| AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER   AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT   RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO   GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER   RX-8032VSL   RX-7032VSL   (For RX-8032VSL)   (For RX-8032VSL)   A/V CONTROL RECEIVER   1 4 2 5 8 0 3 6 MENU   ENTER   7/P   10/0   9 +10   CONTROL   For Customer Use:   INSTRUCTIONS   Enter below the Model No. and Serial   No. which are located either on the rear,   bottom or side of the cabinet. Retain this   information for future reference.   BEDIENUNGSANLEITUNG   MANUEL D’INSTRUCTIONS   GEBRUIKSAANWIJZING   Model No.   Serial No.   LVT1007-007A[E]   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Achtung: Angemessene Ventilation   Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie   Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und   Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:   Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.   Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u   bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:   Voorkant:   Zijkanten:   Voldoende ruimte vrij houden.   Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.   Seiten:   Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.   Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.   Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.   Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.   Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.   Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.   Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.   Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.   Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in   de afbeelding aangegeven.   Attention: Ventilation Correcte   Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.   Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants   Avant:   Rien ne doit gêner le dégagement   Laisser 10 cm de dégagement latéral   Laisser 10 cm de dégagement supérieur   Laisser 15 cm de dégagement arrière   Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur   une surface plate.   Flancs:   Dessus:   Arrière:   Dessous:   Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme   illustré.   Abstand von 15 cm oder mehr   Dégagement de 15 cm ou plus   Minstens 15 cm tussenruimte   RX-8032VSL/RX-7032VSL   Vorderseite   Avant   Voorkant   Wand oder Hindernisse   Mur, ou obstruction   Wand of meubilair   Standhöhe 15 cm oder mehr   Hauteur du socle: 15 cm ou plus   Standard op minstens 15 cm van de vloer   Boden   Plancher   Vloer   G-2   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Inhoudsopgave   Introductie.................................................. 2 De belangrijkste instellingen ....................... 27   Kenmerken ................................................................................. 2   Voorzorgen ................................................................................. 2   Instellen van de luidsprekerconfiguratie .................................. 27   Instellen basisonderdelen ......................................................... 28   Basisprocedure ......................................................................... 29   Instellen van de luidsprekers .............................................. 29   Instellen van de luidsprekerafstand .................................... 30   Instellen van de lage tonen ................................................. 30   Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONO ...... 31   Instellen van de digitale ingangsaansluitingen .................. 31   Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron........... 32   Benaming van de onderdelen......................... 3   Afstandsbediening ...................................................................... 3   Vooraanzicht Ontvanger ............................................................. 4   Achterpaneel .............................................................................. 6   Aan de slag................................................. 8   Voor de installatie ....................................................................... 8   De meegeleverde accessoires ontroleren .................................... 8   Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ......................... 8   De FM- en AM-antenne (voor MG-ontvangst) aansluiten ......... 8   De luidsprekers aansluiten ......................................................... 9   Aansluiten van audio- en videocomponenten ............................ 11   7 Analoge aansluitingen .......................................................... 11   7 Digitale aansluitingen ........................................................... 16   De netspanningskabel aansluiten ............................................. 16   Instellen van het geluid .............................. 33   In te stellen basisonderdelen .................................................... 33   Basisprocedure ......................................................................... 33   Het patroon van de equalizer aanpassen ............................ 34   Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus ...................... 34   Instellen van de geluidsparameters voor de Surround- en   DSP-modi .................................................................... 35   Gebruik van de Surroundmodus................... 36   De bediening in een notendop ...................... 17   Reproductie met een bioscoopeffect ........................................ 36   Introductie van de Surroundmodus .......................................... 36   Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software ........... 38   Activeren van de Surroundmodi............................................... 39   7 Activeren van de EX/ES-instelling ....................................... 39   7 Activeren van de Surroundmodi ........................................... 39   Dagelijkse bedieningsprocedures ............................................. 17   De stroomtoevoer inschakelen ................................................. 17   Een afspeelbron kiezen ............................................................ 17   Het volume aanpassen .............................................................. 18   De luidsprekers aan de voorzijde selecteren ............................ 19   Activeren en instellen van het subwoofergeluid ...................... 19   Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie .................... 19   Instellen van het dynamisch bereik .......................................... 20   Het invoersignaal dempen ........................................................ 20   Activeren en uitschakelen van Analog Direct .......................... 21   Voor een natuurgetrouwer geluid ............................................. 21   De naam van een afspeelbron wijzigen .................................... 21   Het basgeluid versterken .......................................................... 22   Het geluid uitzetten .................................................................. 22   Veranderen van de helderheid van het display ......................... 22   De Sleep Timer gebruiken ........................................................ 22   Gebruik van de DSP-modus ......................... 40   Reproductie van een geluidsveld.............................................. 40   Introductie van de DSP-modus ................................................ 40   Activeren van de DSP-modus .................................................. 41   De afspeelmodus DVD MULTI...................... 42   De afspeelmodus DVD MULTI activeren ................................ 42   COMPU LINK afstandsbedieningssysteem .... 43   Andere apparatuur van JVC bedienen .......... 44   Radiostations ontvangen ............................ 23   Geluidsapparatuur bedienen ..................................................... 44   Beeldapparatuur bedienen ........................................................ 46   Handmatig afstemmen op stations ........................................... 23   Werken met voorkeurzenders ................................................... 23   Een FM-ontvangstmodus selecteren ........................................ 24   Ontvangst van FM-zenders met RDS....................................... 24   Opzoeken van een programma met PTY-codes ....................... 25   Automatisch overschakelen naar een gewenst programma ...... 26   Apparatuur van andere merken bedienen ..... 47   Problemen oplossen................................... 50   Specificaties ............................................. 51   Beschrijving van PTY-codes ......................... 52   RX-8032V   ONLY   Deze markering toont dat de betreffende handeling   of bediening ALLEEN MOGELIJK is met de   afstandsbediening.   De functies met deze markering kunnen uitsluitend   met de RX-8032VSL worden gebruikt.   Deze markering toont dat de betreffende handeling   RX-7032V   ONLY   of bediening NIET met de afstandsbediening kan   worden uitgevoerd. Gebruik de toetsen op het   bedieningspaneel aan de voorzijde.   Remote   NOT   De functies met deze markering kunnen uitsluitend   met de RX-7032VSL worden gebruikt.   1 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Introductie   Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.   Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in   gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.   Voorzorgen   Stroombron   Kenmerken   CC (Compensative Compression) converter   —ALLEEN voor de RX-8032VSL   • Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te   ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.   • Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan.   • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de   receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken.   De CC-converter elimineert trillingen en golven met een   drastische vermindering van de digitale vervorming door de   digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en de   bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs 32 kHz signalen)/   176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz (voor fs 48 kHz   signalen) te vergroten. Met gebruik van de CC-converter krijgt u   met iedere bron een natuurgetrouw en prettig geluidsveld. (Zie   bladzijde 21 voor details.)   Ventilatie   De in deze receiver ingebouwde versterkers met hoog-vermogen   wekken hitte op in het toestel. Let voor de veiligheid derhalve op de   volgende punten.   K2 technologie—ALLEEN voor de RX-8032VSL   • Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een   slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de   receiver worden beschadigd.   • Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan   mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatie-   openingen of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden   afgedekt).   De K2 technologie is ontworpen voor een natuurgetrouwe   audioreproductie met een drastische reductie in digitale   vervorming waarbij een oorspronkelijke, uitermate nauwkeurige   geluidssfeer wordt verkregen.   Compatibel met diverse audioformaten, inclusief   DTS 96/24   Met de RX-8032VSL en RX-7032VSL kunt u ook van de nieuw   geïntroduceerde audioformaten genieten, bijvoorbeeld Dolby   Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6, en DTS 96/   24.   • Dit toestel is tevens compatibel met Dual Mono signalen die op   Dolby Digital en DTS discs zijn opgenomen.   Overige   • Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer   uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een   metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen.   • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of   spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof   bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.   DAP (Digital Acoustic Processor)   • Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker te   repareren onderdelen in het toestel.   Met de technologie voor het simuleren van diverse geluidsvelden   krijgt u in uw huiskamer de geluidseffecten die u bijvoorbeeld van   bioscopen en concertzalen gewend bent. Dankzij de DSP (Digital   Signal Processor) en een geheugen van grote capaciteit kunt u   multikanaal surroundgeluid beluisteren bij weergave van 2-kanaal   of multikanaal software in overeenstemming met de gemaakte   luidsprekerinstellingen.   Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw   JVC handelaar indien u een probleem met het toestel heeft.   Multikanaal virtueel surroundgeluid via de   hoofdtelefoon—3D HEADPHONE   Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoon   is compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTS   Surround, enz. Dankzij nieuwe algoritmes voor signaalverwerking   die door de high-performance DSP worden gebruikt, kunt u nu   ook via de hoofdtelefoon van een natuurgetrouw surroundgeluid   genieten.   COMPU LINK afstandsbedieningssysteem   Dankzij de COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u   andere JVC audio componenten via deze receiver bedienen.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Benaming van de onderdelen   Afstandsbediening   RX-8032VSL   RX-7032VSL   A/V CONTROL RECEIVER   REMOTE CONTROL RM-SRX7032R   A 1 CATV/DBS VCR   TV   AUDIO   FM/AM   CATV/DBS VCR 1   TV   CD   AUDIO   2 3 2 3 DVD MULTI   TV/DBS   DVD   VCR   CD   DVD MULTI   VCR 1   DVD   VCR 2   VIDEO   DSP   FM/AM   TAPE/CDR ANALOG/DIGITAL   INPUT   CDR   TAPE/MD   e r ANALOG/DIGITAL   INPUT   TV/DBS   PHONO   e r SURROUND   DSP   SURR/DSP ANALOG   OFF   SURROUND   SURR/DSP ANALOG   OFF   DIRECT   DIRECT   4 4 EX/ES BASS BOOST   EX/ES BASS BOOST   1 TEST   2 3 1 2 3 MENU   ∗ MENU   ∗ CD DISC   CENTER SUBWOOFER   ∗ CC CONVERTER TEST   CENTER SUBWOOFER   ∗ 4 5 6 5 6 7 4 5 6 5 6 7 ENTER   ENTER   t MIDNIGHT   MODE   t MIDNIGHT   7/P   8 9 MODE   7/P   8 9 SOUND   DIGITAL EQ SURR BACK   ∗ ∗ SOUND   DIGITAL EQ SURR BACK   ∗ ∗ 10/0   RETURN FM MODE   +10   100   0 10/0   RETURN FM MODE   +10   100   0 + + CATV/DBS   CONTROL   CATV/DBS   CONTROL   y u y u 8 9 + + + 8 9 p q w + + + CH/ LEVEL TV VOL   VOLUME   ∗ CH/ LEVEL TV VOL   VOLUME   ∗ TV/VIDEO   VCR   TV/VIDEO   − − − MUTING   − − − MUTING   TAPE/CDR   i o TA/NEWS/INFO   i o TA/NEWS/INFO   CONTROL   CONTROL CONTROL   p s q /REW   FF/   /REW   FF/   REC PAUSE   SLEEP   REC PAUSE   SLEEP   ; a ; a w DISPLAY   MODE   DIMMER   DISPLAY   MODE   DIMMER   A/V CONTROL RECEIVER   REMOTE CONTROL RM-SRX8032R   1 Alleen voor de RX-8032VSL: Displayvenster   p • Voor de RX-8032VSL: De toets CONTROL (44 – 46)   • Voor de RX-7032VSL: De toets VCR CONTROL (46)   q De toets REC PAUSE (45, 46, 48)   w De toets SLEEP (22)   e De toets ANALOG/DIGITAL INPUT (20)   r De toets ANALOG DIRECT (21)   t • 10 cijfertoetsen voor bediening van tuner (24)   • 10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (22, 34,   35)   • Wanneer de afstandsbedieningsfunctie verandert, wordt dit   op het display getoond.   • De signaalindicator (A) licht op wanneer signalen worden   verstuurd.   2 De toetsen   (17, 46 – 48)   • Voor de RX-8032VSL:   CATV/DBS , VCR 1 , TV , AUDIO   • Voor de RX-7032VSL:   CATV/DBS , VCR , TV , AUDIO   3 De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19,   23, 24, 39, 41, 42)   • 10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video-   apparatuur (44 – 48)   y • De toetsen CH (kanaal) +/– (46 – 48)   • De toetsen *LEVEL +/– (34, 35, 44)   De LEVEL +/– toetsen functioneren uitsluitend na een druk   op SOUND, 10 cijfertoetsen die met een sterretje (*) op de   afstandsbediening zijn gemarkeerd.   • Voor de RX-8032VSL:   DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, VCR 1, VCR 2,   CDR*, TAPE/MD*, TV/DBS, VIDEO, PHONO*   • Voor de RX-7032VSL:   DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, TV/DBS, VCR,   TAPE/CDR*   u De toetsen VOLUME +/– (18)   i De toetsen TV VOL (volume) +/– (46, 47)   * De receiver wordt automatisch ingeschakeld wanneer u op   een van deze bronkeuzetoetsen drukt.   4 • De toets SURROUND (39)   o De toets MUTING (22)   ; • De RDS-bedieningstoetsen (25, 26)   TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY9, (PTY,   DISPLAY MODE   • De toets DSP (41)   • De toets SURR (surround)/DSP OFF (39, 41)   • De toets EX/ES (39)   • Bedieningstoetsen voor audio/video-apparatuur (44 – 46, 48)   3, 8, 7, 4/REW, FF/¢   5 • Voor de RX-8032VSL: De toets CC CONVERTER (21)   • Voor de RX-7032VSL: De toets CD DISC (45)   6 De toets MIDNIGHT MODE (20)   7 De toets SOUND (22, 34, 35)   a De toets DIMMER (22)   å Alleen voor de RX-7032VSL: De toets TAPE/CDR   CONTROL (45)   8 De toets CATV/DBS CONTROL (47)   9 De toets TV/VIDEO (46, 47)   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Vooraanzicht Ontvanger   6 8 RX-8032VSL   RX-8032VSL   CC CONVERTER   TV SOUND   /DBS   VCR 1   DVD   VCR 2   VIDEO   DVD MULTI   DVD   PHONO   CD   CDR   TAPE/MD   FM   AM   RX-7032VSL   BASS BOOST   RX-7032VSL   VCR   TV SOUND/DBS   DVD MULTI   CD   TAPE/CDR   FM   AM   1 2 3 4 5 7 MASTER VOLUME   SURROUND   STANDBY   DSP   STANDBY/ON   SPEAKERS ON/OFF   1 SURROUND/ DSP   OFF   2 SUBWOOFER OUT ON/OFF   ANALOG DIRECT   SETTING   ADJUST   EXIT   MULTI JOG   PUSH SET   QUICK SPEAKER   SETUP   PUSH OPEN   PHONES   9 u i o   ; p a s   MIDNIGHT   MODE   EX / ES   FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY   INPUT   DIGITAL   INPUT   ANALOG   DIGITAL   S-VIDEO   VIDEO   VIDEO   L—AUDIO—R   INPUT ATT   r q w   e t Alleen voor de RX-8032VSL   y Achter de voorklep   Openen van de voorklep   Druk op PUSH OPEN.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Vooraanzicht Ontvanger   1 De toets   STANDBY/ON en STANDBY-lampje (17)   w • De toets INPUT ANALOG (20)   • De toets INPUT ATT (20)   2 • De toets SPEAKERS ON/OFF 1 (19)   • De toets SPEAKERS ON/OFF 2 (19)   3 • De toets SURROUND (39)   e De toets MIDNIGHT MODE (20)   r De toets INPUT DIGITAL (20)   t De toetsen TUNER CONTROL   • De toetsen FM/AM TUNING 5 / ∞ (23)   • De toetsen FM/AM PRESET 5 / ∞ (23, 24)   • De toets FM MODE (24)   • De toets DSP (41)   • De toets SURROUND/DSP OFF (39, 41)   4 De sensor voor de afstandsbediening   5 Displayvenster (17)   6 • Voor de RX-8032VSL: De toetsen en lampje voor selecteren   van een afspeelbron (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)   DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO,   TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, FM, AM   (Het lampje boven de toets voor de gekozen bron licht op.)   • Voor de RX-7032VSL: De toetsen voor het selecteren van   een afspeelbron   • De toets MEMORY (23)   y Voor de RX-8032VSL: VIDEO -ingangen (13)   DIGITAL optische aansluitingen, S-VIDEO aansluiting,   VIDEO aansluiting, AUDIO—L/R aansluiting   u De toets SETTING (29)   i De toets QUICK SPEAKER SETUP (27)   o • De knop MULTI JOG (27, 29, 33)   • De toets PUSH SET (27, 29, 33)   (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)   DVD MULTI, DVD, VCR , TV SOUND/DBS, CD,   TAPE/CDR, FM, AM   ; De toets EXIT (29, 33)   a De toets ADJUST (33)   7 De knop MASTER VOLUME (18)   8 • Voor de RX-8032VSL: De toets en lampje CC   CONVERTER (21)   s De toets en lampje ANALOG DIRECT (21)   • Voor de RX-7032VSL: De toets en lampje BASS BOOST (22)   9 De toets SUBWOOFER OUT ON/OFF (19)   p PHONES aansluiting (19)   q De toets EX/ES (39)   Displayvenster   1 2   3 4 5 6   7 89 0 - =   ~ ! @ # $   DUAL ANALOG DIGITAL AUTO 96/24 MULTI   NEWS INFO TUNED STEREO   PRO LOGIC   RDS   TA   AUTO MUTING ONETOUCH OPERATION SLEEP   NEO:6 VIRTUAL SB   L C R LINEAR PCM   DIGITAL   MIDNIGHT MODE DIGITAL EQ   BASS BOOST   DSP 3D - PHONIC HEADPHONE SPEAKERS   1 2 SUBWFR LFE   LS   S RS   INPUT ATT   VOLUME   SB   % ^ & * ( ) _ +   ¡ ™   Displayvenster   @ SLEEP indicator (22)   1 DUAL indicator (37)   # MIDNIGHT MODE indicator (20)   $ DIGITAL EQ (egalisatie) indicator (34)   % Luidspreker en signaal indicators (18)   ^ Digitaal signaalformaat indicators (20)   & Hoofddisplay (17)   2 ANALOG indicator (20)   3 DIGITAL AUTO indicator (20)   4 96/24 indicator (37)   5 MULTI indicator (42)   6 RDS indicator (24)   * DSP indicator (19, 40)   7 Programmatype (TA/NEWS/INFO) indicators (26)   ( 3D-PHONIC indicator (40)   8 •   PRO LOGIC indicator (36)   PRO LOGIC II indicator (37)   ) HEADPHONE indicator (19, 40)   _ SPEAKERS 1/2 indicators (19)   + INPUT ATT (demping) indicator (20)   ¡ VOLUME niveau-indicator (17, 22)   ™ BASS BOOST indicator (22)   • 9 TUNED indicator (23)   0 STEREO indicator (23, 24)   - NEO:6 indicator (37)   = AUTO MUTING indicator (24)   ~ VIRTUAL SB (Surroundachter) indicator (36, 37)   ! ONE TOUCH OPERATION indicator (32)   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Achterpaneel   RX-8032VSL   3 4 5 t 6 7 1 2 VIDEO   AUDIO   LEFT   DIGITAL IN   PREOUT   COMPU LINK-4   (SYNCHRO)   VIDEO   S-VIDEO   COMPONENT VIDEO   RIGHT   SUBWOOFER CENTER   SURR BACK SURR CENTER FRONT   DVD   IN   FRONT   DVD   IN   L L ANTENNA   DVD   IN   DBS   IN   R R TV SOUND   DBS   AM   SURR   DIGITAL   1 (DVD)   (REAR)   EXT   IN   AM   SUBWOOFER   LOOP   OUT   MONITOR   OUT   OUT   (REC)   (REC)   DIGITAL   DIGITAL   2 (CD)   (TV)   TAPE   MD   VCR 1   PB   PR   Y IN   IN   CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8   + 16   (PLAY)   (PLAY)   3 CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE   FM 75   1 1 OR   2 2 : : 8 16   32   + COAXIAL   OUT   OUT   AND   16   (REC)   (REC)   DIGITAL   4 (CDR)   CDR   VCR 2   SINGLE USE   See Instruction   Manual For   IN   IN   (PLAY)   (PLAY)   Connection   PCM/ DOLBY DIGITAL   / DTS   MONITOR   OUT   – – CD   IN   PHONO   IN   DIGITAL OUT   LEFT   LEFT   LEFT   FRONT SPEAKERS   LEFT   RIGHT   RIGHT   RIGHT   RIGHT   RIGHT   LEFT   1 2 CENTER   SURROUND BACK SPEAKERS SURROUND SPEAKERS   SPEAKER   8 r 9 p q w e RX-7032VSL   1 2 3 4 5 6 7 VIDEO   AUDIO   LEFT   DIGITAL IN   SUBWOOFER   OUT   COMPU LINK-4   (SYNCHRO)   VIDEO   S-VIDEO   RIGHT   SUBWOOFER CENTER   DVD   IN   FRONT   ANTENNA   DVD   IN   TV SOUND   DBS   SURR   (DVD)   (REAR)   AM   EXT   DIGITAL   1 IN   AM   RIGHT   LEFT   LOOP   OUT   (REC)   DIGITAL   DIGITAL   2 (CD)   (TV)   VCR   IN   CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8   + 16   (PLAY)   3 FM 75   CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE   + COAXIAL   OUT   1 1 OR   2 2 : : 8 16   32   (REC)   DIGITAL   4 (CDR)   AND   16   TAPE   CDR   SINGLE USE   + + See Instruction   Manual For   IN   (PLAY)   Connection   – – – – PCM/ DOLBY DIGITAL   / DTS   MONITOR   OUT   LEFT   RIGHT   CD   IN   LEFT   LEFT   LEFT   DIGITAL OUT   RIGHT   RIGHT   RIGHT   1 2 CENTER   SURROUND BACK SPEAKERS   SURROUND SPEAKERS   SPEAKER   FRONT SPEAKERS   8 9 p q w e 6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Achterpaneel   RX-7032VSL   RX-8032VSL   1 DIGITAL IN aansluitingen (16)   1 DIGITAL IN aansluitingen (16)   • Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)   • Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)   • Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),   DIGITAL 4 (CDR)   • Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),   DIGITAL 4 (CDR)   2 AUDIO in- en uitgangsaansluitingen (12 – 15)   • Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,   SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,   VCR IN (PLAY), TAPE/CDR IN (PLAY), CD IN   • Uitgang: VCR OUT (REC), TAPE/CDR OUT (REC)   3 S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen   (14, 15)   • Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY)   • Uitgang: VCR OUT (REC), MONITOR OUT   4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)   5 SUBWOOFER OUT-uitgang (10)   6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)   7 Netsnoer (16)   2 AUDIO in- en uitgangsaansluitingen (11 – 15)   • Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,   SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,   VCR 1 IN (PLAY), VCR 2 IN (PLAY), CD IN,   TAPE/MD IN (PLAY), CDR IN (PLAY),   PHONO IN   • Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),   TAPE/MD OUT (REC), CDR OUT (REC)   3 S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen   (14, 15)   • Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR1 IN (PLAY),   VCR 2 IN (PLAY)   • Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),   MONITOR OUT   8 DIGITAL OUT aansluiting (16)   9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10)   p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10)   q CENTER SPEAKER aansluiting (10)   w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10)   e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10)   4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)   5 PREOUT aansluitingen (10, 11)   • FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK   6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)   7 Netsnoer (16)   8 DIGITAL OUT aansluiting (16)   9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10)   p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10)   q CENTER SPEAKER aansluiting (10)   w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10)   e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10)   Ì Aarde (massa) aansluiting (11)   Ó COMPONENT VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (14, 15)   • Ingang: DVD IN, DBS IN   • Uitgang: MONITOR OUT   Verschillen tussen de RX-8032VSL en de RX-7032VSL   ࠗ: Bijgeleverd   ן:Niet bijgeleverd CC Converter   Kiesbare bron   Video-aansluitingen (in- en uitgang) PREOUT aansluitingen   DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO,   TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR,   TAPE/MD, FM, AM   RX-8032VSL   RX-7032VSL   Composiet video (4/3)   S-video (4/3)   Component video (2/1)   ࠗ ࠗ ן DVD MULTI, DVD, VCR,   TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CDR, FM, AM   Composiet video (3/2)   S-video (3/2)   ן Afstandsbediening   RM-SRX8032R   Kleur   Zilver   Displayvenster   ࠗ RM-SRX7032R   Zilver   ן 7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Aan de slag   In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit   en hoe u de stroomtoevoer aansluit.   