corresponde à la forme de l'ouverture de la  
console centrale.  
1. Découpez l'accessoire 6 comme illustré.  
Ligne de découpe  
2. Attachez l'accessoire 6 à l'unité.  
Découpez de façon  
à correspondre à la  
forme de l'ouverture  
du véhicule.  
Accessoire 6  
2. Appliquez de l'adhésif double-face (accessoire  
7) le long de la nervure et fixez l'accessoire  
6 découpé contre la rainure centrale,  
Accessoire 6  
comme illustré. Utilisez 2 éléments de  
l'accessoire 7 pour 1 accessoire 6 découpé.  
Pour Volkswagen  
3. Fixez l'accessoire 6 découpé à l'appareil.  
Accessoire 7  
1. Fixez l'accessoire 0 à l'appareil.  
Accessoire 0  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Installation pour unité moniteur/lecteur  
Tordez les pattes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un  
outil similaire et fixez-le.  
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est  
instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).  
Installation sur les véhicules Toyota, Nissan ou Mitsubishi avec des  
supports  
Accessoire 8 (M5x6mm)  
ou Accessoire 9 (M5x7mm)  
Support pour voiture  
Accessoire 8 (M5x6mm)  
ou Accessoire 9 (M5x7mm)  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur  
Pour enlever le cadre en  
caoutchouc dur (écusson)  
Pour enlever l'unité  
1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en  
suivant la procédure de démontage expliquée  
dans la partie <Pour enlever le cadre en  
caoutchouc dur>.  
2. Insérez les deux outils de démontage 5  
profondément dans les fentes de chaque côté  
comme indiqué.  
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage  
5 et enlevez les deux crochets situés sur le  
niveau inférieur.  
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme  
montré sur l’illustration.  
Accessoire 5  
Accessoire 5  
Loquet  
Crochet  
3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et  
tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout  
en appuyant vers l'intérieur.  
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure  
en procédant de la même manière.  
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez  
les deux crochets supérieurs.  
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de  
l'outil de démontage.  
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains,  
en faisant attention de ne pas le faire tomber.  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Accesorios  
Procedimiento de instalación  
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del  
encendido y desconecte la batería -.  
2. Realice en forma adecuada las conexiones de  
cables de entrada y salida para cada unidad.  
3. Conecte los cables del mazo de los altavoces.  
4. Conecte los cables del mazo de conductores  
en el siguiente orden: tierra, batería,  
encendido.  
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.  
6. Instale la unidad en el automóvil.  
7. Vuelva a conectar la batería -.  
8. Pulse el botón Reset.  
1
9
0
!
..........1  
..........6  
..........1  
2
3
4
5
6
7
8
..........1  
..........1  
..........1  
..........2  
..........1  
..........1  
..........6  
9. Realice la configuración inicial. (Consulte el  
manual de instrucciones.)  
2ADVERTENCIA  
sólo DNX9960..........1  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable  
de la batería (amarillo) al chasis del vehículo  
(tierra), puede provocar un cortocircuito, que a su  
vez puede iniciar un incendio. Conecte siempre  
esos cables a la fuente de alimentación que pasa  
por la caja de fusibles.  
@
sólo DNX9960..........1  
No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y  
el cable de la batería (amarillo). El suministro de  
energía debe conectarse a los cables por medio  
del fusible.  
#
Recepción de señales GPS  
La primera vez que encienda DNX9960, deberá  
esperar mientras el sistema recibe las señales  
del satélite. Este proceso puede durar varios  
minutos. Asegúrese de que su vehículo se  
encuentre en el exterior en una zona abierta,  
alejado de edificios y árboles para una recepción  
más rápida. Una vez que el sistema haya recibido  
la señal del satélite por primera vez, la recibirá  
posteriormente de una forma más rápida.  
..........1  
$
sólo DNX9960..........1  
%
Acerca del panel frontal  
Al extraer el producto de la caja o instalarlo,  
puede que el panel frontal esté colocado con el  
ángulo mostrado en la (Fig. 1). Esto se debe a las  
características de un mecanismo con el que está  
equipado el producto.  
sólo DNX9960..........1  
Si el programa activado cuando se enciende por  
primera vez el producto funciona correctamente,  
el panel frontal se colocará automáticamente en  
la posición (ángulo de ajuste inicial) mostrada  
en la (Fig. 2).  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o  
terminales desconectados.  