Vervang de batterijen indien de afstandsbediening de signalen niet   Voor de installatie   meer goed uitzendt of de receiver niet meer juist bedient. Gebruik   twee LR6(AM3)/L40(15A) type (alkaline) droge-cel batterijen.   Algemeen voorzorgen   • Zorg dat uw handen droog zijn.   Opmerkingen:   • De bijgeleverde batterijen dienen voor het maken van de   instellingen bij het in gebruik nemen. Vervang de batterijen voor   normaal, langdurig gebruik.   • Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw   in (zie bladzijden 47 tot 49).   • Schakel alle apparatuur uit.   • Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt   sluiten aandachtig door.   Plaatsing   LET OP:   • Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig   mag zijn of kan worden.   • De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet   hoger worden dan 35˚C.   Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen   gaan lekken of openbreken:   • Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+)   en (–) tegen (–).   • Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het   aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.   • Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.   • Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.   • Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan   ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken.   Veiligheid   • Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.   • Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven,   beschermplaten of onderdelen.   • Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen.   De FM- en AM-antenne (voor MG-   ontvangst) aansluiten   De meegeleverde accessoires ontroleren   Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires.   Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd.   Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type   accessoire in uw bezit dient te hebben.   Aansluiten van de FM-antenne   ANTENNA   ANTENNA   • Afstandsbediening (1)   • Batterijen (2)   • AM-raamantenne (MG-ontvangst) (1)   • FM-antenne (1)   A B Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op   met uw leverancier.   FM 75   FM 75   COAXIAL   COAXIAL   ANTENNA   Plaatsen van batterijen in de   afstandsbediening   FM-antenne (bijgeleverd)   AM   EXT   De FM-antenne dient horizontaal te   worden bevestigd.   AM   Plaats de twee bijgeleverde batterijen alvorens gebruik in de   afstandsbediening.   LOOP   3 2 1 LR6(AM3)/   L40(15A)   FM 75   Kabel naar de FM-buitenantenne   (niet bijgeleverd)   COAXIAL   A. Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne   De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst   doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering   FM 75 Ω COAXIAL.   1. Druk op de batterij-afdekking op de achterkant   van de afstandsbediening en schuif open.   B. Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet bijgeleverd)   Op de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne   met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten.   2. Plaats de batterijen.   • Zorg dat de polen overeenkomen: (+) met (+) en (–) met (–).   Opmerking:   3. Plaats de deksel weer terug.   Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst   niet bevredigend is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens   een 75 Ω coaxkabel met standaardstekker (de kabel met ronde draad   die naar een buitenantenne gaat) aan te sluiten.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Aansluiten van de AM-antenne (voor MG-ontvangst) Basisprocedure voor het maken van aansluitingen   1 Maak een insnijding, draai en verwijder   Draai de raamantenne tot de beste   ontvangst is verkregen.   de isolatie bij het uiteinde van ieder   luidsprekersnoer (niet bijgeleverd).   2 Open de luidsprekeraansluiting.   ANTENNA   + AM   EXT   – AM   AM-raamantenne   (voor MG-ontvangst)   LOOP   LEFT   (bijgeleverd)   RIGHT   RX-7032VSL   (Voor FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen)   Steek de pinnen van de raamantenne in   de openingen van de standaard om de   AM-raamantenne (voor MG-ontvangst)   gebruiksklaar te maken.   FM 75   3 Steek de luidsprekerkabel in de opening die   vrijkomt.   COAXIAL   2 1 3 + – LEFT   RIGHT   4 Sluit de luidsprekeraansluiting.   + – Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag   buiten (niet bijgeleverd)   LEFT   RIGHT   Opmerkingen:   Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene   uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+) en   (–) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde op   de aansluitpunten (+) en (–) van de luidsprekers.   • Als de bedrading van de AM-raamantenne (voor MG   - ontvangst) is afgeschermd met een plastic laag, moet u   deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen.   • Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking   komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit   kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.   • Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een   eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag   (niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de AM-   raamantenne (voor MG-ontvangst) op de ontvanger aangesloten.)   Luidsprekeropstelling   De ideale luidsprekeropstelling is afhankelijk van de afmetingen   en karakteristieken van uw kamer. De afbeelding hieronder toont   de aanbevolen, standaardopstelling.   De luidsprekers aansluiten   Subwoofer   U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:   • Twee sets luidsprekers aan de voorzijde voor weergave van   normaal stereo-geluid.   • Eén set luidsprekers aan de surround voor weergave van het   surround sound-effect.   • Eén surroundachterluidspreker of één paar   surroundachterluidsprekers voor een optimaal en effectief   surroundeffect.   Middenluid-   spreker   (C)   Rechtervoorluid-   spreker(s)   (R)   Linkervoorluid-   spreker(s)   (L)   • Eén middenluidspreker voor een versterkte weergave van stemmen   en dialoog.   • Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten   komen.   Linkersurround-   luidspreker (LS)   Rechtersurround-   luidspreker (RS)   LET OP:   Gebruik uitsluitend luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE   (luidsprekerimpedantie) die bij de luidsprekeraansluitingen is   gemarkeerd.   • Indien u zowel luidsprekers op de FRONT SPEAKERS 1 en 2   aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie   van 16 Ω tot 32 Ω gebruiken.   • Indien u luidsprekers op alleen de FRONT SPEAKERS 1 of   alleen op de 2 aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met   een impedantie van 8 Ω tot 16 Ω gebruiken.   Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB)   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • In deze beschrijving worden de aansluitingen op het achterpaneel   van de RX-8032VSL voor het uitleggen gebruikt.   Voorluidsprekers 1 Voorluidsprekers 2   Rechts / Links   Rechts / Links   Surroundachterluidsprekers*   Rechts / Links   Middenluidspreker   CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8   + 16   CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE   1 1 OR 2 :   8 16   32   + AND 2 : 16   SINGLE USE   See Instruction   Manual For   Connection   – – LEFT   LEFT   LEFT   LEFT   RIGHT   RIGHT   RIGHT   RIGHT   1 2 CENTER   FRONT SPEAKERS   SURROUND BACK SPEAKERS   SURROUNDSPEAKERS   SPEAKER   BELANGRIJK:   * Bij gebruik van slechts één   surroundachterluidspreker,   verbindt u het ª snoer met   de RIGHT ª aansluiting en   het · csnoer met de LEFT   · aansluiting.   Na het aansluiten van de luidsprekers moet u de juiste   informatie voor de luidsprekers instellen. U kunt Quick   Speaker Setup (zie bladzijde 27) gebruiken voor het snel   en eenvoudig instellen van de luidsprekerinformatie.   • Zie“Instellen van de luidsprekers” op bladzijde 29 voor het   verkrijgen van een optimaal Surround/DSP-effect.   Surroundluidsprekers   Rechts / Links   Aansluiten van een subwoofer   U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken.   Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen circuit middels een kabel met   RCA-tulpstekkers (niet bijgeleverd) met het achterpaneel.   CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8   + RX-8032VSL   RX-7032VSL   SINGLE USE   PREOUT   SUBWOOFER   OUT   SURR BACK SURR CENTER FRONT   See Instruction   Manual For   L L Connection   – R R SUBWOOFER   LEFT   RIGHT   SURROUND BACK SPEAKERS   SU   Opstellen van de luidsprekers   Voorluidsprekers en middenluidspreker   • Plaats deze luidsprekers (met de units voor reproductie van het middenbereik)   C L R Subwoofer   op dezelfde hoogte vanaf de vloer gezien.   • Plaats deze luidsprekers zodanig dat ze naar de oren van luisteraars zijn gericht.   Surroundluidsprekers en surroundachterluidsprekers   • Plaats deze luidsprekers 1 meter hoger dan de oren van luisteraars.   • Richt deze luidsprekers omlaag, naar de oren van luisteraars.   LS   RS   Subwoofer   • De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer derhalve op   iedere gewenste plaats installeren.   Opmerking:   Voor een perfecte luidsprekeropstelling dienen alle luidsprekers op gelijke afstand   tot de luisteraar te zijn geplaatst. Dit kan echter in uw kamer onmogelijk zijn. Met   dit toestel kunt u de vertragingstijd voor de luidsprekers instellen indien de   luidsprekers niet allemaal op gelijke afstand tot de luisteraar zijn geplaatst, zodat   het geluid van alle luidsprekers toch tegelijk de oren van de luisteraar bereikt.   (Zie bladzijde 30).   LSB   SB*   RSB   * Indien slechts één   surroundachterluidspreker is aangesloten   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   RX-8032V   ONLY   Verrijken van uw audiosysteem   —Alleen voor de RX-8032VSL   Aansluiten van audio- en videocomponenten   Zie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzingen   indien u los verkrijgbare componenten wilt aansluiten.   U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker)   gebruiken indien u eindversterkers middels snoeren met RCA   tulpstekkers (niet bijgeleverd) met de PREOUT aansluitingen op het   achterpaneel verbindt.   Analoge aansluitingen   • Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode   steker op de rechter audio-uitgang.   Indien uw audiocomponenten digitale audio-uitgangsaansluitingen   hebben, moet u deze met digitale snoeren volgens “Digitale   aansluitingen” (zie bladzijde 16) aansluiten voor een betere   geluidskwaliteit.   Geluidsapparatuur aansluiten   Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met   RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).   • Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode   steker op de rechter audio-uitgang.   RX-8032VSL   Linkervoorluidspreker   Rechtervoorluidspreker   Indien uw audiocomponenten een COMPU LINK aansluiting   hebben   Zie tevens bladzijde 43 voor details aangaande het aansluiten en   het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem.   Eindversterker   LET OP:   Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een   afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de   ontvanger worden vervormd.   Eindversterker   RX-8032V   ONLY   Middenluidspreker   Draaitafel   PREOUT   Druk op de toets PHONO om het geluid na het aansluiten te   beluisteren.   SURR BACK SURR CENTER FRONT   L L R L R R SUBWOOFER   RX-8032VSL   R L R PHONO   IN   L RIGHT   LEFT   Eindversterker   Eindversterker   Draaitafel   Als er bij uw draaitafel een   aardkabel werd   meegeleverd, dient u deze   aan te sluiten op de schroef   met de aanduiding (H), te   vinden aan de achterzijde.   Linkersurround-   luidspreker   Rechtersurround-   luidspreker   Naar de audio-uitgang   Opmerking:   Deze aansluiting geldt voor een draaitafel met een cartridge van het   type MM (moving magnet).   Surroundachterluidsprekers   Links / Rechts   Draaitafels met een klein verwisselbaar element zoals een MC   (bewegende veer) moeten middels een commerciële hoofdversterker   of door middel van optransformatie op de ontvanger worden   aangesloten. Rechtstreeks aansluiten kan resulteren in een te laag   volume.   Opmerking:   Indien u slechts één surroundachterluidspreker aansluit, dient u deze   met de linkersurroundachter PREOUT aansluiting (SURR BACK L) te   verbinden.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   CD-recorder   CD-speler   Druk op de toets CDR (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor   de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.   Druk op de toets CD om het geluid na het aansluiten te beluisteren.   Voor de RX-8032VSL   RX-8032VSL/RX-7032VSL   CD-speler   R RX-8032VSL   CD   IN   L CD-recorder   Naar de   Naar de   audio-uitgang   Naar de   audio-uitgang   audio-ingang   R L Cassettedeck   OUT   (REC)   Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR   (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te   beluisteren.   CDR   L IN   (PLAY)   R Voor de RX-8032VSL   Op de uitgang TAPE/MD kunt u een cassettedeck of een MD-   recorder aansluiten. Zie bladzijde 13 voor het aansluiten van een   MD-recorder.   Voor de RX-7032VSL   U kunt een CD-recorder of een cassettedeck met de TAPE/CDR   aansluitingen verbinden. Zie de linkerkolom indien u een   cassettedeck met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.   RX-8032VSL   Cassettedeck   RX-7032VSL   Naar de   Naar de   audio-ingang   audio-uitgang   CD-recorder   Naar de   Naar de   audio-ingang   audio-uitgang   R L OUT   (REC)   TAPE   MD   R L L OUT   IN   (REC)   (PLAY)   TAPE   CDR   R L IN   (PLAY)   R Voor de RX-7032VSL   U kunt een cassettedeck of een CD-recorder met de TAPE/CDR   aansluitingen verbinden. Zie de rechterkolom indien u een CD-   recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.   Opmerking:   Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder met de TAPE/CDR   aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar “CDR”,   veranderen zodat deze wordt getoond wanneer u de CD-recorder als   bron kiest. Zie bladzijde 21 voor details.   RX-7032VSL   Cassettedeck   Naar de   Naar de   audio-ingang   audio-uitgang   R L OUT   (REC)   TAPE   CDR   L IN   (PLAY)   R 12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Beeldapparatuur aansluiten   MD-recorder   Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met   RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).   Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR   (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te   beluisteren.   Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker   op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.   • Indien uw videocomponenten S-video (Y/C-gescheiden) en/of   component video (Y, PB, PR) aansluitingen hebben, dient u deze   met een S-videokabel (niet bijgeleverd) en/of component   videokabel (niet bijgeleverd) te verbinden. Met gebruik van deze   aansluitingen krijgt u een betere beeldkwaliteit op volgorde van—   Component video > S-video > Composiet video.   Voor de RX-8032VSL   U kunt een cassettedeck of een MD-recorder met de TAPE/MD   aansluitingen verbinden. Zie bladzijde 12 voor het aansluiten van   een cassettedeck   BELANGRIJK:   RX-8032VSL   Deze receiver heeft de volgende video-aansluitingen—composiet   video, S-video en component video (alleen voor de RX-8032VSL)   aansluitingen. U kunt ieder van deze drie aansluitingen gebruiken   voor het verbinden van een videocomponent.   De videosignalen van een bepaald type ingangsaansluiting   worden echter uitsluitend via de video-uitgangsaansluitingen   van hetzelfde type uitgestuurd.   MD-recorder   Naar de   audio-ingang   Naar de   audio-uitgang   Indien derhalve een videocomponent voor opname en een   videocomponent voor weergave via verschillende typen video-   aansluitingen van deze receiver zijn verbonden, kunt u het beeld niet   opnemen. Indien de op deze receiver aangesloten TV en   videocomponent voor weergave via video-aansluitingen van   verschillend type zijn verbonden, kunt u het weergavebeeld van de   video niet op de TV bekijken.   R L OUT   (REC)   TAPE   MD   L IN   (PLAY)   R Opmerking:   RX-8032V   ONLY   Als u een MD-recorder op de uitgang TAPE/MD aansluit, moet u de   naam van de afspeelbron wijzigen in “MD”. De naam van de   afspeelbron wordt op de display weergegeven. Zie bladzijde 21 voor   details.   Videocamera   Druk op VIDEO om het geluid na het aansluiten te beluisteren.   De VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel (achter de   voorklep) zijn vooral handig voor een component dat u regelmatig   aansluit en ontkoppelt.   Voor de RX-7032VSL   U kunt een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen   verbinden indien er geen ander component, bijvoorbeeld een   cassettedeck of CD-recorder, op is aangesloten. Zie bladzijde 12   indien u een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt   verbinden.   • Uw MD-recorder is mogelijk een van de JVC producten met het   COMPU LINK afstandsbedieningssysteem. U kunt het COMPU   LINK afstandsbedieningssysteem echter niet gebruiken voor het   bedienen van de MD-recorder.   Naar audio-uitgang   Naar composiet video-   uitgang   Naar S-video uitgang   Naar optische digitale   L R uitgang   VIDEO   VIDEO   L—AUDIO—R   DIGITAL   S-VIDEO   Videocamera   Bij gebruik van de digitale ingangsaansluiting   Kies de juiste digitale ingangsfunctie.   Zie “Kiezen van de analoge of digitale ingangsmodi” op bladzijde   19 voor details.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Videorecorder   TV en/of DBS-tuner   Druk op VCR 1 of VCR 2 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de   RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.   Druk op TV SOUND/DBS (of TV/DBS van de afstandsbediening)   om het geluid na het aansluiten te beluisteren.   Voor de RX-8032VSL   U kunt twee videorecorders verbinden—de ene met de VCR 1   aansluitingen en de andere met de VCR 2 aansluitingen.   MONITOR   OUT   P B PR   Y RX-8032VSL/RX-7032VSL   Å Naar audio-ingang   ı Naar audio-uitgang   Ç Naar S-video uitgang   R TV SOUND   DBS   A IN   Î Naar component video-uitgang   L RX-8032VSL   ‰ Naar S-video ingang   Ï Naar composiet video-ingang   TV   MONITOR   OUT   Indien “TV” als   bronnaam is   A B C D E F ingevoerd (zie   bladzijde 21) worden   er geen signalen via   deze aansluitingen   uitgestuurd.   Videorecorder   B C D R OUT   (REC)   L VCR 1   R IN   (PLAY)   Verbind de TV met de juiste MONITOR OUT aansluitingen voor   weergave van het beeld van de aangesloten   videocomponenten.   L OUT   (REC)   VCR 2   Å Naar audio-uitgang   ı Naar component video-ingang (Alleen voor de   RX-8032VSL)   IN   (PLAY)   Ç Naar S-video ingang   Î Naar composiet video-ingang   Voor de RX-7032VSL   Å Naar audio-ingang   ı Naar audio-uitgang   Ç Naar S-video uitgang   Î Naar component video-uitgang   DBS   IN   ‰ Naar S-video ingang   Ï Naar composiet video-ingang   RX-7032VSL   RX-8032VSL/RX-7032VSL   R TV SOUND   DBS   A A B C D E F IN   L DBS   DBS-tuner   Videorecorder   D B C R OUT   (REC)   L VCR   R Å Naar audio-uitgang   IN   (PLAY)   ı Naar component video-uitgang (Alleen voor de   RX-8032VSL)   L Ç Naar S-video uitgang   Î Naar composiet video-uitgang   Opmerking:   Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen   verbindt, moet u de bronnaam naar “DBS” veranderen zodat deze   aanduiding op het display wordt getoond wanneer u de bron kiest. U   kunt anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken. Zie bladzijde   21 voor details.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   DVD-speler   • Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1   kannal-reproductie):   • Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit:   Druk op DVD om het geluid na het aansluiten te beluisteren.   Druk op DVD MULTI om het geluid na het aansluiten te   beluisteren.   COMPONENT VIDEO   DVD   IN   COMPONENT VIDEO   RX-8032VSL/RX-7032VSL   DVD   IN   RX-8032VSL/RX-7032VSL   VIDEO   AUDIO   LEFT   VIDEO   S-VIDEO   RIGHT   SUBWOOFER CENTER   DVD   IN   FRONT   DVD   IN   SURR   (REAR)   VIDEO   AUDIO   LEFT   R L VIDEO   S-VIDEO   RIGHT   SUBWOOFER CENTER   DVD   IN   FRONT   DVD   IN   DVD-speler   SURR   (REAR)   R L DVD   R L A B C D DVD-speler   Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX-   8032VSL)   DVD   ı Naar S-video uitgang   A Ç Naar composiet video-uitgang   Î Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang (of naar   gemengde audio-uitgang indien nodig)   B C D E F G Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX-   8032VSL)   ı Naar subwoofer uitgang   Ç Naar middenkanaal audio-uitgang   Î Naar S-video uitgang   ‰ Naar composiet video-uitgang   Ï Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang   Ì Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Digitale aansluitingen   Digitale uitgangsaansluiting   Deze receiver heeft vier DIGITAL IN aansluitingen—één digitale   coaxiale aansluiting en drie digitale optische aansluitingen—en één   DIGITAL OUT (optisch) aansluiting op het achterpaneel.   • Voor de RX-8032VSL: Op het voorpaneel is er nog een extra   digitale optische ingangsaansluiting (zie bladzijde 13).   U kunt een gewenst digitaal component met een optische digitale   ingangsaansluiting verbinden.   Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)   tussen digitale optische aansluitpunten   BELANGRIJK:   • Let er bij het aansluiten van de DVD-speler, digitale TV-tuner of   DBS-tuner waarbij u de digitale aansluitpunten gebruikt op dat u de   apparatuur tevens aansluit op de video-bus aan de achterzijde.   Zonder aansluiting op de video-bus is het niet mogelijk om beelden   te bekijken.   • Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen   hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen   op de juiste wijze aanbrengen.   – Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van (DIGITAL   IN). Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “Instellen van de   digitale ingangsaansluitingen” op pagina 31.   – Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u   naar de paragraaf “Kiezen van de analoge of digitale   ingangsmodi” op pagina 19.   Als de digitale recorder (b.v. een   MD-recorder en CD-recorder) is   uitgerust met een digitale, optische   ingang, dient u deze te verbinden   met de uitgang DIGITAL OUT zodat   PCM/ DOLBY DIGITAL   / DTS   u van digitaal naar digitaal kunt   opnemen.   DIGITAL OUT   Opmerking:   De indeling van het digitale signaal dat via de uitgang DIGITAL OUT   wordt uitgevoerd, is gelijk aan de indeling van de invoersignalen. Dit   betekent dat wanneer de DTS Digital Surround-signalen worden   ingevoerd, er ook DTS Digital Surround-signalen worden uitgevoerd.   Digitale ingangen   U kunt ieder digitaal component met een coaxiale of optische   digitale uitgangsaansluiting verbinden.   Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)   tussen digitale coax-aansluitpunten   De netspanningskabel aansluiten   Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)   tussen digitale optische aansluitpunten   Alvorens de ontvanger op de netspanningskabel aan te sluiten, moet   u nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.   Steek de stekker van de netspanningskabel in een   wandcontactdoos.   Als het desbetreffende apparaat een   digitale coax-uitgang heeft, moet u dat   apparaat met een digitale coax-kabel   (niet bijgeleverd) aansluiten op de   ingang DIGITAL 1 (DVD).   DIGITAL IN   Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de   antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave van   beelden en geluid negatief beïnvloeden.   DIGITAL 1 (DVD)   DIGITAL 2 (CD)   DIGITAL 3 (TV)   DIGITAL 4 (CDR)   Opmerking:   Als het desbetreffende apparaat een   digitale optische uitgang heeft, moet u   dat apparaat met een digitale optische   kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op   de ingang DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3   (TV) of DIGITAL 4 (CDR).   De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen   in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist:   – Wanneer u de stekker eruit haalt.   – Wanneer er een stroomstoring optreedt.   LET OP:   Verwijder voor het aanbrengen   van een digitale optische kabel   eerst het   beschermende   dopje uit de ingang.   • Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.   • Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de   wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker   beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de   kabel niet kan beschadigen.   Opmerkingen:   • De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de   fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:   – DIGITAL 1 (coaxiaal):Voor een DVD-speler   – DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler   – DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner   – DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder   • Indien u de CD-speler of CD-recorder (of MD-recorder; alleen voor   de RX-8032VSL) met gebruik van het COMPU LINK   afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u het te bedienen   component volgens de beschrijving bij “Analoge aansluitingen” (zie   bladzijden 12 en 13) aansluiten.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   De bediening in een notendop   De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.   De volgende bedieningen worden uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel.   U kunt tevens de toetsen op de afstandsbediening voor de overeenkomende functies gebruiken indien deze min of meer dezelfde   namen/markeringen hebben.   Een afspeelbron kiezen   Dagelijkse bedieningsprocedures   1 3 4 2 Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron.   • De naam van de gekozen bron en de hiervoor gekozen Surround/   DSP-modus worden tevens op de display weergegeven.   1 Schakel de stroom in.   • Zie “De stroomtoevoer inschakelen” hieronder.   De naam van de geselecteerde afspeelbron en de huidige   Surround-/DSP-modus worden weergegeven   2 Kies de bron.   • Zie “Een afspeelbron kiezen” hier rechts.   DUAL ANALOG DIGIGTAL AUTO 96/24 MULTI RDS TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING ONETOUCH OPERATION SLEEP   3 Stel het volume in.   L C R LINEAR PCM   NEO:6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE   PRO LOGIC   DIGITAL EQ   DSP 3D - PHONIC HEADPHONE SPEAKERS   1 2 BASS BOOST   • Zie “Het volume aanpasen” op bladzijde 18.   SUBWFR LFE   DIGITAL   LS   S RS   INPUT ATT   VOLUME   SB   4 Kies de surroundfunctie of DSP-modus.   • Zie “Activeren van de surroundmodi” (bladzijde 39) en   “Activeren van de DSP-modus” (bladzijde 41).   Voor de RX-8032VSL   TV SOUND   /DBS   VCR 1   VCR 2   VIDEO   DVD MULTI   DVD   PHONO   CD   CDR   TAPE/MD   FM   AM   De stroomtoevoer inschakelen   Met het toestel   • Het lampje van de gekozen bron licht op (bijv. met DVD als bron   gekozen).   DVD MULTI   VCR1   DVD   VCR2   VIDEO   CD   CDR   FM/AM   TAPE/MD   TV/DBS   PHONO   Druk op de toets   afstandsbediening).   Het STANDBY-lampje gaat aan. De naam van de huidige   afspeelbron en de Surround-/DSP-modus worden op de display   weergegeven.   STANDBY/ON (of AUDIO   van de   Met de afstandsbediening   Voor de RX-7032VSL   VCR   TV SOUND/DBS   DVD MULTI   DVD   CD   TAPE/CDR   FM   AM   De naam van de huidige afspeelbron en de Surround-/DSP-   modus worden weergegeven   Met het toestel   ANALOG   L R LINEAR PCM   DVD MULTI   TV/DBS   DVD   VCR   CD   FM/AM   SPEAKERS   1 SUBWFR   TAPE/CDR   VOLUME   Met de afstandsbediening   Het huidige volumeniveau wordt weergegeven   Voor het uitschakelen van de stroom (naar standby), drukt u   Opmerkingen:   • Voor de RX-8032VSL: Indien u een MD-recorder hebt aangesloten   (op de uitgang TAPE/MD IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten   (op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van de   afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie   pagina 21 voor meer informatie.   • Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder hebt aangesloten   (op de uitgang TAPE/CDR IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten   (op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van de   afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie   bladzijde 21 voor meer informatie.   weer op de toets   afstandsbediening).   Het STANDBY-lampje licht op.   STANDBY/ON (of AUDIO   van de   Opmerking:   Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid in   standby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen,   moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Luidspreker- en signaalindicators op het display   Kiezen van een verschillende bron voor het beeld   en geluid   Tijdens het bekijken van beelden van een videobron, kunt u   tegelijkertijd het geluid van een andere audiobron beluisteren.   • Nadat u een videobron heeft gekozen, worden de beelden van deze   gekozen bron naar de TV gestuurd totdat u een andere videobron   kiest.   Aan de hand van de volgende indicators kunt u gemakkelijk zien   welke luidsprekers zijn geactiveerd en wat voor een signalen en van   welke bron in de receiver komen.   Luidsprekerindicators   Signaalindicators   L C R   L C R   Druk tijdens het bekijken van het beeld van een   videocomponent, bijvoorbeeld de videorecorder of DVD-speler,   op een van de audiobronkeuzetoetsen.   SUBWFR   LS   LFE   RS   LS S RS   SB   CD   CDR   FM/AM   Voor de RX-8032VSL   SB   TAPE/MD   PHONO   PHONO   CD   CDR   TAPE/MD   FM   AM   Welke luidsprekerindicators oplichten is afhankelijk van de   luidsprekerinstellingen (zie “Instellen van de luidsprekers” op   bladzijde 29 voor details).   • De lijsten van “L”, “C”, “R”,”LS”, “RS” en “SB” lichten op indien   de overeenkomende luidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn   gesteld en de luidspreker voor de huidige gekozen Surround/DSP-   Met het toestel   Voor de RX-7032VSL   Met de afstandsbediening   CD   FM/AM   CD   TAPE/CDR   FM   AM   TAPE/CDR   functie vereist is.   • Indien “SUB WOOFER” op “YES” is gesteld, licht   SUBWFR   op   Met de afstandsbediening   Met het toestel   Opmerking:   (zie bladzijde 29).   • Alle drie de lijsten in de “SB” regel worden niet tegelijkertijd   gebruikt.   Indien “SBACK OUT” op “2SPK” is gesteld, worden de linker- en   rechterlijsten niet gebruikt. Met “1SPK” gekozen, wordt de   middelste lijst gebruikt (zie bladzijde 29).   Voor de RX-8032VSL: U kunt deze functie niet gebruiken tijdens   weergave van een beeld via de COMPONENT VIDEO aansluitingen.   De signaalindicators lichten op het display op en tonen de   binnenkomende signalen.   Het volume aanpassen   L:   • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het   signaal van het linkerkanaal wordt ontvangen.   • Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.   • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het   signaal van het rechterkanaal wordt ontvangen.   • Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.   Licht op wanneer het signaal van het middenkanaal wordt   ontvangen.   R:   C:   LFE: Licht op wanneer het signaal van het LFE (lage frequentie-   effect) kanaal wordt ontvangen.   LS: Licht op wanneer het signaal van het linkersurroundkanaal   wordt ontvangen.   Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:   Draai de knop MASTER VOLUME met de wijzers van de klok mee   om het volume te vergroten.   Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om het volume te   verkleinen.   RS: Licht op wanneer het signaal van het rechtersurroundkanaal   wordt ontvangen.   Licht op wanneer het signaal van het monosurroundkanaal   wordt ontvangen.   S:   SB: Licht op wanneer het signaal van het surroundachterkanaal   wordt ontvangen.   Met de afstandsbediening:   Druk op de toets VOLUME + om het volume te vergroten.   Druk op de toets VOLUME – om het volume te verkleinen.   Opmerking:   Met “DVD MULTI” als bron gekozen, zullen “L”, “C”, “R”, “LFE”, “LS” en   “RS” oplichten.   LET OP:   Zet het volume altijd op het minimum niveau alvorens u een bron   inschakelt. Als u het volume op het maximum niveau zet, kan de   plotselinge geluidsexplosie uw gehoororganen en/of de luidsprekers   permanente schade toebrengen.   Uitleg over de verlichting van de luidspreker- en   signaalindicators   Bijv. Er wordt geen geluid via de   L C R   middenluidspreker en   surroundachterluidsprekers   weergegeven alhoewel er wel   signalen door deze receiver   voor het middenkanaal en   surroundachterkanaal worden   ontvangen.   Opmerkingen:   SUBWFR LFE   LS RS   • Het volumeniveau kan worden ingesteld op waarden tussen “0”   (minimaal) tot “70” (maximaal).   • Als u voor de One Touch-bediening de instelling “ON” opgeeft (zie   bladzijde 32), hoeft u het volumeniveau niet elke keer aan te   passen wanneer u een andere afspeelbron selecteert. Het niveau   wordt automatisch ingesteld op het opgeslagen niveau.   SB   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remote   NOT   Remote   NOT   De luidsprekers aan de voorzijde   selecteren   Activeren en instellen van het   subwoofergeluid   Met twee paar voorluidsprekers aangesloten, kunt u kiezen welke   luidsprekers u wilt gebruiken.   Het is mogelijk het geluid van de subwoofer te annuleren, als u een   subwoofer hebt aangesloten en voor “SUB WOOFER” de instelling   “YES” hebt geselecteerd (zie bladzijde 29). Dit is handig voor als u   ‘s nachts naar de subwoofer wilt luisteren.   Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de   aansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 1, moet u   op de toets SPEAKERS ON/OFF 1 drukken zodat de indicator   SPEAKERS 1 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicator   SPEAKERS 2 niet licht is.   Druk op de toets SUBWOOFER OUT ON/OFF om het geluid   van de subwoofer te annuleren.   Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt het geluid van de   subwoofer gedeactiveerd (“SUBWFR OFF”) of geactiveerd   (“SUBWFR ON”).   • Het uitgangsniveau voor de subwoofer kan met de   afstandsbediening worden ingesteld indien de subwoofer voor   weergave is geactiveerd.   Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de   aansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 2, moet u   op de toets SPEAKERS ON/OFF 2 drukken zodat de indicator   SPEAKERS 2 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicator   SPEAKERS 1 niet licht is.   1 Druk op SOUND.   Als u alle twee de luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de   toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken   zodat zowel de indicators SPEAKERS 1/2 op het display licht op.   2 Druk op SUBWOOFER.   3 Druk op LEVEL + of – om het uitgangsniveau in te stellen   (–10 dB tot +10 dB).   Als u geen van beide luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de   toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken   zodat zowel de indicators SPEAKERS 1/2 op het display uit zijn.   De indicator HEADPHONE licht op en de vermelding   “HEADPHONE” wordt op de display weergegeven.   Opmerking:   U kunt de geluidsweergave via de subwoofer niet uitschakelen indien   u “SMALL” bij de instellingen voor het luidsprekersformaat (zie   bladzijde 29) of met “Quick Speaker Setup” (zie bladzijde 27) heeft   gekozen.   • Als u de luidsprekers activeert, wordt de eerder geselecteerde   Surround- en DSP-modus ingeschakeld.   Kiezen van de analoge of digitale   ingangsmodi   Weergave via uitsluitend de hoofdtelefoon:   U moet de digitale ingangsfunctie kiezen indien u digitale   broncomponenten met de digitale aansluitingen heeft verbonden (zie   bladzijde 16).   Schakel beide paren voorluidsprekers uit en verbind uw   hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting.   U kunt tevens de geluidseffecten via de hoofdtelefoon horen indien   de surround- of DSP-functie is geactiveerd—3D HEADPHONE (3D   H PHONE) functie.   • “3D H PHONE” verschijnt op het display en de DSP en   HEADPHONE indicators lichten op het display op. (Zie bladzijde   38 voor details).   Voordat u start, vergeet niet...   De instellingen voor de digitale ingangsaansluiting dienen juist   te zijn gemaakt voor de bronnen waarvoor u de digitale   ingangsfunctie wilt kiezen (zie “Instellen van de digitale   ingangsaansluitingen” op bladzijden 31 en 32).   Opmerking:   U kunt slechts één paar luidsprekers gebruiken indien u “DVD MULTI”   als bron heeft gekozen of een van de Surround/DSP-functies kiest   waardoor de midden- en/of surroundluidspreker(s) wordt geactiveerd.   1. Druk op een van de bronkeuzetoetsen waarvoor u de   ingangsfunctie wilt veranderen.   LET OP:   Verlaag het volume:   • Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een   hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan   beschadigen.   • Alvorens de luidsprekers weer te activeren, daar anders mogelijk   een zeer hoog volume via de luidsprekers wordt uitgestuurd.   • Voor de RX-8032VSL:DVD, VIDEO, TV (SOUND)/   DBS, CD, CDR, of TAPE/MD*   • Voor de RX-7032VSL:DVD, TV (SOUND)/DBS, CD, of   TAPE/CDR*   * De digitale ingangsfunctie is niet beschikbaar indien u “TAPE” als   bron heeft gekozen. Zie “De naam van een afspeelbron wijzigen” op   bladzijde 21 indien u de bronnaam wilt wijzigen.   Zie verder op de volgende pagina   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2. Druk op de toets INPUT DIGITAL (of ANALOG/   DIGITAL INPUT van de afstandsbediening) om   “DGTL AUTO” te kiezen.   Instellen van het dynamisch bereik   U kunt met de Midnight modus ook ’s avonds laat een krachtig   geluid beluisteren.   De DIGITAL AUTO indicator licht op het display op.   DIGITAL AUTO   L C R SPEAKERS   1 SUBWFR LFE   LS RS   DIGITAL   VOLUME   • Met “DGTL AUTO” gekozen, tonen de volgende indicators   het digitale signaalformaat van de ontvangen signalen.   : Licht op wanneer lineaire PCM signalen   worden ontvangen.   LINEAR PCM   DIGITAL   Druk op de toets MIDNIGHT MODE zodat “MID NIGHT 1” of   “MID NIGHT 2” op het display verschijnt.   De MIDNIGHT MODE indicator licht tevens op.   : Licht op wanneer Dolby Digital signalen   worden ontvangen.   : Licht op wanneer DTS signalen worden   ontvangen.   MID NIGHT 1:   MID NIGHT 2:   Kies indien u het dynamisch bereik iets wilt   verkleinen.   Er licht geen indicator op indien de receiver het digitale   signaalformaat van de ontvangen signalen niet kan herkennen.   Kies voor een volledige verkleining van het   dynamisch bereik (vooral ’s avonds laat zeer   handig).   Bij weergave van software die met Dolby Digital of DTS is   gecodeerd, kunnen de volgende symptonen voorkomen:   • Geen geluid bij het begin van de weergave.   • Ruis tijdens het zoeken of overslaan van hoofdstukken of   fragmenten.   MID NIGHT OFF: Kies wanneer u het surroundgeluid met het   gehele dynamische bereik wilt beluisteren (er   wordt geen effect toegepast).   Opmerkingen:   Druk in dit geval herhaaldelijk op INPUT DIGITAL om   Remote   NOT   • De Midnight modus wordt tijdelijk geannuleerd indien Analog Direct   in gebruik is.   • “Midnight Mode” kan niet voor de DVD MULTI weergavefunctie   worden gebruikt.   “DGTL D.D” of “DGTL DTS” te kiezen.   • Door iedere druk op INPUT DIGITAL verandert de   ingangsfunctie als volgt:   DIGITAL AUTO   L C R SPEAKERS   1 SUBWFR LFE   LS RS   DIGITAL   Remote   NOT   VOLUME   Het invoersignaal dempen   Wanneer het invoersignaal van de afspeelbron te sterk is, treedt er   vervorming op. Als dit het geval is, dient u het invoersignaal af te   zwakken zodat de vervorming van het geluid verdwijnt.   • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor   iedere analoge bron in het geheugen vastgelegd.   DGTL AUTO   DGTL D.D   (Dolby Digital)   (Digital)   DGTL DTS   Met “DGTL D.D” of “DGTL DTS” gekozen, zal de AUTO   indicator doven en de overeenkomende indicator van het digitale   signaalformaat op het display oplichten.   • Indien het ontvangen signaal niet overeenkomt het het gekozen   digitale signaalformaat, zal de rand van de gekozen indicator   knipperen.   Opmerking:   De “DGTL D.D” en “DGTL DTS” instellingen worden geannuleerd en   de digitale ingangsfunctie wordt automatisch naar “DGTL AUTO”   gesteld wanneer u de stroom uitschakelt of een andere bron kiest.   Druk op de toets INPUT ATT (INPUT ANALOG) en houdt deze   ingedrukt zodat de indicator INPUT ATT op de display oplicht.   • Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt de   dempingsfunctie ingeschakeld (“ATT ON”) of uitgeschakeld   (“NORMAL”).   Weer kiezen van de analoge ingangsfunctie   Druk op INPUT ANALOG (of druk herhaaldelijk op ANALOG/   DIGITAL INPUT van de afstandsbediening totdat “ANALOG” op   het display verschijnt). De ANALOG indicator licht op.   Opmerking:   ANALOG   L R LINEAR PCM   Deze functie werkt niet indien “DVD MULTI” is gekozen of “Analog   Direct” is geactiveerd.   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remote   NOT   Activeren en uitschakelen van   Analog Direct   De naam van een afspeelbron wijzigen   Als u aan de achterzijde van de ontvanger een MD-recorder op de   uitgang TAPE/MD IN of een DBS-tuner op de uitgang TV SOUND/   DBS IN hebt aangesloten, moet u de naam van de bron die op de   display wordt weergegeven wijzigen wanneer u de MD-recorder of   DBS-tuner als bron selecteert.   U kunt het geluid dat dichterbij het oorspronkelijke geluid van de   bron ligt beluisteren door de signalen niet via de diverse circuits   voor het regelen van het geluid; bijvoorbeeld het   luidsprekeruitgangsniveau (zie bladzijde 34), de digitale egalisatie   (zie bladzijde 34), de surroundfuncties en DSP-functies (zie   bladzijden 36 tot 41), Bass Boost (zie bladzijde 22) en Midnight   Mode (zie bladzijde 20), te laten lopen. Met Analog Direct   geactiveerd, kunt u uitsluitend het volume instellen.   • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor   iedere analoge bron in het geheugen vastgelegd.   Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TV” tot “DBS”:   1. Druk op de toets TV SOUND/DBS.   • Controleer dat “TV” op het display verschijnt.   2. Druk op de toets TV SOUND/DBS en houdt deze ingedrukt   tot “ASSGN DBS” op de display wordt weergegeven.   Druk op de toets ANALOG DIRECT zodat “A DIRECT” op het   display wordt getoond.   Het lampje op de toets licht tevens op.   ANALOG   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   • Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt Analog Direct   afwisselend uitgeschakeld en geactiveerd.   VOLUME   Opmerking:   Opmerkingen:   Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen   heeft verbonden, moet u de bronnaam die op het display wordt   getoond bij het kiezen van de bron naar “DBS” veranderen. U kunt   anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken.   • Analog Direct kan niet worden gebruikt indien de digitale   ingangsmodus is geactiveerd.   • Analog Direct wordt uitgeschakeld en de hiervoor gekozen   geluidsinstellingen worden opgeroepen wanneer u Surround of een   DSP-modus activeert.   • “Midnight Mode” wordt tijdelijk uitgeschakeld wanneer u “Analog   Direct” activeert.   Voor de RX-8032VSL:   Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE”   • Door “Analog Direct” te activeren, wordt “Input Attenuator”   (bladzijde 20) (en CC-converter voor de RX-8032VSL; zie   hieronder) uitgeschakeld.   tot “MD”:   1. Druk op de toets TAPE/MD.   • Controleer dat “TAPE” op de display wordt weergegeven.   RX-8032V   ONLY   2. Druk op de toets TAPE/MD en houdt deze ingedrukt tot   Voor een natuurgetrouwer geluid   “ASSGN MD” op de display wordt weergegeven.   De JVC CC (Compensative Compression) converter elimineert   trillingen en golven voor een drastische vermindering van de digitale   vervorming door de digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie   te verwerken en de bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs   32 kHz signalen)/176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz   (voor fs 48 kHz signalen) te vergroten.   Voor de RX-7032VSL:   Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE” tot   “CDR”:   1. Druk op de toets TAPE/CDR.   • Controleer dat “TAPE” op de display wordt weergegeven.   2. Druk op de toets TAPE/CDR en houdt deze ingedrukt tot   Met gebruik van de CC-converter krijgt u met zowel digitale als   analoge bronnen een natuurlijk en prettig geluidsveld.   “ASSGN CDR” op de display wordt weergegeven.   Voor het veranderen van de bronnaam naar “TV” en “TAPE”   moet u de hierboven beschreven procedure opnieuw uitvoeren.   Opmerking:   U kunt de aangesloten componenten ook gebruiken wanneer u de   bronnaam niet heeft veranderd. U krijgt in dat geval echter mogelijk   wat moeilijkheden.   • Voor de RX-8032VSL:   – “TAPE” of “TV” wordt op het display getoond wanneer u de MD-   recorder of DBS-tuner kiest.   – U kunt de digitale ingang (zie bladzijde 21) niet voor de MD-   recorder gebruiken.   – U kunt het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem (zie   bladzijde 43) niet voor de MD-recorder gebruiken.   • Voor de RX-7032VSL:   – “TAPE” of “TV” wordt op het display getoond wanneer u de CD-   recorder of DBS-tuner kiest.   – U kunt de digitale ingang (zie bladzijde 21) niet voor de CD-   recorder gebruiken.   Druk op de toets CC CONVERTER zodat het lampje op de toets   oplicht.   • Door iedere druk op de toets wordt de CC-converter afwisselend   geactiveerd en uitgeschakeld (het lampje dooft).   Opmerking:   U kunt deze functie niet gebruiken wanneer “Analog Direct” is   geactiveerd. Door “Analog Direct” te activeren, wordt de converter   uitgeschakeld.   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   De Sleep Timer gebruiken   De volgende basisbedieningen kunnen uitsluitend met de   afstandsbediening worden uitgevoerd.   Met gebruik van de Sleep Timer kunt u muziek beluisteren terwijl u   in slaap valt. Het tijdstip waarop de ontvanger zichzelf moet   uitschakelen, als dit tijdstip aanbreekt, schakelt de ontvanger   zichzelf uit.   BASS   BOOST   1 4 2 5 8 0 3 6 Het basgeluid   versterken   7/P   10/0   9 SOUND   Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP.   