Conecte correctamente los cables de altavoz a los  
terminales que corresponden. La unidad se puede  
dañar o no funcionar si comparte los cables - o  
los conecta a tierra a cualquier parte metálica del  
vehículo.  
(Fig. 1)  
(Fig. 2)  
Cuando solamente se conectan dos altavoces  
al sistema, los conectores se deben conectar ya  
sea a los terminales de salida delanteros o a los  
terminales de salida traseros (nunca mezcle los  
delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza  
la conexión del conector + del altavoz izquierdo  
a un terminal de salida delantero, no conecte el  
conector - a un terminal de salida trasero.  
Después de instalar la unidad, compruebe que  
las lámparas de freno, las luces intermitentes, el  
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.  
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.  
Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración  
(página 25) para reducir la temperatura interna.  
No monte la unidad en un lugar en el que el  
ventilador de refrigeración de la unidad pueda  
quedar obstruido. Si estas aberturas quedan  
bloqueadas, la refrigeración no se producirá,  
aumentando la temperatura interna y provocando  
averías.  
Después de la instalación  
Después de la instalación, realice la  
configuración inicial siguiendo el manual de  
instrucciones.  
¤
El montaje y cableado de este producto requiere  
conocimientos y experiencia. Para su seguridad,  
deje el trabajo de montaje y cableado a  
profesionales.  
Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente  
de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra  
negativa.  
No instale la unidad en un sitio expuesto a la  
luz directa del sol, o excesivamente húmedo  
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.  
No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente  
los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos  
erróneos, podría dañar la unidad.  
Si no se enciende la alimentación (se muestra  
“PROTECT”), puede que el cable del altavoz haya  
sufrido un cortocircuito o que haya tocado el  
chasis del vehículo y se haya activado la función  
de protección. Por lo tanto, es necesario revisar el  
cable e altavoz.  
No presione con fuerza la superficie del panel al  
instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario,  
pueden producirse marcas, daños o fallos.  
Podría disminuir la recepción si existen objetos  
metálicos cerca de la antena Bluetooth.  
Unidad de antena Bluetooth  
Si el encendido de su coche no dispone de  
posición CA, conecte los cables de encendido a  
la fuente de alimentación que pueda activarse  
y desactivarse con la llave de encendido. Si  
conecta el cable de encendido a una fuente  
de alimentación con un suministro de voltaje  
constante, como con los cables de la batería, la  
batería puede agotarse.  
Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese  
de instalar la unidad de tal forma que la placa  
frontal no golpee la tapa cuando se abra o se  
cierre.  
Si se funden los fusibles, asegúrese primero de  
que los cables no están en contacto pues pueden  
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace  
el fusible dañado por uno nuevo que tenga la  
misma potencia de servicio.  
¤ PRECAUCIÓN  
Instale esta unidad en la consola de su  
vehículo.  
No toque la parte metálica de esta unidad  
durante e inmediatamente después del uso  
de la unidad. La parte metálica tal como el  
disipador de calor y la carcasa se calientan.  
Aísle los cables no conectados con una cinta de  
vinilo u otro material similar. Para prevenir los  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Conexión  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la  
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede  
provocar un cortocircuito, que a su vez puede iniciar un  
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de  
alimentación que pasa por la caja de fusibles.  
Interruptor de  
¤
la llave  
de encendido  
CCA  
Cable del encendido (Rojo)  
Cable de la batería  
(Amarillo)  
Caja de fusibles Caja de fusibles  
del automóvil del automóvil  
(Fusible  
Cable de antena  
Cable de masa (Negro) -  
(Al chasis del automóvil)  
A
Entrada de  
antena FM/AM  
principal)  
A
Batería  
Conecte en el arnés del interruptor de  
detección del freno de aparcamiento  
del vehículo.  
Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro)  
PRK SW  
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el  
sensor de estacionamiento.  
Conecte el mazo de la luz de marcha atrás  
del vehículo cuando utilice una cámara de  
visión trasera opcional.  
Al mando a distancia de la dirección  
Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es  
necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para  
su vehículo.  
Al interruptor de control de iluminación del automóvil  
Conectar al terminal conectado a tierra cuando suene el  
teléfono o durante la conversación.  
Para conectar el sistema de navegación  
Kenwood, consulte el manual de navegación.  
Dependiendo de la antena que está utilizando,  
conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de  
alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular.  
Si utiliza el amplificador de potencia opcional,  
conecte su terminal de control de potencia.  