De SLEEP indicator licht op de display op en de uitschakeltijd   verandert met stappen van 10 minuten:   +10   MUTING   10 20 30 40 50 60 70 80 90   Het geluid   uitzetten   (Geannuleerd)   0 SLEEP   De Sleep Timer   gebruiken   Veranderen van   de helderheid   van het display   DIMMER   Kijken hoe lang het nog duurt tot de ontvanger zichzelf   uitschakelt en het tijdstip van uitschakelen wijzigen:   Druk één keer op de toets SLEEP.   De resterende tijd tot het tijdstip van uitschakeling verschijnt. De   tijd wordt weergegeven in minuten.   • Als u het tijdstip van uitschakeling wilt wijzigen, moet u   herhaaldelijk op de toets SLEEP drukken.   Het basgeluid versterken   Het is mogelijk om het niveau van het basgeluid te versterken.   • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor   iedere bron vastgelegd.   De Sleep Timer uitzetten:   Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP tot de vermelding “SLEEP 0min”   op de display wordt weergegeven. (De indicator SLEEP gaat uit).   • Ook als u de stroom uitschakelt, gaat de Sleep Timer.   1. Druk op de toets SOUND.   De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het wijzigen van het   geluid.   Opnemen van een bron   Voor analoog-naar-analoog opname   2. Druk op de toets BASS BOOST om “Bass Boost” te   activeren.   U kunt een analoge weergavebron tegelijkertijd opnemen op de   opnamecomponenten die met de audio-uitgangsaansluitingen op   het achterpaneel van dit toestel zijn verbonden.   De BASS BOOST indicator licht op.   • Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt   de basversterkingsfunctie geactiveerd (“BOOST ON”) en   gedeactiveerd (“BOOST OFF”).   Van digitaal naar digitaal opnemen   U kunt via deze ontvanger van de geselecteerde digitale invoer   digitale opnames maken op een digitale recorder die op de   uitgang DIGITAL OUT is aangesloten.   RX-7032V   ONLY   Voor de RX-7032VSL:   U kunt de BASS BOOST toets op het voorpaneel gebruiken.   Het lampje op de toets licht op wanneer u “Bass Boost” activeert.   • Door iedere druk op de toets wordt “Bass Boost” afwisselend   geactiveerd en uitgeschakeld.   Opmerkingen:   • Analoog naar digitaal en digitaal naar analoog opnemen is niet   mogelijk.   • Het niveau van het uitvoervolume, de nachtmodus (zie bladzijde   20), de basversterkingsfunctie (zie hier links), de Digitale   Equalizer (zie bladzijde 34), Surround-modi en DSP-modi (zie   bladzijden 36 tot 41) hebben geen invloed op opnames die u   maakt.   Opmerkingen:   • Deze functie heeft uitsluitend effect op het geluid via de   voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer.   • Bass Boost wordt tijdelijk geannuleerd indien u Analog Direct (zie   bladzijde 21) activeert.   Automatisch geheugen voor basisinstellinge   Deze receiver legt automatisch de geluidsinstellingen voor iedere   bron vast—   Het geluid uitzetten   • wanneer u de stroom uitschakelt,   • wanneer u van bron verandert, en   Druk op de toets MUTING om het geluid voor alle luidsprekers   en de hoofdtelefoon uit te schakelen.   De vermelding “MUTING” verschijnt op de display en het volume   wordt uitgeschakeld (de indicator voor het VOLUME niveau gaat uit).   • wanneer u de bronnaam instelt (zie bladzijde 21).   Bij het veranderen van bron worden de vastgelegde instellingen   automatisch voor de nieuwe bron opgeroepen.   Het volgende kan voor iedere bron worden vastgelegd:   • Analoog/digitaal ingangsfunctie (zie bladzijden 19 en 20)   • Verzwakking voor het ingangssignaal (zie bladzijde 20)   • Analoog Direct (zie bladzijde 21)   Als u het volume wilt herstellen, drukt u nogmaals op de toets   MUTING.   • Door aan de voorzijde aan de knop MASTER VOLUME te   draaien of op de afstandsbediening op de toets VOLUME +/– te   drukken, wordt het geluid hersteld.   • Digitale egalisatiepatroon (zie bladzijde 34)   Veranderen van de helderheid   van het display   • Niveau van de luidsprekerkanalen-uitgang (zie bladzijde 34)   • Keuze van Surround- en DSP-modus (zie bladzijden 39 en 41)   • “Bass Boost” instelling (zie hier links).   U kunt de verlichting van het display dimmen.   Druk op de toets DIMMER.   • Door iedere druk op de toets verandert de   helderheid van het display als volgt:   Opmerkingen:   • Met FM of AM als bron gekozen, kunt u voor beide golfbanden   afzonderlijke instellingen maken.   • Indien u het volumeniveau met de hierboven getoonde   instellingen wilt vastleggen, moet u “One Touch Operation” op   “ON” stellen (zie bladzijde 32).   Dimmer   Geannuleerd   (Normaal display)   Donkerder   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Radiostations ontvangen   U kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaald   radiostation afstemt.   Remote   NOT   Handmatig afstemmen op stations   Werken met voorkeurzenders   1. Druk op de toets FM of AM om de golfband te   Wanneer een station eenmaal aan een kanaalnummer is toegekend,   kunt u snel op dat station afstemmen. Er kunnen in totaal 30 FM-   zenders en 15 AM-zenders (MG) als voorkeurzenders worden   ingesteld.   kiezen.   Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in de   desbetreffende band was afgestemd.   ANALOG   TUNED STEREO   Een station als voorkeurzender instellen   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   Voordat u start, vergeet niet…   Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande   stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,   moet u bij stap 2 beginnen.   VOLUME   2. Druk herhaaldelijk op de toets FM/AM TUNING   ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:   5 of ∞ totdat de gewenste frequentie is bereikt.   • Als u op de toets FM/AM TUNING 5 drukt, wordt er een   hogere frequentie gekozen.   1. Stem af op het station dat u als voorkeurzender   wilt instellen (zie “Handmatig afstemmen op   • Als u op de toets FM/AM TUNING ∞ drukt, wordt er een   lagere frequentie gekozen.   stations” op de linker kolom).   • Als u de FM-ontvangstmodus voor dit station wilt opslaan,   moet u nu de FM-ontvangstmodus van uw keuze selecteren.   Zie “Een FM-ontvangstmodus selecteren” op bladzijde 24.   ANALOG   TUNED STEREO   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   2. Druk op de toets MEMORY.   VOLUME   ANALOG   TUNED STEREO   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   Opmerkingen:   VOLUME   • Als u afstemt op een station waarvan de signaalsterkte toereikend   is, verschijnt er op de display de indicator TUNED.   • Wanneer het station een FM-zender is die in stereo wordt   ontvangen, licht ook de indicator STEREO op.   De cursor knippert gedurende 10 seconden op de positie voor   het kanaalnummer.   • Als u de toets in stap 2 ingedrukt houdt (en daarna loslaat),   verandert de frequentie net zolang tot er een station is gevonden.   3. Druk zolang de positie voor het kanaalnummer   knippert op de toets FM/AM PRESET 5 of ∞ om   een kanaalnummer te selecteren.   ANALOG   TUNED STEREO   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   4. Druk nogmaals op de toets MEMORY wanneer   het geselecteerde kanaalnummer op de display   knippert.   Het geselecteerde kanaalnummer stopt met knipperen.   Het station is nu een kanaalnummer toegekend.   5. Herhaal stap 1 tot en met 4 tot u alle stations die   u als voorkeurzenders wilt instellen in het   geheugen hebt opgeslagen.   Een voorkeurzender uit het geheugen verwijderen   Als u een nieuw station het kanaalnummer van een bestaande   voorkeurzender toekent, wordt de bestaande voorkeurzender uit het   geheugen verwijderd.   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Afstemmen op een voorkeurzender   Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:   Een FM-ontvangstmodus selecteren   Als een FM-stereo-uitzending moeilijk is te ontvangen of als er veel   ruis wordt ontvangen, het is mogelijk een andere FM-ontvangstmodus   te selecteren wanneer u naar een FM-uitzending luistert.   1. Druk op de toets FM of AM om de gewenste   omroepband te selecteren.   Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in de   desbetreffende band was afgestemd.   • U kunt voor elk FM-station dat u als voorkeurzender hebt   ingesteld de door u gewenste FM-ontvangstmodus in het geheugen   opslaan (zie bladzijde 23).   2. Druk net zo vaak op de toets FM/AM PRESET 5   Druk op de toets FM MODE terwijl u naar een   of ∞ tot u het kanaal dat u zoekt hebt gevonden.   • Als u op de toets FM/AM PRESET 5 drukt, wordt er een   hoger kanaalnummer gekozen.   • Als u op de toets FM/AM PRESET ∞ drukt, wordt er een   lager kanaalnummer gekozen.   FM-station luistert.   • Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt de FM-   ontvangstmodus heen en weer tussen “AUTOMUTING” en   “MODE MONO”.   AUTOMUTING: Kies normaliter deze stand.   Programma’s die in stereo worden   Met de afstandsbediening:   uitgezonden, worden in stereo ontvangen.   Programma’s die in mono worden   uitgezonden, worden in mono ontvangen.   De modus kan ook worden gebruikt om   statische storingen tussen stations te   onderdrukken. Als u deze modus selecteert,   licht de indicator AUTO MUTING op de   display op. (Basisinstelling)   1 4 2 5 8 0 3 6 7/P   10/0   9 MODE MONO: Kies deze stand voor een verbeterde   ontvangst (maar het stereo-effect gaat   verloren).   +10   In de modus hoort u ruis terwijl u op   stations aan het afstemmen bent. Als u deze   modus selecteert, gaat de indicator AUTO   MUTING op de display uit. (De STEREO   indicator dooft tevens.)   1. Druk op de toets FM/AM om de gewenste   omroepband te selecteren.   Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in de   desbetreffende band was afgestemd.   • Door iedere druk op de toets wordt afwisselend FM en AM   (MG) als golfband gekozen.   Opmerking:   Indien u FM MODE van de afstandsbediening gebruikt, moet u controleren   dat de afstandsbedieningsfunctie voor bediening van de tuner, dus niet   voor CD en andere bronnen, is geactiveerd. (Zie bladzijde 44).   2. Druk op de 10 cijfertoetsen om een   voorkeurzender te selecteren.   • Druk voor kanaalnummer 5, op de toets met het cijfer 5.   • Druk voor kanaalnummer 15, op +10 en daarna op 5.   • Druk voor kanaalnummer 20, op +10 en daarna op 10/0.   • Druk voor kanaalnummer 30, op +10, daarna op +10, en tot   slot op 10/0.   Ontvangst van FM-zenders met RDS   Met gebruik van RDS (Radio Data System) sturen FM-zenders extra   signalen samen met de normale programmasignalen uit. De zenders   leveren dan bijvoorbeeld de zendernaam en tevens informatie over het   type programma dat ze uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek, etc.   • De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een FM-   zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.   Opmerking:   U kunt de 10 cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om   een kanaalnummer te kiezen. Zorg ervoor dat u de cijfertoetsen hebt   geactiveerd voor de tuner en niet voor de CD of een andere   afspeelbron. (Zie bladzijde 44.)   Met deze receiver kunt u de volgende typen RDS-signalen ontvangen.   PS (Stationsnaam):   Toont de algemeen bekende   zendernamen.   PTY (Programmatype): Toont het programmatype dat wordt   uitgezonden.   RT (Radiotekst):   Toont tekstmededelingen die door de   zender wordt uitgezonden.   Enhanced Other Networks:   Levert informatie over het soort   programma dat wordt uitgezonden   door andere RDS-zenders dan de   huidige zender die wordt ontvangen.   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Opmerkingen:   Opzoeken van een programma   met PTY-codes   • RDS is niet beschikbaar voor AM (MG)-uitzendingen.   • Niet alle FM-zenders leveren RDS-signalen en niet alle RDS-   zenders leveren dezelfde service. Controleer de lokale   radiozenders voor details aangaande RDS in uw gebied.   • RDS werkt mogelijk niet goed indien de zender waarop is   afgestemd de RDS-signalen niet juist uitstuurt of de signalen te   zwak zijn.   Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort   programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie   bladzijde 23) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY-code   in te voeren.   Zoeken van een programma met gebruik van de   PTY-codes   Voordat u start, vergeet niet…   • Druk tijdens het zoeken op de toets PTY SEARCH om het zoeken   wanneer u wilt te stoppen.   Tonen van RDS-informatie   U kunt op het display zien welke RDS-informatie door de zender   wordt uitgestuurd.   • Bij gebruik van de toetsen van de afstandsbediening moet de   gekozen FM-zender met de afstandsbediening zijn ingesteld. De   toetsen voor bediening van RDS werken namelijk anders niet voor   RDS. (Door op de toets FM/AM te drukken wordt de   afstandsbediening voor RDS ingesteld).   • Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de   onderstaande stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat   u klaar bent, moet u bij stap 1 beginnen.   Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op de toets   DISPLAY MODE van de afstandsbediening.   • Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het   display en toont u de volgende informatie:   ALLEEN met de afstandsbediening:   PS   PTY   RT   Geannuleerd   PS (Stationsnaam)   : Tijdens het zoeken verschijnt “PS” en worden de   zendernamen getoond. “NO PS” zal verschijnen indien er   geen signaal wordt ontvangen.   1. Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op   de toets PTY SEARCH.   PTY (Programmatype)   : Tijdens het zoeken verschijnt “PTY” en vervolgens het   type van het programma dat wordt uitgezonden. “NO PTY”   zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.   “PTY SELECT” knippert op het display.   2. Druk terwijl “PTY SELECT” knippert op de   toets PTY 9 of ( PTY totdat de gewenste PTY-   code op het display verschijnt.   RT (Radiotekst)   : Tijdens het zoeken verschijnt “RT” en wordt de   tekstmededeling getoond die door de zender wordt   uitgezonden. “NO RT” zal verschijnen indien er geen   signaal wordt ontvangen.   • Door iedere druk op de toets verandert de PTY-code als volgt:   None “News “ Affairs “ Info “   Sport “ Educate “ Drama “ Culture “   Opmerkingen:   Science “ Varied “ Pop M(usic) “ Rock M(usic) “   Easy M(usic) “ Light M(usic) “ Classics “   Other M(usic) “ Weather “ Finance “ Children “   Social “ Religion “ Phone In “ Travel “ Leisure “   Jazz “ Country “ Nation M(usic) “ Oldies “   Folk M(usic) “ Document “ TEST “ Alarm! “   (terug naar het begin)   • Bij gebruik van de toets DISPLAY MODE van de afstandsbediening   moet u controleren dat “TUNER” op het display van de   afstandsbediening wordt getoond. Indien dit niet het geval is, moet   u eerst op de toets FM/AM en dan op de toets DISPLAY MODE   drukken.   • Indien het zoeken direct stopt, zullen “PS”, “PTY” en “RT” niet op   het display verschijnen.   • Bepaalde ontvangen speciale tekens en symbolen kunnen mogelijk   niet juist worden getoond. Er worden geen bijzondere letters op de   display weergegeven. (Zo kan een “A” bijvoorbeeld een “Å, Ä, Ã, Á,   À, of ” aanduiden).   • Zie bladzijde 52 voor details aangaande de PTY-codes.   3. Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl   de in de vorige stap gekozen PTY-code nog steeds   op het display wordt getoond.   Tijdens het zoeken worden “SEARCH” en de gekozen PTY-   code afwisselend op het display getoond.   Het toestel zoekt de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt zodra   een zender is gevonden die een programma van het gekozen type   uitzendt.   Verder zoeken nadat de eerste zender is gevonden   Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl de aanduidingen   op het display knipperen.   “NOT FOUND” zal verschijnen indien er geen overeenkomend   programma wordt gevonden.   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Automatisch overschakelen naar   een gewenst programma   Indien de huidige bron een andere bron dan “FM” is   Indien een zender een door u gekozen   programma start uit te zenden wanneer een   GEVAL 3   Een andere handige RDS-service draagt de naam “Enhanced Other   Networks”.   andere bron dan “FM” is geactiveerd   Dankzij deze service kan de ontvanger tijdelijk van een bepaald   station overschakelen naar een radioprogramma van uw keuze (TA,   NEWS en/of INFO), behalve in de volgende omstandigheden:   • Bij het luisteren naar een niet-RDS netwerk—alle AM (MG)   zenders en bepaalde FM-zenders.   Zodra een zender het door u gekozen programma start uit te   zenden, of reeds aan het uitzenden is, schakelt de receiver   automatisch over naar die zender.   De indicator van de ontvangen PTY-code begint te knipperen.   ‘ • Indien de laatst ontvangen FM-zender een niet-RDS netwerk is.   • Als de ontvanger in de Standby-modus staat.   Na het programma schakelt de receiver terug naar de bron die u   hiervoor beluisterde, maar blijft de Enhanced Other Networks   functie echter standby geschakeld. De indicator van de gekozen   PTY-code stopt te knipperen en blijft opgelicht.   Voordat u start, vergeet niet…   • De Enhanced Other Networks-functie is alleen op FM-   voorkeurzenders van toepassing.   • U kunt de Enhanced Other Networks functie gebruiken tijdens het   luisteren naar iedere bron. Voor gebruik van de RDS-   bedieningstoetsen op de afstandsbediening dient de   afstandsbediening echter wel voor bediening van de tuner te zijn   geactiveerd (zie bladzijde 44).   Stoppen van het programma dat door Enhanced Other   Networks functie werd gekozen   Druk herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO zodat de indicator   van het programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft.   De Enhanced Other Networks functie wordt nu uitgeschakeld en de   hiervoor ingestelde bron wordt weer gekozen.   ALLEEN met de afstandsbediening:   Druk herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO om het   gewenste programmatype te kiezen.   • Door iedere druk op de toets verandert het programmatype en licht   de overeenkomende indicator op het display op.   Indien een noodbericht “Alarm!” (of TEST signaal) door een   zender wordt uitgezonden   De receiver stemt automatisch vanaf iedere bron, uitgezonderd   AM (MG), op de betreffende zender af.   • Tijdens ontvangst van een noodhericht “Alarm!” op het display   verschijnt.   TA   TA/NEWS   TA/INFO   NEWS   OFF   INFO   TA/NEWS/INFO   NEWS/INFO   Het TEST signaal wordt voor het testen van het “Alarm!” signaal   gebruikt.   Het toestel dient met het TEST signaal hetzelfde te functioneren   als met het “Alarm!” signaal.   TA   : Verkeersinformatie in uw gebied.   NEWS :Nieuws   INFO :Programma’s die u advies in de breedste zin van het   woord geven.   OFF :De Enhanced Other Networks functie is uitgeschakeld.   Opmerkingen:   • Enhanced Other Networks data van bepaalde zenders zijn mogelijk   niet bruikbaar met deze receiver.   Indien “FM” de huidige bron is   Indien de huidige zender het door u gekozen   GEVAL 1   • Indien u tijdens de Enhanced Other Networks standbyfunctie   synchroonopname (zie bladzijde 43) start, wordt de Enhanced   Other Networks standbyfunctie tijdelijk geannuleerd. De Enhanced   Other Networks standbyfunctie wordt weer geactiveerd zodra de   opname is afgelopen.   • Tijdens het luisteren naar een programma dat met Enhanced Other   Networks wordt ontvangen, kunt u uitsluitend de toets DISPLAY   MODE voor bediening van de tuner gebruiken.   programma start uit te zenden   Er blijft op deze zender afgestemd maar de indicator van de   ontvangen PTY-code begint te knipperen.   ‘ Na het programma stopt de indicator van de ontvangen PTY-   code te knipperen en blijft opgelicht. De Enhanced Other   Networks functie blijft echter standby geschakeld.   LET OP:   Indien afwisselend herhaaldelijk tussen de zender die met Enhanced   Other Networks functie is gekozen en de laatst beluisterde zender   wordt geschakeld, moet u de Enhanced Other Networks functie   annuleren door herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO te drukken.   Indien u niet op de toets drukt, zal uiteindelijk de huidige afgestemde   zender worden ingesteld en de knipperende TA/NEWS/INFO   indicators op het display doven.   Indien een andere FM-zender het door u   gekozen programma start uit te zenden terwijl   u een FM-zender beluistert   GEVAL 2   De receiver stemt automatisch op die andere zender af. De   indicator van de gekozen PTY-code begint te knipperen.   ‘ Na het programma wordt weer op de hiervoor afgestemde   zender afgestemd, maar blijft de Enhanced Other Networks   functie standby geschakeld. De indicator van de gekozen PTY-   code stopt te knipperen en blijft opgelicht.   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   De belangrijkste instellingen   Bepaalde hieronder beschreven instellingen moet u maken na het aansluiten en opstellen van uw luidsprekers en   bepaalde instellingen kunt u maken voor een handigere bediening. U kunt met “QUICK SPEAKER SETUP” snel en   eenvoudig de vereiste instellingen voor uw luidsprekers maken.   Remote   NOT   3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.   Instellen van de luidsprekerconfiguratie   “ROOM SIZE?” wordt op het display getoond en vervolgens   verschijnt de fabrieksinstelling voor het kamerformaat.   Met “Quick Speaker Setup” kunt u gemakkelijk en snel het   luidsprekerformaat en de luidsprekerafstand voor uw luisterruimte   ANALOG   L R LINEAR PCM   instellen zodat u het geluid met een optimaal surroundeffect kunt   beluisteren.   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   • U kunt de informatie voor de luidsprekers tevens handmatig   vastleggen. Zie bladzijde 29 voor details.   ANALOG   R L LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   4. Draai MULTI JOG om het juiste formaat voor   uw kamer te kiezen.   Voordat u start, vergeet niet...   Het kamerformaat verandert als volgt:   Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande   stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,   moet u bij stap 1 beginnen.   • Zie “Kamerformaat en luidsprekerafstand” op bladzijde 28   voor het kiezen van het juiste formaat voor uw kamer.   ANALOG   L R LINEAR PCM   Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:   SPEAKERS   1 SUBWFR   1. Druk op de toets QUICK SPEAKER SETUP.   “SETUP” en “SPEAKERS?” worden op het display getoond en   vervolgens verschijnt de fabrieksinstelling voor het totaal aantal   aangesloten luidsprekers (kanalen).   VOLUME   SMALL “ MID “ LARGE* “ (Terug naar het begin)   * “LARGE” is de fabrieksinstelling.   ANALOG   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   5. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.   “COMPLETE” wordt op het display getoond en vervolgens   verschijnt de aanduiding van de bron weer.   VOLUME   • De instellingen voor de luidsprekers zijn nu geactiveerd.   ANALOG   R L LINEAR PCM   SPEAKERS   1 ANALOG   SUBWFR   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   VOLUME   2. Draai MULTI JOG om het juiste aantal voor de   aangesloten luidsprekers   Opmerking:   (luidsprekerkanaalaantal) te kiezen.   Het luidsprekerkanaalaantal verandert als volgt:   • Zie “Luidsprekers (kanalen) aantal en formaat” op bladzijde   28 voor details aangaande het aantal luidsprekers.   De instellingen worden niet vastgelegd en geactiveerd indien u de   procedure niet helemaal heeft voltooid.   ANALOG   L R SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   2.0CH “ 2.1CH “ 3.0CH “ 3.1CH “ 4.0CH “   4.1CH “ 5.0CH “ 5.1CH “ 6.0CH* “ 6.1CH “   7.0CH “ 7.1CH “ (Terug naar het begin)   * “6.0CH” is de fabrieksinstelling.   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Luidsprekers (kanalen) aantal en formaat   Instellen basisonderdelen   U kunt zien welk formaat voor de luidsprekers wordt ingesteld in   overeenstemming met het door u gekozen aantal aangesloten   luidsprekers (luidsprekerkanaal (CH) aantal).   In de volgende tabel staat “L” voor “linkervoorluidspreker”, “R”   voor “rechtervoorluidspreker”, “C” voor “middenluidspreker”, “LS”   voor “linkersurroundluidspreker”, “RS” voor   Met de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgende   onderdelen instellen:   Onderdeel   Aktie   Zie bladzijde   SUB WOOFER*1   Registreren van uw subwoofer.   29   “rechtersurroundluidspreker”, “SB” voor   “surroundachterluidspreker”, en “SUBWFR” voor “subwoofer”.   • De subwoofer wordt als het 0,1 kanaal geteld.   FRONT SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw   voorluidspreker.   