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Micrófono Bluetooth  
(accesorio #) (consulte la página 28)  
Interruptor de control de voz  
(accesorio $)  
(sólo DNX9960) (consulte la página 28)  
Ventilador de  
refrigeración  
Antena GPS (accesorio !)  
(sólo DNX9960)  
(consulte la página 28)  
Accesorio 1  
FUSIBLE (15A)  
Al altavoz delantero izquierdo  
Blanco/Negro  
Cable del sensor de marcha atrás (Púrpura/Blanco)  
REVERSE  
+
Blanco  
Entrada del mando a distancia de la dirección (Azul Claro/Amarillo)  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
REMOTE CONT  
Al altavoz delantero derecho  
Gris/Negro  
+
Gris  
Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)  
ILLUMI  
Cable de control de silenciamiento (Marrón)  
Al altavoz trasero izquierdo  
Verde/Negro  
MUTE  
+
Verde  
Cable de control de la antena del motor (Azul)  
Al altavoz trasero derecho  
Púrpura/Negro  
ANT. CONT  
Cable de control de potencia (Azul/Blanco)  
P.CONT  
+
Púrpura  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Conexión del sistema  
iPod (disponible en las tiendas)  
Terminal USB  
iPod  
Dispositivo USB (disponible en las tiendas)  
Hacia el sintonizador TMC GTM10  
(accesorio opcional) (sólo DNX9960)  
Entrada de audio (entrada de iPod/AV 3  
conmutable)  
Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ)  
Entrada visual (entrada de iPod/AV 3  
conmutable)  
Toma mini sin resistencia (3,5φ)  
Accesorio %  
(sólo DNX9960)  
Al conectar el sintonizador TMC  
GTM10 (accesorio opcional), ponga la  
abrazadera del cable (accesorio %) en  
la parte trasera de esta unidad primero  
y después pase el cable a través de la  
abrazadera.  
Accesorio 4  
Accesorio 3  
Accesorio 2  
Salida Audio/Visual  
• Salida visual (Amarilla)  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Hacia el terminal  
de control de la  
cámara  
Entrada Audio/Visual  
• Entrada visual (Amarilla)  
• Entrada izquierda de audio (Blanca)  
• Entrada derecha de audio (Roja)  
(Verde/Rojo)  
Entrada Audio/Visual  
• Entrada visual (Amarilla)  
• Entrada izquierda de audio (Blanca)  
• Entrada derecha de audio (Roja)  
(Verde/Blanco)  
A la caja de relés  
(Azul/Rojo)  
(Azul/Rojo)  
Entrada de la cámara de visión  
trasera  
• Entrada visual (Amarilla)  
Salida previa delantera  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Salida previa trasera  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Salida previa del subwoofer  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Salida previa central  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Conexión de accesorios opcionales  
iPod  
(disponible en el comercio)  
KCA-iP301V  
(Accesorio opcional)  
Salida visual (Amarillo)  
Salida de audio (Negro)  
sólo DDX896/DDX8046BT  
Terminal USB  
Terminal USB  
Dispositivo USB  
(disponible en el comercio)  
Al sintonizador de radio satélite SIRIUS/  
sintonizador de radio satélite XM/sintonizador  
de radio HD (Accesorio opcional)  
Podría ser necesario un adaptador de conversión  
(accesorio opcional) para la conexión del  
accesorio opcional. Para más detalles póngase en  
contacto con su distribuidor Kenwood.  
Sistema de navegación  
Sintonizador de TV  
(Accesorio opcional)  
(Accesorio opcional)  
T V A N T E N N A I N P U T  
(sólo DDX896/DDX8046BT)  
Cable de conexión  
(Incluido con  
el sistema de  
navegación)  
O R U N I T  
O T M O N I T  
Cable de conexión  
(Incluido con el sintonizador de TV)  
Unidades de navegación que pueden conectarse a esta  
unidad. (Con fecha de diciembre de 2009):  
• KNA-G610  
• KNA-G630  
Para obtener la información más reciente, acceda a la página  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Instalación de la antena  
GPS (sólo DNX9960)  
La antena GPS está instalada en el interior del  
coche. Debería instalarse lo más horizontalmente  
posible para permitir una recepción sencilla de  
las señales del satélite GPS.  
Para montar la antena GPS en el interior del  
vehículo:  
1. Limpie el salpicadero o cualquier otra  
superficie.  
Instalación del interruptor de  
conversación (sólo DNX9960)  
y la unidad del micrófono  
1. Compruebe la posición de instalación del  
micrófono (accesorio #) y del interruptor de  
conversación (accesorio $).  