29   29   29   29   29   30   CNTR SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw   Formaat van de aangesloten luidsprekers   CH   middenluidspreker.   L R C LS   RS   SB SUBWFR   SURR SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw   2.0 LARGE LARGE NONE NONE NONE NONE   2.1 SMALL SMALL NONE NONE NONE NONE   3.0 LARGE LARGE SMALL NONE NONE NONE   3.1 SMALL SMALL SMALL NONE NONE NONE   4.0 LARGE LARGE NONE SMALL SMALL NONE   4.1 SMALL SMALL NONE SMALL SMALL NONE   5.0 LARGE LARGE SMALL SMALL SMALL NONE   5.1 SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL NONE   6.0 LARGE LARGE SMALL SMALL SMALL SMALL   6.1 SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL   7.0 LARGE LARGE SMALL SMALL SMALL SMALL*   7.1 SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL*   NO   YES   NO   surroundluidspreker.   SBACK SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw   surroundachterluidspreker.   SBACK OUT*1   Registreren van het aantal aangesloten   surroundachterluidsprekers.   YES   NO   DIST UNIT   Kiezen van de meeteenheid voor de   luidsprekerafstand.   YES   NO   FRONT DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de   voorluidsprekers tot de luisterplaats. 30   CNTR DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de   middenluidspreker tot de   luisterplaats.   SURR DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de   surroundluidsprekers tot de   YES   NO   YES   NO   30   30   YES   luisterplaats.   * Deze instelling wordt voor beide luidsprekers gebruikt.   SBACK DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de   surroundachterluidspreker(s) tot de   luisterplaats.   Kamerformaat en luidsprekerafstand   30   30   30   31   31   In overeenstemming met het gekozen kamerformaat wordt de   luidsprekerafstand voor iedere geactiveerde luidspreker als volgt   ingesteld:   S WFR OUTPUT   CROSS OVER   LFE ATTENUATE   DUAL MONO   Kiezen van geluid voor weergave   via de subwoofer.   Kiezen van de drempelfrequentie   voor de subwoofer.   LARGE   Luidspreker   Afstand   Verzwakken van de lage tonen   (LFE; lage frequentie-effect).   L R 3.0 m (10 ft)   3.0 m (10 ft)   3.0 m (10 ft)   3.0 m (10 ft)   3.0 m (10 ft)   3.0 m (10 ft)   Kiezen van het “Dual Mono”   geluidskanaal.   C LS   RS   SB   DGTL IN COAX   Kiezen van het component dat met   de digitale coaxiale aansluiting is   verbonden.   31   DGTL IN OPTICAL*2 Kiezen van de componenten die met   de digitale optische aansluitingen   zijn verbonden.   MID   Luidspreker   Afstand   L R 2.7 m (9 ft)   2.7 m (9 ft)   2.4 m (8 ft)   2.1 m (7 ft)   2.1 m (7 ft)   1.8 m (6 ft)   31   32   ONE TOUCH OPE Vastleggen van het volumeniveau   C voor iedere bron.   LS   RS   SB   Opmerkingen:   1 * Deze instellingen kunnen met “Quick Speaker Setup” worden   gemaakt.   SMALL   Luidspreker   Afstand   *2 Deze instelling is uitsluitend voor de RX-8032VSL.   L R 2.4 m (8 ft)   2.4 m (8 ft)   2.1 m (7 ft)   1.5 m (5 ft)   1.5 m (5 ft)   1.2 m (4 ft)   Voor de RX-7032VSL wordt deze instelling automatisch in   overeenstemming met uw “DGTL IN COAX” instelling gemaakt.   C LS   RS   SB   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Basisprocedure   : toont de fabrieksinstelling in de volgende   tabellen.   Instellen van de luidsprekers   U verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surround-   modus of de DSP-modus als u de informatie over de opstelling van   de luidsprekers in het geheugen registreert (opslaat) nadat alle   aansluitingen tot stand zijn gebracht.   • U hoeft deze instelling niet te maken indien u “Quick Speaker   Setup” op bladzijde 27 heeft gebruikt.   Voordat u start, vergeet niet...   Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande   stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,   moet u bij stap 1 beginnen.   7 Instelling voor de subwoofer—SUB WOOFER   Kies of u wel of niet een subwoofer heeft aangesloten.   Bijv. “One Touch Operation” op “ON” stellen.   YES: Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten.   NO: Kies indien u geen subwoofer gebruikt.   1. Druk op de toets SETTING.   Het laatst gekozen onderdeel verschijnt op het display.   Opmerking:   ANALOG   L R LINEAR PCM   Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u   SPEAKERS   1 SUBWFR   SUBWOOFER OUT ON/OFF op het voorpaneel niet gebruiken.   VOLUME   7 Luidsprekerformaat—FRONT SPEAKER, CNTR   SPEAKER, SURR SPEAKER, SBACK SPEAKER   2. Draai MULTI JOG totdat het gewenste onderdeel   Kies het formaat voor iedere aangesloten luidspreker.   op het display wordt getoond.   • In dit bijvoorbeeld kiest u “ONE TOUCH OPE”. Zie de lijst   met “Instellen basisonderdelen” op bladzijde 28 voor de   mogelijkheden.   LARGE*1: Kies indien de luidspreker relatief groot is.   SMALL*2: Kies indien de luidspreker relatief klein is.   NONE:   Kies indien een luidspreker niet is aangesloten.   (Niet kiesbaar voor de voorluidsprekers)   ANALOG   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   *1 Fabrieksinstelling voor de voorluidsprekers.   *2 Fabrieksinstelling voor de midden-, surround- en   surroundachterluidsprekers.   VOLUME   3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.   De huidige instelling voor het gekozen onderdeel verschijnt op   het display.   Opmerkingen:   • Gebruik het volgende ter referentie bij het instellen.   – Kies “LARGE” indien het formaat van de hoornvormige   luidsprekerunit in uw luidspreker groter dan 12 cm is, en kies   “SMALL” indien het kleiner dan 12 cm is.   ANALOG   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   • Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u   uitsluitend “LARGE” voor de voorluidsprekers kiezen.   • Indien u “SMALL” voor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt   u niet “LARGE” voor de midden, surround en   surroundachterluidsprekers kiezen.   • Indien u “SMALL” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen,   kunt u niet “LARGE” voor de surroundachterluidsprekers   kiezen.   VOLUME   4. Draai MULTI JOG totdat de gewenste instelling   op het display verschijnt.   ANALOG   ONETOUCH OPERATION   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   • Indien u “NONE” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen,   wordt tevens “NONE” voor de surroundachterluidsprekers   ingesteld.   VOLUME   7 Aantal surroundachterluidsprekers—SBACK OUT   5. Druk op de toets EXIT.   Kies het aantal aangesloten surroundachterluidsprekers.   6. Herhaal stappen 2 tot 5 indien nodig voor het   instellen van andere onderdelen.   1SPK: Kies indien u 1 surroundachterluidspreker gebruikt.   2SPK: Kies indien u 2 surroundachterluidsprekers gebruikt.   7. Druk op de toets EXIT.   Opmerking:   De bronaanduiding verschijnt weer op het display.   U kunt deze instelling niet maken indien u “NONE” voor de   suroundachterluidsprekers heeft gekozen (zie hierboven).   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Instellen van de luidsprekerafstand   De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een ander   belangrijk element voor een optimaal surroundgeluid met Surround   en DSP-modus. U moet derhalve de afstand vanaf uw luisterplaats   of stoel tot de luidsprekers instellen.   Dit toestel stelt automatisch de vertragingstijd van het geluid van   iedere luidspreker in op basis van de instellingen voor de afstand van   de luidsprekers. Het geluid van alle luidsprekers bereikt u op deze   manier tegelijk.   C L R 3,3 m   (11 voet)   3,0 m   (10 voet)   2,7 m   (9 voet)   2,4 m   (8 voet)   2,1 m   • U hoeft deze instelling niet te maken indien u “Quick Speaker   Setup” op bladzijde 27 heeft gebruikt.   (7 voet)   LS   RS   7 Meeteenheid—DIST UNIT   Kies de gewenste meeteenheid.   meter: Kies voor het instellen van de afstand in meters.   LSB   RSB   feet:   Kies voor het instellen van de afstand in voet.   7 Luidsprekerafstand—FRONT DISTANCE, CNTR   DISTANCE, SURR DISTANCE, SBACK DISTANCE   Stel de afstand vanaf de luisterplaats binnen het bereik van   0.3 m (1 ft) tot 9.0 m (30 ft) met stappen van 0,3 m (1 ft) in.   • Bij het verlaten van de fabriek is “3.0 m (10 ft)” voor de   afstand voor iedere luidspreker ingesteld.   Bijv. Stel voor het hierboven getoonde voorbeeld de   luidsprekerafstand als volgt in:   Voorluidsprekers:   Middenluidspreker:   Surrounduidsprekers:   3.0 m (10 ft)   3.0 m (10 ft)   2.7 m (9 ft)   Opmerkingen:   • U kunt geen afstand instellen voor een luidspreker waarvoor u   “NONE” (zie bladzijde 29).   Surroundachterluidsprekers: 2.4 m (8 ft)   • Deze instelling heeft geen effect op de DVD MULTI   weergavefunctie.   Instellen van de lage tonen   Kunt u de gewenste instellingen voor de subwoofer en de lage tonen   maken.   7 Subwooferuitgang—S WFR OUTPUT   U kunt het type signaal kiezen dat naar de subwoofer wordt   gestuurd. Met andere woorden, u kunt bepalen of de lage tonen   voor de voorluidsprekers, ongeacht het ingestelde formaat voor   de voorluidsprekers (“SMALL” of “LARGE”), via de   subwoofer moeten worden gereproduceerd.   Kies een van de volgende instellingen:   LFE:   Kies indien u uitsluitend de LFE-signalen (bij   weergave van Dolby Digital en DTS software)   en de lage tonen van kleine luidsprekers via de   subwoofer wilt reproduceren.   LFE+MAIN: Kies indien u altijd de lage tonen van de   voorluidsprekerkanalen (MAIN) aan de   hierboven beschreven LFE-signalen wilt   toevoegen en via de subwoofer wilt   reproduceren.   Opmerking:   Deze functie is niet beschikbaar indien “SUBWOOFER” op “NO”   is gesteld.   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   7 Drempelfrequentie—CROSS OVER   Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONO   Voor het gebruik van een subwoofer kunt u de drempelfrequentie   voor de in gebruik zijnde kleine luidsprekers stellen.   Met Dual Mono als weergavebron gekozen, kunt u kiezen welk   kanaal u wilt beluisteren. U kunt tevens beide kanalen kiezen.   Kies in overeenstemming met het formaat van de kleine   luidspreker een van de drempelfrequentieniveaus:   Kies het weergavegeluid (kanaal).   MAIN: Kies voor weergave van het hoofdkanaal (Ch1)*1.   De “L” signaalindicator licht op bij weergave van dit   kanaal.   80Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het   luidsprekersysteem ongeveer 12 cm is.   Kies voor weergave van het subkanaal (Ch2)*1.   De “R” signaalindicator licht op bij weergave van dit   kanaal.   100Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het   SUB:   luidsprekersysteem ongeveer 10 cm is.   120Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het   luidsprekersysteem ongeveer 8 cm is.   ALL: Kies voor weergave van zowel het hoofdkanaal als het   subkanaal (Ch1/Ch2)*1.   150Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het   De “L” en “R” indicators lichten op bij weergave van   deze kanalen.   luidsprekersysteem ongeveer 6 cm is.   Opmerkingen:   Opmerkingen:   • Indien u “LARGE” voor alle geactiveerde luidsprekers heeft   ingesteld (zie bladzijde 29), zal deze functie op “OFF” worden   gesteld.   • De drempelfrequentie heeft geen effect op de DVD MULTI   weergavefunctie, All Channel Stereo functie, HEADPHONE en   de 3D HEADPHONE functie.   • Het Dual Mono formaat is niet identiek aan het formaat van   tweetalige uitzendingen van TV-uitzendingen. Deze instelling   heeft derhalve geen effect voor de weergave van dergelijke   tweetalige programma’s.   *1 Dual Mono signalen kunnen via de volgende luidsprekers   worden weergegeven—L (linker-voorluidspreker), R (rechter-   voorluidspreker) en C (middenluidspreker)—in   overeenstemming de huidige surroundinstelling.   7 Verzwakker voor het lage frequentie effect—LFE   ATTENUATE   Met Surround geactiveerd   Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen worden vervormd   tijdens weergave van software die met Dolby Digital of DTS is   gecodeerd zodat de vervorming wordt verminderd.   Instelling voor middenluidspreker   Zonder Surround   Dual Mono   instelling   SMALL/LARGE   NONE   L R L C Ch 1   R L R Kies een van de volgende instellingen:   MAIN   SUB   ALL   Ch 1   Ch 2   Ch 1   Ch 1   Ch 2   Ch 2   — — — — — — Ch 1   Ch 2   Ch1   Ch 2   Ch 2   0dB:   Selecteer onder normale omstandigheden deze instelling.   Ch 1+Ch 2   Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2   −10dB: Selecteer deze instelling als het bass-geluid vervormd is.   Instellen van de digitale ingangsaansluitingen   Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen   welke componenten met welke digitale ingangsaansluitingen zijn   verbonden.   7 Digitale coaxiale aansluiting—DGTL IN COAX   Stel het component in dat met de digitale coaxiale   aansluiting (DIGITAL IN 1).   • Voor de RX-8032VSL:DVD (basisinstelling), MD*, CDR,   TV (of DBS**) of CD.   • Voor de RX-7032VSL:DVD (basisinstelling), CD, TV (of   DBS**) of CDR.   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   7 Digitale optische aansluitingen—DGTL IN OPTICAL   Voor de RX-7032VSL:   Voor de RX-8032VSL:   Nadat u de instellingen heeft gemaakt voor het component dat   met de digitale coaxiale aansluiting (DIGITAL IN 1) is   verbonden, worden automatisch de volgende instellingen voor   de optische aansluitingen (DIGITAL IN 2 – 4) zoals hieronder   beschreven gemaakt.   Stel de componenten in die met de digitale optische   aansluitingen (DIGITAL IN 2 – 4) zijn verbonden.   • Door MULTI JOG te draaien, worden de digitale optische   ingangsaansluitingen voor de volgende digitale componenten   ingesteld:   Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “DVD” gesteld   2: CD   3: TV (of DBS*)   4: CDR   Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “DVD” gesteld   2: CD   2: CD   2: CD   2: MD*   3: TV (of DBS** ) 4: CDR   3: TV (of DBS**) 4: MD*   “ “ “ “ Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “CD” gesteld   2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: CDR   3: MD*   4: CDR   3: TV (of DBS** ) 4: CDR   Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “TV” of “DBS”*   gesteld   (terug naar het begin)   Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “CD” gesteld   2: DVD   3: CD   4: CDR   2: DVD   2: DVD   2: DVD   2: MD*   3: TV (of DBS**) 4: CDR   3: TV (of DBS**) 4: MD*   “ “ “ “ Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “CDR” gesteld   2: DVD 3: CD 4: TV (of DBS*)   3: MD*   4: CDR   3: TV (of DBS**) 4: CDR   * “DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS”   heeft veranderd (zie bladzijde 21).   (terug naar het begin)   Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “TV” of “DBS”**   gesteld   Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron   Dit toestel legt diverse instellingen voor iedere bron afzonderlijk in   het geheugen vast.   U kunt daarbij tezamen met de andere vastgelegde instellingen het   volumeniveau voor iedere bron vastleggen—One Touch Operation.   2: CD   2: CD   2: CD   2: MD*   3: DVD   3: DVD   3: MD*   3: DVD   4: CDR   4: MD*   4: CDR   4: CDR   “ “ “ “ (terug naar het begin)   7 One Touch Operation—ONE TOUCH OPE   Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “CDR” gesteld   Kies een van de volgende instellingen:   2: CD   2: CD   2: CD   2: MD*   3: TV (or DBS**) 4: DVD   3: TV (or DBS**) 4: MD*   “ “ “ “ ON: Kies voor het afzonderlijk vastleggen van het   volumeniveau van iedere bron. (De ONE TOUCH   OPERATION indicator licht op het display van het   toestel op.)   3: MD*   4: DVD   3: TV (or DBS**) 4: DVD   (terug naar het begin)   Deze receiver legt het volumeniveau in het geheugen   vast—   Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “MD”* gesteld   2: CD   2: CD   2: CD   2: DVD   3: TV (of DBS**) 4: CDR   3: TV (of DBS**) 4: DVD   “ “ “ “ • wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, of   • wanneer u de bronnaam verandert.   3: DVD   4: CDR   3: TV (of DBS**) 4: CDR   OFF: Kies wanneer u het volumeniveau niet wilt vastleggen.   (terug naar het begin)   Oproepen van het volumeniveau   * Indien u een MD-recorder met de digitale ingangsaansluiting   heeft verbonden, moet u de bronnaam van “TAPE” naar “MD”   veranderen (zie bladzijde 21).   ** “DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS”   heeft veranderd (zie bladzijde 21).   Met de ONE TOUCH OPERATION indicator opgelicht, wordt   het volumeniveau voor de huidige gekozen bron automatisch   ingesteld zodra u de bron kiest.   Annuleren van One Touch Operation   Stel One Touch Operation op “OFF” zodat de ONE TOUCH   OPERATION indicator dooft.   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Instellen van het geluid   U kunt na het maken van de basisinstellingen de geluidsparameters naar wens instellen.   In te stellen basisonderdelen   Basisprocedure   Met de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgende   onderdelen instellen:   • U kunt uitsluitend de onderdelen instellen die betrekking hebben   op de huidige geactiveerde geluidsfunctie.   • U kunt geen geluidsinstellingen maken indien Analog Direct is   geactiveerd.   Onderdeel   Aktie   Zie bladzijde   Voordat u start, vergeet niet…   DIGITAL EQ   Instellen van het equalizerpatroon.   34   Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande   stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,   moet u bij stap 1 beginnen.   SUBWFR LVL Instellen van het   subwooferuitgangsniveau.   34   FRONT L LVL   Instellen van het uitgangsniveau van de   linkervoorluidspreker.   34   34   34   34   34   Bijv. Het subwooferniveau op “–3” stellen.   FRONT R LVL Instellen van het uitgangsniveau van de   1. Druk op de toets ADJUST.   rechtervoorluidspreker.   Het laatst gekozen onderdeel verschijnt op het display.   CENTER LVL   SURR L LVL   SURR R LVL   SBACK LVL   Instellen van het uitgangsniveau van de   middenluidspreker.   ANALOG   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   Instellen van het uitgangsniveau van de   linkersurroundluidspreker.   VOLUME   Instellen van het uitgangsniveau van de   rechtersurroundluidspreker.   2. Draai MULTI JOG totdat het gewenste onderdeel   op het display wordt getoond.   • In dit bijvoorbeeld kiest u “SUBWFR LVL.” Zie de lijst hier   links voor de mogelijkheden.   Instellen van het uitgangsniveau van de   surroundachterluidspreker.   34   35   EFFECT*1   Instellen van het DAP-effectniveau.   ANALOG   ROOMSIZE*1   Kiezen van het kamerformaat voor uw   virtuele luisterruimte.   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   35   35   35   35   LIVENESS*1   Kiezen van het levendigheidsniveau   voor uw virtuele luisterruimte.   VOLUME   3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.   CTR TONE   Voor een zachtere of scherpe   midden-toon.   De huidige instelling (of het niveau) voor het gekozen onderdeel   verschijnt op het display.   PANORAMA*2 Toevoegen van een “omringend”   ANALOG   effect met gesimuleerde zijmuren.   L R LINEAR PCM   SPEAKERS   1 SUBWFR   CNTR WIDTH*2 Instellen van de lokalisatie van het   middenkanaal tussen de   VOLUME   middenluidspreker en de linker-/   rechtervoorluidsprekers.   DIMENSION*2 Instellen van de positie voor de   4. Draai MULTI JOG om de gewenste instelling te   maken of het gewenste niveau in te stellen.   35   35   35   geluidslokalisatie.   ANALOG   L R LINEAR PCM   CNTR GAIN*3   Instellen van de geluidslokalisatie van   het middenkanaal.   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   5. Druk op de toets EXIT.   Opmerkingen:   1 * * * Instelbaar wanneer de DAP-functie in gebruik is.   Instelbaar wanneer Pro Logic II Music in gebruik is.   Instelbaar wanneer Neo:6 Music in gebruik is.   6. Herhaal stappen 2 tot 5 indien nodig voor het   instellen van andere onderdelen.   2 3 7. Druk op de toets EXIT.   De aanduiding van de bron verschijnt weer op het display.   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Het patroon van de equalizer aanpassen   Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus   Het is mogelijk om het patroon van de equalizer aan uw eigen   wensen aan te passen.   • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor   iedere bron vastgelegd.   U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers instellen. Voor het   controleren van het uitgangsniveau en de balans bij gebruik van de   surroundfunctie, wordt er via iedere luidspreker, uitgezonderd de   subwoofer, een testtoon uitgestuurd.   • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor   iedere bron vastgelegd.   7 Instellen van de egalisatie—DIGITAL EQ   U kunt vijf frequentiebanden instellen (middenfrequentie:   63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz) binnen een bereik van   –8 dB tot +8 dB (“0 dB” is de basisinstelling) met stappen van   2 dB.   7 Instelbare luidsprekers   U kunt de uitgangsniveaus van de volgende luidsprekers vanaf   –10 dB tot +10 dB (“0 dB” is de basisinstelling):   • De DIGITAL EQ indicator licht op het display op nadat de   instelling is gemaakt.   SUBWFR LVL :   FRONT L LVL:   Kies voor het instellen van het   uitgangsniveau van de subwoofer.   Voor een neutraal egalisatiepatroon, moet u in stap 4 van de   “Basisprocedure” (op bladzijde 33) voor alle frequentiebanden   “0 dB” instellen. De DIGITAL EQ indicator zal dan doven.   Kies voor het instellen van het   uitgangsniveau van de   linkervoorluidspreker.   Opmerkingen:   FRONT R LVL:   Kies voor het instellen van het   uitgangsniveau van de   rechtervoorluidspreker.   • U kunt de Digitale Egalisatiepatronen niet instellen indien Analog   Direct is geactiveerd.   • De Digitale Egalisatiepatronen hebben uitsluitend effect op het   geluid van de voorluidsprekers.   CENTER LVL:   SURR L LVL:   Kies voor het instellen van het   uitgangsniveau van de middenluidspreker.   Kies voor het instellen van het   uitgangsniveau van de   linkersurroundluidspreker.   U kunt de egalisatie ook met gebruik van de afstandsbediening   instellen.   1 2 5 8 0 3 SURR R LVL:   SBACK LVL:   Kies voor het instellen van het   uitgangsniveau van de   rechtersurroundluidspreker.   4 6 7/P   10/0   9 +10   Kies voor het instellen van het   uitgangsniveau van de   surroundachterluidspreker.   Opmerkingen:   • Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen   (zie bladzijde 29), kunt u het uitgangsniveau voor de   overeenkomende luidspreker niet instellen.   1. Druk op de toets SOUND.   • De uitgangsniveaus voor de middenluidspreker en linker-/   rechtersurroundluidsprekers zijn instelbaar voor de DVD MULTI   weergavefunctie, ook wanneer “NONE” voor deze luidsprekers   is gekozen.   • U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers (uitgezonderd   het subwooferuitgangsniveau) niet instellen wanneer Analog   Direct in gebruik is. Zie bladzijde 19 voor het instellen van het   subwooferuitgangsniveau.   De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het wijzigen van   het geluid.   2. Druk herhaaldelijk op DIGITAL EQ (Equalization) om   de in te stellen middenfrequentie te kiezen.   • Door iedere druk op de toets wordt de middenfrequentie   met het huidige niveau op het display getoond.   3. Druk herhaaldelijk op LEVEL + of – om het niveau   voor de middenfrequentie in te stellen.   De DIGITAL EQ indicator licht op het display op.   • Het frequentieniveau verandert met stappen van 2 dB   vanaf –8 dB tot +8 dB.   4. Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de andere   middenfrequentie.   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Instellen van de geluidsparameters voor de   Surround- en DSP-modi   U kunt de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-modi naar   wens instellen.   • CTR TONE, CNTR WIDTH en CNTR GAIN zijn niet   beschikbaar indien u “NONE” voor de middenluidspreker heeft   gekozen.   U kunt het uitgangsniveau voor de luidsprekers tevens met   gebruik van de afstandsbediening instellen.   Door de afstandsbediening te gebruiken, kunt u de instelling   maken terwijl u de testtoon vanaf uw luisterpositie beluistert.   1 4 2 5 8 0 3 6 7/P   10/0   9 7 Instelbare parameters   +10   U kunt de volgende parameters instellen:   Voor Surround, DAP en All Channel Stereo modus (met de   middenluidspreker aangesloten)   • Deze instelling is voor alle surroundfuncties hetzelfde, en   wordt afzonderlijk voor de DSP-modus vastgelegd.   