2. Elimine el aceite y los restos de suciedad de la  
superficie de instalación.  
3. Instale el micrófono.  
4. Conecte el cable del micrófono a la unidad de  
forma segura en varias posiciones mediante  
cinta o material similar.  
2. Quite la parte trasera del adhesivo en la parte  
inferior de la placa de metal (accesorio @).  
3. Presione firmemente hacia abajo la placa de  
metal (accesorio @) en su tablero o en otra  
superficie de montaje. Puede doblar la placa  
de metal (accesorio @) para adaptarla a la  
superficie curva, si es necesario.  
Accesorio #  
4. Coloque la antena GPS (accesorio !) en la  
parte superior de la placa de metal (accesorio  
@).  
Accesorio $  
Accesorio !  
Accesorio @  
Fije un cable con una cinta adhesiva de  
uso comercial.  
¤
Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de  
doble cara para fijar en el lugar que se muestra arriba.  
Dependiendo del tipo de coche, la recepción  
de las señales de satélite GPS puede que no sea  
posible con una instalación interior.  
La antena GPS debería instalarse en una  
posición, como mínimo, a 30 cm (12 pulgadas)  
del teléfono móvil o de cualquier otra antena  
de transmisión. Las señales del satélite GPS  
puede verse interferida por estos dispositivos de  
comunicación.  
Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor.  
Instale el micrófono lo más lejos que pueda  
Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede  
provocar una reducción de su rendimiento.  
del teléfono móvil.  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Instalación de la placa protectora  
Para General Motors  
Para Toyota/Scion  
1. Corte el accesorio 6 para realizar la forma de  
la apertura de la consola central.  
1. Corte el accesorio 6 como se muestra en la  
ilustración.  
2. Coloque el accesorio 6 a la unidad.  
Línea de corte  
Corte para realizar la  
forma de la apertura  
en el vehículo.  
Accesorio 6  
Accesorio 6  
2. Doble el adhesivo de doble cara (accesorio  
7) a lo largo del corte y colóquelo en el  
accesorio 6 corte contra el soporte central  
como se indica en la ilustración. Utilice 2  
piezas del accesorio 7 para a accesorio 6.  
Para Volkswagen  
1. Coloque el accesorio 0 a la unidad.  
3. Coloque el accesorio 6 en la unidad.  
Accesorio 7  
Accesorio 0  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Instalación para el monitor/unidad de reproductor  
Doble las lengüetas del manguito  
de montaje con un destornillador o  
herramienta similar y fíjelo.  
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable,  
es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).  
Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando  
soportes  
Accesorio 8 (M5x6 mm)  
o accesorio 9 (M5x7 mm)  
Soporte del vehículo  
Accesorio 8 (M5x6 mm)  
o accesorio 9 (M5x7 mm)  
DNX SERIES/ DDX SERIES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Extracción del monitor/unidad de reproductor  
Extracción del marco de goma  
dura (placa protectora)  
Desinstalación de la unidad  
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo  
el procedimiento de extracción descrito en  
la sección <Extracción del marco de goma  
dura>.  
2. Inserte las dos herramientas de extracción 5  
profundamente en las ranuras de cada lado,  
tal y como se muestra.  
1. Conecte los pasadores de la herramienta de  
extracción 5 y extraiga los dos bloqueos del  
nivel inferior.  
Tal como se muestra en la figura, baje el  
marco y extráigalo hacia adelante.  
Accesorio 5  
Accesorio 5  
Uñas de agarre  
Bloqueo  
3. Mueva la herramienta de extracción hacia  
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad  
mientras presiona hacia adentro.  
El marco puede extraerse desde el lado superior  
del mismo modo.  
2. Después de extraer la parte inferior, libere  
de la misma manera los dos lugares del lado  
superior.  
Procure evitar cualquier tipo de accidente con  
los pasadores de bloqueo en la herramienta de  
extracción.  
4. Termine de sacar la unidad con las manos,  
prestando atención para no dejarla caer.  
Español  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Jenn Air Washer JW3000 User Manual
JVC Digital Camera GR DF565 User Manual
JVC DVR SR VDA300U User Manual
JVC Stereo Receiver RX D205S User Manual
Kenmore Water Heater 153327164 User Manual
Kenwood Car Stereo System EZ500 User Manual
Kenwood Car Stereo System KAC 649S User Manual
KitchenAid Cooktop KECC567KBL03 User Manual
KitchenAid Range KDDT207B User Manual
KitchenAid Toaster 4KTT340OB0 User Manual