CTR TONE:   Voor het instellen van de toon van de   middenluidspreker. Door een hoger nummer   wordt de dialoog helderder zodat het geluid   van stemmen van zacht naar scherp veranderd.   Kies normaliter “3 (basisinstelling)” .   Instelbereik: 1 tot 5   1. Druk op de toets SOUND.   De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het   wijzigen van het geluid.   2. Druk op de toets TEST om te controleren dat het   geluidsniveau van alle luidsprekers gelijk is.   De testtoon wordt in de volgende volgorde via de   luidsprekers uitgestuurd.   Voor DAP-modi   • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor   iedere DAP-functie vastgelegd.   EFFECT:   Voor het instellen van het DAP-effectniveau.   Door een hoger nummer wordt het DAP-effect   sterker. Kies normaliter “3 (basisinstelling)”.   Instelbereik: 1 tot 5   • Er wordt geen testtoon uitgestuurd via de luidsprekers   waarvoor “NONE” bij de luidsprekerinstellingen is   gekozen en tevens niet via de subwoofer.   ROOMSIZE:   Voor het instellen van het virtuele   kamerformaat. Door een hoger nummer   wordt het interval tussen reflecties verhoogd   zodat het lijkt alsof u in een grotere ruimte   bent. Kies normaliter “3 (basisinstelling)”.   Instelbereik: 1 tot 5   FRNT L (Linkervoorluidspreker) = CENTER   (Middenluidspreker) = FRNT R (Rechtervoorluidspreker) =   SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =   SBACK (Surroundachterluidspreker) =   SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)   3. Kies de in te stellen luidspreker.   LIVENESS:   Voor het instellen van de levendigheid. Door   een hoger nummer wordt het   • Druk voor het kiezen van de linkervoorluidspreker op   dempingsniveau van de tijd van reflecties   verlaagd zodat de akoestiek van “dood” naar   “levendig” veranderd. Kies normaliter “3   (basisinstelling)”.   FRONT•L.   • Druk voor het kiezen van de middenluidspreker op   CENTER.   • Druk voor het kiezen van de rechtervoorluidspreker op   FRONT•R.   Instelbereik: 1 tot 5   • Druk voor het kiezen van de rechtersurroundluidspreker op   SURR•R.   • Druk voor het kiezen van de surroundachterluidspreker op   SURR BACK.   Alleen voor Pro Logic II Music   PANORAMA: Kies “ON” voor een “ingepakt” geluid met een   effect van zijmuren. (Basisinstelling: “OFF”)   CNTR WIDTH: Voor het instellen van de lokalisatie van het   middenkanaal tussen de middenluidspreker   en de linker-/rechtervoorluidsprekers. Door   een hoger nummer wordt het geluid van het   middenkanaal meer naar de linker- en   rechtervoorluidsprekers verplaatst. Kies   normaliter “3 (basisinstelling)”.   • Druk voor het kiezen van de linkersurroundluidspreker op   SURR•L.   4. Druk op de toets LEVEL + of LEVEL – om het   uitvoerniveau van de luidspreker aan te passen   (–10 dB tot +10 dB).   Instelbereik: OFF en 1 tot 7   5. Herhaal stappen 3 en 4 voor het instellen van de andere   luidsprekeruitgangsniveaus.   DIMENSION:   Voor het instellen van de richting van het   geluid. Door een hoger nummer wordt het   geluid meer van voren naar achteren verplaatst.   Kies normaliter “4 (basisinstelling)”.   Instelbereik: 1 tot 7   6. Druk nogmaals op de toets TEST om het weergeven van   de testtoon te stoppen.   Alleen voor de Neo:6 Music   CNTR GAIN: Voor het richten van het geluid van het   middenkanaal. Door een hoger nummer   wordt het geluid van het middenkanaal   duidelijker geplaatst. Kies normaliter “0.2   (basisinstelling)”.   Instelbereik: 0 tot 0.5   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Gebruik van de Surroundmodus   Dit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare Surroundmodus. De vastgelegde basisinstellingen en   geluidsregelingen die met het instelmenu en regelmenu zijn gemaakt (zie bladzijden 27 tot 35) worden toegepast.   Reproductie met een bioscoopeffect   Introductie van de Surroundmodus   Dolby Digital*1   Dolby Digital is een digitale signaalcompressiemethode,   ontwikkeld door Dolby Laboratories, voor multikanaal codering en   decodering (1 kanaal tot 5,1 kanaal).   In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om   een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle   richtingen ontvangt.   Met gebruik van veel luidsprekers kan de richting en verplaatsing   van het geluid goed worden uitgedrukt.   DIGITAL   • De   indicator licht op het display op wanneer een   Dolby Digital signaal via de digitale ingang wordt ontvangen.   De in deze receiver ingebouwde Surroundmodus kunnen bijna   dezelfde surroundgeluiden als in een echte bioscoop reproduceren   —met slechts vijf of zeven luidsprekers (plus subwoofer).   Dolby Digital 5.1CH   Bij codering met Dolby Digital 5,1CH (DOLBY D) worden de   signalen van het linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal,   middenkanaal, linkersurroundkanaal, rechtersurroundkanaal en het   LFE-kanaal opgenomen en gecomprimeerd. (Er zijn in totaal dus 6   kanalen, maar het LFE-kanaal wordt als het 0,1 kanaal geteld.   Vandaar de term “5,1 kanaal”).   Daarbij kan Dolby Digital ook het surroundgeluid via de   achterluidsprekers stereo reproduceren en wordt de drempelfrequentie   voor de hoge surroundtonen, in vergelijking met 7 kHz voor Dolby   Pro Logic, op 20 kHz gesteld. Deze feiten versterken de verplaatsing   van het geluid en het “aanwezigheidsgevoel” veel meer dan in   vergelijking met Dolby Pro Logic.   Dolby Digital EX   Dolby Digital EX (DOLBY D EX) is een nieuw digitaal surround-   coderingsformaat dat de derde surroundkanalen toevoegt, oftewel   “surroundachter”.   In vergelijking met het conventionele Dolby Digital 5,1CH,   leveren deze nieuw toegevoegde surroundachterkanalen een   gedetailleerdere verplaatsing van het geluid achter uw luisterplaats   tijdens het bekijken van videosoftware. Daarbij zal de lokalisatie   van het surroundgeluid stabieler worden.   • U kunt Virtual 6,1 kanaal surround gebruiken bij weergave van   Dolby Digital EX software zonder surroundachterluidsprekers te   hebben aangesloten. Met deze surroundfunctie worden de   signalen voor het surroundachterkanaal naar de normale   surroundluidsprekers gestuurd zodat het surroundachtergeluid   niet verloren gaat.   Subwoofer   De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display   op.   Dolby Pro Logic   Bij codering met Dolby Surround worden de signalen voor het   linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal en   surroundkanaal op 2 kanalen opgenomen.   De in deze receiver ingebouwde Dolby Pro Logic (PRO LOGIC)   decoder decodeert deze signalen van 2 kanalen weer tot de   oorspronkelijke signalen voor 4 kanalen—matrix-based   multikanaal reproductie.   Linkervoorluid-   spreker   Rechtervoorluid-   spreker   Middenluid-   spreker   (C)   (L)   (R)   • De   indicator licht op het display op wanneer Dolby   Pro Logic is geactiveerd.   Linkersurround-   luidspreker (LS)   Rechtersurround-   luidspreker (RS)   Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB)   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   DTS 96/24   Dolby Pro Logic II   Dolby Pro Logic II heeft een nieuw ontwikkeld multikanaal   weergaveformaat voor het omzetten van 2-kanaal software in 5-   kanalen (plus subwoofer). De matrix-gebaseerde conversiemethode   die voor Dolby Pro Logic II wordt gebruikt, heeft geen limiet voor   de drempelfrequentie van de surround hoge tonen en levert stereo   surroundgeluid.   • Deze receiver heeft twee verschillende Dolby Pro Logic II   functies—Pro Logic II Movie (PL II MOVIE) en Pro Logic II   Music (PL II MUSIC).   De laatste jaren is er steeds meer interesse in een hogere   bemonsteringswaarde voor zowel opname en reproductie in de   huiskamer. Hogere bemonsteringswaarden geven een breder   frequentiebereik en hogere bitdiepten leveren een breder dynamisch   bereik.   DTS 96/24 is een multikanaal digitaal signaalformaat (fs 96 kHz/24   bits) dat door Digital Theater Systems, Inc. werd geïntroduceerd,   voor een “betere geluidskwaliteit dan CD” in uw huiskamer.   • De 96/24 indicator licht op wanneer DTS 96/24 signalen worden   herkend. U kunt het 5,1 kanaal geluid met de volledige kwaliteit   beluisteren.   De   indicator licht op wanneer Dolby Pro Logic II   wordt geactiveerd.   PLII MOVIE: Geschikt voor weergave van software die met   Dolby Surround is gecodeerd. U krijgt met   DTS Neo:6   gebruik van deze functie een geluidsveld dat zeer   dicht bij het discrete 5,1 kanaal geluid ligt.   DTS Neo:6 is een andere conversiemethode voor het creëren van 6-   kanaal (plus subwoofer) geluid van analoog/digitaal 2-kanaal   software met gebruik van een uitermate nauwkeurige digitale   matrix-decoder die voor DTS-ES Matrix 6.1ch wordt gebruikt.   De NEO:6 indicator licht op het display op wanneer een van de   Neo:6 functies wordt geactiveerd.   PLII MUSIC:   Geschikt voor weergave van 2-kanaal stereo   software. U krijgt met deze functie een breed en   diep geluid.   • Deze receiver heeft de volgende DTS NEO:6 modus—Neo:6   Cinema (NEO:6CINMA) en Neo:6 Music (NEO:6MUSIC).   DTS*2   DTS is een ander digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld   door Digital Theater Systems, Inc., en levert multikanaal codering   en decodering (1 kanaal tot 6,1 kanalen).   NEO:6CINMA: Geschikt voor weergave van films. U krijgt met   2-kanaal software dezelfde sfeer als met 6,1   kanaal software. Deze functie is tevens effectief   voor het afspelen van software die met   conventionele surroundformaten is gecodeerd.   • De   indicator licht op wanneer een DTS signaal door   de digitale ingang wordt ontvangen en herkend.   NEO:6MUSIC: Geschikt voor weergave van muzieksoftware. De   signalen voor de voorkanalen worden niet via de   decoder gestuurd (zodat er geen kwaliteitsverlies   in het geluid is) en de surroundsignalen worden   via de andere luidsprekers gestuurd zodat het   DTS Digital Surround   DTS Digital Surround (DTS) is een ander discreet 5,1 kanaal   digitaal audioformaat voor CD, LD en DVD software.   In vergelijking met Dolby Digital heeft het DTS Digital Surround   formaat een lagere audiocompressieverhouding. Hierdoor geeft DTS   Digital Surround extra diepte en breedte aan het geluid. U zult   merken dat het geluid natuurgetrouw, overtuigend en gashelder   overkomt.   geluidsveld op natuurlijke wijze wordt verbreed.   • Met de EX/ES-instelling op “ON” gesteld, wordt DTS Neo:6   (DTS NEO:6) bij weergave van multikanaal DTS-software   gebruikt. U krijgt hetzelfde surroundeffect als bij weergave van   6,1-kanaal software.   Wat is Dual Mono?   Dual Mono is zeer vergelijkbaar met tweetalige uitzendingen van   TV-programma’s die twee gescheiden kanalen voor de   geluidssporen hebben. (Het Dual Mono formaat is echter niet   identiek aan dergelijk analoge formaten).   Dit formaat wordt nu gebruikt voor Dolby Digital, DTS, etc. Dit   formaat maakt het mogelijk om twee afzonderlijke kanalen (ook   het hoofdkanaal en subkanaal genoemd) gescheiden op te nemen.   • De DUAL indicator licht op wanneer een Dual Mono signaal   wordt ontvangen. U kunt nu het gewenste, te beluisteren kanaal   kiezen (zie bladzijde 31).   DTS Extended Surround (DTS-ES)   DTS-ES is een ander nieuw multikanaal digitaal coderingsformaat.   Het verbetert aanzienlijk het 360-graden surroundbeeld en de   ruimtelijke expressie door het derde surroundkanaal toe te voegen   —surroundachterkanaal.   DTS-ES bestaat uit twee signaalformaten met verschillende   surroundsignaal-opnamemethodes—DTS-ES Discrete 6.1ch (ES   DSCRETE) en DTS-ES Matrix 6.1ch (ES MATRIX).   DTS-ES Discrete 6.1ch DTS-ES Discrete 6,1 kanaal is ontworpen   voor het gescheiden coderen (en decoderen) van 6,1 kanaal signalen   zodat interferentie tussen de diverse kanalen wordt voorkomen.   DTS-ES Matrix 6,1kanaal is ontworpen voor het toevoegen van   een extra surroundkanaal aan DTS Digital Surround 5,1 kanaal. Met   gebruik van een matrix codering/decoderingmethode, wordt een   extra “surroundachter” kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in   zowel de linker- als rechtersurroundkanaalsignalen.   • U kunt Virtual 6,1 kanaal surround gebruiken bij weergave van   DTS-ES software zonder surroundachterluidsprekers te hebben   aangesloten. Met deze Surroundmodi worden de signalen voor het   surroundachterkanaal naar de normale surroundluidsprekers   gestuurd zodat het surroundachtergeluid niet verloren gaat.   De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display   op.   Bij gebruik van de surroundfunctie wordt het geluid   weergegeven via de geactiveerde luidsprekers die voor de   surroundfunctie vereist zijn.   • Indien “NONE” voor de surroundluidsprekers en   middenluidspreker als luidsprekerinstelling is gekozen, wordt   de originele JVC 3D-PHONIC processing gebruikt (dat werd   ontwikkeld voor het creëren van een surroundeffect via uitsluitend   de voorluidsprekers).   De 3D-PHONIC indicator licht op het display op.   *1 Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”   en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby   Laboratories.   *2 “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” en “Neo:6” zijn   handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software   De Surroundmodus die u kunt gebruiken verschilt afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen.   De tabel op deze en de volgende bladzijde toont de relatie tussen de Surroundmodus en de binnenkomende signalen (met   surroundachterluidsprekers en EX/ES-instelling).   • Het tussen haakjes aangegeven aantal onder het type van het binnenkomende signaal toont het aantal voorkanalen en surroundkanalen.   (3/2) betekent bijvoorbeeld dat de signalen met drie signalen voor drie voorkanalen (links/rechts/midden) en twee (stereo) surroundsignalen   zijn opgenomen.   Type binnenkomende signaal   Instelling surroundachterkanaal   2SPK/1SPK   EX/ES-instelling   AUTO/ON   Beschikbare Surroundmodi   Dolby Digital EX   DOLBY D EX   OFF   AUTO/ON   OFF   DOLBY D   DOLBY D (VIRTUAL SB)*1   DOLBY D   DOLBY D   DOLBY D EX   DOLBY D   DOLBY D   DOLBY D   DOLBY D   DOLBY D   DUAL MONO   ES DSCRETE   DTS   NONE   Dolby Digital (3/2, 2/2)   2SPK/1SPK   AUTO   ON   OFF   NONE   2SPK/1SPK   Niet beschikbaar   AUTO/ON/OFF   Niet beschikbaar   Niet beschikbaar   Niet beschikbaar   AUTO/ON   OFF   Dolby Digital (3/1, 2/1)   NONE   Dolby Digital (1/0, 3/0)   Dolby Digital (Dual Mono)   DTS-ES Discrete 6.1ch   2SPK/1SPK/NONE   2SPK/1SPK/NONE   2SPK/1SPK   NONE   AUTO/ON   AUTO/ON   OFF   DTS (VIRTUAL SB)*1   ES MATRIX*2   DTS   DTS-ES Matrix 6.1ch   DTS-ES 96/24 Matrix   2SPK/1SPK   NONE   AUTO/ON   OFF   DTS (VIRTUAL SB)*1 *2   DTS   DTS, DTS 96/24 (3/2, 2/2)   2SPK/1SPK   AUTO   DTS   *2 DTS 96/24 verwerking   wordt niet toegepast. Indien   u de verwerking wilt   ON   DTS NEO:6*2   OFF   DTS   gebruiken, moet u EX/ES/   7.1 op “OFF” stellen.   NONE   2SPK/1SPK   Niet beschikbaar   AUTO/ON/OFF   Niet beschikbaar   Niet beschikbaar   Niet beschikbaar   DTS   DTS (3/1, 2/1)   DTS   NONE   DTS   DTS (1/0, 3/0)   2SPK/1SPK/NONE   2SPK/1SPK/NONE   DTS   DTS (Dual Mono)   DUAL MONO   Type binnenkomende signaal   Beschikbare Surroundmodi   Analoog / PCM/ Dolby Digital (2/0) / DTS (2/0)   DVD MULTI   PL II MOVIE / PL II MUSIC / PRO LOGIC / NEO:6 CINMA / NEO:6 MUSIC   Geen   3D HEADPHONE modus—3D H PHONE   U kunt tevens de surroundmodus gebruiken bij weergave via de hoofdtelefoon.   Indien u op de toets SURROUND drukt wanneer beide voorluidsprekers 1 en 2 zijn uitgeschakeld, wordt de 3D HEADPHONE modus   geactiveerd, ongeacht het type software dat wordt afgespeeld. “3D H PHONE” verschijnt op het display en de DSP en HEADPHONE   indicators lichten tevens op.   *1 Virtueel 6,1-kanaal surround   Indien u surroundluidsprekers heeft aangesloten (en geactiveerd), kunt u Virtueel 6,1-kanaal surround gebruiken bij weergave van Dolby   Digital EX of DTS-ES gecodeerde software ookal zijn geen surround-achterluidsprekers verbonden. Met dit surroundformaat worden de   signalen van de surround-achterkanalen naar de surroundluidsprekers gestuurd zodat het lijkt alsof er toch een surroundeffect via de   achterluidsprekers wordt gereproduceerd. De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display op.   38   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Activeren van de Surroundmodi   Activeren van de Surroundmodi   Welke Surroundmodi u kunt gebruiken, is afhankelijk van de   luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. (Zie   bladzijde 38).   Door een van de Surroundmodus voor een bron te activeren,   worden automatisch de vastgelegde instellingen opgeroepen (zie   bladzijden 27 tot 35).   U kunt tevens de toetsen van de afstandsbediening voor de   volgende procedure gebruiken.   1. Kies en start de weergave van een andere bron   dan “DVD MULTI”.   • Controleer dat u de analoge of digitale ingangsfunctie heeft   gekozen.   Activeren van de EX/ES-instelling   • De Surroundmodus kunnen niet voor de DVD MULTI   weergavefunctie worden gebruikt.   Voor multikanaal digitale software kunt u de EX/ES (7,1 kanaal)   reproductiefunctie activeren.   • Nadat u eenmaal de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie heeft   ingesteld, wordt deze in het geheugen vastgelegd en opgeroepen   wanneer u de Surroundmodi activeert waarvoor de EX/ES (7,1   kanaal) reproductiefunctie kan worden gebruikt.   2. Druk op SURROUND om de surroundmodus te   activeren.   • Voor multikanaal software (uitgezonderd 2-kanaal en Dual   Mono software) wordt op basis van de binnenkomende   signalen automatisch een passende Surroundmodi geactiveerd   (zie bladzijde 38 voor details).   DIGITAL AUTO   L C R LINEAR PCM   DIGITAL   SPEAKERS   1 SUBWFR LFE   LS RS   VOLUME   Druk op de toets EX/ES om een geschikte instelling voor uw   weergave te kiezen.   De huidige gekozen EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie wordt op   het display getoond.   Bijv.: Met “DOLBY D” geactiveerd.   – Indien de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie op “AUTO”   of “ON” is gesteld, wordt een van de EX/ES (7,1 kanaal)   reproductiefuncties geactiveerd (zie de linkerkolom).   • Door iedere druk op de toets verandert de functie als volgt:   • Voor analoge en digitale 2-kanaal software, kunt u een van   de volgende Surroundmodus kiezen. Door iedere druk op   SURROUND verandert de Surroundmodi als volgt:   EX/ES AUTO*: Er wordt, afhankelijk van het   binnenkomende signaal, een geschikte   Surroundmodi gebruikt.   ANALOG   • Voor Dolby Digital EX en DTS-ES,   EX/ES (7,1-kanaal) reproductiefunctie   gebruikt.   L R LINEAR PCM   PRO LOGIC   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   • Voor 5,1-kanaal (of minder) gecodeerde   software, wordt de 5,1 kanaal   reproductiefunctie gebruikt.   PL II MOVIE PL II MUSIC PRO LOGIC   NEO:6MUSIC NEO:6CINMA   EX/ES ON*:   EX/ES OFF:   Kies voor het gebruik van de EX/ES (7,1   kanaal) reproductiefunctie voor zowel 5,1   kanaal als 6,1 kanaal gecodeerde software.   • Voor Dual Mono software, U kunt het gewenste kanaal voor   weergave kiezen. (Zie bladzijde 31).   Kies voor het annuleren van EX/ES (7,1   kanaal) reproductie.   DUAL   L DIGITAL AUTO   LINEAR PCM   DIGITAL   * Virtual 6,1 kanaal surround wordt gebruikt indien er geen   surroundachterluidsprekers zijn aangesloten of indien deze   luidsprekers zijn uitgeschakeld.   SPEAKERS   1 SUBWFR   VOLUME   Opmerkingen:   Voor het instellen van het luidsprekeruitgangsniveau, zie   bladzijden 34 en 35.   • Indien de Surroundmodi is uitgeschakeld, wordt door een druk   op EX/ES een geschikte surroundfunctie voor multikanaal   digitale software geactiveerd.   • Bij weergave van een analoge of digitale 2-kanaal bron met   surround, kunt u de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie   instellen en de instelling vastleggen, maar deze instelling heeft   echter geen effect voor de huidige bron.   Annuleren van de Surroundmodi   Druk op de toets SURROUND/DSP OFF (of SURR/DSP OFF van   de afstandsbediening). “SURR OFF” verschijnt op het display.   • Indien een bron is gekozen waarvoor EX/ES (7,1 kanaal) niet   kan worden gebruikt, kunt u wel een instelling maken en in het   geheugen vastleggen maar de weergave via de betreffende   kanalen verandert dan echter niet.   39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Gebruik van de DSP-modus   Dit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare DSP-modus. De vastgelegde basisinstellingen en andere   gemaakte instellingen (zie bladzijde 27 tot 35) worden automatisch toegepast.   Voor gebruik van de DSP-modus, drukt u op de toets DSP zodat   de DSP-modus als volgt veranderen.   Reproductie van een geluidsveld   De DSP indicator licht tevens op het display op.   Het geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, etc. bestaat uit het   directe geluid en het indirecte geluid—de snelle reflecties en   = HALL 1   = DANCE CLUB = PAVILION   = THEATER 1   = (Terug naar het begin)   = HALL 2   = LIVE CLUB   reflecties via de achterkant en achtermuren. Het directe geluid   bereikt uw gehoor zonder reflecties, dus direct. De indirecte   geluiden daarentegen worden vertraagd door de afstand tot het   plafond en de muren. Deze directe en indirecte geluiden zijn de   belangrijkste elementen van de akoestische surroundeffecten.   De DSP-modus kunnen deze belangrijkste elementen simuleren voor   een geluidsweergave met een aanwezigheidsgevoel, alsof u   werkelijk bijvoorbeeld in de zaal “aanwezig” bent.   = ALL STEREO   = THEATER 2 = MONO FILM   : Geschikt voor audiobronnen   : Geschikt voor videobronnen   DAP-functies   Reflecties via   achterkant   U kunt de volgende DAP-functies gebruiken voor een weergave met   een akoestisch geluidsveld in uw huiskamer.   Snelle reflecties   HALL 1:   Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een   grote, schoenendoos-vormige zaal die   voornamelijk voor klassieke concerten is   ontworpen. (Het aantal stoelen is ongeveer   2000).   HALL 2:   Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een   grote wijngaard-vormige zaal die voornamelijk   voor klassieke concerten is ontworpen. (Het   aantal stoelen is ongeveer 2000).   Directe geluiden   LIVE CLUB:   Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een   “live” muziekclub met een laag plafond.   DANCE CLUB: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een   Introductie van de DSP-modus   swingende discotheque.   PAVILION:   Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een hal   met een hoog plafond voor bijvoorbeeld   tentoonstellingen.   De DSP biedt u de volgende functies—   • DAP (Digital Acoustic Processor) (HALL 1, HALL 2, LIVE   CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATER 1, THEATER 2)   • ALL CH STEREO   THEATER 1*:   THEATER 2*:   Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een   groot theater met ongeveer 600 stoelen.   • MONO FILM   Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een   klein theater met ongeveer 300 stoelen.   * De ingebouwde Dolby Pro Logic II decoder wordt geactiveerd bij   weergave van een 2-kanaal analoge of digitale bron.   3D HEADPHONE functie   U kunt tevens het DSP-effect (uitgezonderd All Channel Stereo)   gebruiken bij weergave via de hoofdtelefoon.   De   indicator licht op.   Bij gebruik van de DAP-functie wordt er geluid via alle   aangesloten en geactiveerde luidsprekers weergegeven.   • Indien de instelling voor de surroundluidsprekers op “NONE”   is gesteld, wordt de originele JVC 3D-PHONIC verwerking (dat   werd ontwikkeld voor het reproduceren van het surroundeffect via   uitsluitend de voorluidsprekers) gebruikt.   Indien u op DSP drukt wanneer beide voorluidsprekers 1 en 2   zijn uitgeschakeld, wordt de HEADPHONE functie geactiveerd,   ongeacht het type software dat wordt afgespeeld.   “3D H PHONE” verschijnt op het display en de DSP en   HEADPHONE indicators lichten tevens op.   De 3D-PHONIC indicator licht op het display op.   40   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Stereofunctie voor alle kanalen   Activeren van de DSP-modus   Deze functie kan een groter stereo-geluidsveld reproduceren met   gebruik van alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers. Deze   functie kan echter niet worden gebruikt indien er geen   surroundluidsprekers zijn aangesloten.   • Met de voorluidsprekers uitgeschakeld, kan “All Channel   Stereo” niet worden gebruikt.   Door een van de DSP-modus voor een bron te activeren, worden   automatisch de met het instel- en regelmenu gemaakte en   vastgelegde instellingen opgeroepen (zie bladzijden 27 tot 35).   U kunt tevens de toetsen van de afstandsbediening voor de   volgende procedure gebruiken.   1. Kies de bron en start de weergave.   2. Druk herhaaldelijk op DSP totdat de   gewenst DSP-modi op het display wordt getoond.   • Door iedere druk op de toets verandert de DSP-modi als volgt:   DIGITAL AUTO   L C R LINEAR PCM   DIGITAL   Geluid dat met normale stereo wordt gereproduceerd   DSP   SPEAKERS   1 SUBWFR LFE   LS RS   VOLUME   = HALL 1   = HALL 2   = LIVE CLUB   = DANCE CLUB = PAVILION   = ALL STEREO*   = THEATER 1 = THEATER 2 = MONO FILM**   = (Terug naar het begin)   * U kunt “ALL STEREO” niet kiezen indien “NONE” voor de   surroundluidsprekers is ingesteld.   ** U kunt “MONO FILM” niet kiezen wanneer multikanaal   signalen worden ontvangen.   Opmerking:   Indien de surroundluidsprekers zijn uitgeschakeld, wordt 3D PHONIC   voor de DSP-modus gebruikt (de 3D-PHONIC indicator licht tevens   op).   Annuleren van de DSP-modus   Geluid dat met All Channel Stereo wordt gereproduceerd   Druk op de toets SURROUND/DSP OFF (of SURR/DSP OFF van   de afstandsbediening). “SURR OFF” verschijnt op het display.   • “HEADPHONE” verschijnt indien een hoofdtelefoon is   aangesloten of wanneer de voorluidsprekers zijn uitgeschakeld.   Mono-film   Gebruik deze functie voor en betere akoestiek en geluidsveld in uw   luisterruimte bij het bekijken van mono videosoftware (analoge en   2-kanaal digitale signalen).   Er wordt met deze functie een surroundeffect toegevoegd en de   geluidslokalisatie van bijvoorbeeld de acteurs/actrices wordt   aanzienlijk verbeterd. Deze functie kan niet voor multikanaal   digitale signalen worden gebruikt.   Met “MONO FILM” geactiveerd wordt het geluid via alle   aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers uitgestuurd.   • “MONO FILM” wordt geannuleerd en er wordt een andere   passende surroundfunctie geactiveerd indien de binnenkomende 2-   kanaal signalen veranderen naar een ander digitaal signaaltype.   41   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   De afspeelmodus DVD MULTI   Deze receiver voorziet in de afspeelmodus DVD MULTI waarmee de analoge uitvoermodus van de DVD-speler kan   worden gerealiseerd.   De afspeelmodus DVD MULTI activeren   Aansluitdiagram   COMPONENT VIDEO   DVD   IN   RX-8032VSL/RX-7032VSL   1. Druk op de toets DVD MULTI tot de vermelding   VIDEO   AUDIO   LEFT   “DVD MULTI” op de display wordt weergegeven.   Het MULTI indicator licht tevens op.   VIDEO   S-VIDEO   RIGHT   SUBWOOFER CENTER   DVD   IN   DVD   IN   FRONT   ANALOG   MULTI   L C R LINEAR PCM   SURR   SPEAKERS   1 SUBWFR LFE   LS RS   (REAR)   R L VOLUME   R L Opmerking:   Als u “DVD MULTI” als afspeelbron selecteert, worden de   Surround- en DSP-modus geannuleerd en werken de toetsen   SURROUND en DSP niet.   DVD-speler   2. Selecteer de analoge, discrete uitvoermodus op de   DVD   DVD-speler en start het afspelen van een DVD.   • Raadpleeg ook de handleiding die bij de DVD-speler werd   geleverd.   A B C D E U kunt de digitale egalisatiepatronen en luidspreker-   uitgangsniveaus instellen. Zie bladzijde 34 voor details.   F G Opmerkingen:   Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX-   8032VSL)   ı Naar subwoofer uitgang   Ç Naar middenkanaal audio-uitgang   Î Naar S-video uitgang   • Midnight Mode kan niet voor de DVD MULTI afspeelmodus worden   gebruikt (zie bladzijde 20).   • Met gebruik van een hoofdtelefoon kunt u uitsluitend het geluid van   de voorkanalen (links en rechts) beluisteren.   ‰ Naar composiet video-uitgang   Ï Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang   Ì Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang   Opmerking:   Indien u een DVD-speler met de component video-   ingangsaansluitingen heeft verbonden, moet u de juiste   instelling voor de component video-ingang maken. Zie bladzijde   32 voor details.   42   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   COMPU LINK afstandsbedieningssysteem   Met het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audiocomponenten via de   afstandsbedieningssensor op deze receiver bedienen.   Voor het gebruik van dit afstandsbedieningssysteem moeten behalve   de normale verbindingen met de RCA tulpstekkers (zie bladzijden   12 en 13) de andere JVC audiocomponenten ook via de COMPU   LINK (SYNCHRO) aansluitingen (zie hieronder) worden   verbonden.   • Controleer dat de stekkers van de netsnoeren van de andere   componenten uit het stopcontact zijn getrokken alvorens   verbindingen te maken. Steek de stekkers van de netsnoeren pas in   een stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.   Automatische bronkeuze   Door een druk op de weergavetoets (3) van een aangesloten   component of de daarbij behorende afstandsbediening, zal de   receiver automatisch worden ingeschakeld en de vereiste ingang   voor deze bron kiezen. Wanneer u een nieuwe bron met de receiver   of de daarbij behorende afstandsbediening kiest, zal de weergave   van het gekozen component direct starten.   In beide gevallen zal de voorgaande gekozen bron de weergave nog   een paar seconden, echter zonder geluid, voortzetten.   • Voor de RX-7030VBK/RX-7032VSL: U kunt het COMPU LINK   afstandsbedieningssysteem niet voor het bedienen van de MD-   recorder gebruiken.   RX-8032VSL   CD-speler   RX-7032VSL   Automatisch in- en uitschakeling (standby) van de   stroom: Uitsluitend mogelijk met de COMPU LINK-3 en   COMPU LINK-4 verbinding   CD-speler   De aangesloten componenten worden in overeenstemming met de   receiver ingeschakeld en uitgeschakeld (standby).   Wanneer u bijvoorbeeld de receiver inschakelt, zal afhankelijk van   het laatst gekozen component een van de aangesloten componenten   tevens automatisch worden ingeschakeld.   CD-recorder   Cassettedeck   of   CD-recorder   Wanneer u de receiver uitschakelt, zullen de aangesloten   componenten tevens worden uitgeschakeld (standby).   Cassettedeck   of   MD-recorder   Synchroonopname   COMPU LINK-4   (SYNCHRO)   Met synchroonopname bedoelen we dat het cassettedeck (of de   MD-recorder) de opname direct start wanneer de weergave van de   CD begint.   Voer de volgende stappen uit voor synchroonopname:   Opmerkingen:   1. Plaats een cassette in het cassettedeck (of een MD   in de MD-recorder) en een disc in de CD-speler.   • Er zijn vier verschillende versies van het COMPU LINK   afstandsbedieningssysteem. Deze receiver gebruikt de vierde   versie—COMPU LINK-4. Met deze versie kunnen ook   systeembedieningen met de CD-recorder worden uitgevoerd, wat   niet het geval was met de voorgaande versie—COMPU LINK-3.   • Indien uw audiocomponent twee COMPU LINK aansluitingen heeft,   kunt u een willekeurige van de twee gebruiken. Indien er slechts   één COMPU LINK aansluiting is, moet u dit component als laatste   component in de serie aansluiten.   • U moet indien nodig de juiste naam voor de bron instellen om de   betreffende bron met het COMPU LINK afstandsbedienings-   systeem te kunnen bedienen. (Zie bladzijde 21).   • Zie tevens de gebruiksaanwijzingen die bij de andere   audiocomponenten zijn geleverd.   2. Druk tegelijk op de opnametoets (¶) en de   pauzetoets (8) van het cassettedeck (of de   MD-recorder).   Het cassettedeck (of de MD-recorder) wordt hierdoor in de   opnamepauzefunctie geschakeld.   Synchroonopname werkt niet indien u niet tegelijk op de   opnametoets (¶) en pauzetoets (8) drukt.   3. Druk op de weergavetoets (3) van de CD-speler.   De bron van de receiver verandert en de weergave start.   Tegelijkertijd start de opname op het cassettedeck (of de   MD-recorder). Wanneer de weergave eindigt, schakelt het   cassettedeck (of de MD-recorder) in opnamepauzefunctie en   stopt ongeveer 4 seconden later.   Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u de hierna beschreven vier   functies gebruiken.   Afstandsbediening via de afstandsbedieningssensor op   deze receiver   Opmerkingen:   • Tijdens synchroonopname kunt u niet van bron veranderen.   • Indien de stroom van een component tijdens synchroonopname   wordt uitgeschakeld, zal het COMPU LINK afstandsbedienings-   systeem mogelijk niet juist werken. U moet in dat geval opnieuw   vanaf het begin starten.   U kunt de aangesloten audiocomponenten via de   afstandsbedieningssensor op deze receiver met gebruik van deze   afstandsbediening bedienen. Richt de afstandsbediening recht naar   de afstandsbedieningssensor op deze receiver. Zie bladzijden 44   en 45 voor details.   43   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Andere apparatuur van JVC bedienen   Met de afstandsbediening van deze receiver kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC worden bediend omdat   de signalen die voor het bedienen van andere JVC-apparaten nodig zijn standaard in de afstandsbediening zijn ingebouwd.   Na een druk op de toets FM/AM kunt u de volgende bedieningen   voor de tuner uitvoeren:   Geluidsapparatuur bedienen   1 – 10/0, +10:   Met deze cijfertoetsen kunt u een voorkeurzender   selecteren.   Druk voor kanaalnummer 5 op de toets met het cijfer   5.   BELANGRIJK:   Om geluidsapparatuur van JVC met deze afstandsbediening te   kunnen bedienen:   Druk voor kanaalnummer 15 op +10 en daarna op 5.   Druk voor kanaalnummer 20 op +10 en daarna op   10/0.   Hiermee kunt u met een PTY-code naar een   radioprogramma laten zoeken.   Hiermee selecteert u een PTY-code.   • Moet u de geluidsapparatuur van JVC niet alleen aansluiten op de   COMPU LINK (SYNCHRO)-uitgangen (zie bladzijde 43) maar   ook gebruik maken van kabels met RCA-pinstekers (zie   bladzijden 11 tot 13).   • Moet u de afstandsbediening rechtstreeks op de   afstandsbedieningssensor van de ontvanger richten.   • Als u de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde of de   menufuncties gebruikt om een afspeelbron te selecteren, kunt u het   desbetreffende apparaat niet met de afstandsbediening bedienen.   Als u een afspeelbron met de afstandsbediening wilt bedienen,   moet u het desbetreffende apparaat met behulp van de   afstandsbediening selecteren.   PTY SEARCH:   PTY9/(PTY:   DISPLAY MODE: Hiermee toont u de RDS-signalen.   TA/NEWS/INFO: Instellen van programmas voor de Enhanced Other   Networks-functie. (TA, NEWS, INFO).   FM MODE:   Hiermee wijzigt u de FM-ontvangstmodus.   Bediening van het geluid (Versterker)   In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:   • U moet indien nodig de juiste naam voor de bron instellen om de   betreffende bron met het COMPU LINK afstandsbedienings-   systeem te kunnen bedienen. (Zie bladzijde 21).   • Raadpleeg ook de handleiding van het apparaat dat u met de   afstandsbediening wilt bedienen.   SURROUND:   DSP:   Activeren en kiezen van Surroundmodi.   Activeren en kiezen van DSP-modi.   Uitschakelen van Surround- en DSP-   modi.   SURR/DSP OFF:   Nadat u op de toets SOUND hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingen   verrichten:   FRONT•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de   linkervoorluidspreker.   FRONT•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de   rechtervoorluidspreker.   CENTER en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de   middenluidspreker.   RX-8032V   ONLY   Voor de RX-8032VSL:   • De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2   uren op het displayvenster getoond indien u op   een van de bronkeuzetoetsen drukt.   SURR•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de   linkersurroundluidspreker.   SURR•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de   rechtersurroundluidspreker.   Toets   FM/AM   CD   CDR   PHONO   TAPE/MD   Tekst op de display   TUNER   CD   SURR BACK en dan LEVEL +/–:   CDR   PHONO   TAPE   Instellen van het uitgangsniveau voor de   surroundachterluidspreker.   SUBWOOFER en dan LEVEL +/–:   VCR 1   TAPE   Instellen van het uitgangsniveau voor de   subwoofer.   CONTROL (herhaaldelijk)*   SOUND   CDR   CDDSC   SOUND   DIGITAL EQ en dan LEVEL+/–: Kiezen van de frequentiebanden van het   geluid en instellen van het niveau.   * Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u “VCR 1”,   “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen.   TEST:   Activeren of uitschakelen van de   testtoon.   Activeren of uitschakelen van de Bass   Boost functie.   BASS BOOST:   • De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2 uren op het   displayvenster getoond indien u op een van de volgende   toetsen drukt.   Opmerking:   Druk nadat u het geluid hebt aangepast op de toets voor het selecteren   van een afspeelbron of druk om de geselecteerde bron met de 10   cijfertoetsen van de afstandsbediening te kunnen bedienen. Als u dit   niet doet, kunt u de afspeelbron niet met de 10 cijfertoetsen bedienen.   Toets   FRONT•L   FRONT•R   CENTER   SURR•L   SURR•R   SURR BACK   SUBWOOFER   DIGITAL EQ   Tekst op de display   FRL   FRR   CTR   SURRL   SURRR   SBK   S-WFR   EQ   CD-speler   Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende   handelingen verrichten met een CD-speler:   3:   4:   Hiermee start u het afspelen.   Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige)   track.   ¢:   7:   Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track.   Hiermee stopt u het afspelen.   Tuner   In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:   8:   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3.   1 – 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren.   Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.   Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.   Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0.   Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot slot op   10/0.   FM/AM:   Hiermee schakelt u heen en weer tussen FM enAM   (MG).   44   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   CD-wisselaar   CD-recorder   Voor de RX-8032VSL:   Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets CDR hebt gedrukt (of   de vermelding “CDR” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de   toets CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen   verrichten met een CD-recorder:   Als u net zo vaak op de toets CONTROL hebt gedrukt tot “CDDSC”   op de display is verschenen, kunt u de volgende handelingen   verrichten met een CD-wisselaar:   Voor de RX-7032VSL:   Nadat u op de toets CD DISC hebt gedrukt, kunt u de volgende   handelingen verrichten met een CD-wisselaar:   Voor de RX-7032VSL: Na een druk op de toets TAPE/CDR (of   TAPE/CDR CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor de   CD-recorder uitvoeren:   3:   Hiermee start u het afspelen.   Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of   vorige) track.   Hiermee gaat u naar het begin van de volgende   track.   Stoppen van weergave of opname.   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op   de toets 3om het afspelen te hervatten.   3:   Hiermee start u het afspelen.   Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of   vorige) track.   Hiermee gaat u naar het begin van de volgende   track.   Stoppen van weergave of opname.   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de   toets 3 om het afspelen te hervatten.   Hiermee selecteert u het nummer van een CD die in   de wisselaar is geplaatst.   4:   4:   ¢:   ¢:   7:   8:   7:   8:   1 – 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren.   Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.   Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.   Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0.   Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot   slot op 10/0.   1 – 6, 7/P:   Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende   handelingen verrichten met een CD-wisselaar:   1 – 10/0, +10:Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren.   Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.   Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.   Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0.   Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot slot   op 10/0.   REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de   opnamepauzemodus geactiveerd.   Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de   opname voort te zetten.   Cassettedeck   Voorbeeld:   Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt   (of de vermelding “TAPE” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk   op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen   verrichten met een cassettedeck:   • CD-nummer 4 en nummer 12 selecteren en deze track afspelen.   Voor de RX-8032VSL:   1. Druk herhaaldelijk op de toets CONTROL tot de   vermelding “CDDSC” op de display wordt weergegeven, en   druk vervolgens op 4.   Voor de RX-7032VSL: Nadat u op de toets TAPE/CDR (of TAPE/   CDR CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor het   cassettedeck uitvoeren:   2. Druk op de toets CD en druk vervolgens op +10 en 2.   Voor de RX-7032VSL:   1. Druk op CD DISC en vervolgens op 4.   2. Druk op CD en vervolgens op +10, 2.   3:   Hiermee start u het afspelen.   REW:   FF:   7:   Hiermee spoelt u de cassette van rechts naar links.   Hiermee spoelt u de cassette van links naar rechts.   Stoppen van weergave of opname.   Indien u een CD-wisselaar voor 200-discs heeft (uitgezonderd de   XL-MC100 en XL-MC301),   kunt u de volgende bedieningen met de 10 cijfertoetsen uitvoeren na   een druk op CD.   8:   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de   toets   3.   REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de   opnamepauzemodus geactiveerd.   1. Kies een CD-nummer.   2. Kies vervolgens het track-nummer (voer altijd twee   cijfers in).   Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de   opname voort te zetten.   3. Start de weergave.   MD-recorder   Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de   vermelding “TAPE*” hebt geselecteerd nadat u   herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt u de   volgende handelingen verrichten met een MD-recorder:   RX-8032V   ONLY   Voorbeelden:   • Kiezen van CD-nummer 3, track-nummer 2 en starten van de   weergave:   Druk op 3, vervolgens op 0, 2 en dan op 3.   • Kiezen van CD-nummer 10, track-nummer 5 en starten van de   weergave:   3:   4:   Hiermee start u het afspelen.   Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of   vorige) track.   Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track.   Stoppen van weergave of opname.   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de   toets 3.   Druk op 1, 0, vervolgens op 0, 5 en dan op 3.   • Kiezen van CD-nummer 105, track-nummer 12 en starten van de   weergave:   ¢:   7:   8:   Druk op 1, 0, 5, vervolgens op 1, 2 en dan op 3.   Draaitafel   RX-8032V   ONLY   REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de   opnamepauzemodus geactiveerd.   Nadat u op de toets PHONO hebt gedrukt, kunt u de   volgende handelingen verrichten met een draaitafel:   Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de   opname voort te zetten.   3:   7:   Hiermee start u het afspelen.   Hiermee stopt u het afspelen.   * Door “TAPE” te kiezen kunt u de MD-recorder bedienen.   Opmerking:   U kunt de bronkeuzetoetsen of de betreffende bedieningstoets (CONTROL voor de RX-8032VSL of TAPE/CDR CONTROL voor de RX-   7032VSL) gebruiken voor het activeren van de toetsen voor het te bedienen component. Indien u echter op een van de bronkeuzetoetsen   drukt, zal tevens de overeenkomende weergavebron worden ingesteld. Indien u niet van bron wilt veranderen, kunt u derhalve beter de   CONTROL of TAPE/CDR CONTROL toets gebruiken.   45   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Videorecorder   In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:   Beeldapparatuur bedienen   VCR 1   (voor de RX-8032VSL) of VCR   (voor de RX-   BELANGRIJK:   7032VSL) :   Hiermee schakelt u de videorecorder   aan/uit.   Voor bediening van JVC videocomponenten met deze   afstandsbediening:   • Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee soorten   bedieningssignalen—afstandsbedieningscode “A” en “B”. Alvorens   deze afstandsbediening in gebruik te nemen moet u controleren dat   de afstandsbedieningscode voor de videorecorder op “A” is gesteld.   Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets VCR 1 hebt gedrukt (of   de vermelding “VCR 1” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op   de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt u de volgende handelingen   verrichten met een videorecorder :   Voor de RX-7032VSL: Nadat u op de toets VCR (of VCR   CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor de videorecorder   uitvoeren:   – Voor de RX-8032VSL: Indien u tevens een andere JVC   videorecorder aansluit op de VCR 2 of VIDEO -uitgang, moet u de   afstandsbedieningscode op “B” stellen. (Deze afstandsbediening   kan geen bedieningssignalen van code “B” uitsturen).   1 – 9, 0:   3:   REW:   FF:   7:   8:   Hiermee selecteert u de kanalen op de videorecorder.   Hiermee start u het afspelen.   Hiermee spoelt u een videoband terug.   Hiermee spoelt u een videoband vooruit.   Stoppen van weergave of opname.   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de   toets 3.   • Bij gebruik van de afstandsbediening, richt de afstandsbediening   recht naar de afstandsbedieningssensor op het aangesloten   component, dus niet naar de receiver.   REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de   opnamepauzemodus geactiveerd.   RX-8032V   ONLY   Voor de RX-8032VBK:   • Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt,   verschijnt de bedieningsmodus op de   displayvenster.   Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de   opname voort te zetten.   CH +/–:   Hiermee kunt u een ander TV-kanaal op de   videorecorder.   Toets   VCR 1   DVD of DVD MULTI   TV/DBS   Tekst op de display   Opmerking:   VCR 1   DVD   TV   U kunt de VCR 1 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de RX-   7032VSL) of de betreffende bedieningstoets (CONTROL voor   de RX-8032VSL of VCR CONTROL voor de RX-7032VSL)   gebruiken voor het activeren van de hierboven beschreven   toetsen. Indien u echter op een van de bronkeuzetoetsen   drukt, zal tevens de overeenkomende weergavebron worden   ingesteld. Indien u niet van bron wilt veranderen, kunt u   derhalve beter de CONTROL of VCR CONTROL toets   gebruiken.   VCR 1   TAPE   CDR   CONTROL (herhaaldelijk)*   CDDSC   * Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u   “VCR 1”, “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen.   De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2 uren op het   displayvenster getoond indien u op een van de hierboven   getoonde toetsen drukt.   DVD-speler   Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u de   volgende handelingen met de DVD-speler verrichten:   3:   Hiermee start u het afspelen.   4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige)   kapittel.   ¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgende kapittel.   7:   8:   Hiermee stopt u het afspelen.   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3.   Nadat u op de toets DVD of DVD   MULTI hebt gedrukt, kunt u deze   toetsen gebruiken om de DVD-   speler te bedienen.   2 5 8 3 6 MENU   4 ENTER   Opmerking:   Voor meer informatie over de   bediening van de DVD-speler   verwijzen we u naar de handleiding   van de DVD-speler.   TV   In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:   TV Hiermee schakelt u de TV aan/uit.   TV VOL +/–: Hiermee kunt u het volume aanpassen.   : TV/VIDEO:   Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV of   VIDEO).   Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende   handelingen verrichten met een TV:   CH +/–:   Hiermee gaat u naar een ander kanaal.   1 – 9, 0, 100+: Hiermee kunt u een ander kanaal selecteren.   RETURN:   Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen het   kanaal dat de vorige keer was geselecteerd en het   kanaal dat nu is geselecteerd.   46   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Apparatuur van andere merken bedienen   De afstandsbediening die bij deze receiver wordt geleverd, kan ook besturingssignalen verzenden naar TV’s, CATV-   converters, DBS-tuners, videorecorders, en DVD-speler van andere fabrikanten.   Voor meer informatie over de bediening van apparatuur van andere   merken verwijzen we u naar de handleiding die bij die apparatuur   wordt meegeleverd.   • Nadat u de batterijen van de afstandsbediening hebt vervangen,   dient u de codes van de fabrikanten opnieuw in te stellen.   Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen   die geschikt zijn om een CATV-converter of   DBS-tuner van ander merk te bedienen   1. Druk op de toets CATV/DBS   ingedrukt.   en houd de toets   Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen   die geschikt zijn om een TV van ander merk te   bedienen   2. Druk op de toets CATV/DBS CONTROL.   Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het   displayvenster van de afstandsbediening.   1. Druk op de toets TV   ingedrukt.   en houd de toets   3 Voer de fabrikantcode in met behulp van de   cijfertoetsen 1 – 9 en 0.   Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.   2. Druk op de toets TV/DBS.   Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het   displayvenster van de afstandsbediening.   4. Laat de toets CATV/DBS   weer los.   De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de   CATV-converter of de DBS-tuner te bedienen:   3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de   cijfertoetsen 1 – 9 en 0.   CATV/DBS   : Hiermee schakelt u de CATV-   converter of DBS-tuner aan/uit.   Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.   4. Laat de toets TV   weer los.   Na een druk op de toets CATV/DBS CONTROL kunt u de   volgende bedieningen voor de CATV-converter of DBS-tuner   uitvoeren:   De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de TV te   bedienen:   TV   : Hiermee schakelt u de TV aan/uit.   CH +/–:   1 – 10/0, 0, 100+ (+10):   Hiermee kunt u een kanaal selecteren.   Hiermee gaat u naar een ander kanaal.   TV VOL +/–: Hiermee kunt u het volume aanpassen.   TV/VIDEO:   Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV of   VIDEO).   De toets 10/0 fungeert als ENTER-toets als u   bij uw CATV-converter of DBS-tuner na het   selecteren van een kanaal op ENTER moet   drukken.   Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende   handelingen verrichten met een TV:   CH +/–:   1 – 10/0, 0, 100+ (+10):   Hiermee kunt u een TV-kanaal selecteren.   Hiermee gaat u naar een ander kanaal.   5. Probeer nu uw CATV-converter of DBS-tuner   te bedienen door op de toets CATV/DBS   drukken.   te   De toets 10/0 fungeert als ENTER-toets als u   bij uw TV na het selecteren van een kanaal op   ENTER moet drukken.   Als uw CATV-converter of DBS-tuner nu aan- of uitgaat, hebt u   de goede fabrikantcode ingevoerd.   Opmerkingen:   Als er voor uw merk CATV-converter of DBS-tuner   meerdere fabrikantcodes in de lijst staan vermeld, raden we   u aan elke code te proberen tot u er een hebt gevonden die werkt.   • Het is mogelijk dat niet alle hierboven beschreven functies met   uw TV kunnen worden gebruikt.   • Indien u voor uw TV niet met de cijfertoetsen van kanaal kunt   veranderen, moet u de CH +/– toetsen voor het kiezen van   kanalen gebruiken.   Opmerking:   Het is niet mogelijk om de CATV-converter en de DBS-tuner tegelijk te   gebruiken.   5. Probeer nu uw TV-toestel te bedienen door op de   toets TV   te drukken.   Als uw TV nu aan- of uitgaat, hebt u de goede fabrikantcode   ingevoerd.   Als er voor uw merk TV meerdere fabrikantcodes in de lijst   staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen tot u er   een hebt gevonden die werkt.   47   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen   die geschikt zijn om een videorecorder van een   ander merk te bedienen   Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen   die geschikt zijn om een DVD-speler van een   ander merk te bedienen   1. Druk op de toets VCR 1   (voor de RX-   1. Druk op de toets AUDIO   ingedrukt.   en houd de toets   8032VSL) of VCR (voor de RX-7032VSL) en   houd de toets ingedrukt.   2 Druk op de toets DVD.   2. Druk op de toets VCR 1 (voor de RX-8032VSL)   Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het   displayvenster van de afstandsbediening.   of VCR (voor de RX-7032VSL).   Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het   displayvenster van de afstandsbediening.   3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de   cijfertoetsen 1 – 9 en 0.   3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de   cijfertoetsen 1 – 9 en 0.   Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.   4. Laat de toets AUDIO   weer los.   Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.   Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u   de volgende handelingen verrichten met een DVD-speler:   4. Laat de toets VCR 1   of VCR   los.   De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de   videorecorder te bedienen:   3:   4:   Hiermee start u het afspelen.   Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of   vorige) kapittel.   VCR 1   VCR   : Voor de RX-8032VSL—Voor het in- of   uitschakelen van een videorecorder.   Voor de RX-7032VSL—Voor het in- of   uitschakelen van een videorecorder.   ¢:   Hiermee gaat u naar het begin van de volgende   kapittel.   : 7:   8:   Hiermee stopt u het afspelen.   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de   toets 3.   Nadat u op de toets VCR 1 of VCR kunt u de volgende   bedieningen voor de videorecorder uitvoeren:   CH +/–:   Hiermee kunt u een ander TV-kanaal op de   videorecorder.   Nadat u op de toets DVD of DVD   MULTI hebt gedrukt, kunt u deze   toetsen gebruiken om de DVD-   speler te bedienen.   2 5 8 3 6 1 – 10/0, 0, 100+ (+10):   De 10/0 toets functioneert als ENTER-toets   MENU   indien u voor uw videorecorder na het kiezen   van een kanaalnummer op ENTER moet   drukken.   4 ENTER   Opmerking:   3:   Hiermee begint u het afspelen.   Hiermee spoelt u een videoband terug.   Hiermee spoelt u een videoband vooruit.   Stoppen van weergave of opname.   Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op   de toets 3.   Voor meer informatie over de bediening   van de DVD-speler verwijzen we u naar   de handleiding van de DVD-speler.   REW:   FF:   7:   8:   5. Probeer de DVD-speler te bedienen met behulp   van een van de bovenstaande toetsen.   • VERGEET NIET voordat u op een van de bovenstaande   toetsen drukt de DVD-speler in te schakelen.   REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de   opnamepauzemodus geactiveerd.   Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om   de opname voort te zetten.   Als er voor uw merk DVD-speler meerdere fabrikantcodes   in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen   tot u er een hebt gevonden die werkt.   5. Probeer uw videorecorder te bedienen door een   druk op de toets VCR 1   of VCR   . Als uw videorecorder nu aan- of uitgaat, hebt u de goede   fabrikantcode ingevoerd.   Als er voor uw merk videorecorder meerdere fabrikantcodes   in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen   tot u er een hebt gevonden die werkt.   48   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Voor TV   Fabrikant   Quelle   Voor videorecorder   Code   Fabrikant   JVC   Code   Code   Fabrikant   JVC   Aiwa   Bell & Howell   Blaupunkt   CGM   Emerson   Fisher   Funai   GE   Goldstar   Goodmans   Grundig   Hitachi   00*, 02, 13,   14, 47, 74   01, 02   03, 04   01, 05   52, 53, 54, 55,   56, 57, 58, 59,   60, 61, 62, 63,   64, 65, 66, 67   08, 24, 29, 30,   31, 48   32, 33, 68, 69,   70   06, 08, 16, 34,   35, 49   00*, 26, 27, 28, 29, 58   01, 02   03   04, 05   06, 07   08, 10, 11, 12, 64, 65   03, 14, 15, 16, 17   01   18, 19, 20   07   13, 21   06, 22   18, 23, 24, 25, 66   07, 21   04, 19, 24   30, 31, 32, 33, 34, 35   Akai   Blaupunkt   Fisher   Grundig   Hitachi   Irradio   ITT/NOKIA   Loewe   Magnavox   Mets   Mitsubishi   Mivar   Nordmende   Okano   RCA/   Proscan   08, 09, 10, 49 SABA   02   03, 06, 07   11, 12   06, 15, 16   08, 17, 49   Samsung   Sanyo   01, 05   50, 51, 52, 53 Schneider   08, 18, 19, 20 Sharp   02, 15, 36   37, 38, 77   39   40, 41, 42, 69   71, 72   21   Sony   Telefunken   Thomson   Loewe   22, 23   15   Magnavox   Mitsubishi   NEC   Nokia   Nordmende   Orion   Panasonic   24, 25, 26, 27 Toshiba   37, 43, 44   45, 46   26, 27   03, 36   38   09   76   Zenith   Philips   15, 17, 28, 75   Voor DBS-tuner   Panasonic   Philips   Phonola   RCA/Proscan   SABA   19, 24, 39, 40   04, 19, 21, 24, 41, 42   21   04, 18, 19, 23, 24, 43, 44, 45   38, 46   Fabrikant   Code   JVC   56*, 57, 67   43, 44, 45, 46, 47, 48, 49   Amstrad   Blaupunkt   Echostar   Goldstar   Grundig   Hirshmann   Instrument   ITT/NOKIA   Kathrein   NEC   Orbitech   Philips   RCA   Samsung   Schwaiger   Siemens   Sony   30   Samsung   Sanyo   Sharp   Siemens   Sony   Telefunken   Toshiba   Zenith   45, 47, 59, 61, 62, 63   03, 48, 49   37, 50   03, 51   52, 53, 54   55, 60   50, 51, 67   31   32, 33   48, 52, 53, 54, 55   68   34   52, 58, 59, 60, 61, 62, 63   35, 36   48   37, 38   65   39, 40   61, 64   41, 42   66   43, 44   56, 57   Voor DVD-speler   Code   Fabrikant   JVC   00*, 02   01   Denon   Panasonic   Philips   Pioneer   RCA   Technisat   48   03   13   04, 05, 06   07   Voor CATV-converter   Fabrikant   Code   Samsung   Sony   08   09   General Instrument   06, 07, 08, 09, 10, 11,   12, 13, 14, 29   01, 02, 03, 04, 05   06, 07, 08, 09, 10, 11,   12, 13, 14   Toshiba   Yamaha   10   11, 12   Hamlin/Regal   Jerrold   *Basisinstelling   Oak   15, 16, 17   Panasonic   Pioneer   18, 19, 20   21, 22   Scientific Atlanta   Tocom   23, 24, 25   26   De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf worden   gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het desbetreffende   apparaat niet met behulp van deze afstandsbediening bedienen.   Zenith   27, 28   49   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Problemen oplossen   Un deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in de   praktijk blijken te werken. Mocht u een probleem tegenkomen dat u niet kunt oplossen, neemt u dan contact op met   een JVC-service center bij u in de buurt.   MOGELIJKE OORZAAK   OPLOSSING   PROBLEEM   De display licht niet op.   De netspanningskabel is niet aangesloten.   Steek de netspanningskabel in het stopcontact.   De kabels van en naar de luidsprekers zijn   niet aangesloten.   Controleer de kabels van en naar de luidsprekers en   sluit deze indien nodig opnieuw aan. (Zie bladzijden 9   tot 11).   De luidsprekers geven geen geluid.   De toetsen voor SPEAKERS ON/OFF 1   en SPEAKERS ON/OFF 2 zijn niet goed   ingesteld.   Druk beide SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS   ON/OFF 2 in de juiste stand. (Zie bladzijde 19).   Er is een verkeerde bron geselecteerd.   De functie Mute is ingeschakeld.   Selecteer de juiste bron.   Druk op de toets MUTING om deze functie uit te   schakelen. (Zie bladzijde 22).   Er is een verkeerde invoermodus   geselecteerd (analoog of digitaal).   Selecteer de juiste invoermodus (analoog of digitaal).   (Zie bladzijde 19).   Er is slechts één luidspreker die geluid   geeft.   De kabels naar de luidsprekers zijn niet   goed aangesloten.   Controleer de kabels naar de luidsprekers en sluit deze   indien nodig opnieuw aan. (Zie bladzijden 9 tot 11).   Een voortdurende ruis of gesis bij de   ontvangst van FM-stations.   Het ontvangen signaal is te zwak.   Sluit een FM-buitenantenne aan of neem contact op   met uw leverancier. (Zie bladzijde 8).   Het station is te ver weg.   Selecteer een ander station.   U gebruikt een verkeerde antenne.   Neem contact op met uw leverancier om na te gaan of   u wel de juiste antenne gebruikt.   De antenne is niet goed aangesloten.   Controleer de aansluitingen. (Zie bladzijde 8).   Ruis tijdens ontvangst van een FM/AM   (MG) uitzending.   Ontstekingsgeluiden van auto’s en   bromfietsen.   Plaats de antenne verder weg van de openbare weg.   Er is geen aardlekkabel aangesloten op   het aansluitpunt (H) aan de achterzijde.   Sluit de kabel aan op het aansluitpunt (H) aan de   achterzijde.   Een “huilend” geluid bij het afspelen van   grammofoonplaten.   De draaitafel bevindt zich te dicht in de   buurt van de luidsprekers.   Plaats de luidsprekers uit de buurt van de draaitafel.   Geen geluidseffect, bijvoorbeeld van   Surround- en DSP-modus en digitale   egalisatie.   Analog Direct is geactiveerd.   Schakel Analog Direct uit. (Zie bladzijde 21).   DVD MULTI is als bron gekozen.   Kies een andere bron dan DVD MULTI. (Zie bladzijde   42).   De software of instelling is niet voor   Dolby Digital EX of DTS ES geschikt.   Speel software af die de   heeft.   of   markering   EX/ES (7,1-kanaal) reproductie   onmogelijk voor Dolby Digital EX of   DTS ES software.   Stel “EX/ES” op “ON”. (Zie bladzijde 39).   De vermelding “OVERLOAD” begint te   knipperen op de display.   De luidsprekers zijn overbelast als gevolg   van een te hoog volume.   1. Druk op de toets STANDBY/ON op het   bedieningspaneel aan de voorzijde om de   ontvanger uit te zetten.   2. Stop het afspelen van het apparaat.   3. Zet de ontvanger weer aan en pas het volume aan.   De luidsprekers zijn overbelast als gevolg   van kortsluiting bij de uitgangen van of   naar de luidsprekers.   Druk op het paneel aan de voorzijde van de ontvanger   op de toets   STANDBY/ON en controleer de kabels   van en naar de luidsprekers.   Als “OVERLOAD” niet verdwijnt, moet u de stekker   uit het stopcontact verwijderen en daarna weer in het   stopcontact steken.   Als de kabels van en naar de luidsprekers geen   kortsluiting veroorzaken, raden we u aan contact op te   nemen met uw leverancier.   De ontvanger ontvangt een te hoog   voltage.   Het lampje STANDBY gaat aan nadat u   de stroom hebt ingeschakeld, maar daarna   schakelt de ontvanger zichzelf uit (gaat   weer in standby).   Druk op de toets   STANDBY/ON aan de voorzijde   van de ontvanger om deze uit te schakelen. Verwijder   de stekker uit het stopcontact en neem contact op met   de dealer.   Er is een obstakel tussen de   afstandssensor op de ontvanger en de   afstandsbediening.   De afstandsbediening doet het niet.   Verwijder het voorwerp.   De batterijen zijn (bijna) op.   Vervang de batterijen. (Zie bladzijde 8).   De afstandsbediening werkt niet zoals de   bedoeling is.   Er is een verkeerde bedieningsmodus voor Selecteer de juiste bedieningsmodus voor de   afstandsbediening. (Zie bladzijden 44 tot 49).   de afstandsbediening geselecteerd.   50   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Specificaties   Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf   worden gewijzigd.   RX-8032VSL   Versterker   Video   Gevoeligheid/impedantie video-input:   Composiet video:   Uitvoervermogen:   Bij Stereo-werking:   Kanalen voor:   DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:   100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in   8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming (IEC268-3/DIN).   1 V(p-p)/75 Ω   S-video:   DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:   Bij Surround-werking:   Kanalen voor:   (Y: luminantie):   (C: chrominantie, burst): 0,286 V(p-p)/75 Ω   Component video: DVD IN, DBS IN   (Y: luminantie):   (PB/PR):   1 V(p-p)/75 Ω   100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in   8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming.   1 V(p-p)/75 Ω   0,7 V(p-p)/75 Ω   Kanaal midden: 100 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij   1 kHz met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming.   Niveau video-output:   Composiet video:   VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT   S-video: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT   Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in   8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming.   1 V(p-p)/75 Ω   (Y: luminance):   1 V(p-p)/75 Ω   (C: chrominance, burst): 0,286 V(p-p)/75 Ω   Surroundachterkanalen:   100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in   8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming.   Component video: MONITOR OUT:   (Y: luminance):   (PB/PR):   1 V(p-p)/75 Ω   0,7 V(p-p)/75 Ω   Negatief   Synchronisatie:   Audio   Signaal/ruis-verhouding:   45 dB   Gevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz)   PHONO IN (MM):   2,5 mV/47 kΩ   FM-tuner (IHF)   DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, VIDEO IN, TV SOUND/DBS IN:   200 mV/47 kΩ   CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN:   Audio-Input (DIGITAL IN)*   Afstembereik:   Bruikbare gevoeligheid:   50 dB stiltegevoeligheid: Mono:   Stereo:   Stereo-scheiding bij REC OUT:   87,50 MHz tot 108,00 MHz   17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω)   21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω)   41,3 dBf (31,8 µV/75 Ω)   35 dB bij 1 kHz   Mono:   200 mV/47 kΩ   Coax:   DIGITAL 1 (DVD):   0,5 V(p-p)/75 Ω   Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR):   –21 dBm tot –15 dBm (660 nm 30 nm)   AM (MG)-tuner   * Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS Digital   Afstembereik:   522 kHz tot 1 629 kHz   Surround (met sampling-frequentie—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).   Niveau audio-output:   Opname-uitgangsniveau: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, CDR OUT,   PRE OUT:   1 V   Algemeen   Vereiste vermogen:   Stroomverbruik:   AC 230V , 50 Hz   250 W (tijdens werking)   2 W (in Standby-modus)   435 mm x 157 mm x 425 mm   12,2 kg   TAPE/MD OUT:   Optisch: DIGITAL OUT   Signalgolflengte:   200 mV   Digitale uitgang:   660 nm   Afmetingen (B x H x D):   Gewicht:   Uitgangsniveau: –21 dBm tot –15 dBm   Signaal/ruis-verhouding (’66 IHF/DIN)   PHONO IN:   70 dB/66 dB (bij REC OUT)   DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:   87 dB/67 dB   CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN:   Frequentierespons (8 Ω)   PHONO IN:   87 dB/67 dB   20 Hz tot 20 kHz ( 1 dB)   DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:   20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB)   CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB)   RIAA Phono-equalisat:   Egalisatie (5 banden):   1,0 dB (20 Hz tot 20 kHz)   63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz ( 8 dB)   +6 dB 1,0 dB bij 100 Hz   Basversterking:   51   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf   worden gewijzigd.   . RX-7032VSL   Versterker   Frequentierespons (8 Ω)   DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:   Uitvoervermogen   Bij Stereo-werking   Kanalen voor:   20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB)   CD IN, TAPE/CDR IN: 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB)   Egalisatie (5 banden):   100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω   bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming (IEC268-3/DIN).   63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz ( 8 dB)   +6 dB 1,0 dB bij 100 Hz   Basversterking:   Bij Surround-werking:   Kanalen voor:   100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω   bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming.   100 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij   1 kHz met totaal maximaal 0,8% aan harmonische   vervorming.   Video   Gevoeligheid/impedantie video-input   Composiet video: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:   Kanaal midden:   1 V(p-p)/75 Ω   S-video: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN   (Y: luminantie):   1 V(p-p)/75 Ω   0,286 V(p-p)/75 Ω   Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω   bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming.   (C: chrominance, burst):   Niveau video-output   Surroundachterkanalen:   Composiet video: VCR OUT, MONITOR OUT   S-video: VCR OUT, MONITOR OUT   (Y: uminantie):   1 V(p-p)/75 Ω   100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω   bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan   harmonische vervorming.   1 V(p-p)/75 Ω   0,286 V(p-p)/75 Ω   Negatief   (C: chrominantie, burst):   Synchronisatie:   Signaal/ruis-verhouding:   Audio   45 dB   Gevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz)   DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:   CD IN, TAPE/CDR IN:   200 mV/47 kΩ   200 mV/47 kΩ   FM-tuner (IHF)   Afstembereik:   Bruikbare gevoeligheid:   50 dB stiltegevoeligheid:   87,50 MHz tot 108,00 MHz   17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω)   21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω)   41,3 dBf (31,8 µV/75 Ω)   35 dB bij 1 kHz   Audio-Input (DIGITAL IN)*   Mono:   Mono:   Stereo:   Coax:DIGITAL 1 (DVD):   Optisch:DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR):   0,5 V(p-p)/75 Ω   –21 dBm tot –15 dBm (660 nm 30 nm)   Stereo-scheiding bij REC OUT:   * Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS Digital   Surround (met sampling-frequentie—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).   AM (MG)-tuner   Niveau audio-output:   Opname-uitgangsniveau:   Digitale uitgang:   SUBWOOFER OUT:   VCR OUT, TAPE/CDR OUT:   Optisch: DIGITAL OUT   Signalgolflengte:   1 V   200 mV   Afstembereik:   522 kHz tot 1 629 kHz   Algemeen   660 nm   Vereiste vermogen:   Stroomverbruik:   AC 230V   , 50 Hz   Uitgangsniveau: –21 dBm tot –15 dBm   250 W (tijdens werking)   2 W (in Standby-modus)   435 mm x 157 mm x 425 mm   12,1 kg   Signaal/ruis-verhouding (’66 IHF/DIN)   DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:   CD IN, TAPE/CDR IN:   87 dB/67 dB   87 dB/67 dB   Afmetingen (B x H x D):   Gewicht:   Beschrijving van PTY-codes   Finance   Children   Social   Verslagen van de beurs, handel en commercie, enz.   Programma’s voor kinderen.   Programma’s over sociologie, geschiedenis, geografie,   News   Affairs   Nieuws.   Programma’s met een thema waarin dieper op het nieuws   wordt ingegaan—debat of analyse.   psychologie en sociale vraagstukken.   Info   Programma’s die in een brede zin meer informatie en   advies geven.   Programma’s over sport en sportwedstrijden.   Educatieve programma’s.   Religion   Phone In   Religieuze programma’s.   Luisteraars die hun mening via de telefoon of forums   duidelijk maken.   Sport   Educate   Drama   Culture   Travel   Leisure   Jazz   Reisinformatie.   Programma’s over recreatie en activiteiten.   Jazzmuziek.   Radiohoorspelen en series.   Programma’s over nationale of regionale cultuur, met   inbegrip van taal, theater, enz.   Science   Varied   Programma’s over natuurwetenschappen en techniek.   Voornamelijk praat-programma’s, bijvoorbeeld quizzen,   Country   Programma’s met muziek van oorspronkelijk het zuiden   van Amerika.   spelletjes en interviews met beroemdheden.   Commerciële, hedendaagse muziek.   Nation M   Huidige populaire, nationale of regionale muziek in de taal   van het land.   Pop M   Oldies   Folk M   Document   Muziek uit de “golden age”, oftewel “gouwe ouwe”.   Muziek die uit een bepaalde cultuur komt.   Programma’s die dieper op gebeurtenissen ingaan of   Rock M   Easy M   Rockmuziek..   Huidige muziek die ookwel “easy listening” wordt   genoemd.   bepaalde feiten verder onderzoeken.   Uitzendingen voor het testen van onder andere   noodberichten en waarschuwingen.   Light M   Classics   Other M   Weather   Lichte instrumentale muziek, zang ofkoormuziek.   Uitvoeringen van orkesten, symfonieën, kamermuziek, enz.   Muziek die niet bij een van de andere categorieën hoort.   Weerberichten.   TEST   Alarm!   Waarschuwingen en noodberichten.   De inhoud van programma’s met een bepaalde PTY-code kan met   sommige FM-zenders afwijken van de hierboven gegeven   beschrijving.   52   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED   GE, FR, NL   © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED   0303NHMMDWJEIN   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |